Во стране же Арии тем часом трое овла­девали знаниями вещими, углубляясь всё дальше и дальше мыслею во миры, оку не­видимые.

Первого и самого старшего из троих краснокожих зва­ли Чар. Второго Ро. А третьего, вернее сказать третью, то была дева, — Сура.

Знал точно Яр, приводя их, что пронесут они знание, им данное, сквозь множество поколений и, в один ясный день, то знание уберечь поможет Мирград-Землю.

Вот послал Кир в избу, с виду неприметную, двух куп­цов с подарками дорогими — парчой, златом и самоцветами. А дом тот потому и стоял на отшибе, что обходили люди стороной его, а хозяйку величали колдуньей.

Потеряла она родителей своих в малолетстве и с тех пор всё хозяйство сама содержала, и справлялась нужно ска­зать неплохо, так как отец её был волхвом светлым из зем­ли арийской, а мать — родом из племени асов.

Сотни раз переглядев старые книги отца, сама она обу­чилась основам магического дела и запросто справлялась с работой, непосильной даже мужикам дюжим.

Вот уже сваты на пороге стоят. Знала она, зачем пожа­ловали, да любила шутки шутить.

Обернулась старцем седовласым, впустила гостей, дары приняла — те решили, что то отец её. Накрыла стол, угос­тила купцов урских да зелье им подсыпала в питьё.

А зелье то язык человеку развязывало. И было оно сделано на основе трав сонных, что росли в количестве огромном на Раде-луне. Всяк, кто отведает того зелья, будто бы в сон обращался, да не лез на лавку али на печь, а продолжал сидеть там, где застало его врасплох варево мудрёное.

Да не спал только человек. Коль спросишь его что, тай­ну какую али вопрос секретный — тотчас расскажет всё без утайки.

Вдоволь она покуражилась над сватами. Узнала уж всё, что они ведали. Брызнула на них водой студёной и про­шептала что-то — тотчас они проснулись, да сами ничего не знали о том, что творилось за столом.

Закончили они трапезу да забыли, зачем пришли. Тут старец седовласый топнул ногой, и скамья подломилась под купцами урскими — оба свалились наземь и давай бе­жать, что было мочи. А она всё хохочет — любила позаба­виться. А вдогонку уж кричит им: — Коли хочет Кир посвататься — пущай сам явится!

Ерем был одет в одежды богатые и расхаживал степенно по ярмарке, размахивая тростью зо­лотой, — выглядел как купец урский.

Торговцы лезли назойливо, предлагая вещицы диковинные да снедь разную. Да он шёл прямёхонько в артель близ палат княжеских, что колесницы огненные мастерила.

Во второй руке держал футляр из чистого золота с грамо­той. Была та грамота сработана, словно от князя Кира указ — выдать подателю сей бумаги самую быструю колесницу.

Заприметил он главного средь артельщиков и к нему свой взор устремил. Протянул футляр, поблёскивающий каменьями и инкрустированный знаками рун древних, оз­начающих одно — то было послание не от кого-нибудь, а от самого князя буянского Кира.

Повертел мастеровой в руках указ княжеский да стал просить у Ерема отсрочки: мол, дескать колесницу чтоб к нему приставить, надобно подождать малёхо. Не стал Ерем противиться словам артельщика, забрал указ и молвил, что явится ровно через день, и быть ремес­ленникам в беде великой, коли не поспеют к сроку. Раз­вернулся и пошёл искать постоялый двор.

Многое поменялось за то время — на Буяне жили люди разные и на языках говорили отличных от друг друга, но всё ж торговали, и было понимание меж ними.

В другом конце ярмарки нашёл Ерем место невзрачное. Заплатил хозяину золотыми монетами да зашёл в харчев­ню перекусить с дороги.

Знал он, что место то кишит людьми перед законом не­чистыми — воры да разбойники, да прочая тать [96] люби­ла захаживать в это место.

Вот поел он вдоволь да попил, а за соседним столом люди лихие его уже заприметили — трость золотую да одеж­ды богатые. Заиграли алчность и злоба в них — реши­ли сгубить «купца урского», не ведали, что то был Ерем. Да и если бы ведали, это бы их не остановило — уж боль­но тёмными были их души и сердца.