Утро было по-весеннему тёплым. Птицы заливались яркими трелями, ветки деревьев расцветали почками, из которых выглядывал серый пушок. Сара подошла к окну, открыла его и вдохнула запах весны. Неужели ей суждено, чтобы весна навсегда осталась в памяти, как самое тяжёлое и страшное время года? Время когда всё расцветает, будет омрачено смертью… Она вздохнула и принялась одеваться на охоту. Завтрак прошёл необычно молчаливо. Джозеф волновался за неё. Она научилась читать его чувства, как свои. Но, увы, он не в силах был ничего изменить.

Он ждал её в коридоре, как и тогда, перед поездкой на вечер к Сворку. Муж выглядел неважно, бледнее даже, чем в последние дни и с трудом стоял, опираясь на трость.

- Береги себя!

- Конечно, - она склонила голову, спрятав непрошеные слёзы.

У порога конюх подвёл ей лошадь. Сара вежливо поблагодарила его и пустила Меризз рысью. Встреча была назначена у старой развилки дорог, недалеко отсюда. Конечно, поэтичней места тал Сворк вряд ли мог найти. Сара уже успела там побывать. Летом, наверное, развилка утопала в зелени и нежилась в прохладной тени деревьев. Но даже и сейчас перекрестье дорог со старым разбитым указателем и раскидистым деревом, покрытым нежными молодыми почками, впечатляло своим уединением, тишиной и романтичностью. Хорошо было бы побывать здесь с Джозефом, но увы…

Сара вздохнула и завернула за поворот, с которого хорошего просматривалась развилка. Да. Сегодня от тишины и уединённости этого места ничего не осталось. С десяток кавалеров и столько же дам прохаживались по дороге, держа в поводу своих скакунов. Собаки носились повсюду, с азартным лаем спугивая любую пичужку, осмелившуюся присесть на нижние ветки деревьев. Сара сразу разглядела в этой толпе тала Сворка. Он сидел верхом, немного поодаль от всех и беседовал со своим неразлучным другом – доктором Хайли.

- Добрый день, графиня, - приветствовал он её лёгким кивком головы, искренне улыбнувшись. Сара замечательно сыграла свою роль. Хоть она и не хотела подъезжать прежде всего к талу Сворку, но приличия требовали поздороваться с хозяином.

- Добрый день, тал Сворк, - она тоже склонила голову.

- Я очень рад, что вы приехали, - Сворк внимательно посмотрел на неё, словно у него были сомнения на этот счёт.

- Ну я не могла не приехать. Всё-таки вы пригласили меня, - она мило улыбнулась, мысленно ненавидя себя за ложь.

- Это замечательно! – Просиял он. - Теперь, думаю, все в сборе. Ждём пару минут и можно начинать. Вам, графиня, наверное, ещё в новинку наши развлечения. Старайтесь не отставать от дам и не отъезжайте далеко. Собаки сегодня будут загонять кабана. А по весне дикие звери очень агрессивны.

Сара кивнула в ответ и подъехала к дамам, которые уже сидели на своих лошадях, мило переговариваясь. Они поздоровались с ней, даже не прерывая свой разговор. Конечно, дружба с этими особами была ей не нужна, но всё же они могли бы вести себя повежливее. Она вздохнула и отвернулась от них. Слова Сворка о диком кабане никак не напугали её. Конечно, кабан – опасный зверь, но люди куда опаснее.

Когда подали сигнал к охоте и лошади сорвались с мест, Сара немного замешкалась, но потом пустила Меризз в погоню за остальными. Ей даже нравилось то, что она немного приотстала. Что хорошего находили мужчины в охоте? Азарт? Страсть? Бегство? Погоня? А может быть они любили убивать, любили кровь? После тала Сворка она ни в чём не могла быть уверенной.

Наверное, уже час, а то и больше она то скакала вслед за группой дам, то останавливалась на небольшом отдалении от них. Никто не выказывал скуки. Наоборот дамы живо обсуждали наряды кавалеров, их меткость и стать лошадей. Они говорили в основном об охотниках, но не об охоте. И зачем Сворк пригласил её сюда? Чего он намеревался добиться. Когда дамы в очередной раз пришпорили лошадей, Сара приотстала, а потом и вовсе пустила Меризз шагом. Эти места она знала. Тал Сворк охотился почти в угодьях её мужа. Отсюда до Чендервилла было всего пару миль пути по прямой, через лес.

Она задумалась, когда Меризз вдруг шарахнулась в сторону, а потом испуганно всхрапнула.

- Что такое, милая? Что случилось?

Сара осмотрелась по сторонам. Ничего нового. Только шум охоты, который раньше заглушало щебетанье дам, вдруг послышался очень громко. Может быть, лошадь на что-то наступила? Или разглядела в кустах какого-нибудь мелкого зверька? Она слезла с Меризз, взяла её за повод и двинулась к ближайшим кустам. А лошадь проявляла всё больше и больше беспокойства. Она теперь уже явно нервничала, прядала ушами и переступала копытами. Вдалеке послышался какой-то хруст. Сара обернулась. Ничего. Но хруст, а потом и треск приближался и становился громче. А дальше… В одно мгновенье на поляну из кустов выбежал кабан. На секунду остановился, шумно втянул воздух, потом повернулся и уставился немигающим взглядом на Сару. С клыков капала слюна и кровь.

«Наверное, раненый», - мелькнуло в голове. Странно, но она даже не попыталась бежать. Ноги словно вросли в землю, а из горла не могло вырваться ни одного звука. Она мёртвой хваткой вцепилась в повод Меризз, плохо соображая, что делает.

Кабан был огромный, больше лошади, а клыки, острые, как ножи, казались величиной с локоть. Он ещё раз втянул воздух, а потом бросился к ним. Сара прижала руку к груди. В глазах потемнело. А в голове мчались, сменяя одна другую, глупые мысли. Интересно, за сколько секунд он добежит до неё, и сколько минут ему надо, чтобы разорвать её тело на мелкие кусочки?

А потом раздался выстрел. Одинокий и громкий, он словно разорвал оцепенение, и Сара увидела, как падает, словно подкошенный кабан, не добежав до неё несколько футов. Потом загремели ещё выстрелы. Животное задёргалось в предсмертной агонии и затихло. Возле поверженного кабана стоял, улыбаясь, тал Сворк, с ружьём в руке. Оно ещё дымилось. Не было сомнений, что это он стрелял. Но его самодовольная улыбка быстро привела Сару в чувство. Он подстроил это нападение! Иначе откуда ему знать, куда побежал кабан и успеть так быстро спасти её. Она в изнеможении прислонилась к боку Меризз, которая всё ещё дрожала. Это было уж слишком!

-    Графиня, простите меня! Я недоглядел за кабаном и повёл охоту в другое место. Если бы с вами что-то случилось, это была бы целиком моя вина, - тал Сворк говорил с раскаянием и выглядел очень уж искренне и располагающе, слишком искренне. - Но я рад, что всё закончилось благополучно. Мой Пир, самая умная борзая в мире. Он почуял животное и указал мне след. Благодаря ему, я смог вовремя помочь вам.

-    Благодарю вас, - ответила Сара, с трудом разжимая дрожащие губы. Она не верила не единому его слову.

-    Я сделал лишь то, что мог и я всегда к вашим услугам. Я благословляю случай, который познакомил нас тогда, в самом начале вашего пути, - заливался соловьём Сворк. Сара слишком устала, чтобы вслушиваться в его речь. Она сделала пару нетвёрдых шагов по поляне и поняла, что взобраться на Меризз без посторонней помощи не сумеет.

Тал Сворк, разумеется, был рад услужить. Он подсадил её в седло и задержал её руку в своих намного дольше, чем следует.

-    Я думаю, что вы слишком устали, чтобы продолжать участие в охоте. Да, по сути говоря, там и не в чем больше участвовать. Кабан повержен. Дам и кавалеров теперь ожидает пикник под открытым небом. Я провожу вас домой, чтобы вы, не приведи Небо, не упали по дороге.

Сара кивнула. Говорить не было сил. Тал Сворк взял повод и повёл Меризз за собой. В кустах неподалёку, привязанный, стоял и его конь. Он сел в седло и пустил коня шагом. Меризз шла за ним. Через какое-то время они вышли на поляну. Дамы мило беседовали в сторонке, слуги расчищали будущее место пикника. Увидев её с талом Сворком, они на мгновенье прекратили свою работу, а дамы замолчали. Сворк вкратце рассказал об окончании охоты. Сару бросились жалеть те, кто ещё час назад не обращал на неё никакого внимания. Тут же несколько человек пригласило её на свои вечера, пообещав прислать слуг с приглашением.

Наконец, они отправились домой. Саре было неприятно присутствие тала Сворка, но она за сегодня испугалась уже так, что никаких больше сил даже на страх не осталось. Но Сворк вёл себя вполне прилично. Тактично что-то спрашивал и отвечал, поддерживал повод, когда он выпадал у неё из рук и вёл себя как заботливый влюблённый. Если бы она не знала то, что знает о нём, то вполне бы ещё пару месяцев назад могла купиться на его ухаживания. Он был учтив и галантен и вовсе не походил на порывистого и горячего Армина. Да. Тал Сворк хорошо умел притворяться и знал, что может понравиться любой женщине. Но Саре сейчас он был отвратителен, отвратительней, чем обычно. С ней он допустил промах, посчитав её за глупую простушку, готовую кинуться на шею первому встречному спасителю.

У дороги, ведущей на Чендервилл, с которой видно уже было сад имения, Сворк попрощался с ней.

-    Прошу прощения, за этот ужасный случай на охоте. Боюсь представить, что было бы, не успей я вовремя. И только тогда я понял, как тяжело мне было бы потерять вас. Графиня, я надеюсь, мы с вами ещё увидимся. Я очень хотел бы поговорить с вами.

Сара не могла обнадёжить его, но и отказывать было бы глупо. Ведь согласно роли, которую она играла, ей надо было показать, что она влюблена в него. Как это тяжело! Лгать и изображать то, чего нет.

-    Я думаю, мы с вами ещё обязательно встретимся, тал Сворк, - она кивнула ему и пустила Меризз рысью.

А дома в Чендервилле она так и не нашла желанного отдыха. Расстроенный Генрих встретил её и сказал, что с Джозефом опять случился обморок. Граф пришёл в себя, но не так скоро, как в прошлый раз. Сара вздохнула. Теперь так будет происходить, наверное, всё чаще и чаще.

Когда она вошла к мужу в комнату, он лежал на кровати, без маски. Глаза закрыты, на бледном лице, покрытом шрамами и язвами, не было ни кровинки, тонкие, словно иссохшие руки лежали вдоль тела. Захотелось заплакать. И в то же время она почувствовала, что вот именно сейчас и именно такого она любит мужа, любит безумно, больше, чем может высказать словами.

Сара нагнулась и прикоснулась губами к его лбу, а потом дотронулась рукой - убрать шаловливую прядь уже полностью седых волос. Джозеф открыл глаза и поймал её руку в свои.

-    Ты уже вернулась? Видно, Генрих напугал тебя, - он попытался улыбнуться. Улыбка получилась вымученная. - Я, наверное, противен тебе сейчас.

-    Нет. Ни капли, - Сара в какой раз уже сдержала слёзы. Она видела молящий взгляд Джозефа, и сердце рвалось рассказать ему, как сильно она его любит.

-    Ну рассказывай, как прошла охота.

Сара начала рассказывать. Когда она сухо и в двух словах попыталась передать историю с кабаном, муж вздрогнул и сжал кулаки.

-    Какой же он подлец! И почему меня там не было? Ты точно не ранена? Ничего не болит?

-    Нет. Всё хорошо. Я уже почти пришла в себя, - Сара улыбнулась и вдруг обнаружила, что вся дрожит, как от холода. Наверное, сильный испуг давал о себе знать.

-    Ты дрожишь. Генрих! Генрих! - Джозеф позвал слугу, не слушая её возражений. - Приготовь горячую ванну для графини. Она замёрзла на охоте, и передай Анне, чтобы она подогрела обед.

Сидя в горячей ванне, после плотного обеда, на котором настоял Джозеф, Сара понемногу отходила от ужаса, случившегося на охоте. Вспоминался тал Сворк. Век бы его не видеть! Хотелось быть с Джозефом, но она цеплялась за возможность хоть что-то узнать о клейме, как за последнюю надежду.

А потом потянулись долгие и однообразно-печальные дни. Джозефу становилось плохо всё чаще и чаще. Обмороки случались уже каждый день, и после них он был вынужден долго лежать в постели. Армин, который приезжал чуть ли не каждый день справиться о его здоровье, предложил найти другого доктора, но граф отказался. Обезболивающих микстур у него было много, а больше, пожалуй, ничего и не могло помочь.

Сара запомнила первый приезд Армина особенно ярко. Он соскочил с коня.

-    Графиня, я могу с вами поговорить? - Голос сухой и какой-то холодный. Она в недоумении посмотрела на него. Конечно, они не близкие друзья, но повода обижаться она виконту не давала.

-    Разумеется, виконт де Грааз, - также холодно ответила она ему.

-    Я слышал, что самочувствие Джозефа заметно ухудшилось.

-    Да, это правда. У него сейчас почти каждый день случаются приступы, - Она сказала это и сама не заметила, как предательски задрожали губы.

-    Так почему же вы позволяете себе развлекаться в компании тала Сворка, когда Джо лежит на смертном одре?! - Армин со злостью пнул носком ботинка камешек, лежавший на почти свободной от снега тропинке. Вот теперь он снова стал похож на самого себя - искреннего и порывистого, того, виконта, которого она знала.

-    Я не развлекаюсь, - невесело усмехнулась она. - Лишь ищу информацию, любую, которая может помочь Джозефу.

Она всё-таки не удержалась и смахнула непрошеную слезинку с ресниц.

-    А Джо знает? - В голосе Армина наконец послышалось сочувствие.

-    Разумеется. - Сара поджала губы. Разве могла бы она что-то скрыть от собственного мужа? Нет. Не так. От любимого мужа.

Они какое-то время помолчали. Потом заговорили на какие-то отвлечённые темы. Наконец, Сара не выдержала.

-    Армин, если вы хотите увидеть графа и поговорить с ним с глазу на глаз - идите. Я не буду вам мешать и прогуляюсь пока по саду.

-    Благодарю вас, - он кивнул и развернулся к Чендервиллу. А потом вдруг оглянулся на неё и добавил. - Сара, я помолвлен. Свадьба будет через два месяца. Пожелайте мне счастья.

-    От всего сердца, - она искренне улыбнулась, но на душе скребли кошки. Сможет ли Армин забыть её и не сделает ли несчастным свою жену? Было такое ощущение, словно она во всём этом виновата. Нет. Она просто устала.

Сара потёрла виски, облокотилась на ствол дерева и закрыла глаза. Хоть немного отвлечься от своих таких тяжёлых мыслей. Когда она последний раз навещала Язена? К стыду своему она не могла вспомнить. Последние несколько месяцев пролетели для неё как один день. Кажется, она видела брата две недели назад. А может три? Он научился писать и слал ей письма, написанные ровными печатными буквами. И она читала между строк, что брат очень скучает. Но что она могла сейчас дать ему? Надо съездить к нему завтра или может послезавтра. Но Джозеф... Её ночным кошмаром было заснуть, потом проснуться и узнать, что она опоздала. Она убеждала себя, что Генрих поможет мужу намного лучше. Но страх не поддавался убеждениям.

Когда она, раздумывая, возвращалась по тропинке домой, у дверей её встретил посыльный.

-    Графиня Даррен?

-Да.

- Вот. Вам письмо от тальи Ведоры.

Сара с недоуменьем взяла и прочитала. Письмо оказалось коротенькой запиской- приглашением на вечер в имение тальи Ведоры. Ведора... Сара вспомнила низенькую полноватую женщину с крупным подбородком и бородавкой на левой щеке. Она соболезновала ей на охоте и одна из первых пригласила в гости. Опять вечер. Сара вздохнула. Потом поблагодарила слугу и сказала, что непременно будет. Надо посетить эту талью Ведору из вежливости, а потом отпроситься пораньше и заехать проведать Язена.

Мысль о том, что у тальи Ведоры она может опять встретить Сворка едва не заставила её расплакаться. Если... если она не спасёт Джозефа, придётся бежать с Язеном прочь отсюда, из Вилена со всех ног, а может быть, даже и из страны. Помилуй её Небо!

После той записки с приглашением, как из рога изобилия посыпались другие. На вечера или просто в гости, разумеется, без возможности ответного визита. Все вдруг начали её жалеть. И она ходила на эти вечера, неизменно оставляя своё сердце за дверями Чендервилла, в комнате мужа. Джозеф просил её просто быть осторожнее, но никак не противился её визитам. Может быть, тоже на что-то надеялся. А ей приходилось смеяться и улыбаться в гостях, делая вид, что она всему рада и всем благодарна, тогда как её сердце разрывалось от боли. И, конечно, тал Сворк... Он следовал за ней всегда, неразлучной тенью, присутствовал на всех вечерах и активно ухаживал за ней, готовя публику к их будущей помолвке. Все понимали, что графиня Даррен недолго пробудет вдовой и как только закончится положенный срок траура... Сара же не хотела об этом думать. Она всё чаще и чаще прикидывала пути отступления и куда можно будет скрыться, если непоправимое всё-таки произойдёт. Но потом упрямо сжимала губы и отгоняла от себя невесёлые мысли.

Вот и сегодня её ждали к обеду в гостях у тальи, кажется, Дивонны. Она уже запуталась в их именах и степени родства. Сара надела лёгкое и простое платье, нитку жемчуга и зашла к мужу. Джозеф спал после очередного приступа. Он выглядел таким бледным и измождённым, что ей стоило большого труда не заплакать. Она наклонилась и прижалась губами к его руке, безвольно лежавшей на одеяле, а потом осторожно вышла. После приступов ему нужен был покой.

Армин несмотря на подготовку к собственной свадьбе и отказ Джозефа общаться с докторами, всё-таки не прекращал поиски. Микстуры, способные облегчить болезнь, доктора, что угодно, лишь бы помочь. Он не жалел денег ради своего друга. Сара знала об этих поисках и была благодарна ему. Сама же она пыталась узнать всё, что могла о своём муже и Проклятье его родных. Она спрашивала, притворяясь, что ей просто интересно побольше узнать о роде Дарренов, смеялась и шутила, а потом прислонялась разгорячённым лбом к оконной раме и с трудом сдерживала слёзы. Она наслушалась старых сплетен, в которых Дарренов выставляли в таком свете, что Саре приходилось краснеть, но ничего, никакой информации о Проклятье. А тал Сворк, единственный, наверное, кто знал больше, чем просто старые сплетни, был изворотлив как уж. Она боялась сказать лишнее слово, чтобы он ненароком не догадался о том, зачем ей это надо.

Подъезжая к дому тальи Дивонны, Сара перебрала в уме все свои печальные мысли, потом вздохнула и снова надела маску салонной дурочки. Сейчас несколько часов ей предстоит веселиться и танцевать, делать вид, что всё в её жизни замечательно. Да и как же могло быть иначе - сначала обедневшая всеми презираемая тали Бален, дочь вора и распутницы в глазах света, потом - графиня Даррен, но жена ужасного Проклятого графа и теперь-то, наконец, на неё обратил внимание человек во всех смыслах достойный, который облагодетельствовал её своим вниманием и вывел в свет. Есть от чего радоваться жизни, по крайней мере в глазах высшего света.

Талья Дивонна, женщина средних лет, встретила её вполне благосклонно. Разумеется, на вечере у неё был и тал Сворк и все те, что составляли ему компанию на охоте. Все разговоры крутились вокруг брака виконта Армина де Грааза и тали Кейт Марсел. За несколько минут Сара успела узнать, что тали Марсел была из богатой, хоть и не такой знатной семьи, как Граазы, вела почти отшельнический образ жизни, ухаживая за престарелым отцом после смерти матери и была старше виконта на пару лет. А дальше пошли сплетни и такие грязные, что Сара невольно покраснела и отошла к окну. Она была рада за Армина, но поняла, что его здесь не любят. Потому что во-первых до кого-то дошли слухи о его странной привязанности к Проклятому графу, а во-вторых, потому что он ни разу не посещал всех этих вечеров и балов, предпочитая им компанию своих армейских друзей. Всё-таки она рада, что виконт не был причастен ко всей этой грязи, что звучала тут каждый день.

-    Графиня Даррен, вот вы где. Я искал вас, - знакомый ненавистный голос раздался за спиной. Сара медленно повернулась, приклеивая улыбку непослушным губам. - Не хотите ли выйти прогуляться? А то, я вижу, вы устали от болтовни нашей слишком радушной хозяйки.

-    Конечно, тал Сворк, с удовольствием.

-    Зовите меня просто Артур, - Сворк улыбнулся и подал ей свою руку. Сара едва не вздрогнула, но вложила в его руку свою и вышла вместе с ним в сад.

Маленький уютный садик тальи Дивонны действительно был очень красив, даже сейчас, весной. Тал Сворк вёл её по тропинке, увлекая за собой, прочь от дома. Сара послушно шла за ним, вдыхая полной грудью ароматы весны. В сердце вдруг проснулась надежда. Она даже поверила, что выход есть, что она обязательно сможет помочь мужу. Тал Сворк что-то говорил. Она кивала в ответ, но почти не слушала его. Вдруг что-то в его словах заставило Сару насторожиться и вслушаться внимательней.

-... Дорогая Сара, - они уже на «ты». Надо же! - Я думаю ты давно уже знаешь, что я к тебе неравнодушен. Моя жизнь изменилась с того момента, как я увидел тебя в своём доме, вместе с маленьким братом. Если бы я мог, то помог бы тогда же. Но увы... Пришлось ждать так долго, чтобы решиться открыть тебе свои настоящие чувства. Я понимаю, что в данный момент судьба нам не благоволит, но если ты скажешь только слово...

Сара молчала, упрямо делая вид, что она смущена и не знает, что ответить. На самом же деле она лихорадочно думала. Так. Что тал Сворк ещё хочет от неё услышать? Он же помолчал немного, потом взял её за обе руки, развернул к себе и попытался заглянуть в глаза.

-    Сара, почему ты не отвечаешь? Может быть, боишься своего мужа? Наверное, он отвратительный тиран и очень сильно тебя мучает. Если это так, то, боюсь, я больше ни дня не вынесу твоего мучения. Хоть доктор Хайли и говорит, что Проклятому графу осталось недолго - всего лишь год или около того, но целый год видеть мучения любимой женщины! Я не выдержу этого! Хотя, ты, конечно, можешь быть спокойна - от Проклятья нет никакого лечения и рано или поздно твой мучитель умрёт. Но мне видеть это невыносимо, - и тал Сворк, виртуозно сыгравший роль пылкого влюблённого даже стёр слезу. Сара стояла в нерешительности, не зная, что ему ответить. Видимо, Сворк принял её нерешительность за согласие с его словами, потому что вдруг продолжил. - Есть, конечно, одно средство... Ты, наверное, будешь проклинать меня, но я поговорил с доктором Хайли и он согласился, что это самый лучший и самый гуманный выход. В конце концов и ты не будешь мучиться и этот Проклятый несчастный преступник тоже закончит свои дни до того, как страшная боль начнёт терзать его тело и запутывать мысли.

Сара начала постепенно догадываться, что хочет от неё тал Сворк и ужас липкой змеёй начал заползать под кожу. Она подняла на него глаза, и, наверное, Сворк заметил этот ужас, потому что сказал с несвойственной ему мягкостью

-    Ну чего ты, Сара? Это всего лишь лекарство, возможность безболезненно окончить свои дни.

-    Вы предлагаете мне яд? - Её голос дрожал. Небо! Только не показывать своих эмоций!

-    Ну что ты, милая, какой яд? Так просто, небольшое лекарство. Всего лишь подлей его графу в еду. Уверяю тебя, он ничего не почувствует! Зато ты будешь свободна и мы, наконец, сможем пожениться. У меня сердце разрывается видеть, как ты сидишь одна в этом доме отшельницей, а я даже не могу навестить тебя.

-    Но... но я не знаю. Давать графу такое лекарство... - Сара сделала вид, что сомневается, хотя внутри её всю колотило от ненависти, страха и боли. Хотелось убежать и заплакать.

-    Ничего, ничего дорогая. Я верю, что ты справишься. Ведь это будет самый гуманный конец, который он даже не заслужил, благодаря своим преступлениям. Всё-таки клеймо накладывают преступнику с такой целью, чтобы он мучился и тем искуплял свои прегрешения, ну а здесь ты добровольно прекращаешь его мучения. Да это просто счастье для него! Он возможно даже сам будет просить о смерти. - И тал Сворк протянул ей небольшую стеклянную мензурку. - Всего пару капель, дорогая. И не бойся! Этим ты лишь освободишь его грешную душу. Всё-таки, и к таким преступникам нужно проявлять снисхождение. Пойдём, я провожу тебя.

И тал Сворк проводил её до кареты, сказав, что объяснит талье Дивонне, что ей внезапно стало плохо и она решила вернуться домой. А Сара всю дорогу до Чендервилла машинально прижимала к себе мензурку с ядом. Она не будет плакать! Она сильная! Она выдержит!