Сара проснулась и тут же вздрогнула. Ей на секунду показались, что тревожные сны, которые она видела – реальность, что Джозеф мёртв и… Но как только она пошевелилась, с кресла возле кровати поднялся человек.

- Джозеф, - прошептала она и улыбнулась. Кошмары рассеялись как дым. – Сколько я спала?

- Почти сутки. Я уже начал нервничать, - Джозеф улыбнулся, а потом вдруг нагнулся и прикоснулся губами к её лбу. Это было очень неожиданно и приятно. Наконец-то её муж перестал бояться и стесняться себя. Сара закрыла глаза, потом снова открыла, словно вспомнив что-то очень важное.

- А тал Сворк? Он не появлялся?

- Нет, - Джозеф нахмурился. – И никаких вестей не подавал. И это странно. Он скорее всего откуда-то узнал о том, что я жив и мне это не нравится.

- Но, что мы будем делать, когда он вернётся? – Сара опять вздрогнула, как после кошмара. Почему-то в это солнечное и светлое утро возвращение Сворка пугало её больше, чем обычно. Джозеф жив и почти здоров, всё наконец хорошо. Почему же она должна со страхом ждать возвращения Сворка? Почему она не может просто отдохнуть?

- Я попросил Армина связаться со служителями правопорядка. Надеюсь, его речь покажется им убедительной. От этого зависят наши дальнейшие действия.

- А у тебя точно хватит сил? – Осторожно спросила Сара, стараясь, чтобы слова не прозвучали для Джозефа обидно.

- Должно, - лаконично ответил он. Потом улыбнулся и добавил. – Теперь я точно не дам тебя в обиду. Тал Сворк никогда не причинит вам с Язеном вреда, обещаю.

Сара успокоено вздохнула. Как всё-таки приятно было чувствовать себя слабой, не утешать, но искать утешения.

Прошло несколько дней. Сворк не показывался, и никаких вестей о нём не было. Армин приезжал несколько раз и с хорошими новостями. Служители правопорядка поверили ему и заинтересовались. Джозеф обрадовался – половина дела сделана. Сара тоже вздохнула свободнее. Всё-таки мысль о колдуне, гулявшем где-то поблизости пугала её. Но теперь уже не было той гнетущей тоски, что не давала свободно дышать. Теперь они с Джозефом принадлежали только друг другу, не отдавая ничего болезни. Они радовались, шутили и даже смеялись, гуляли по саду, не в силах надышаться друг на друга. Сара, наконец-то показала мужу любимые закоулки в его же саду. И оказалось, что раньше, он тоже бродил там. Может быть, они даже думали об одном и том же, вдыхая пряный весенний воздух.

А утром четвёртого дня прискакал Армин, на взмыленной лошади. Сара увидела его в окне. Сердце сразу тревожно застучало, предчувствуя беду. Она бросилась вниз, в прихожую, чтобы там едва не столкнуться с мужем и виконтом. Армин вбежал, запыхающийся, бледный, без шляпы. Она никогда его таким не помнила.

- Что стряслось, Армин? – Голос Джозефа звучал глухо. Сара обернулась. Он тоже волновался, хотя старался и не показывать этого.

- Может быть графине лучше уйти? – От слов виконта ей стало дурно, а страх, ещё не оформившийся в слова, липкой рукой вцепился в горло, но она помотала головой.

- Нет. Что случилось?

- Из пансиона тальи Терроны пропал Язен, сегодня, несколько часов назад.

Сара в ужасе прижала руку к губам. Она хотела крикнуть, но сил на крик не осталось. В груди словно что-то замерло, в глазах потемнело. Она пошатнулась и упала бы, не поддержи её Джозеф. Какая же она бессердечная! За своим безоблачным счастьем почти забыла о брате. А ведь этого следовало ожидать. Сворк так просто от своих планов не отступится.

Она полулежала в кресле, куда её опустил Джозеф, пока мужчины решали, что делать дальше. Звуки доносились до неё как сквозь вату. Как же она виновата перед братом, как виновата! Ей никогда не простить себя за это.

- Сара! Ты меня слышишь? – Кажется она на секунду забылась – может быть потеряла сознание. Она кивнула, потихоньку приходя в себя. Мир прояснялся перед глазами. Только вот сердце всё так же стучало от страха и неизвестности.

- Ты знаешь, где он? – Спросила она Армина, как только смогла снова говорить.

- Нет. Но я догадываюсь. Теперь то уж Сворк не отвертится. Я пустил служителей правопорядка по его следу. Скорее всего, ваш брат где-то неподалёку. Вот только, как узнать где точно? Они прочёсывают несколько мест, ищут следы.

- Я хочу посмотреть, откуда его похитили, - тихо сказала Сара. – И поговорить с тальей Терроной. Я не могу сидеть на месте

- С ней сейчас уже разговаривают. Но я понимаю, - кивнул Армин. – Джозеф, ты с нами?

- Да. Только вот не знаю, смогу ли сейчас удержаться в седле. Я ещё не до конца здоров.

Сара обеспокоенно взглянула на него, а потом приняла решение.

- Ты знаешь, выход есть, - она посмотрела на мужа.

- Я не позволю тебе снова рисковать своим здоровьем, - он выглядел упрямым и неприступным.

- Но я так хочу, - умоляюще прошептала Сара. – Я не смогу одна выяснить, что стряслось с Язеном. А дорога каждая минута. Тал Сворк… он может… - Сара сглотнула и подавила комок в горле. Лучше не думать ни о чём. Как она сможет потом жить с этим чувством вины, если с братом что-то случится?

- Хорошо, - кивнул Джозеф.

- Я буду ждать вас в саду, - понимающе посмотрел на них виконт и вышел.

А Джозеф опустился в кресло. Сара села к нему на колени, сердце забилось быстрее, как всегда рядом с ним. Она была испуганной, уставшей, тряслась от тревоги за брата, но рядом был он, тот, кто укроет от всех невзгод, защитит и поможет. Сара нащупала руками знак клейма, почти невидимый, а потом нежно, почти невесомо прикоснулась к нему губами. И снова почувствовала, как уплывает в бездну. Но на этот раз забытье было коротким, наверное, всего пару минут. Она открыла глаза и поняла, что по-прежнему сидит на коленях у Джозефа, а он мягко гладит её по голове.

- Я отстранил тебя. Мне кажется этого должно хватить.

-    Покажи клеймо, - попросила Сара, внезапно робея.

Муж отвернул ворот рубашки. Клейма не было. Ничего. Даже никакого отпечатка. Свободная шея.

-    Его нет, - тихо охнула она.

-    Хорошо. Значит, я полностью здоров. Иди одевайся. Я сбегаю за револьвером. Думаю, теперь я уже могу стрелять. И мне не терпится всадить пулю этому Сворку.

Сара встала и направилась к себе в комнату. Нужно было спешить, дорога каждая минута. Те волшебные пару минут, в которые она сидела рядом с мужем и прижималась к нему, были нужны ему как воздух, но для Язена, возможно, шёл отсчёт его маленькой жизни. Сара сжала губы. Она снова почувствовала себя сильной. Они найдут брата. И тогда она обнимет его, прижмёт к себе и никому больше не отдаст!

Через полчаса они уже неслись во весь опор к Виллену. Джозеф, Армин и она на своей Меризз. Ежедневные прогулки верхом пошли ей на пользу, и Сара чувствовала себя уверенно даже при такой бешеной скачке. А вот мужу приходилось несладко. Она видела, как Джозеф с непривычки сжимал губы и сильнее перехватывал повод. Ещё бы! После нескольких лет этого вынужденного затвора, когда каждое движение отдавалось болью в расслабленных мышцах, вдруг такая встряска.

В Виллен они влетели, как вихрь. Армин вызвался проводить их к талье Терроне и познакомить со служителями правопорядка, разыскивавшими Язена и опрашивающими хозяйку пансиона. Джозефа собирались представить очередным дальним родственником Армина. В лицо его никто не знал, так что никакого смысла в таких предосторожностях не было, но граф всё же надел тёмный плащ, а шляпу надвинул почти на самые глаза. Ему, наверное, было не по себе, но Сара сама сейчас нуждалась в утешении.

Чем ближе они подъезжали к пансиону, тем сильнее она волновалась. Есть ли какие-то новости? Нашли ли они Язена? А может быть... Сердце на секунду замерло, но она запретила себе думать о плохом. Она никогда не сможет радоваться жизни и любить Джозефа, если с братом, доверенным ей родителями что-то случится.

У пансиона стояли служители правопорядка. Армин первый подъехал к ним и что- то сказал, потом сделал знак рукой им с Джозефом. Сара приблизилась, потом соскочила с лошади и кинула повод конюху. Наверное, на ней и правда лица не было от страха, потому что служители, без вопросов пропустили их с мужем в здание. Виконт остался снаружи, чтобы поговорить с капитаном.

-    Талья Террона! - Сара бросилась к хозяйке пансиона, как только увидела её. Джозеф как тень следовал за ней, но молчал. - Что случилось с моим братом? Я хочу узнать подробности!

-    Ой, милочка! Какая беда! - Талья Террона кажется действительно волновалась. Саре стало даже жалко её. Она то точно тут не при чём. Хозяйка пансиона выглядела бледной, ровно уложенные раньше волосы, теперь растрепались и неровными прядями спадали на лицо, губы дрожали, глаза опухли. - Я так переживаю, правда! Ваш мальчик такой замечательный всегда, ну такой вежливый и вот-такая беда, такая беда...

Сара раздражённо вздохнула. Талья Террона была по-видимому из тех людей, которые при малейших трудностях полностью теряют самообладание и от них, кроме причитаний, становится невозможно добиться чего-то вразумительного.

-    Что случилось? Где пропал Язен и когда? - Сара сжала губы, стараясь не поддаваться эмоциям, хотя сердце хотело выпрыгнуть из груди. Но ей надо иметь трезвую голову. Если она вдруг станет похожа на талью Террону, то Джозефу придётся спасать их обоих.

-    Ой, какая беда, какая беда... Они гуляли во дворе. Потом пыль, стук, грохот. Я бросилась туда. А там огромная дыра в заборе. И братик ваш милый пропал, - и талья Террона всхлипнула.

-    Мы, пожалуй, пойдём, осмотрим место похищения.

Сара вышла из гостиной почти бегом. Безутешная истерика хозяйки пансиона сейчас неимоверно угнетала. Она без труда нашла выход в сад. Там тоже работали служители правопорядка. Они посмотрели на них с Джозефом, но тут же отвернулись - видимо, получили приказ не вмешиваться. Сара сразу увидела дыру в заборе, рядом с беседкой, где она когда-то подслушала разговор тала Сворка с доктором Хайли. Случайность? Или может он догадался и таким образом решил отомстить?

-    В этой беседке ты услышала разговор тала Сворка? - Спросил Джозеф, наконец- то подав голос. Они подумали об одном и том же.

-Да.

-    Надо осмотреть место, откуда его похитили.

Они подошли к дыре в заборе. Все улики, видимо, были уже бережно собраны служителями правопорядка. Ничего - ни кусочка ткани, ни веточки, ни малейшей зацепки. А что она собственно надеялась найти? Саре сейчас не терпелось бежать, гнаться за Сворком, искать Язена. Она не могла ходить по саду, что-то искать, кого- то спрашивать. Она боялась не успеть. И вдруг, как в ответ на её мысли, она почувствовала руку Джозефа на своём плече.

-    Не переживай. Мы найдём его, обещаю.

Сара кивнула, потом сжала губы. Здесь, наверное, уже бессмысленно было что-то осматривать. Вдруг, ей показалось, будто в беседке что-то блеснуло. Она бросилась туда. Джозеф за ней. На полу, у самого входа лежала мензурка. При виде её нехорошо похолодело в груди. В такой же Сворк давал ей яд для мужа. Неужели, это привет от него? Она подошла ближе, наклонилась и дотронулась до мензурки. Ничего не случилось, зато она заметила листок бумаги, примотанный верёвочкой к мензурке. Он подняла мензурку и начала торопливо отвязывать бумагу, уже не сомневаясь, что это предназначено ей, от Сворка.

-    Что ты делаешь? - Спросил Джозеф. Он выглядел озадаченным.

-    Здесь на мензурке записка от тала Сворка, - тихо ответила Сара, торопливо развязывая верёвку.

-    На какой мензурке? Я ничего не вижу.

Сара вздохнула. Опять колдовство. Конечно. А как иначе объяснить то, что служители правопорядка осмотревшие здесь, наверное, не раз каждый дюйм сада, не заметили записку. Записка предназначалась только ей и только она должна была увидеть её.

-    Там колдовство. Сейчас я прочитаю тебе, - Сара выдохнула и, открыв записку начала читать её вслух. - Дорогая графиня, зачем же вынуждать меня делать то, что мне пришлось? Не знаю, каким чудесным образом, но граф Даррен, насколько я понял, совсем оправился от полученной мною травмы. Да-да, у меня везде имеются свои осведомители. Но, собственно, это всё неважно. Если вы нашли мою записку и читаете её, значит вы знаете, что ваш брат, милый мальчик Язен, у меня. А помните, я обещал вам, что убью и его и вас и буду наслаждаться вашими мучениями? Так вот, у вас есть один единственный шанс избавить милого Язена от такой участи. Ваша жизнь в обмен на его. Жду вас сегодня в восемь вечера в конце зилненской дороги, в небольшой рощице. И учтите - чем больше людей вы приведёте с собой, тем больше их погибнет. А я сейчас настроен миролюбиво, поэтому и предупреждаю. Одно неосторожное движения, и от вашего брата не останется даже косточек. Ваш тал Артур Сворк.

Сара пошатнулась и оперлась на Джозефа. Боже! Что ей делать? Словно в ответ на невысказанный вопрос, она услышала:

-    Надо оповестить служителей правопорядка и Армина. Я никуда не пущу тебя одну.

-    Но как же Язен?

-    Ты думаешь он отпустит его, заполучив тебя? - Сара почувствовала, как муж инстинктивно прижал её к себе. Стало немного легче. - Нет. Ему нужна и ты и он. Чтобы манипулировать тобой с помощью твоего брата.

Сара кивнула, соглашаясь. Джозеф был как всегда прав.

-    Но как же записка, кто мне поверит?

-    Покажи мне её, - Сара открыла ладонь. Она всё ещё безотчётно сжимала в одной руке записку, а в другой - мензурку. - Я их вижу. Видимо колдовство должно было защищать записку лишь до того момента, как ты её найдёшь. Пойдём, покажем её Армину и капитану.

Капитан внимательно осмотрел записку. Они о чём-то поговорили с Армином и наконец виконт подошёл к ним с Джозефом и смущённо начал.

-    Капитан, тал Брайс, считает, что вам лучше поехать туда в одиночестве...

-    Я никуда Сару от себя не отпущу, - вмешался в разговор Джозеф.

-    Хорошо, Джо, езжайте вдвоём, - устало вздохнул Армин. - Я думаю это не столь важно. Мы с талом Брайсом и отрядом будем неподалёку. Как только выгадаем время для нападения - тут же придём на помощь, а вы берите мальчика и бегите.

-    Но что может даже отряд солдат против тала Сворка? - Сара надеялась на чёткий ответ, но прочла в глазах Армина нерешительность.

-    Ну... У тала Брайса есть оружие с серебряными пулями и охрана от колдовства. Небольшая, но самая сильная из того, что имелась в арсенале Вилленской службы. На несколько минут хватит. Главное вам - спасти Язена и успеть убежать. Остальное - уже наше дело.

-    Береги себя, - отрывисто сказал Джозеф.

-    И ты, - Армин ответил ему в том.

Сара вздохнула, вскочила на Меризз и посмотрела на Джозефа. Но тот немного задержался. Он подошёл к капитану Брайсу и о чём-то говорил с ним, потом через несколько минут вернулся удовлетворённый.

-    Ну вот, теперь и у меня в запасе парочка серебряных пуль. Мы обязательно освободим Язена.

«Хотелось бы в это верить», - подумала Сара, но промолчала.

Зилненская дорога вела прочь от Виллена, на север, к посёлку Зилнен. Сара ни разу не была там, Джозеф тоже. Они скакали уже пару часов, порядком устав, когда увидели за очередным поворотом старую ржавую вывеску с надписью - Зилнен. Начинало темнеть, но вывеску было видно чётко.

-    Куда нам? - Спросила она у Джозефа, нерешительно глядя по сторонам. Ни души. И не у кого даже спросить дорогу.

-    Вывеска на Зилнен указывает направо, а Сворк вроде бы писал, что будет ждать нас в конце дороги. Но дорога не сворачивает. Она идёт прямо.

-    Тупик?

-    Возможно. Хотя скорее всего раньше там был какой-нибудь объездной тракт. Не знаю. Давай посмотрим. Рощицу, во всяком случае, не проедем. Только держись рядом со мной, - Голос Джозефа звучал взволнованно и глухо.

Они проехали немного вперёд. Видно было, что дорогой никто давно не пользовался. Местами тракт размыло, и кони спотыкались о выбоины. По краям густо рос кустарник, покрытый молодыми полураспустившимися почками. Через несколько минут пути, дорога стала постепенно сужаться, превратившись в почти незаметную тропинку. Она, петляя, повела их в рощицу, видневшуюся невдалеке. Сара судорожно вздохнула и посмотрела на мужа. Он сжал револьвер. Внезапно, словно по какому-то наитию, она попросила:

-    Джозеф, пожалуйста, я должна подъехать к нему одна. Спрячься за деревьями.

-    Но, Сара... - он нахмурился. На лицо словно набежала тень.

-    Я всё знаю, но мне кажется так будет лучше. Пожалуйста!

- А если он успеет заколдовать тебя или... - Муж передёрнулся. Сара понимала его и ничего не могла возразить, но, однако чувствовала, что это будет правильным решением.

-    Я знаю, ты будешь рядом со своим револьвером. Я отвлеку его, поговорю, попробую освободить Язена. А там, может быть, подоспеет Армин. Вдвоём мы всё равно ничего не сможем сделать против Сворка. К тому же меня он точно не убьёт, а вот тебя...

-    Хорошо, - Джозеф сжал губы. Сара видела, с каким трудом далось ему это согласие. Она улыбнулась мужу, хотя на душе было чернее тучи, и пустила Меризз рысью.

Она чувствовала, что муж немного приотстал. Она не могла сказать почему, но чувствовала, что так нужно, что у неё у одной больше шансов справиться.

Въехав в рощицу, она сразу увидела просвет между деревьями. Тал Сворк мог находиться только там. Больше ему быть негде. Она подъехала ближе, и её глазам открылась пугающая картина, от которой сердцу сразу стало больно. Сара едва не пошатнулась. Посреди поляны была словно выжжена звезда. Глубокие полосы на мягкой влажной земле и обгорелые остовы от кустов и молодых деревьев. Спиной к ней стоял Сворк, вычерчивая что-то ножиком на земле при неясном свете заходящего солнца. Внутри звезды разгорался алым пламенем костёр, а рядом с ним... Сара задохнулась от страха и боли. Рядом с костром сидел Язен. Безучастный взгляд, обращённый словно в никуда. Он не кричал, не плакал, не пытался бороться и даже не был связан. Просто сидел, как кукла и смотрел в пустоту. Она не выдержала и вскрикнула. Сворк обернулся. Весь в чёрном, сейчас он походил на коршуна, выискивающего свою добычу.

-    А вот и вы, графиня. Приехали одна. Что-ж, разумно, очень разумно. Я, был о вас немного другого мнения при последней встрече, - он усмехнулся. Но Саре почудилась усталость в его голосе. Она присмотрелась - под глазами у Сворка залегли тени, а скулы обозначились острее. Колдунам действительно нужна подпитка, а ещё... Она задохнулась, поняв, наконец, кем для него сейчас через несколько, может быть, минут, станет Язен.

-    Да, я приехала. Верните мне брата, как обещали, - Она сказала это громко, но голос задрожал.

-    Верну-верну, - как-то слишком легко согласился Сворк. - Но я хочу заполучить вас, вместо него. Развод и свадьба со мной или смерть вашего драгоценного брата, а потом и замечательного Джозефа - выбирайте.

Сара не знала, что ответить. Она надеялась, что Джозеф всё слышит, но подать ему знак не могла. Надо было потянуть время.

- А зачем вам я?

-    Ну как зачем? Прежде всего для того, чтобы держать свидетеля, тем более такого хорошенького, всегда при себе. Я, знаете ли, графиня, никогда не хотел говорить вам ничего недостойного. Но раз уж вы всё равно предпочли этого Проклятого мне, то вам будет не лишним узнать, что это я подставил вашего отца и родителей графа. И вам лучше сейчас возненавидеть меня. Сильные эмоции быстрее возвращают силы.

-    Поэтому вы используете детей, питаясь их страхами и мольбами? - Ахнула Сара.

-    Именно, - хищно улыбнулся Сворк. - Но и вы мне подойдёте. Такая милая, чистая, наивная и такая чувствительная. Я не буду брать из вас все силы. Нет, только очень бережно и понемногу, пока мне не надоест питаться вами. Я так же могу пообещать, что ваш брат будет одет, обут, накормлен и обучен по всем подобающим правилам. От вас потребуется всего немного - подписать со мной сделку.

-    Зачем, - тихо спросила Сара, - если вам достаточно лишь своей силы, чтобы заставить меня подчиниться?

-    На подчинение уходить слишком много силы, - неохотно ответил Сворк. - Мне нужна добровольность.

-    Сначала отпустите Язена!

-    Зачем? Чтобы вы могли с ним повидаться и поговорить? Так ещё наговоритесь, успеете! - Насмешливо ответил Сворк. - Ну что, решайтесь. Костёр ведь уже горит.

Сара вздрогнула. Что ей делать? Вдруг вдалеке послышался топот копыт. Сердце застучало быстрей, в голове прояснилось. Надо отвлечь Сворка во что бы то ни стало.

-    Зачем вы подставили моего отца? - Тихо спросила она.

-    Деньги, дорогая графиня, на всё нужны деньги. Знаете, все эти опыты - они очень много съедают сил, времени и денег. Дорогостоящие ингредиенты, поездки, ну и прочее такое, - Сара передёрнулась, представив «прочее такое». - К тому же мне просто понравился дом вашего отца. Знаете, у него неплохой вкус. Ну а потом я познакомился с вами... Такое милое, нежное создание, так и хочется забрать вас к себе, лелеять и оберегать, - и Сворк хищно и плотоядно ухмыльнулся, обнажив острые жёлтые зубы. Сара вздрогнула, потом посмотрела на него и не спеша ответила, стараясь, чтобы в голосе не чувствовался страх. Только бы потянуть время!

-    И вы считаете, что после такого признания я смогу жить с вами добровольно?

-    Вам придётся, дорогая моя. У вас нет иного выхода. А я сделаю со своей стороны всё, чтобы вам было со мной приятно.

Сара сжала кулаки от бессилия, выдохнула, заставляя себя успокоиться и ответила:

-    Я хочу поговорить с Язеном. Откуда я знаю, может быть всё это - лишь ваша уловка и передо мной вовсе не мой брат.

-    Что-ж, разумно. Смотрите, - тал Сворк прошептал какие-то слова, повёл руками в воздухе и Язен пришёл в себя. Он превратился из куклы с пустыми глазами, в её брата.

-    Сара! - закричал он, потом заплакал и попытался подбежать к ней, но Сворк щёлкнул пальцами и из выжженного знака звезды полыхнул огонь. - Сара! Я хочу к тебе!

-    Потерпи, милый. Потерпи ещё чуть-чуть. Всё будет хорошо! - Сару трясло. Она разрывалась. Безумно хотелось броситься к брату, прижать к себе и никуда не отпускать. Но нельзя было терять голову.

-    Ну так что, вы согласны, графиня? Костёр уже горит.

Что же делать? Где Джозеф? И вдруг несколько событий произошло одновременно. На поляну выскочили всадники. Отряд служителей правопорядка. В руках револьверы. С ними Сара разглядела Армина. Но где же Джозеф, где её муж?

-    Ни с места тал Сворк! - выкрикнул кто-то. Наверное, капитан.

Сворк огляделся, понял, что, видимо, сейчас, не сможет справиться со всеми - слишком слаб, и сделал единственно возможное в своём случае. Он бросился к Язену и приставил ему к горлу невесть откуда взявшийся кинжал.

-    Ещё шаг и он умрёт!

Сара наблюдала за этим как во сне. Руки вдруг заледенели, голова закружилась. Всё вокруг походило на сон, на кошмар. А Сворк, держал кинжал у горла Язена, который беззвучно плакал, не пытаясь даже вырваться, и отступал, туда, где горел костёр. Она видела, как шептались солдаты, не зная, что предпринять. Отчаяние давило её. Где же Джозеф? Что с ним случилось?

Вдруг прозвучал одинокий выстрел. Стреляли сзади, со спины. Сворк схватился за сердце и выпустил Язена. Это прозвучало сигналом и со всех сторон раздались выстрелы. Сворк упал, как подкошенный, огонь по контурам звезды погас, оставив чёрный выжженный след на земле.

-    Сара! - Язен кинулся к ней со всех ног, размазывая слёзы.

-    Маленький мой! - Она соскочила с Меризз и, бросив поводья, обняла брата и прижала к себе. Подумать только, какой опасности они избежали!

-    Сара, прости меня, я заставил тебя слишком долго нервничать, - Джозеф незаметно и тихо появился перед ней.

-    Это ты выстрелил в Сворка? - Она поняла и благодарно посмотрела на него, оторвавшись от брата.

- Я и мне нужно было точно знать, что я не промахнусь. Второго шанса не было бы.

- Сестра, это кто? - спросил Язен. Видно, он не узнавал графа.

-    Это граф Даррен, мой муж, - тихо ответила Сара, спрятав раскрасневшееся лицо у брата на плече.

-    Мне очень приятно, граф, что вы спасли меня. Простите, если был к вам несправедлив или неучтив, - Язен попытался поклониться, вытерев слёзы.

-    Я прощаю вас, Язен Бален и надеюсь, мы станем добрыми друзьями, - с самым серьёзным видом ответил Джозеф.

К ним подошёл капитан Брайс.

-    Граф Даррен, если не ошибаюсь?

-    Да, - Сара опять почувствовала страх. Джозеф же всё ещё официально Проклят, хоть клейма и нет больше. С него не сняты обвинения и ему ещё не разрешено появляться в обществе. Вдруг капитан захочет арестовать его за это.

-    Я так понимаю, что это - тот самый колдун, которого тщетно искал ваш отец? - Он кивнул на тело Сворка. Сара посмотрела туда и охнула в ужасе. После смерти он словно высох, волосы поседели, лицо покрылось морщинами, щёки запали. Перед ними на поляне лежал глубокий старик, лишь отдалённо напоминавший Сворка. - Я просто слышал его слова и к тому же изучал дело покойного графа... В общем, если вы не против, я постараюсь добиться пересмотра дела вашего отца и снятия всех обвинений. У меня только один вопрос - как вы прожили с клеймом так долго и чувствуете себя, по-видимому, прекрасно.

-    На вопрос я отвечу вам чуть позже и в немного более личной обстановке, если есть желание, - улыбнулся Джозеф. - А по поводу обвинений - я буду вам безумно благодарен за это. Если нужны какие-то средства - я с радостью помогу.

-    Хорошо, - улыбнулся капитан Брайс.

Сара стояла, обнимая Язена. Джозеф подошёл ближе и положил ей руку на плечо. Пока вокруг суетились солдаты, измеряя и записывая, они стояли рядом, так близко, что она, наконец-то смогла почувствовать себя счастливой, полностью и безусловно. А над ними догорал закат, позолотой окрашивая весенний лес.

***

Они переночевали в Виллене, в пансионе тальи Терроны и наутро вернулись в Чендервилл. Сара забрала Язена из пансиона. Пока доктор Хайли, а может быть и ещё какие-то сообщники Сворка были на свободе, пусть лучше брат поживёт рядом с ними. Язен был только рад. Он соскучился по ней, да так сильно, что Сара сама этого не ожидала. Джозеф только обрадовался присутствию брата, хотя она боялась, что этот ревнивец не захочет ни с кем её делить. Но они быстро нашли общие темы с Язеном, и Сара иногда ловила себя на мысли о том, что её муж станет замечательным отцом.

Когда они наутро подъехали к имению, их встретил обеспокоенный Генрих:

-    С вами всё в порядке, хвала Небесам! - Он выглядел обеспокоенным, да и седых прядей в волосах вроде бы поприбавилось.

-    А что случилось? - Джозеф нахмурился. Сара прижала Язена к себе. Он сидел перед ней на Меризз.

-    Наш конюх, Джимми пропал, исчез. Мы перерыли весь дом и сад, но он как сквозь землю испарился, никаких следов.

-    А лошади, вещи, что-нибудь исчезло? - Сара начала догадываться к чему муж клонит. Конюх - нелюдимый мрачный мужчина вызывал у неё всегда какое-то инстинктивное неприятие.

-    Не знаю... - Замялся Генрих. - Мы ещё не смотрели.

-    Значит, надо посмотреть.

Они спешились и отдали поводья Генриху, который теперь временно исполнял ещё и обязанности конюха. Он обещал посмотреть, что пропало вместе с Джимми.

-    Боюсь я, что Джимми как раз и являлся теми таинственными «ушами» тала Сворка, от которого он узнавал всё, что творилось в Чендервилле. А судя по тому, что Джимми сбежал - работал он на него вполне добровольно, - и Джозеф сжал кулаки. Сара понимала его. Предательство, даже от слуги, это всегда больно и тяжело. Она вздохнула.

За завтраком они молчали. Только Язен иногда оглядывался по сторонам, наверное, в поисках Ветра. И как вот ему сказать, что собаки больше нет? Наконец вошёл Генрих, бледный, как полотно.

-    Граф Даррен, пропал Дайф, самый лучший ваш скакун. Помните, вы покупали его пару лет назад? - Джозеф кивнул головой. Он так и предполагал. - И вещей Джимми нет. Что случилось?

-    Ничего. Ищите другого конюха. Думаю, о Джимм вы больше не услышите.

-    Но как же так? - Беспомощно развёл руками Генрих.

-    Боюсь, гонорар тала Сворка оказался для него куда заманчивей, чем моя скромная зарплата.

Джозеф вздохнул. Но потом вдруг улыбнулся. Сара посмотрела на него, не понимая в чём дело, а потом услышала в прихожей шаги.

-    Простите, не отвлекаю? - Это был Армин, улыбающийся, счастливый, хоть и запыхавшийся. - Тал Брайс просил передать, что дело графа Даррена возможно будет пересмотрено даже скорее, чем он предполагал. В столице сменился начальник службы правопорядка и он хочет сам, по собственной инициативе разобраться во всех подробностях этого дела. И вот ещё одна хорошая новость - тал Хайли пойман и находится под стражей. Он весь трясётся и клянётся, что даже и не подозревал о том, что тал Сворк - колдун. Если бы знал, то, разумеется не стал бы иметь с ним никаких дел.

-    Да конечно, не подозревал он, - Сара вздрогнула от негодования, вспомнив подслушанные разговоры. Но сейчас наверное она всё равно ничего не сможет изменить. Джозеф успокаивающе сжал её руку.

-    А у меня есть подарок для тала Балена, - с заговорщическим видом вдруг произнёс виконт.

-    Для меня? - Язен вскочил из-за стола. Сейчас он растерял всю свою важность и был похож на обычного маленького ребёнка.

-    Ну да, - Армин улыбнулся, потом добавил,. - подожди, я сейчас, - и исчез на пару минут. А потом появился с небольшой корзинкой в руках. - А ну ка, загляни!

Язен подошёл и медленно заглянул в корзинку, потом издал вопль восторга и вытащил из корзинки маленького чёрного щенка.

- Он мой, Сара, он теперь совсем мой! У меня теперь есть собака. Спасибо огромное, дядя Армин! Спасибо!

Сара улыбалась, наблюдая картину. Её любимый брат был счастлив. А она? Она повернулась и посмотрела на Джозефа, потом положила голову ему на плечо. Разве требовался иной ответ?