В воздухе раздался свист хлыста. Затем — удар и вскрик.
— Глаза опусти, р-раб!
Таш вздрогнул и обернулся. Сейчас ему повезло — кнутом досталось соседу, но к вечеру хозяин мог разойтись и начать охаживать плетьми всех подряд за малейшие провинности. Он бесился уже третий день. На руках у работорговца остался один "мусор" — товар, который мало кто хотел брать. Поначалу Киддир еще выкручивался, расцвечивал неприглядную правду замысловатыми подробностями. И даже находились простачки, которые верили ушлому работорговцу и платили золотом за рабов, на деле стоивших несколько серебряных монет.
Только у тех рабов не было клейма на ошейнике. И ошейник этот не снимешь, не подделаешь — магия не позволит.
Таш потеребил металлический обруч, ярмом висевший на шее, и окинул взглядом невольничий рынок. К полудню в городе жара становилась невыносимой. Полотняные навесы от нее почти не спасали. Вон, напротив, другой работорговец выстроил товар в ряд перед покупателем — стройные тела в одних набедренных повязках, чистые, здоровые. И все равно один упал в обморок. Очнувшись, он проклянет этот момент. Кто купит слабого раба? А когда хозяин поймет, что его не сбыть, то продаст по дешевке на каторгу или вообще удушит. Все лучше, чем кормить, деньги на "мусор" тратить.
Поэтому Таш со своей лавки старательно улыбался всем, кто проходил мимо и посматривал в его сторону. Чаще всего это были девушки и молодые женщины, которых привлекал мужчина иноземной крови. Таш знал, что выгодно отличается от соседей. Силанцы были бледными, с белесыми глазами и волосами, будто присыпанными дорожной пылью. А он — смуглый, с густой темной гривой и очами, в которых плясало пламя. Так, во всяком случае, убеждал гостей Киддир, тыча пальцем в мускулы Таша. Обучен воинскому искусству, защитит вас от любой напасти, и еще молодой, двадцати лет не исполнилось, служить вам будет долго, просто огонь, а не мужчина!
Но как только они видели клеймо на ошейнике, улыбки гасли, а сами покупатели торопливо уходили к другим торговцам.
Убийца. Бешеный. Кто такого возьмет?
Вот и еще один гость, на сей раз мужчина, покачал головой и вышел из-под тента. Таш уныло проследил за тем, как теряется в толпе посетителей рынка его затянутый в ткань затылок. К сегодняшнему дню разобрали даже больных и немых, которым отдельные торговцы нарочно отрезали языки, чтобы те не могли рассказать о себе правду. Зачарованные ошейники подавляли волю, заставляя людей беспрекословно повиноваться приказам хозяев. Скажут доложить правду — не захочешь, а доложишь про все свои болячки. Ну и как за такого выручить кошель серебра? Но покупатели тоже были не дураки, поэтому ценились немые дешево. И все же их покупали, а Таша — нет.
Лишь одному человеку было хуже, чем ему. Плечом к плечу с Ташем сидел мужчина лет тридцати — тридцати пяти, тот самый, на которого вскинулся Киддир. Он понуро уставился в землю, сгорбив израненную спину и свесив длинные волосы сероватого оттенка. Все тело раба, от грязных пяток до исхудалой шеи, покрывали кривые татуировки с одним единственным символом: "забвение".
Под навес зашел новый посетитель. Седой, в парчовом кафтане, с золотыми кольцами на пальцах. Пахнуло духами — аристократ, о своем запахе волновались только они. Старик прогулялся мимо лавок с женщинами, щупая их груди и проверяя зубы. Мужчины его явно не интересовали, но перед соседом Таша он замер и вскинул белые брови.
— Это еще что такое? — спросил он Киддира.
— Писарь или толмач, господин. Умеет читать и писать, болтает на двух языках…
— А магические символы на нем для чего?
— Кто-то подшутил над беднягой, господин, — сразу заюлил работорговец. — Он не беглый маг, вы не подумайте!
Старик скривился.
— Тьфу! Не знай я тебя много лет, Киддир, решил бы, что ты решил протащить в город кого-то из презренных повстанцев, которые прячутся в горах.
Хозяин нервно засмеялся.
— Я? Да ни в коем случае! Я наивернейший слуга короля. Кстати, вы еще не видели вон ту девицу…
Таш соседу мысленно посочувствовал. Быть ему вечером опять битым.
За весь разговор раб так и не поднял взгляд. Казалось, он уже смирился с судьбой. А у такого, как Забвение, хорошей судьбы быть не могло.
Собственного имени он не помнил. Рассказывал, что однажды очнулся на окраине незнакомого города без вещей и денег, покрытый свежими татуировками. Местный маг решил, что память у него отшибло из-за этого символа, который и дал Забвению прозвище. Но память исчезла не до конца — на левой щеке татуировка прерывалась, и лицо осталось чистым. Поэтому Заб умел читать и писать, знал силанский и шердский языки, совершенно ничего не помня о себе. Его примечательная внешность: загорелая кожа, высокий рост, светлые глаза, пепельные волосы, как у жителей пустынь, — ничего не прояснила. А раз незнамо кто, никому не нужный бродяга, к рукам его прибрал первый же работорговец.
Казалось бы, грамотного раба должны купить в первые же дни. Не тут-то было — все испортили те же татуировки. В Силане и ребенок мог отличить волшебную писанину от обычной, хотя и не все могли ее прочесть. Ни один маг на королевской службе такое бы не устроил — все они находились под строгим надзором. Значит, постарались беглые. А этих любить было не за что. По слухам, они недавно опять сожгли целый отряд солдат. Вместе с ними погибла целая деревня ни в чем не повинных людей.
Забу доставалось больше из-за молвы. Сам он был тихий и почти всегда молчал. Но Киддир, поначалу рассчитывающий получить за него немалую цену, понемногу разочаровывался, и результат отражался на окровавленной спине раба.
В общем-то, Ташу было на это наплевать. Кто только рядом с ним не сидел на лавке за последнюю декаду дней! Всех уже давно купили. Только они двое остались из того набора, с которым Киддир пришел в славный город Тамин-Арван. Как будто силанский бог связал их судьбы одной нитью.
И Ташу это не нравилось. Вряд ли Заба стоило винить в том, что не покупают его соседа, но он словно притягивал неприятности.
Под навесом зашуршала дорогая ткань. Снова потянуло сладковатым ароматом. "Женщина. Богатая", — понял Таш еще до того, как обернулся.
— Госпожа Лилана эс-Мирд! — в подтверждение раздался возглас Киддира. — Тысячи лет благоденствия вам и вашему мужу! Какое совпадение — я как раз думал о вас!
Ответом ему был мелодичный смех.
— Ли Лаана, Киддир. Правильно произносить Ли Лаана. Все пытаешься угодить каждому покупателю? Я ведь давно разрешила называть меня Лил, — мягко пожурила женщина. Акцент в ее речи был почти неразличим, но чувствовалось, что она не уроженка этой страны.
— Ай, ну что вы! Мы так редко видимся, что я не могу отказать себе в удовольствии называть вас, как вам больше нравится. Так что я могу сегодня предложить прекрасной госпоже эс-Мирд?..
Таш повернул голову. Фамилия без сомнений силанская, с аристократической приставкой, но протяжное имя было шердским. Соплеменница? И точно, рядом с угловатым работорговцем улыбалась молодая шердка лет двадцати. Темные волосы были уложены в "рога" — обычную для замужних дам прическу — и прикрыты шелковым платком. Томные карие глаза оттеняло бордовое платье модного покроя, а запястье увивал золотой браслет в виде змейки. В глубоком вырезе лежала золотая цепочка с подвеской. Сопровождали женщину двое — служанка в возрасте и пожилой силанец с морщинистым лицом. Достаточный эскорт для аристократки невысокого ранга. Может быть, она жена барона или рыцаря. А это значило, что перед Ташем стояла его возможная будущая хозяйка.
Он выпрямился и расправил плечи, вдохнул, напряг мышцы. Этому его научил Киддир — чтобы выглядеть привлекательнее для женщин. Скосив глаза, Таш заметил, что Ли Лаана смотрит в его сторону.
"Великий Иль, молю Тебя, лишь бы в этот раз не сорвалось!"
Когда она в самом деле зашагала в его сторону, Таш мысленно возликовал.
И поник, когда услышал ее голос.
— Киддир говорит, ты знаешь шердский. А писать на нем умеешь?
— Умею, госпожа, — скромно ответил Заб.
— Это мы сейчас проверим, — в тоне женщины проявилась неожиданная для хрупкой красавицы деловая хватка. — Меня уже многие пытались убедить, что умеют, а писали с ошибками. Нади, подай дощечку.
Служанка — Таш с удивлением отметил, что на ней нет ошейника, — вручила госпоже покрытую воском деревяшку и металлическое стило. Такие использовались для обучения грамоте, чтобы не тратить на детские каракули дорогой пергамент. Когда-то и Таша учили на ней, но недолго. Хозяину развлечение быстро надоело.
— Пиши: "Я, нижеподписавшийся, заверяю, что сдано шесть мешков овса, три амфоры с вином"…
Таш не удержался и посмотрел ей в лицо. От шердки, носящей местную аристократическую фамилию, он ожидал декламации стихов или молитв, но точно не торговый документ.
И только благодаря этому Таш перехватил взгляд сопровождающего ее силанца. Волосы мужчины еще не поседели, а кожа уже сморщилась, как высохшая слива. Когда он хмурился, борозды у него лбу собирались причудливым узором. Это было бы смешно, если бы старик не поймал Таша на том, что рабам делать запрещено.
Ни в коем случае нельзя поднимать взгляд на господ.
Таш стиснул челюсти. Однако время шло, а ничего не происходило. Надиктовав текст, аристократка взяла у Заба дощечку и тяжело вздохнула.
— Ну конечно, ошибки. И все же лучше, чем у предыдущих. А это кто, Киддир? У тебя тут чистокровный шерд и ты мне не признаешься? — не дав работорговцу оправдаться, она обратилась прямо к Ташу: — Как тебя зовут?
— Таш, — торопливо ответил он, боясь верить в свою удачу. — То есть Та Шиин.
Ли Лаана пристально его осмотрела и вдруг задала какой-то вопрос на другом языке. У Таша внутри все опало.
Ведь шердского-то он и не помнил.
— Простите, госпожа. Я плохо понимаю родной язык. Но я умею сражаться на нескольких видах оружия…
— Жаль, — не дослушав, протянула она и сразу отвернулась. — Ну что, Киддир, Забвение мне подходит. Сколько ты за него просишь?
Таш сгорбился. Проклятье! Даже проклятого Заба купили. Может, это не он притягивал к Ташу неприятности, а наоборот?
— Госпожа Лаана!
Старик точно был не простым слугой. Иначе не могло такого случиться, чтобы аристократка прервала торг с Киддиром и внимательно прислушалась к сопровождающему.
— Да, Гиссерт?
— Тот мальчик, шерд. Я думаю, из него выйдет хороший боец. Ваш муж…
— Гиссерт, мы уже это обсуждали.
Таш не поверил собственным ушам. Но опять выпрямился.
— У него огонь в глазах, — продолжал убеждать старик. — Это хороший признак.
— Нет, — резко произнесла Ли Лаана.
— Убеди ее, — прошептал кто-то рядом.
Заб коснулся ладони Таша, привлекая внимание.
— Прямо сейчас, — прошептал татуированный раб. — Не упусти возможность. Эту женщину можно уговорить.
— Ты откуда знаешь? — огрызнулся он.
Разговор не продолжился — внезапно по обутым в сандалии ногам Таша пробежали щекочущие искорки. Хватило слабого ощущения, чтобы понять, что произошло.
Огненный вихрь — проклятая пагуба Тамин-Арвана и всех земель близ границы. В городе они случались редко и самое большее могли опалить волосы. Но Сердце мира не билось уже два с половиной месяца, а с тех пор все пошло наперекосяк. За несколько дней на рынке рабов вихрь закручивался уже второй раз. Хотя открытая площадь словно сама приглашала танцевать здесь потоки пламени, это было чудовищно много даже для нее.
А недавно они забрали несколько человеческих жизней.
— Вихрь! — крикнул кто-то.
Толпа на рынке заколыхалась волнами. Первыми дрогнули посетители, сорвались с места и некоторые рабы. Язычки огня продолжали отплясывать на мостовой, заставляя бегущих силанцев подскакивать и хвататься за голени. Кто-то задел шесты для тентов, и непрочное сооружение опасно задрожало. Киддир заорал на помощников, приказывая им держать палки.
Может, это и помогло бы. Если бы, конечно, ветер не завыл совсем рядом с навесом, где торговал Киддир. От соседнего шатра потянуло горьким дымом.
Под людским напором надсмотрщиков снесло вместе с шестами. "Кр-рак", — словно подражая рычащему говору Киддира, сказала подпорка. "Хрясь", — ответила ткань. И навес начал медленно складываться, будто раздумывал, хоронить ему под собой живой товар вместе с аристократкой и ее свитой или нет.
Вместо того чтобы отдавать приказы, хозяин замер с распахнутым ртом. По старой привычке он сэкономил на пропитке для ткани. Вдобавок громко похвастался этим торговцу, над чьим шатром сейчас загоралась рыжая воронка. Дурак, дескать. Глупо ждать новых вихрей. Не бывает их тут так часто.
Теперь бывали. А очутиться в ловушке горящего навеса означало если не погибнуть, то стать калекой.
Таш был одним из первых, кто вскочил с сиденья. Но если остальные бросились врассыпную, добавляя хаоса к яростной толкотне, то он, не разгибая ног, кинулся к Ли Лаане. "Защитить", — билось в голове. "Защитить, защитить, защитить", — бешено стучало сердце.
Молодая женщина стояла слишком далеко от края навеса. И все-таки она успела бы выбежать, если бы умела работать локтями так же, как простолюдины вокруг. Однако аристократка в ужасе отступила от месива тел вглубь торговой площадки. Похоже, Ли Лаана не заметила, как за спиной падает тент.
Таш оттолкнул от нее бесполезных слуг, на ходу крепко обхватил женщину за талию и приподнял. Ли Лаана вскрикнула, но отбиваться не стала. Растерялась, должно быть, — слишком быстро все произошло. Скорость Таш убавлять не стал. Тараном врезался в толпу, вынося женщину из-под опасности.
Вовремя. Сзади хлопнула ткань — обрушился тент, мазнув Таша по волосам. В плечи уже ударялись мечущиеся люди. Пришлось поставить аристократку обратно на землю и закрыть ее собой.
— Ты что творишь?! — возмутилась она, отстраняясь.
Ее сразу задели так, что аристократка пошатнулась. Таш рывком прижал женщину к себе и расставил вокруг нее руки.
— Спасаю вас! Надо идти туда, к стене. Там укрытие.
На сей раз она не возразила. Только глаза распахнулись — наверное, увидела обвалившийся тент и копошащихся под ним людей.
Сверху вились маленькие вихри. Сгустки пламени с тихим гудением появлялись над белыми полотнами торговых лавок, расплескивались в глазах яркими пятнами и тут же исчезали. По их мелкому размеру Таш определил: бояться нужно не вихрей, а пожара, который поднимался неподалеку и грозил перекинуться на навес Киддира.
Таш мысленно поблагодарил Великого Иля и заодно собственную стремительность за то, что они с Лааной вовремя выбрались из палатки. Теперь оставалось лишь увести хрупкую женщину подальше от давки.
По сухой земле продолжали скакать язычки пламени. Даже Ташу, чья шердская кровь делала его гораздо менее чувствительным к жару, ступни уже не просто опаляло. Их жгло, как на сковородке. Подумав, каково должно быть нежным ножкам аристократки, Таш наклонился к ней.
— Госпожа, обхватите меня за шею. Я отнесу вас к укрытию.
Она поморщилась, посмотрев на его голую грудь, но обняла. Ташу пришла невольная мысль, что это первый раз за долгое-долгое время, когда к нему прикасается женщина. Если бы еще не пихающиеся горожане и она не была женой аристократа… Таш отогнал от себя неподобающие мысли и легко приподнял Ли Лаану над мостовой. Теперь оставалось лишь пронести женщину к закутку возле здания, огораживающего рынок.
Задачей это оказалось непростой.
Люди лавиной неслись по узким торговым рядам, напирая друг на друга. Где-то что-то упало или кто-то упал, и получился затор. До присмотренного закутка теперь было не дойти. В это время сзади раздался вопль — огонь все-таки перекинулся на лавку Киддира. Скрипнув зубами, Таш огляделся. Где-то же рядом должно найти хоть какое-то укрытие!
Сначала он заметил татуированную спину Забвения, угрем скользившего между рабами и горожанами. Затем — крошечный проход между шатрами и вожделенный свободный участок, где можно было спрятаться и от порождавшего вихри ветра, и от толпы. Сейчас она походила на мельничный жернов, куда Ташу — пшеничному зернышку — очень не хотелось попасть. Особенно с аристократкой на шее.
Таш потащил Ли Лаану за Забом. Сейчас идея помочь богатой шердке отнюдь не казалась такой прекрасной. Женщина вскрикивала каждый раз, когда их кто-то толкал, и постоянно норовила соскользнуть. Запоздало Таш подумал, что она потом может и обвинить его в чем-нибудь. Кто этих аристократов знает, что у них в голове? Илартану, бывшему хозяину, туда иногда забредали дичайшие мысли.
Вдобавок первым, что Ли Лаана сказала, когда Таш поставил ее на каменный выступ у стены, было:
— Тебя бы вымыть.
Все, что он себе позволил, это многозначительно посмотреть ей в глаза. А потом ответил:
— Если вы присядете, госпожа, мне будет проще укрыть вас от вихрей.
— Они уже стихли.
И в самом деле, ветер все еще гудел, но лисьи хвосты огненных воронок больше не мелькали. Зато в просветах между рядами было видно, как центр площади полыхает в пожаре. С той стороны, где находилась лавка Киддира, раздавались крики и потрескивание огня. Таш прислушался. Кто-то яростно требовал нести ведра и воду из бочек на углу рынка.
Заб, который успел добраться до закутка первым и теперь жался между стеной и дощатыми лавками, выглянул наружу.
— Пожар, — тихо сообщил он очевидное. — У выхода из рынка все еще давка. Огонь до нас не дойдет, волноваться не о чем. Нам бы переждать тут…
Последнюю фразу раб произнес робко, как будто стеснялся собственного предложения. Ли Лаана нервно переступила с ноги на ногу.
— Госпожа, — добавил Таш, — не нужно бояться. Мы не причиним вам вреда.
Она поджала губы.
— Я знаю, что такое магия рабских ошейников и что вы даже если захотите, не сможете ударить человека благородной крови. Я беспокоюсь за Гиссерта и Нади. Их не видно?
Таш припомнил, что так Ли Лаана обращалась к своим слугам. Попытка высмотреть их ничего не дала — в дыму все фигуры казались одинаковыми. Мельтешит кто-то и мельтешит, не разобрать.
Да и горела к этому времени уже не только лавка Киддира. Заб в ответ на вопросительный взгляд пожал плечами: за чьими-то слугами он не следил. Таш проглотил слова о том, что женщина и старик могли задохнуться гарью. От нее даже здесь першило в горле.
— Простите, госпожа, не видно.
Ли Лаана посмотрела сначала на Заба, потом на Таша и вздохнула.
— Тогда сопровождать меня до дома будете вы двое. Приличной даме нельзя ходить по улицам Тамин-Арвана одной, а тут я больше ни мгновения не выдержу. С Киддиром я за вас расплачусь позже.
— За обоих? — не веря своим ушам, переспросил Таш.
— У тебя больные уши? Плохо слышишь? Киддиру придется сделать мне большую скидку.
Таш расплылся в улыбке. Ему нравилась эта странная маленькая госпожа, совсем не похожая на аристократку. Даже Заба он был готов расцеловать.
Этот человек явно приносил ему удачу.