Гвен открыла глаза и тихо застонала. Медленно и очень осторожно обвела глазами комнату. Чужую, странную комнату, в которой стояла чужая, странная кровать, на которой лежала чужая, странная Гвен Ричвуд.

Нет, амнезии у нее не было, это точно. Она помнила свое имя и дату рождения, помнила номер страхового полиса и адрес прабабушки Джилл, количество этажей в доме, где она снимала квартиру, будучи студенткой, и имя того парня, который поцеловал ее на выпускном вечере... Она помнила абсолютно все, кроме одного обстоятельства: как она попала в эту комнату и в эту постель.

Спокойно, Гвен, только без паники. Всему должно быть свое объяснение.

Слабое это оказалось утешение. Попытки вспомнить хоть что-нибудь закончились головной болью и желанием разрыдаться, а это желание последний раз посещало ее на втором курсе.

Нет, свой приезд на остров Форментера она помнила. Помнила перелет на самолете из аэропорта Хитроу до Мадрида, помнила поезд и автобус, помнила катер... Помнила, как в самолете помогала укачивать очень бодрого младенца — его молодая мать разрывалась между малюткой и двумя абсолютно неуправляемыми близнецами. Окружающие боязливо отводили глаза. Гвен сжалилась над красной и всклокоченной молодой женщиной, а из двух бед выбрала меньшую — так ей показалось в первый момент.

Фрэнки — так звали бодрого младенца — был очарователен, но спать не любил. Он любил прыгать на коленках у взрослых теть. Фрэнки было десять месяцев, и убеждать словами его было бесполезно. Тетя Гвен привела его в полнейший восторг, так что льняной костюм ей пришлось переодевать в туалете...

Гвен в голову пришла новая оригинальная мысль, немало ее перепугавшая. Она торопливо и осторожно начала шарить по постели руками.

Родриго, только что бесшумно вошедший в комнату, с искренним интересом наблюдал за действиями Гвендолен Мойры Ричвуд — в подлинности ее имени он давно удостоверился. Не было ни малейшего сомнения, что Гвендолен Мойра Ричвуд сомневается, одна ли она провела эту ночь в незнакомой постели. Судя по испуганному виду Гвендолен Мойры Ричвуд, она не так уж часто в своей жизни попадала в подобные ситуации.

Родриго совершенно неожиданно представил, как она натыкается на него самого... Вот она узнает его... нежные губы раздвигаются в улыбке... в карих глазах загорается страсть...

Зная ее, довольно легко предположить, что случится потом. Гвендолен Мойра Ричвуд найдет тяжелый предмет, и шарахнет им по голове Родриго.

И все равно — она очень хороша!

Гвен мрачно откинулась на подушки. Под потолком бесшумно крутились огромные лопасти вентилятора, комната была обставлена со вкусом. У родителей в отеле была похожая обстановка, только, попроще.

Конечно же, она в отеле! В той самой комнате, которую они делят с Лиззи... Тогда где вторая кровать? Где разбросанные вещи Лиззи? Где сама Лиззи?

Гвен пожаловалась в пустоту:

— У меня не в порядке с головой!

— Ничего удивительного! — ответила пустота.

Гвен взвилась в воздух. И все вспомнила. До последней детали.

— Вы?! Как вы смели... Как я сюда попала? Вы в курсе, что похищение людей — это довольно серьезное преступление?

— В курсе.

А чего она ожидала? Что он разрыдается и бросится на колени, умоляя простить его? Он преступник, и на его совести есть преступления и пострашнее, похищения людей.

— Между прочим, меня будут искать... Довольно много народа!

В этот момент острая боль пронзила виски, и Гвен не смогла сдержать гримасы. Она зажмурилась, но через секунду почувствовала, что разбойник сел рядом с ней на кровать. Опять этот аромат дорогого одеколона... Могучая рука, обвилась вокруг беспомощно поникшей Гвен, и девушка вскрикнула, инстинктивно пытаясь отстраниться, но голос Родриго звучал успокаивающе.

— Я не собираюсь причинять вам вред. Вам нужно прилечь, удар был очень силен.

— Да уж, кому это знать, как не вам! Вы же меня и треснули!

— Строго говоря, вас треснул не я, а дубовый комод. Прекрасная старинная мебель. Современный пластик не причинил бы вам такого вреда — он просто разлетелся бы на куски.

— Издеваетесь, да? Можно подумать, я это нарочно сделала. Да я вообще ничего не видела, ведь было темно, а я еще и зажмурилась...

Она замерла, почувствовав, как сильные пальцы бережно отводят серебристый локон, упавший ей на бровь. Смуглые пальцы на фоне белой кожи Гвен... Сила рядом с хрупкостью... Солнце и луна...

Неожиданно приятная судорога пронзила низ живота, и Гвен зажмурилась покрепче — от греха подальше.

— Свет мешает вам... барышня?

— Немного. А мои очки? Они у вас? Верните их, пожалуйста. Без очков я как будто... голая!

Особенно рядом с этим смуглым флибустьером. Зажмурить глаза и не видеть эти тонкие черты лица, этот чувственный и жестокий рот, эти синие глазищи... Правда, куда деваться от завораживающего жара его тела, от тонкого, холодного аромата дорогого одеколона, смешанного с особым запахом мужчины... молодого здорового зверя... Гвендолен Ричвуд, спокойнее! Это гормональный всплеск, ничего особенного. Просто в Великобритании, такого загорелого красавчика встретишь нечасто, вот ты и реагируешь на него, это пройдет. Может быть.

— Сожалею, но я наступил на них в темноте.

— Вы нарочно!

— Не волнуйтесь. Зато теперь обострятся остальные чувства. Знаете, если зажмуриться, то начинаешь лучше слышать. Сенсорная компенсация, кажется, так это называется...

Ее бесстыжее воображение, услужливо нарисовало сразу несколько картин, в которых она прекрасно обходилась без очков. На самой разнузданной картинке флибустьер был абсолютно обнаженным, и его золотое тело, отлично смотрелось рядом с ее белоснежным.

Гвен открыла глаза, и ошарашенно уставилась на разбойника. Вот это называется сексапильность! В одном мизинце, этого мерзавца больше мужественности, чем у Рика в... Бесстыжее воображение снова было заработало, но Гвен решительно заставила его утихнуть.

Она опустила глаза, чтобы не смотреть на опасного разбойника, и уткнулась взглядом в ночную сорочку тонкого полотна с изящной вышивкой по вороту. Всего пара секунд потребовалась на то, чтобы понять: в этом одеянии на ночную вылазку она отправиться не могла. Кроме того, у нее сроду, не было такой ночной сорочки.

— Вы забрали мою одежду! Вы... вы меня раздели?!

— Да. Это было просто необходимо в сложившихся обстоятельствах. Вы вся горели.

Это сейчас она вся горит. От стыда. Что еще он с ней вытворял, пока она валялась без сознания?

— Слушайте, барышня, перестаньте изображать оскорбленную невинность! Сейчас на пляже, женщины куда более раздеты, чем вы. Или вы боитесь разжечь во мне нескромные желания? Не волнуйтесь, я умею держать себя в руках.

Он издевается над ней! Запер, раздел, напялил на нее ночную рубашку, сидит рядом, красивый, словно дьявол, и издевается.

— Не сомневаюсь, что слово «невинность» не входит в ваш ежедневный словарь. Что до женщин на пляже, то их не похищали кровожадные маньяки!

— Слушайте, да откуда у вас эти идиотские фантазии? Какие маньяки! У вас что, был трагический опыт отношений с маньяком, что ли?

Не было. Но будет. Гвен была честной девушкой и не любила врать, даже самой себе. Этот мужчина превращал ее кровь в лаву, а тело в желе. Если она немедленно не уйдет отсюда, не вернется в безопасный и уютный мир, где мама, папа и Лиззи, то может случиться беда. Если считать это бедой...

— Барышня, у вас такой вид, как будто я отрезал вам ноги и руки.

— Интересно, а как я должна выглядеть? Раздели, унесли...

— Да я раздел вас, потому что иначе вы бы зажарились! Кроме того, представилась возможность обыскать вас, не принуждая к тому...

— Вы считаете меня воровкой?

— На воре шапка горит.

— Боже, какое знание идиом! Слушайте, это же бред полный! Я получила удар по голове, меня похитили, теперь я лежу голая в чужой постели, а рядом сидит явно опасный человек, который в любой момент может сделать со мной, что угодно... А я восхищаюсь его знанием английского языка!

— О, Британия...

— В каком смысле?

— Это в вас говорят имперские замашки предков. Англичане ни за что не станут учить язык другой страны, но обязательно снисходительно, похвалят иностранца за успехи в английском.

— Я вовсе не это имела в виду... Что за глупое предположение, нет у меня никаких имперских замашек!

Она смотрела на его губы, слегка изогнутые в ироничной улыбке. Неважно, что он о ней думает, это вряд ли лишит ее сна, но вот его рот...

— Барышня, а ведь вам совсем плохо...

Прохладная ладонь легла ей на лоб, и Гвен удивилась нежности этого жеста.

— Что касается английского... Я учился в английской школе. А потом в Оксфорде.

Надо же, что ж его в преступники понесло? На аристократа он, значит, похож не зря. Испанец в Англии, холодной, пасмурной стране, где солнце желтенькое и бледненькое, а апельсины только в магазине...

— Что-то не так?

— Нет, просто... я никогда бы не отправила своих детей так далеко от себя.

О чем ты, Гвен Ричвуд? Неужели ему интересно знать твои взгляды на воспитание твоих детей, которых у тебя, кстати, нет.

— К тому же образование вам не пошло на пользу. Вот, до чего вы докатились!

— Вообще-то...

— Вообще-то вы занимаетесь похищением людей, это я вижу собственными глазами.

— То есть, если вас выпустить, вы прямиком отправитесь в полицию?

Какая часть тела подводит женщину в первую очередь? Правильный ответ — язык!

— Я не могу пойти в полицию, и вы это знаете.

— Барышня, у вас такое страшное преступное прошлое?

— Да не особенно... Слушайте, вы ходили в школу в Англии, но ведь вы испанец?

— Человек, понаблюдательнее, заметил бы, что вы меняете тему разговора.

— Просто интересно стало. У вас, очень синие глаза, а волосы черные. Такое редко случается.

— Моя бабушка была из Шотландии.

— Что ж, это обнадеживает. Никогда не поздно...

В следующий момент Гвен едва не откусила себе язык. У нее, видимо, сотрясение мозга!

Родриго с интересом уставился на нее, скрестив руки на груди.

— Для чего не поздно?

Старушка Гвен, говорили ее друзья, не может молчать, в этом ее беда. Старушка Гвен всегда наготове, и может ляпнуть такое, что и в голову не придет ни одному человеку на свете.

— Ну, заняться чем-то более законным...

— Понял. Хотите меня перевоспитать.

— Господи, да мне абсолютно все равно, посадят вас или нет! Если вы отдадите мне мою одежду, я просто уйду и...

— Просто интересно: а что вы скажете, узнав, что я не дам вам уйти?

Гвен застыла. А она-то размечталась! Губы! Руки! Никогда не поздно... и бабушка-шотландка!

— Знаете... меня это даже не удивит... пожалуй. Буду лежать тут и молчать.

Родриго удивил ее. Он запрокинул темноволосую голову и рассмеялся. Почему-то это прозвучало не обидно и не пугающе, а очень дружелюбно.

— Вам не придется делать этого, Гвендолен Мойра Ричвуд.

— Ого, как ласково! Что за этим кроется? Не бойтесь, говорите. Я большая девочка.

— Вы полагаете, у всех мужчин на языке одно, а на уме другое?

— У всех ли — не знаю, а у вас точно.

— Честное слово, впервые встречаю женщину, которая режет правду-матку прямо в глаза. Знаете, это обезоруживает.

— Отлично. Тогда как насчет моей одежды?

— Если доктор позволит, можете одеться.

— Доктор? Какой еще доктор!

В этот момент за дверью раздались голоса. Родриго улыбнулся.

— Вот этот самый доктор.

В комнату вошел очень большой и толстый человек. Наверняка, никакой он был не доктор, но улыбаться умел так солнечно, что Гвен не сдержала ответной улыбки. Потом она повернулась к Родриго и суровым шепотом поинтересовалась:

— Вы хотите уверить меня, что пригласили настоящего врача?

— Барышня, уверить вас в чем бы то ни было практически невозможно. Вы верите только самой себе. Однако скажу, что все-таки вызвал врача.

— Понимаю... Мертвое тело труднее спрятать. О, вот и сообщник!

Вошедший, вслед за врачом Морис с легким недоумением посмотрел на хохочущего Родриго и сурово насупившуюся девушку. Отсмеявшись, Родриго отвел его в сторону.

— Где ты нашел врача, мой ирландский маг?

— Даже двух. Это доктор Латимер. Он мирно спал на веранде после вечеринки, я просто разбудил его. Сейчас должен прийти еще один... На всякий случай.

В этот момент в комнате появился еще один человек. При виде Родриго он приветственно вскинул руки. Гвен немедленно переключила все свои подозрения на него. Они с разбойником знакомы...

— Родриго! Какая встреча!

— Роджер, я очень рад.

— Как поживает твой замечательный дедушка? Исполняет мои предписания?

— Ты хочешь спросить, отказался ли он от сигар и бренди и соблюдает ли он назначенные тобой диеты? Угадай!

— Ха! Старый корсар! Моя жена не зря называет меня неисправимым оптимистом.

Гвен натянула одеяло до самого носа. Здесь похлеще, чем в Италии с ее доморощенной мафией! Тут целая разбойничья династия. А доктор лечит огнестрельные ранения и избавляется от трупов...

— Значит, это наша пациентка? Доктор Латимер?

— Нет, нет, коллега, прошу вас. После вчерашнего... я еще немного не в форме.

Толстяк одарил Гвен очередной улыбкой и уступил место разбойничьему доктору. Родриго немедленно подошел поближе, и Гвен занервничала. Помнится, в шесть лет ее стошнило на детском празднике. Тогда все тоже столпились вокруг и участливо кудахтали, а она не знала, куда деваться от стыда.

— Роджер, это Гвен Ричвуд. Она сильно ударилась головой — не так ли, дорогая?

Гвен ошеломленно смотрела на Родриго. Как он ее назвал?

— Сознание теряла?

— Да, на несколько минут. Не знаю, насколько это связано, но... у нее поднялась температура, Роджер.

Голос вернулся к Гвен, и она немедленно перебила воркование двух сообщников, стараясь не смотреть на Родриго.

— Нет у меня никакой температуры! А если хотите знать, как я себя чувствую, спросите у меня, а не у... этого!

Мужчины обменялись понимающими взглядами: дескать, удар по голове, ничего не поделаешь! При виде этого немого консилиума Гвен захотелось завизжать и начать бросаться подушками. Может, с головой у нее и впрямь не все в порядке?

— Вы совершенно правы, дорогая мисс! Позвольте, я вас осмотрю.

Доктор достал стетоскоп из сумки, очки без оправы из кармана — и сделался похож, на самого настоящего семейного врача. Гвен решила не поддаваться обманчивому имиджу матерого преступника.

— Это смешно, мне не нужен врач!

Мягкий голос Родриго заставил ее замереть на мгновение, чтобы потом броситься в бой с новой силой.

— Не нервничай, дорогая...

— Что?! Да у меня все основания... я просто обязана нервничать!!! И не смотри на меня ТАК! Не знаю, с какими женщинами ты привык иметь дело, но...

Доктор откашлялся и почти пропел:

— Родриго, мой друг, будет лучше, если ты нас оставишь на несколько минут.

Синие глаза испепелили Гвен, но голос пирата звучал спокойно. Ни дать, ни взять — хозяин замка.

— Если что-то понадобится, дай мне знать, Роджер.

— Конечно. И дай потом взглянуть на твою руку. Эта рана...

Родриго вскинул глаза на Гвен. Медленно поднял руку и коснулся укуса губами. Гвен вспыхнула и почувствовала, что сейчас лишится чувств от возбуждения. Родриго тихо и вкрадчиво произнес:

— Я столкнулся с одной очень дикой кошечкой...

Гвен заерзала и подала голос:

— Ты, вероятно, дразнил ее...

Доктор прервал этот многозначительный обмен двусмысленными фразами весьма прозаично:

— Надеюсь, противостолбнячные прививки, у тебя сделаны вовремя, Родриго.

Синеглазый пират усмехнулся, кивнул и вышел из комнаты.