Последующие два дня Марвел с деканом Морганом практически не виделись. Мужчине, похоже, было не до личной жизни и не до занятий. Все практикумы на факультете магической механики проводили Эрик и Пирс, а сам декан в компании ректора уехал в столицу, видимо, просить императора Алитара отменить попечительский совет.

Утром третьего дня Райнер заглянул к Марвел в комнату и сжал в объятиях, прошептав:

— Не получилось убедить.

Адептка догадалась, что поездка не удалась и академию ждут перемены.

За обедом Глеб Ликанов сообщил Эрику, Марине и Марвел, что в академию вместе с Морганом и Стерлингом прибыл принц Алексис, один из новых попечителей. Глеб по секрету рассказал, что помимо Шпица, Дюршака и Берка в попечительский совет войдут лер Грин и лер Аткинс. Эта новость неприятно поразила адептку Уэлч: ведь Аткинс, насколько она помнила, был соперником Райнера по дуэли и мужем Изабель. Да и лер Грин в попечителях — не лучший вариант для академии. Ведь это значило, что его сын вновь вернется в эти стены. А сразу же после обеда экипажи «Черного вихря» и «Заплатки» срочно вызвали к ректору.

К удивлению студентов, в кабинете ректора собрался весь преподавательский состав. Возле окна стоял молодой интересный мужчина, одетый по последней моде. Внешне он был похож на декана Моргана: с такими же темными, чуть вьющимися волосами и ярко-синим пронзительным взглядом. Но незнакомец не был столь угрюм. Молодой мужчина с нежностью смотрел на Тесс Клэр, а та кокетливо ему улыбалась.

Заметив в дверях Марвел, декан Морган указал на стул рядом с собой. Адептка не стала спорить и воспользовалась приглашением.

— Располагайтесь, — предложил ректор студентам и пояснил причину совещания: — Принц Алексис прибыл этим утром из столицы с важным сообщением. Первую часть, менее приятную, о составе попечительского совета и дальнейших преобразованиях, мы уже обсудили. А теперь еще одна новость в присутствии наших адептов.

Принц Алексис вышел на середину комнаты и обвел взглядом присутствующих.

— Император Алитар приглашает во дворец экипаж дирижабля — победителя в гонках с дарданцами, а также преподавателей-наставников.

Фенира Пламс и Онория Стерлинг ахнули, Касимов с Ольсеном радостно рассмеялись, Пирс расплылся в улыбке, а Марвел и Эрик недоуменно переглянулись.

— Также император высоко оценил заслуги корабля сопровождения, который смог остановить дарданский дирижабль на подлете к военной мануфактуре, — продолжил принц. — Экипаж судна «Заплатка» тоже приглашен во дворец на прием к императору.

Марвел надеялась на устную благодарность правителя или благодарственное письмо, но на прием во дворце и личную встречу с императором Алитаром никак не рассчитывала.

— Алексис, какая чудесная новость! Значит, наших студентов оценили на самом высоком уровне! — восхитилась Тесс Клэр. — И когда же прием? Когда они отправятся во дворец?

— Прием состоится сегодня вечером. И не они, а мы, моя дорогая. — Принц тепло улыбнулся невесте. — Ты и лира Стерлинг станете украшением вечера. Разумеется, на прием приглашены основатели академии.

— Чувствую, с вашим попечительским советом недолго нам быть основателями, — с раздражением пробурчал Магнус Стерлинг.

А Марвел про себя отметила, что скромную адептку Уэлч принц пока не рассматривал в качестве украшения.

— Прием сегодня вечером?! Но как же мы успеем добраться до столицы? А приготовить наряды? — защебетали практически одновременно Онория и Тесс.

— Дорогая, не думаю, что у тебя возникнут проблемы с нарядами: в нашей комнате во дворце ты найдешь новые платья, портнихи расстарались, — успокоил невесту Алексис и добавил: — Мой дирижабль ждет на причальной мачте. Отправляемся немедленно.

Принц многозначительно посмотрел на Тесс Клэр, и та засмущалась, словно юная девица. А вот у лиры Стерлинг явно не было своей гардеробной во дворце, поэтому она насупилась:

— Но вы дадите нам хотя бы час на сборы? Я не понимаю, к чему такая спешка?!

— У вас есть полчаса, — милостиво разрешил принц. — Спешка — это в характере отца. Он вспомнил о заслугах студентов и пожелал устроить прием, чтобы лично поблагодарить молодых людей в торжественной обстановке. Император попросил меня об услуге — доставить гостей во дворец.

Райнер едва заметно улыбнулся, тем самым показывая, что для императора Алитара «попросить об услуге» все равно что приказать.

— Это все чудесно, только кто останется в академии, пока мы будем в столице? — недовольно заметил Магнус Стерлинг.

— У вас есть деканы Арманьяк и Пламс, магистр Сухинин. Уверен, они справятся, — пожал плечами Алексис. — Тем более после приема вы можете сразу же вернуться в академию. Я предоставлю вам свой дирижабль.

— А нас, конечно, на прием не позвали, — проворчал Бруно Арманьяк, и декан Пламс зашикала на него.

Марвел отвлеклась от перепалки преподавателей, потому что декан Морган склонился к ней и прошептал:

— Сегодня я представлю тебя отцу в качестве невесты.

Адептка не успела возразить: ректор Стерлинг завершил совещание, попросив всех покинуть кабинет.

Онория Стерлинг первой вышла в коридор, за ней последовали принц Алексис с довольной Тесс Клэр. Эрик провожал парочку хмурым взглядом. Вот уж кому точно не хотелось ехать на прием, так это ему. Ликанов подтолкнул приятеля к выходу, а Райнер взял за руку Марвел, выводя в приемную.

— Мне нужно забрать из хранилища вещи, — произнесла адептка и хотела последовать за Онорией Стерлинг, но Морган остановил ее.

— Ничего не нужно. У нас будет несколько часов до начала приема, я куплю тебе наряд, а затем мы заедем в мой городской особняк. Там ты сможешь переодеться, а заодно посмотришь дом и познакомишься со слугами.

— В городской особняк? — ошарашенно переспросила Марвел. — Мне кажется, что мы слишком торопимся. Я хотела обсудить нашу помолвку и это кольцо…

— Тебе не понравилось кольцо? — Райнер сделал неправильные выводы из ее слов. — Согласен, оно несколько старомодное. Это семейная реликвия, но, если хочешь, я куплю тебе другое.

— Кольцо прекрасное, дело не в нем. — Подарок Марвел очень нравился, а вот поспешное решение о помолвке — нет. — Мне кажется, я еще не готова к столь значительным переменам в жизни. Мне нужно доучиться, определиться с работой, понять, подходим ли мы друг другу…

— Дорогая, разумеется, я дам тебе доучиться до конца года, — успокоил невесту декан Морган. — Но потом, боюсь, тебе будет не до этого. Я рассчитываю, что у нас появятся дети, и мы осядем в городском особняке. Возможно, я пересмотрю расписание в академии или открою кафедру в столице, чтобы чаще бывать дома.

Марвел осознала, что лер Морган все уже для себя решил и ее возражения всерьез не брал. Но приемная ректора не лучшее место для выяснения отношений.

— Мне необходимо забрать в комнате кое-какие вещи и договориться с Мариной, чтобы она позаботилась об Арте, — пролепетала Марвел, отходя от декана и прекращая неприятный разговор.

— Хорошо, жду тебя на причале, — кивнул собеседник.

Студентка выбежала из приемной и направилась к общежитию.

Она навела в своей комнате порядок, разложив аккуратно вещи в шкафу. Жаль, лира Стерлинг занята, Марвел предпочла бы поехать в столицу в своем платье, а не в форме адептки академии. Переговорив с Мариной и отдав ей ключ от комнаты, адептка Уэлч направилась на академический причал. Там преподаватели и студенты уже заходили на борт маленького суденышка, которое собиралось доставить их в прибрежный городок. О разговоре с Райнером Марвел старалась не думать. Она понимала, что его намерения серьезны и он, безусловно, питает к ней определенные чувства. Возможно, в других обстоятельствах она была бы счастлива принять его предложение. Но в ее жизни нет места ни для любви, ни для романтики, ни тем более для брака. Только вот как все это объяснить леру Моргану, она не знала.

На городской стоянке для воздушных судов гостей поджидал роскошный белоснежный дирижабль с императорскими гербами. Двигатели находились в отдельных мотогондолах, а пассажирская гондола, как на «Чайке» и «Черном вихре», размещалась внутри сигарообразного корпуса. Боковые паруса делали судно похожим на огромную птицу.

Войдя по широкому трапу в пассажирский салон, Марвел растерялась. Здесь стояли мягкие диваны и кресла для отдыха, на иллюминаторах висели шторы, на полу лежал светлый ковер. Экипаж состоял из десяти человек. Как только гости заняли места, услужливый стюард предложил закуски и напитки. Марвел обратила внимание, что кабина пилота, как и хвостовой отсек, были отгорожены от салона для пассажиров шторками. А еще она не слышала во время полета ни шума моторов, ни звука вращающихся лопастей, хотя скорость была приличной и дирижабль долетел до столицы всего за три часа. Судно приземлилось в открытый эллинг на стоянке неподалеку от дворца. Опытные рабочие и встроенные пристыковочные артефакты позволили сделать посадку точной и мягкой. А у выхода из эллинга гостей ожидали водители техномобилей.

— Марвел, ты с нами? — окликнул ее Глеб Ликанов. — Мы с ребятами хотим прогуляться по городу до начала приема.

— Лира Уэлч едет со мной! — Декан Морган подхватил студентку под руку и повел к мобилю необычной вытянутой формы.

Марвел виновато улыбнулась друзьям и последовала за деканом. Она заметила, что Фредерик Эштон уже уехал, а семейство Стерлинг — Пирс направилось к ожидавшему их огромному белоснежному техномобилю. Принц Алексис коротко кивнул брату, и они с невестой в сопровождении двух широкоплечих охранников направились по аллее к зданию дворца. И лира Онория, и Тесс Клэр, в отличие от Марвел, выглядели роскошно, словно заправские столичные модницы: бархатные накидки, подбитые мехом, были небрежно наброшены на плечи, оригинальной формы шляпки украшены перьями, а ботильоны подобраны в цвет нарядов и расшиты нитями и бусинами, словно бальные туфельки. Марвел же в костюме адептки академии и сером суконном пальто напоминала сиротку. Но лер Морган сразу же решил это исправить, попросив водителя отвезти их на центральную улицу с дорогими магазинами. Студентка предпочла бы заглянуть в соседние эллинги с дирижаблями или отправиться на вокзал, чтобы посмотреть на новую модель паровоза. Но кто она такая, чтобы спорить с императорским отпрыском, который, похоже, спланировал не только их поездку в центр города, но и всю дальнейшую жизнь.

Из окна мобиля Марвел рассматривала городские улочки: по обочинам широких дорог стояли пяти- и даже семиэтажные каменные дома с вальмовыми четырехскатными крышами, каминными трубами, полукруглыми и стрельчатыми окнами в пол. Среди них непривычно смотрелись высокие стеклянные башни, похожие на мачты. Райнер объяснил, что в таких зданиях в Белавии располагаются конторы. На центральных улицах первые этажи домов уже сверкали яркими вывесками, а фонарщики зажигали фонари, хаотично расставленные вдоль мощенных камнем тротуаров. На город опускались сумерки. По навесным монорельсовым путям передвигались двух- и четырехместные кабины, по дорогам разъезжали мобили и паробасы, водители нетерпеливо нажимали на клаксоны, поторапливая зазевавшихся прохожих. В небе парили огромные крылатые пассажирские дирижабли, обмениваясь друг с другом сигнальными огнями. До слуха доносились далекие гудки паровозов и пароходов: столица Белавии славилась своими вокзалами и портом. На этом фоне особенно странно смотрелись конные экипажи, которые двигались по специально выделенному ряду вслед за паробасами. За два месяца, проведенных на острове, Марвел отвыкла от шума колес и гомона толпы, заполонивших сейчас центральные улицы.

Этот город походил на зажиточного клерка: в дорогом костюме, довольный собой и вечно куда-то спешащий. Но Марвел знала, что где-то там, чуть дальше от столицы, возвышаются фабрики с коптящими трубами и уставшими рабочими, а в маленьких поселках до сих пор на улицах зажигают масляные фонари и низкие деревянные дома обшивают ржавыми железными листами, украденными с кладбища дирижаблей и паробасов. Но сейчас об этом не хотелось думать. Сегодня Марвел с жадностью впитывала городские звуки, всматривалась в лица пестро одетых прохожих и с любопытством разглядывала витрины магазинов.

Мобиль остановился возле дома с железными часами на фасаде. Как только стрелка замерла на семи, раздался нежнейший звон колокольчиков, и жакемары на циферблате пришли в движение. Марвел, словно ребенок, залюбовалась на это чудо и рассматривала фигурки мастеров, поваров, модисток и стражей порядка. Каждый был занят делом, отбивая в движении секунды и минуты. Райнер позволил ей досмотреть представление до конца и лишь затем открыл дверь модного ателье. По сравнению с провинциальным магазином, который Марвел посещала в городке возле академии, здесь от каждого наряда веяло роскошью и хорошим вкусом.

— Я могу вам помочь?

К ним подошла пожилая дама в строгом платье, словно она служила не продавцом, а гувернанткой.

— Да, — кивнул Рай. — Прошу подобрать моей невесте платье для приема, еще понадобится накидка, ботильоны. Ну и прочее.

Под «прочим» декан Морган, скорее всего, подразумевал белье, и студентка Уэлч смутилась, покраснев.

— Какие ткани и цвета вы предпочитаете?

— Лучше шелк и изумрудный цвет, — ответил декан.

А Марвел про себя отметила, что ее наряд на балу Моргану пришелся по душе.

Через полчаса адептка Уэлч уже рассматривала подготовленные продавцом платья. Взгляд задержался на одном из них, действительно чем-то схожим с ее прошлым нарядом, но цвет был насыщенней, фасон откровеннее, а рукава и лиф отделаны дорогим кружевом в тон ткани. Уловив задумчивый взгляд девушки, Морган указал продавцу именно на это платье. К нему подобрали изящные ботильоны. Шляпку в форме маленького цилиндра, украшенную вуалеткой, принесли черную, под цвет бархатной накидки. Декан Морган расплатился, чем окончательно смутил адептку, а затем в соседнем магазине приобрел для невесты колье с изумрудами. Серьги Марвел не носила, а от кольца отказалась, заметив, что ее вполне устраивает прежний подарок.

На самом деле ей хотелось покинуть магазин как можно скорее. Она чувствовала себя неуютно, словно бродяжка тайно проникла в богатый дом, примерила дорогое платье и ее сейчас вот-вот разоблачат. Марвел прекрасно осознавала, что все это великолепие не для нее, и этот город не для нее, и мрачный мужчина с неожиданно нежным взглядом тоже не для нее.

По дороге в особняк девушка уже не любовалась улицами и домами, ее не восхищали мобили и дирижабли в небе, она думала лишь о том, чтобы поскорее наступил вечер, прошел прием и все быстрее закончилось.

Вскоре вдоль дороги потянулись кованые ограды, за которыми виднелись роскошные особняки. У одного из таких остановился техномобиль, и декан Морган открыл дверь, помогая Марвел выйти. Он подхватил покупки и направился к полукруглым мраморным ступеням. Газовые фонари ярко освещали вход. Как только декан с адепткой достигли последней ступени, тяжелая дверь с резным растительным орнаментом открылась. Седовласый старик с аккуратными бакенбардами услужливо пропустил в дом хозяина со спутницей.

— Это Брукс, мой дворецкий и управляющий, — пояснил Морган, помогая Марвел снять накидку.

Брукс уже подхватил коробки и ждал указаний.

— А это Марвел Уэлч, моя невеста, — представил девушку хозяин дома. Дворецкий застыл, округлив глаза. Но оцепенение быстро сменилось радостью. — Отнеси-ка наши покупки в гостевую комнату, что возле моей спальни. И позови кого-нибудь из прислуги. Кто из женщин у нас сейчас работает?

— Кхе-кхе, — прокашлялся мужчина. — Только Нэнси и ее дочь, они убираются в комнатах и готовят. Горничных у нас нет. Остальных слуг вы велели распустить, пока служите в академии.

— Да-да, припоминаю, — нахмурился Морган. Марвел поняла, что императорский отпрыск не был дома очень давно. — Тогда пригласи Нэнси или ее дочь.

— Не стоит беспокоиться, — робко возразила Марвел. — Я справлюсь сама, мне так привычнее.

Не то чтобы адептка Уэлч отказывалась от помощи, но сейчас она не была готова знакомиться со слугами. Райнер кивнул, соглашаясь, и повел гостью на второй этаж.

— Часа тебе хватит? — поинтересовался он, открывая дверь в просторную, но слишком темную спальню.

Брукс положил покупки на кресло, зажег свет и ушел, а хозяин дома оставил на трюмо купленное в магазине ожерелье.

— Есть еще украшения моей матери, — начал он. — Ты могла бы выбрать себе серьги или браслеты по вкусу…

— Нет-нет, ничего не надо, — поспешно отказалась Марвел.

— Тогда отдохни и переодевайся.

Райнер привлек девушку к себе и поцеловал — нетерпеливо и жадно. Теплое дыхание ласкало кожу, мужской запах сводил с ума, и Марвел поддалась порыву, ответив на поцелуй.

— Если мы продолжим, то, боюсь, визит к императору придется отложить, — усмехнулся ей в губы Рай.

Марвел уже корила себя за чувства. Очевидно, что ее тянуло к этому мужчине, он ей нравился, она желала его. И на секунду пришла мысль: а что, если нарушить правила и рассказать ему правду? Поймет ли он, простит ли, захочет ли по-прежнему быть с ней? К счастью, декан Морган не позволил адептке Уэлч сделать подобную глупость.

Он покинул ее комнату, бросив на ходу:

— Я буду в кабинете.

Как только захлопнулась дверь, Марвел словно очнулась от пленительного, но все же сна. Разумеется, она не стала дожидаться прихода помощницы и, приняв душ, самостоятельно надела роскошное платье. Шелковая темная ткань струилась, подчеркивая плавные изгибы фигуры, а изумрудный цвет идеально подходил к темным волосам и светлой коже. Она не смогла отказать себе в удовольствии примерить колье, оставленное на трюмо. Изумруды в золотой оправе выглядели роскошно, но на тонкой, изящной шее адептки крупное ожерелье смотрелось громоздко, словно тяжелая сбруя на хилом жеребенке.

Отложив украшение, Марвел покинула гостевую комнату. Она остановилась возле лестницы, пытаясь понять, в какую сторону идти. На помощь пришел дворецкий Брукс, возникший на ступенях, словно призрак.

— Вы не проводите меня к леру Моргану? — попросила она.

— Конечно-конечно. Он, должно быть, в кабинете. Следуйте за мной.

По широкой лестнице, устланной бордовым ковром, они спустились на этаж ниже. Дворецкий открыл массивную дубовую дверь и пропустил девушку в кабинет. Комната больше напоминала мастерскую: здесь были искусно выполненные шарнирные куклы, телескопы, хронометры разных размеров, два больших медных автоматона неизвестного предназначения и много прочих любопытных механизмов. Марвел с восторгом рассматривала диковинные вещицы, большинство из которых, как с гордостью сообщил дворецкий, были сделаны руками декана.

— Вы как тот мальчишка-архивариус. Он с таким же удивлением изучал эти чудеса и расспрашивал, зачем да почему, — заметил Брукс.

— Какой мальчишка? — В дверях показался декан Морган.

Девушка залюбовалась хозяином дома: в сером сюртуке и такой же рубашке, в темных брюках и лаковых штиблетах мужчина выглядел элегантно. Заметив, что железную руку декана вновь украшала черная перчатка, Марвел удивилась: неужели это ради нее?

— Так мальчишка-архивариус, — ответил Брукс. — Он приезжал к нам пару месяцев назад. Сказал, что по поручению императорского дома составляет биографию. Все знают о вашем высоком происхождении…

— Брукс, какая, к демонам, биография? — с раздражением прервал дворецкого Райнер. — Данные обо мне давно есть во всех хрониках. Так чем интересовался мальчишка?

— С кем вы в юности дружили, чем увлекались. Я привел его в кабинет, чтобы наглядно показать ваши увлечения. Помню, как вы затевали опыты с лером Эштоном, а слуги не знали, куда спрятаться. А как я испугался, когда вы с ним исчезли! Попросили подержать часы, а сами словно в воздухе растворились, — тарахтел наивный дворецкий, которого не разговорил бы только ленивый. — Раз — и вас нет! А лер Эштон знай себе смеется. Я тогда думал, что отправлюсь к праотцам. Так напугался…

— Чем еще интересовался этот… архивариус? — все больше хмурился декан Морган.

— Всем понемногу, — развел руками дворецкий. Кажется, он так и не понял, что паренек его обманул. — Ох, а как портрет увидел, так и застыл. Все рассматривал и спрашивал, кто такая.

— Какой портрет? — спросила Марвел.

— Вот этот. — Дворецкий указал на стену.

Марвел подошла ближе. С холста на нее смотрела юная девушка. Изумрудное платье подчеркивало пышную грудь, тонкую талию и широкие бедра, все те достоинства, которыми Марвел, увы, похвастаться не могла. Талантливый художник тонко передал необычную красоту незнакомки: белоснежную кожу, яркие пухлые губы, глаза цвета хмурого неба. Темные волосы были собраны в строгий пучок. У Марвел не было такого кокетливого взгляда, как у незнакомки на портрете, тем не менее сходство было очевидным.

— О боги… — пробормотал старый дворецкий, подходя ближе и с удивлением переводя взгляд с портрета на лиру Уэлч. — Одно лицо! Как же я сразу не заметил. Не догадался…

— Помолчи, Брукс. Мы с тобой позже обсудим, что конкретно ты наболтал тому архивариусу. А сейчас, будь любезен, сними картину, — сквозь зубы процедил Морган.

Он подошел к Марвел и, порывисто обняв за плечи, повернул ее спиной к портрету двойника.

— Зачем же избавляться от такой красоты? — горько усмехнулась адептка. — Он еще пригодится, чтобы сравнить с оригиналом очередную возлюбленную…

— Марвел! Ты все не так поняла! — Райнер прижал девушку к себе.

Дворецкий, который было принялся снимать картину со стены, быстренько ретировался, оставив хозяина наедине с гостьей.

— Это же Изабель? Поэтому ты оставил ее портрет в кабинете? — Марвел попыталась отстраниться, но не вышло.

— Я почти не бываю в этом доме и совершенно о нем забыл!

— Понимаю.

А ведь Марвел знала, что не может себе позволить эти отношения. Она не имела права влюбляться, тем более требовать ответных чувств. Так почему же сейчас так давит в груди и больно дышать?

— Я сегодня же представлю тебя Алитару, и ты убедишься в серьезности моих намерений, — с жаром проговорил Райнер.

Марвел ни на секунду не сомневалась в серьезности намерений лера Моргана. Жаль только эти намерения относились не к ней, Марвел Уэлч. Потому что Райнер ее не знал. Он грезил о призраке, искал в ней знакомые черты той девушки из прошлого. Она понимала, что обиды, как и объяснения, бессмысленны. И выход только один.

Она заставила себя улыбнуться:

— Думаю, нам пора.

— Ты права, нас ждут во дворце. — Мужчина ослабил объятия и предложил возлюбленной руку.

Марвел последовала за хозяином дома, стараясь не думать о том, что ей предстояло сделать.