Я сразу же поняла, где нахожусь. Белые стены, отсутствие мебели, решетки на окнах однозначно намекали на то, что я в лечебном учреждении для душевнобольных. И я лежала на узкой, жесткой кровати абсолютно голая, прикрытая лишь тонкой простынкой. Видимо, полицейские приняли меня за сумасшедшую. Нужно было прийти в другой день и лично поговорить с шефом полиции. Хотя если ему доложили о визите странной дамочки, это он отдал распоряжение поместить меня в клинику. Или все же в тюрьму?

На мой вопрос ответили: в комнату вошла полная дама в длинном белом халате и чепце.

– Мисс, как вы себя чувствуете? Добро пожаловать в лечебницу Риджинии – лучшую в нашем регионе, – радостно заявила женщина, словно я попала на курорт.

Я размышляла, стоит ли сказать лекарям всю правду или лучше придумать жалостливую историю о помутнении сознания. Эх, сперва следовало выслушать лорда Вивера и узнать план. Возможно, в нем нет ничего криминального. Чтобы не повторять ошибку, спросила:

– Что со мной? Как я здесь оказалась?

– О, дорогая моя, мне так жаль. С вами произошел неприятный случай. Вам надо побеседовать с директором лечебницы, он лично принимает сложных пациентов, – с сочувствием проговорила женщина.

Она подошла к кровати и положила вещи. Дверь при этом оставалась открытой. Я приподнялась на локтях, вытянув шею. Заметила в коридоре уже знакомого мне «медведя»-охранника.

– Вы сможете самостоятельно одеться или вам помочь? – любезно предложила лекарша.

– Я сама.

Дама находилась в комнате и наблюдала за мной. Я же торопливо схватила вещи – свободный балахон из плотной ткани с ужасно длинными рукавами и простые хлопковые панталоны на завязках. Мне хватило пары минут, чтобы нацепить на себя это одеяние. На полу заметила серые туфли из мягкой ткани и конечно же без каблука.

Женщина ловким движением ухватилась за рукава моей рубашки и завязала узлом на спине. Меня спеленали, как ребенка.

– Это временно, пока вы не пройдете полное обследование, – мило улыбнулась она и подтолкнула меня в спину к выходу.

Заметив свое отражение в окне, я ужаснулась. Лица особо не разглядеть, но кудри свалялись, и волосы напоминали гнездо. С такой прической и в этой хламиде вид неутешительный. Если бы меня увидели аристократические родственники, тут же отказались бы от такой дочери.

– А сколько я уже здесь? – спросила у дамы, когда мы зашли в просторное помещение в сопровождении охранника.

– Дорогуша, вы здесь шесть часов. Пришлось дать вам успокоительное, а там снотворный эффект. Мы никогда не знаем, с чем имеем дело. Точнее, с кем, – раздался скрипучий старческий голос из глубины комнаты.

Провожатые подвели меня к одиноко стоящему стулу, а сами отошли к двери. Но помещение не покинули. Я же пыталась понять, кто произнес последнюю фразу и где он. Наконец разглядела крохотного человечка в кресле: с маленькими ручками и ножками, но с большой головой, украшенной густой седой шевелюрой. На носу у старичка гнездились круглые очки. Он покачивал ножкой в большом ботинке, вторую ногу подогнув под себя.

– Итак, – проскрипел седовласый хозяин кабинета, – позвольте представиться. Я – директор лечебницы Расс Веллюр. А вы, судя по отчету, Эвелина Блэкстон?

Мистер Веллюр поднес к глазам знакомые бумаги, которые я видела в полицейском участке. Так мои показания превратились в диагноз.

– Меня зовут Эвелин, а вот фамилию не помню.

Я окончательно определилась, что буду грешить на память. Мне необходимо выбраться из этого чудесного заведения. Пока что рассказанная правдивая история и обращение к властям привели к трагическим для меня последствиям.

– Как печально, – тряхнул огромной головой директор. – Так вы утверждаете, что прибыли к нам из Дардании… мм… из будущего? И вы служили в полиции. Очень любопытные фантазии. Здесь есть над чем поработать.

– Нет-нет, я этого не помню, – возразила я. – У меня был сильный стресс, я сбежала из дома, заблудилась. Возможно, что-то кому-то наговорила.

– Из какой вы семьи? Замужем ли? Где проживали?

Мистер Веллюр поправил очки и отвлекся от документа, сосредоточив внимание на мне.

– К сожалению, не могу вспомнить семью. – Решила все отрицать: на вранье меня могут подловить.

– Жаль. Значит, родственников мы найти не сможем. Придется вам здесь задержаться, дорогуша. Сейчас вам сделают еще один успокоительный укольчик и питательную…

– Нет! Не надо! – вскрикнула я, а охранник подскочил ко мне и положил руки на плечи. – У меня есть родственник! Я вспомнила!

– Лечение идет вам на пользу. – Мистер Веллюр был удивлен таким эффектом от снотворного. – И кто же это? Вы помните, как он выглядит?

– И даже помню, как его зовут. – Другой возможности выбраться из этой передряги не наблюдается, поэтому я назвала имя «родственника»: – Лорд Максимилиан Вивер.

В отличие от мифического Оливера Блэкстона, лорд Вивер хотя бы в курсе того, что со мной произошло. И он предлагал помощь, от которой я глупо отказалась.

– Лорд Вивер? – Пожилой директор так дернул головой, что очки соскочили с носа и упали на пол. – Вы уверены в этом? Тот самый Максимилиан Вивер, меценат и покровитель лечебницы и Академии целителей?

Я усиленно закивала.

Целитель посмотрел на меня с сомнением:

– На сегодня наша беседа окончена. Мы свяжемся с лордом Вивером и проверим ваши слова. Надеюсь, он захочет оплатить лечение родственницы. Ваш случай очень-очень сложный.

Охранник приобнял меня за плечи и вывел из кабинета, а старичок пробормотал, что нужно срочно подготовиться к приезду мецената и составить расширенный список закупок. Я не стала сопротивляться, когда все та же «милая» женщина помогла лечь в постель и вколола лекарство. Мне уже было все равно, лишь очень хотелось есть. Вспомнила утренние булочки с ветчиной и фруктовый салат с ванильной подливкой. А чуть позже мне привиделся Максимилиан. Его аппетитные губы были так близко…

– Эви, дорогая. Ты непослушная девочка и большая фантазерка. Но я здесь, с тобой. Сейчас поедем домой.

Его пальцы сжимали мой подбородок, иллюзия была так реальна, что я даже почувствовала запах парфюма – хвойный, немного терпкий и дурманящий. Облизнулась и потянулась к его губам: захотелось попробовать лорда на вкус. Мне необходимо получить утешительный поцелуй, перед тем как проснусь и действительность вновь ворвется в мою жизнь в лице безумного мистера Веллюра, охранников и блаженной дамочки со шприцем.

– Эви, просыпайся!

Лорд Вивер отстранился, а мне стало одиноко. Зажмурилась и вновь открыла глаза, стараясь прогнать навязчивый образ лорда. Но Максимилиан никуда не исчез. Более того, рядом с ним у моей постели появился маленький директор лечебницы.

– Макс, это не сон? Это и правда вы? – догадалась я.

– Ну конечно, я. Мы поссорились. Похоже, в городе с тобой что-то случилось, и ты попала в лечебницу. А теперь отвезу тебя домой, – подозрительно ласково произнес лорд Вивер.

Я догадалась, что эта речь предназначена для мистера Веллюра.

– Лорд Вивер, я бы оставил вашу невесту в клинике еще на несколько дней. Физического насилия не было, но она перенесла стресс, который и вызвал неадекватное поведение и бурные фантазии, – проговорил целитель.

– Нет! – вскрикнула, пытаясь подняться с постели. – Я хочу домой!

Несколько удивило, что лорд представил меня невестой. Но вроде бы кузина у него уже есть.

– Не волнуйся, Эви, сейчас поедем, – улыбнулся Макс и склонился надо мной, развязывая рукава рубашки на спине. – Я принес твою одежду, переодевайся. А мы пока пообщаемся с директором в кабинете. Как раз хотел обсудить дополнительную материальную помощь лечебнице.

Старичок оживился и, позабыв о пациентке, засеменил за благодетелем.

Я обнаружила на кровати платье василькового цвета. Оно было такого же фасона, как и те наряды, что висели в шкафу в доме лорда. В тонкой шуршащей бумаге нашла нижнее белье – кружевные панталоны, корсет и тончайшие шелковые чулки. А у постели стояли необыкновенной красоты синие туфельки, расшитые бусинками. Мне все пришлось впору, из чего сделала вывод, что это не вещи из гардероба загадочной кузины Ливии. Максимилиан купил все это для меня. С трудом расчесав непослушные волосы, я подхватила их по бокам серебристыми гребнями, которые предусмотрительно оставил на столике мой спаситель. Покинула комнату и столкнулась с охранником, у которого при виде меня вытянулось лицо. Согласна с ним, лиф платья тесноват, да еще корсет неприлично высоко приподнимал грудь.

Как только вошла в кабинет директора лечебницы, лорд Вивер обернулся и замер. Кажется, я смогла его удивить. Он смотрел на меня, словно видел впервые.

– Леди Эвелин, вот теперь у меня нет сомнений в том, что вы невеста лорда Вивера. А то непонятная одежда, в которой вас привезли, и растрепанный вид смущали. Лорд Максимилиан объяснил, что вы сирота, поэтому и не вспомнили родителей. Только жениха. И что вы слишком эмоционально реагируете на ссоры. Нельзя же так, дорогуша. Мы обговорили лечение, я порекомендовал лучшего специалиста в этой области. Но прошу – берегите себя! – Мистер Веллюр приблизился ко мне и схватил за руки, крепко сжимая. Мне же пришлось наклониться, чтобы расслышать его слова. – И не увлекайтесь магической литературой. Фантазии современных авторов о переселении душ и перемещении во времени явно не для вас. Вы очень впечатлительная девушка.

– Да-да, урок усвоен. – Я улыбнулась целителю. – Максимилиан, не могли бы мы уехать?

– Что? – Лорд Вивер очнулся: он несколько раз моргнул, и зачарованная улыбка спала с лица. – Мистер Веллюр, благодарю за то, что связались со мной. Надеюсь, вы уничтожите записи?

– О чем вы говорите, разумеется! Отчет я уже уничтожил, а мои сотрудники никогда не встречали никакой леди Эвелин, – прошептал директор, озираясь по сторонам, хотя, кроме нас с Вивером и мистера Веллюра, в комнате никого больше не было.

– Я признателен за оказанные услуги. Пришлите счет.

Максимилиан подхватил меня под руку, и мы покинули территорию клиники так быстро, что я даже не успела рассмотреть здание и парк. Буквально запрыгнула в техномобиль и запомнила лишь дорогу, по которой мы стремительно удалялись от лечебницы.

– Спасибо вам, – произнесла я, преисполненная благодарности, и сжала ладонь благодетеля. – Но зря вы сказали, что я ваша невеста. Могли бы назвать дальней родственницей.

Максимилиан посмотрел исподлобья, отдернул руку и неожиданно резко заметил:

– Вы мне создали определенные проблемы, леди Эвелин. Как собираетесь отдавать долг?

Не ожидала от него такой реакции. Не после нежных слов, прикосновений и восхищенного взгляда. Значит, все это игра? Что ж, не успев очароваться, я уже разочаровывалась. В общем-то глупо думать, что я вызвала симпатию у такого мужчины. Нужно помнить, что лорд Вивер – не милый, обаятельный аристократ, каким хотел казаться. Он охотник, добивающийся цели всеми доступными способами. Интересно, зачем он мне помог?

– О чем вы только думали, когда обращались в полицию?! – продолжал возмущаться Максимилиан.

– Я обратилась в полицию, потому что верю в правосудие. И если бы в моем мире ко мне пришла дама с подобной проблемой, я бы во всем разобралась, а не отправила ее в дом для умалишенных, – резко ответила лорду.

– Эви, хоть вы упоминали о том, что три года проработали сыщиком, но остались ребенком. Смелая, честная, решительная, но такая наивная. Вы не в вашем мире! Мистер Веллюр поведал, что дознаватель обратился к главе полиции Риджинии, тот отдал подобное распоряжение. Хорошо, что вас отправили в клинику. Вызволить из тюрьмы было бы затруднительно. – Максимилиан с сожалением смотрел на меня, словно я была не в себе.

– Так это лорд Северс запрятал меня в лечебницу? – Я окончательно расстроилась, понимая, что не могу пойти официальным путем. – И что же делать? Может, обратиться к Оливеру Блэкстону? Он знает о преступниках и божественном портале?

– Да, Оливер присутствовал при инициации ритуала четыре года назад. Как и его брат Александр Блэкстон. Но для них важно поймать преступников, а не помогать случайно выпрыгнувшей из портала леди. Скорее всего, вас будут исследовать, как подопытную мышь, но пока наши военные не поймают Амалию и Эдуарда, вряд ли согласятся помочь вам вернуться. Да они и не смогут, – достаточно жестко отчитал меня лорд Вивер.

– Но вы знаете, как мне помочь. Что хотите за мое спасение?

– Если ранее я предлагал помощь бескорыстно, то теперь готов заключить сделку, – сообщил Максимилиан и отвернулся к окну.

Такое впечатление, что он не желал встречаться со мной взглядом. Больше не хотел смотреть на меня, касаться, шутить. Но я не целитель, чтобы разбираться в смене настроений лорда Вивера, а всего лишь наивная дурочка, которая вновь чуть не поверила мужчине. Придется попрощаться с мечтательницей Эви и срочно вернуть следователя полиции Эвелин Блэкстон. Значит, лорд Вивер в курсе, каким образом я смогу вернуться в свое время. Остается выяснить, что он хочет взамен.

– Каковы ваши условия? – поинтересовалась я.

Макс отрывисто произнес:

– Обсудим в особняке. И нам придется скрепить сделку, хоть вы и отрицаете магию.

– Как скрепить? И при чем здесь магия? – Вот это мне уже не нравилось.

– Мы заключим магический договор. Если я нарушу условия – выплачу вам неустойку. Вы будете очень обеспеченной леди в этой Дардании.

– А если я нарушу условия договора? – с волнением в голосе спросила я.

Уверена, что ответ мне не понравится.

– Вы останетесь в этом мире и будете работать на меня. У вас ведь провидческий дар? Я подумаю, как его использовать в моих делах.

Даже не стала уточнять, в каких делах и как меня собирается использовать предприимчивый лорд.

– И сколько же месяцев я должна буду на вас отработать?

– Пятнадцать, – тоном дельца проговорил Максимилиан. – Только не месяцев, леди Блэкстон. Пятнадцать лет.