Прошел один год…
— Данфейт! Проснись, дочка!
— А-а-а?
— Вставай, дорогая. Уже почти пять.
— Ирия?
Домоправительница с огненно рыжими волосами по имени Ирия будила Данфейт каждое утро. Дани никогда не могла понять, в котором часу встает сама Ирия, если к пяти утра эта женщина была уже одета, а на кухне давно стыл завтрак.
— Вставай. Сегодня у тебя тяжелый день.
— У меня каждый день — тяжелый, — пробурчала Данфейт, но с кровати все-таки поднялась.
Когда-то она спала в красивых шелковых ночных рубашках и каждое утро для нее готовили нечто особенное. Это было так давно… Сейчас на Данфейт была натянута длинная майка, сшитая из грубого серого льна, подаренная ей все той же Ирией. Сколько месяцев не видели ее стопы педикюра? Сколько долгих дней заживали ее руки, испещренные ссадинами и синяками? Теперь они огрубели и покрылись мозолями. Как давно ее темно-каштановые длинные волосы превратились в паклю, из-за чего Данфейт пришлось остричь их? Зато теперь их можно было расчесывать только раз в день и практически не тратить на это мероприятие времени. Что Данфейт действительно мешало — так это грудь. Именно этой части тела на тренировках доставалось больше всех. Однажды Ри посоветовал ей перевязать ее, чтобы не было так больно. С тех самых пор каждое утро она обвязывала себя метрами эластичной ткани.
Сегодня, так же как и всегда, ее день начался с душа под холодной водой и стягивания непокорной объемной груди. Как только дело было сделано, Данфейт надела свой черный термостабильный костюм, если его можно было так назвать. Латки на локтях и коленях давно испортили особый механизм в ткани, поддерживающий определенную температуру тела при любых условиях. Свои "старые" черные кожаные сапоги, купленные прямо перед приездом сюда, она давно выкинула в мусорное ведро. Слава Юге, учитель подарил ей новые, сшитые специально на заказ. Правда, счет оплатил ее отец, но это было не так уж и важно. Толстая рифленая подошва скрывала острые шипы, в каблуке ютился отсек для отмычек, за голенищем — чехол для ножа. Следующими элементами гардероба были многочисленные пояса, которые она натягивала на ноги, крепила на талии и перекидывала через плечо. Год назад она и предположить не могла, сколько металла и зарядных блоков от плазменных пистолетов будет навешивать на себя каждое утро. Но, самым любимым ее оружием оставались сюрикэны, закладываемые ровными рядами за специальную ленту на левой руке. Наконец дело дошло и до фрирайна, весившего три килограмма и фиксировавшегося лямками на спине. Купленный все на те же, отцовские деньги, этот прибор и по сей день оставался ее ахиллесовой пятой. Преодолевая воздействие сил гравитации, он позволял Данфейт парить в воздухе и прыжками перемещаться на довольно большие расстояния. Одно "но" не давало Данфейт ужиться вместе с ним. Для того, чтобы замереть, скажем, на потолке, необходимо было быстро поменять параметры воздействия создаваемого поля. Проще сказать, чем сделать. Датчики от прибора были расположены в перчатках на пальцах обеих рук. Ошибешься с набором команд — и тебя впечатает в пол на "раз-два-три". Однажды Дани умудрилась "влететь" в стену. Два сломанных ребра заживали три недели, а Учитель отнял обезболивающие уже через семь дней.
Данфейт посмотрела на свое отражение в зеркале и улыбнулась. Интересно, насколько год обучения изменил внешний облик ее сестры? Если так же, как и ее саму, то она была бы просто счастлива.
Спустившись вниз ровно в пять утра, она поприветствовала Учителя и принялась быстро есть кашу, сваренную заботливой Ирией специально для нее. Данфейт торопилась, ведь когда Учитель коснется своим прибором стола, ее трапеза будет окончена. Таковы правила дома Ри Сиа. Странно, она привыкла к ним. Единственное, за что она теперь постоянно получала наказания, была ее старая добрая привычка нецензурно выражаться. Искоренить ее оказалось намного более трудной задачей, чем она думала. Выпаливая в сердцах очередную верткую приправленную фразу, Дани неминуемо попадала впросак. Учитель тут же назначал очередное наказание, исполнить которое каждый раз становилось все труднее и труднее. Сто отжиманий по сравнению с недельной голодовкой — просто детский лепет.
Физическая подготовка давалась Дани намного проще, нежели занятия по "Теории Мироздания" и "Силовых полей". До сих пор она не смогла прочесть ни одной чужой мысли и не сумела переместить ни одного предмета в пространстве. Проще говоря, кроме выставления блокировки собственного сознания, которую учитель раскалывал уже через две минуты, Данфейт на этом поприще не достигла ничего.
Учитель называл это состояние "сомноленцией сознания", а проще говоря "спячкой". Что мешало Данфейт проснуться оставалось не понятным. Согласно теории "Первоестественности", которую предложил в свое время Ри Сиа, каждый человек во Вселенной обладает определенными сверхественными способностями. Одни люди преодолевают "сомноленцию сознания" спонтанно, а другим требуются годы обучения и тренировок. Дани, конечно же, вместе с большей частью человечества принадлежала ко второй группе людей. Однажды, она даже пошутила, что относится к новой, третьей группе "невезучих", которым в этой жизни уже ничто не поможет. Учитель не понял ее юмора, за что Данфейт поплатилась. Сутки без воды охладили ее пыл, и шуточек на тему ее обучения она больше не отпускала.
— Ты сегодня не разговорчива, — заметил Учитель, кладя приборы на стол.
Дани тут же отодвинула тарелку с недоеденной кашей и откинулась на спинку стула. Безусловно, она бы с удовольствием доела кашу, приготовленную Ирией, но Учитель закончил трапезу, а значит, и Аркаин тоже.
— Я думаю о том, куда мы с Вами отправимся. Вы сказали, что познакомите меня с коренными?
— Да. Путь до поселения займет часов десять. Ты проведешь там две недели, а затем самостоятельно вернешься сюда.
— Зачем мне оставаться с ними?
— Ты сама ответишь мне на этот вопрос. Но не сейчас.
Мийя хоть и была пригодной для жизни луной, но источников воды на этой планете было крайне мало. Скалы и пустыня, — вот и все достопримечательности этого отдаленного приюта немногочисленных югуан, перебравшихся сюда столетия назад и освоивших эти земли. Именно этих людей называли "коренными" или "мийянами". Чуть позже, а точнее всего несколько десятилетий назад, одна из влиятельных югуанских корпораций рассмотрела вопрос о строительстве на Мийе термоядерных электростанций. Тогда же и началась борьба местного населения за право остаться хозяевами собственной земли. Деньги не помогли влиятельным людям избавиться от местных, и за дело взялись наемники. Они организовали несколько баз недалеко от мест поселений мийян и постепенно воды на всех начало не хватать. Немногочисленные мийяне оказались один на один со своей проблемой, и закон в этой ситуации был не в силах им помочь.
Время шло, но ни голод, ни жажда не заставили этих людей покинуть свой родной дом. Скрытая война продолжалась здесь вот уже в течение нескольких лет. Мийяне периодически опустошали запасники воды чужаков, а те, в свою очередь, уничтожали скудный урожай коренных жителей.
Преодолев путь в сотни километров по пустыне на квадрациклах, Данфейт, впервые в жизни, попала в деревню тех, о ком раньше только слышала. Небольшой оазис посреди бескрайних песков с несколькими десятками шатров, наполовину погруженных в землю, — вот и все, что увидела Данфейт.
Как только их приближение было замечено, навстречу высыпали дети в грязной одежде из льна и, протягивая свои чумазые ручки, тут же начали попрошайничать. Ни конфеты им были нужны, ни сувениры, они молили о воде, которая в период засухи в этом месте ценилась дороже всего.
Данфейт остановилась первой и повернулась к багажному отсеку, чтобы достать один из контейнеров с питьевой водой, когда услышала громкий возглас Учителя:
— Не смей!!!
— Но, они же…
— В первую очередь вода нужна тебе самой. Во-вторых, если ты и можешь отдать им один из контейнеров, лучше передать его в руки старших, чтобы они распредели запас поровну.
Тем временем к квадрациклу Данфейт подошла женщина, на вид лет сорока, и, похлопав в ладоши, быстро разогнала толпу вопрошающих детей. Как ни странно, но маленькие оборванцы тут же разбрелись по сторонам. Ни протестов, ни слез, будто воспринимали все как данность, как закон, которому не имеют право не подчиниться.
— Добро пожаловать! — поздоровалась женщина и протянула руку Данфейт. — Меня зовут Морайя.
— Данфейт, — ответила Дани и пожала запыленную ладонь.
— Устала, наверное, с дороги. Спускайся, я проведу тебя в дом.
Данфейт искоса посмотрела на Учителя и, заметив одобрительный кивок, последовала за Морайей.
Эта женщина, одетая в лохмотья из льна, обутая в кожаные тапочки, задники которых давно были изношенны, шествовала впереди Данфейт, будто королева. Ее золотистые волосы, осветленные слоем пыли, были собраны в жгут на затылке, и Дани невольно заметила, как сильно напряжены мышцы ее шеи.
Морайя остановилась возле шатра и, приподняв занавеску, пропустила Данфейт вперед. Здесь было прохладно, хотя в дальнем углу жилища горел самый настоящий огонь. Данфейт присмотрелась к нему и поняла, что этот очаг представляем собой кучку углей на тяжелой чугунной подставке. Вверх от очага вздымалась труба, и дым покидал жилище именно через нее… Земляной пол был устлан протертыми коврами, на которых кое-где были видны латки. Широкий топчан, низкий стол в центре шатра и сундуки по периметру. Женщина прошла к очагу и вложила в него нечто, очень напомнившее Данфейт навоз… Естественно, ведь чем еще могли топить эти люди?
Морайя присела на один из сундуков.
— Проходи, не стесняйся, — сказала женщина и улыбнулась Данфейт.
Дани присела на пол перед пустым столом и посмотрела на Учителя, что остался стоять у входа в шатер.
— Где Дали?
— У Роби.
— Покажи моему аркаину все, что посчитаешь нужным, и через две недели отправь ее домой.
— Конечно, — кивнула женщина и снова улыбнулась.
И тогда, впервые за тот год, что она знала Учителя, она увидела, как он улыбается в ответ. Лицо зрячего преобразилось, стало более мягким и утратило черты той высокомерности, что постоянно угадывала в нем Данфейт.
— Может, ты меня проводишь к Роби?
— Провожу, — усмехнулась женщина и посмотрела на Данфейт.
— У тебя наверняка с собой есть какие-то вещи. Ты пока можешь принести их сюда.
— Хорошо, — ответила Дани и вышла из шатра.
Морайя отсутствовала полтора часа. То ли все это время она "провожала" Учителя, то ли у женщины нашлись более важные занятия, но у Данфейт возникло ощущение, что она совсем забыла про свою незваную гостью. Когда терпение Данфейт, наконец, иссякло, девушка вышла на улицу и уверенным шагом направилась к своему квадрациклу. Во рту пересохло и она собиралась попить воды, но когда увидела, что за ней, держась на дистанции в несколько метров, плетутся все те же дети — попрошайки, поняла, что ее намерениям пришел конец. Она резко обернулась, и малыши, как по команде, сделали шаг назад.
— Вы говорите на югуанском? — произнесла Дани и улыбнулась.
— Конечно, говорят! — рассмеялась женщина, проходящая мимо. — Меня зовут Лиам, а тебя?
— Данфейт! — ответила Дани.
— Ты аркаин, не так ли?
— Да.
— Сиа уже уехал, — пожала плечами женщина.
— Это я уже поняла, — улыбнулась Данфейт, указывая рукой на следы на земле от шин квадрацикла Ри.
— Надолго ты к нам?
— На две недели.
— Правда?
— Да.
— Тогда, может, поможешь мне приготовить лепешки?
— Но, я должна ждать Морайю.
— По-моему, сейчас ты направлялась к своему квадрациклу, — справедливо заметила женщина и улыбнулась.
— Лепешки, значит… — выдохнула Данфейт. — А еще какая-нибудь работа есть?
— Ну, можешь помочь Наитии со шкурками серманов.
— Серманов?
— Да. Зверьки такие, похожи на куатов.
— Куатов, — кивнула Данфейт. — Конечно, куаты… Они похожи на серманов… Так, могу я со шкурками помочь?
— Не любишь готовить?
— Не в этом дело, — пожала плечами Дани. — Отравить Вас боюсь.
Лиам юмора Данфейт не оценила. С каменным выражением лица, она покачала головой:
— Как же ты мужчину своего кормить будешь? Ни один из них твоей "травли" не вы держит! Сначала, найдет место, где вкусней кормят, а затем поймет, что и топчан там мягче!
Данфейт сдержала порыв и не расхохоталась.
— Может, Вы научите меня готовить лепешки, чтобы я могла вкусно накормить своего мужчину?
— Уже лучше, — улыбнулась Лиам. — Если будешь стараться, я тебе и несколько секретов раскрою, как сделать топчан мягче…
Лиам подмигнула Данфейт и хмыкнула.
— Все ясно, — пробурчала себе под нос Дани и поплелась следом за своей новой знакомой.
Чему собирался научить ее Учитель, отправив сюда, Данфейт поняла сразу. Это — мир обычных людей, которым наплевать на техники блокировки сознания. Мужчина, дети, дом, лепешки, шкурки, и умение выживать в условиях, где Данфейт без бутылки с водой, погибла бы уже через три дня. Это было другое мировоззрение, иные идеалы и совершенно чуждые для Данфейт представления о роли женщины в обществе.
— Так, ответь мне на вопрос: зачем я направил тебя в поселение? — спросил у Данфейт Учитель, сидя в своем любимом кресле напротив камина.
— Для того, чтобы я смогла узнать немного о жизни, отличной от той, к которой привыкла.
— Неправильный ответ, — улыбнулся учитель.
Данфейт подняла на него глаза и усмехнулась.
— Нет?
— Нет, — покачал головой Сиа и рассмеялся.
— Тогда почему, Учитель?
— Возможно, в следующий раз ты будешь более внимательна к деталям, и тогда сможешь ответить мне на этот вопрос.
— И когда же я снова отправлюсь к мийянам?
— Через полгода.
— Тоже, на две недели?
— Нет. Ты пробудешь там около месяца.
— Как скажете, Учитель. Тогда, возможно, уже через полгода я смогу ответить на Ваш вопрос?
— Сомневаюсь, Дани, — скептически заметил Сиа и подмигнул ничего не понимающей Данфейт.