— Итак, Капитан Ксорнбэйн, уничтожьте их! — приказала мать Фейриль, и серые дворфы вплотную приблизились к Дризинил и Квентл.

Две дроу и дреглот, не имея возможности спастись бегством, уставились друг на друга. Джеггред был охвачен яростью и пытался высвободиться из магических пут, Квентл и Дризинил выглядели напуганными и отчаявшимися. Дергар отдал распоряжения, и несколько серых дворфов с поднятыми топорами окружили пленников.

— Стойте! — воскликнула Фейриль, затем наклонилась, чтобы прошептать Ссиприне на ухо: — Мать, позволь не убивать двоих из Мензоберранзана. Я хочу оставить их ненадолго.

— Мне кажется, это плохая идея, — вмешался один из мужчин, стоящий рядом с матерью.

Фейриль пристально взглянула на дерзкого дроу, который не принадлежал к их семье, а только усердно служил им в течение нескольких лет. Заммзит, вспомнила она его имя, слегка сморщив нос. Он отнюдь не отличался красотой.

— Ты всегда вступаешь в разговоры, которые тебя не касаются? — поинтересовалась посланница.

Заммзит только поклонился в знак согласия и извинился:

— Простите меня, я всего лишь забочусь об интересах Дома. Если план неожиданного низвержения Дома Меларн удастся, то никто из тех, кому известна правда, не должен остаться в живых. Если дроу или демон получат возможность передать эти сведения кому бы то ни было, вы не сможете рассчитывать на лояльность остальных Домов. Никто не поддержит ваше выдвижение в Совет, Верховная Мать. Это неоправданный риск.

Верховная Мать внимательно посмотрела на свою дочь, а затем протянула:

— Он приводит веские основания.

— Мать, поверь мне, — не сдавалась Фейриль. — Им никогда не удастся поговорить с кем-либо. Я позабочусь об этом.

Наконец Ссиприна кивнула и вынесла решение:

— Хорошо, думаю, ты заработала право на небольшую месть. Но убедись, что они не будут ни с кем разговаривать, особенно с Халисстрой. Ты поняла?

Заммзит в испуге прищелкнул языком, но он знал лучший способ, чем продолжение спора. Он использовал свои доводы и проиграл. Дроу отошел, чтобы переброситься словом кое с кем из Дома магов.

Воодушевленная, Фейриль сказала:

— Конечно, Мать. Я все хорошо понимаю. Если наш план удастся, каждый должен думать, что эти двое действуют заодно.

— Совершенно верно. А теперь мне надо идти и подготовиться. У нас по-прежнему много дел.

С этими словами Ссиприна Зовирр вышла, а Заммзит последовал за ней, шепотом объясняя ей что-то.

Посланница снова повернулась к Квентл.

— Видишь, госпожа Бэнр, — сказала она, стараясь выделить почтительное обращение так, чтобы оно звучало нелепо, — на самом деле не мы украли товары «Черного когтя». Это сделала ты: своровала необходимые Чед Насаду запасы и пыталась подготовить еще одну кражу. По крайней мере, именно так будут думать представители двух могущественных Домов после тайного собрания. Уверена, они захотят узнать, почему Верховная Мать Меларн пошла против интересов собственного города в угоду Мензоберранзану. К несчастью, им не удастся расспросить ее, так как она оказала сопротивление и ее пришлось убить.

Фейриль сделала знак главному дергару и с удовольствием наблюдала, как трое дворфов выдвинулись вперед. Повинуясь ее кивку, они высоко подняли топоры и обрушили их на Верховную Мать Меларн. Фейриль услышала, как позади Квентл издала сдавленный крик протеста, но не обратила на это внимания.

Дризинил только что-то невнятно пробурчала, когда лезвия трех топоров вонзились в ее тело. Кровь хлынула потоком, и глаза дроу расширились от ужаса и боли, но она не могла реагировать на происходящее по-другому. Дергары вырвали свои топоры и приготовились нанести еще серию ударов, но Фейриль остановила их. Она желала насладиться мучениями Дризинил.

— Ты больше никогда не посмотришь на меня свысока, жирная рофа.

Красные глаза Дризинил моргнули и еще больше расширились. Казалось, она готова была умолять Фейриль о прощении, но юная дроу лишь улыбалась и, держа руки на поясе, наблюдала, как вокруг неподвижного тела Верховной Матери расползается лужа крови. Дризинил содрогнулась, и ее глаза начали стекленеть. Несколько мгновений дыхание умирающей было прерывистым, а затем остановилось. Безжизненные глаза Дризинил Меларн уставились в пустоту.

Фейриль повернулась к Квентл, на глазах которой убили Верховную Мать. Верховная жрица казалась одновременно напуганной и взбешенной. Посланница подошла к ней ближе и улыбнулась.

— Не сомневайся, им сообщат, что тебя поймали при попытке скрыться, хотя ты и я будем лучше знать, что произошло на самом деле. Вы с Джеггредом подвергнетесь наказанию точно так же, как я когда-то в Мензоберранзане. Ты не довольна? Вместо того чтобы умереть прямо сейчас, ты насладишься гостеприимством Дома Зовирр. Тебя любезно развлекут, так же как развлекла меня твоя сестра.

Фейриль с яростью выплевывала из себя слова, улыбка исчезла с ее лица. Ненависть и страх волной поднялись к ее голове.

— А что касается тебя, мерзкое, вонючее животное, — произнесла Фейриль, обращаясь к Джеггреду, — то я позабочусь, чтобы ты испытал настоящую боль.

Дреглот озлобленно сверлил посланницу глазами, но она заставила себя решительно смотреть на тварь в течение трех долгих вдохов и выдохов, прежде чем отвернуться.

— Грюхерт, — позвала Фейриль, ища взглядом одного из братьев в толпе дроу. — Я хочу тайно транспортировать этих двух в главную башню Дома Меларн.

Грюхерт объявился и ответил сестре:

— Надо переправить их безопасным способом.

— Я могу сделать это, — сказал другой волшебник, подходя к демону вплотную.

Достав из кармана несколько предметов, маг прошептал заклинание, и огромный белый пузырь скрыл дреглота. Следуя указаниям мага, четверо охранников с неожиданной легкостью подняли шар и понесли его в другую часть склада.

Очень быстро такое же заклинание сотворили для Квентл, и еще четверо дроу вынесли ее молочно-белый шар.

Фейриль повернулась к главарю дергаров и уточнила:

— Капитан… Ксорнбэйн, если не ошибаюсь?

Серый дворф, который отдал распоряжение убить Дризинил, кивнул.

— Насколько я знаю, теперь следует незаметно провести ваш отряд в Дом Меларн.

— Вы правы, — ответил дергар, нетерпеливо сложив руки на груди.

— Все ли приготовления сделаны?

— Да, — отчеканил дергар, затем развернулся и отправился вслед за матерью Фейриль, оставив дочь дымиться от ярости за его грубость.

Вернулся Грюхерт.

— Мы готовы начать движение к Дому Меларн, — сообщил он сестре. — Мать хочет, чтобы ты пошла впереди. В таком случае мы не вызовем подозрения, если отряды Меларн объявятся, когда мы будем пересекать портал.

Фейриль скривилась, но кивнула. Она совсем забыла, что когда она в последний раз находилась в городе, то всецело подчинялась власти матери. «Все же это лучше, чем находиться в полном распоряжении Квентл, — решила она. — Намного лучше».

Алиисза лежала рядом с магом, с удовольствием шевеля пальцами ног. Еще какое-то мгновение назад она чувствовала невообразимый восторг, который отнюдь не был только физическим наслаждением. Она нашла Фарона достаточно остроумным, сильным и умным дроу.

— Как получилось, что ты так не похож на остальных представителей твоей расы? — поинтересовалась алю, перекатываясь к нему поближе и начиная водить белоснежными пальцами по его стройным черным рукам, явно наслаждаясь контрастом. — Все темные эльфы, которых я встречала, отличались степенностью и скукой. Ты же, наоборот, заставляешь меня смеяться.

Фарон, растянувшийся на спине, подложив руки под голову, улыбнулся:

— Думаю, я просто невезучий.

Алиисза в замешательстве сдвинула брови и переспросила:

— Что?

— Можешь ли ты представить, как тягостно мне постоянно находиться в окружении «степенных и скучных» дроу? — спросил он, сев на кровати и вытянув ноги, — Никто не ценит мое остроумие. Я вношу умное замечание, и я же вызываю веселье, если нахожусь в компании мужчин, и неодобрение в присутствии дам. Это весьма огорчительно! Мне просто не повезло: я родился дроу, но оказался наделенным более острым умом, чем основная масса моих собратьев.

Алиисза хихикнула и положила подбородок на руки, всматриваясь в красные глаза темного эльфа.

— Да брось, — сказала она, — не может быть, чтобы все было так плохо. По меньшей мере, ты можешь говорить с другими дроу. Посмотри на меня. Весь день я провожу, подгоняя стадо танарукков.

— Ах да, танарукки. Несколько ворчаний и непристойный жест, и они уже во всех деталях рассказали историю своего клана, не так ли?

Алиисза открыто рассмеялась.

— Они не так плохи, но интеллектом не блещут. Даже Каанир не любит посвящать много времени просто… разговорам, — помедлила она, заметив, что маг нахмурился. — Ну что теперь?

— Зачем было упоминать его имя? Все было прекрасно, пока ты не впутала своего любовника. Это отнюдь не постельный разговор.

— Извини, это больше не повторится, — пообещала Алиисза — Но скажи мне, как тебе удается соперничать с верховной жрицей? Я считала, женщины твоей расы не очень-то мирятся с подобным поведением.

Фарон застонал и снова упал на подушку.

— Она кидается из крайности в крайность, — пожаловался он самому себе. — Почему ты заводишь разговоры на самые неприятные темы? Ты мучишь меня! Неужели я был так плох?

Алиисза толкнула его в руку и рассмеялась.

— Просто ответь на вопрос.

Фарон разглядывал ее несколько мгновений. Казалось, он внезапно забеспокоился.

— Почему ты столь любопытна?

Алиисза покачала головой:

— Просто так. Мне интересно, и все.

Фарон перекатился от нее на край кровати и спросил:

— Почему ты здесь? Я имею в виду — в Чед Насаде.

Алиисза нахмурилась. Она не хотела довести его до крайности и сейчас придумывала способ успокоить мага. Демоница решила, что правда — или некоторая ее часть — будет лучшим лекарством.

— Потому что Каанир послал меня разузнать, что происходит.

— Ты призналась, что все уже знаешь, и объяснила мне положение дел. Чего еще ты ищешь?

— Ничего, — ответила алю, потянувшись, чтобы погладить мага по руке. — Я получила информацию, на которую рассчитывала. Правда, я не нанесла визит одной из верховных матерей, чтобы поинтересоваться, не нуждается ли она в помощи Каанира. Они связаны чем-то вроде договора. Я здесь, потому что ты по-прежнему здесь.

Фарон оглядывал ее в течение минуты, затем рассмеялся и покачал головой.

— Я знал, что это плохая идея, — отозвался он, наконец. — Верховная Мать города — это то, что я больше всего желал бы обойти. А теперь ты собираешься заглянуть к одной из них. Это не сулит мне ничего хорошего.

— Перестань, — остановила его Алиисза, приподняв одну бровь. — Я не собираюсь говорить с Верховной Матерью о тебе. Не хочу, чтобы мои слова дошли до… до сам-знаешь-кого.

Она снова улыбнулась и продолжила:

— Хотя не вижу, как тебе удастся держаться подальше от верховных матерей, учитывая компанию, в которой ты путешествуешь.

— Ах, Квентл? Нет, она не проблема. Ей известно, что Дом Меларн вряд ли согласится с ее намерениями забрать товары «Черного когтя», поэтому… — Маг внезапно замолк на середине предложения. — Я не должен был говорить тебе этого. Я просто идиот.

Он пристально взглянул на Алиисзу, его красные глаза пылали.

Алю бросила ему ответный взгляд, но ничего не смогла с собой поделать и улыбнулась.

— Чем ты занимаешься? Придумываешь, как бы избавиться от меня, чтобы твой секрет остался в тайне? — поинтересовалась она, отстраняясь от мага и провокационно опираясь на локти. — У меня есть идея лучше. — Голос демоницы стал низким от желания. — Научи меня какому-нибудь магическому трюку вместо этого.

Фарон оставлял Алиисзу в маленьком домике, ощущая смешанное чувство возбуждения и страха. Возбуждение — потому что он провел с алю восхитительные полдня, а страх — потому как наболтал много лишнего. Хотя маг несколько раз напоминал себе быть осторожным, иногда он все же заходил за рамки дозволенного. Пребывание с демоницей приглушило его обостренный инстинкт осторожности до едва заметного чувства опасности. У дроу вошло в привычку никогда не открывать душу демону, а сохранять только деловые отношения. И вот теперь он разделяет постель с демоницей и раскрывает ей свои самые сокровенные секреты. И все же Алиисза стала отличным вознаграждением за опасное времяпрепровождение.

Несмотря на мрачные предчувствия, походка Фарона осталась легкой, и он направился к "Пламени дьявола». У мага имелась полезная информация, которой он желал поделиться с остальными мензоберранзанцами. К тому же он держал в уме несколько заклинаний, с помощью которых хотел попробовать разузнать, что все-таки происходит в Абиссе; и у него еще оставалось время выполнить просьбу Квентл. В конечном счете день оказался не так уж плох.

Фарон по-прежнему чувствовал напряженное состояние, царившее в городе, и старался избегать скоплении народа. Учитывая опыт предыдущего дня, было бы неосмотрительно ввязаться в драку с компанией рассерженных жителей. Основную часть пути маг проделал, путешествуя по воздуху от квартала к кварталу, и полностью игнорировал окаменевшие лестницы, соединяющие различные уровни.

По дороге Фарон остановился у мрачно выглядевшей лавки под названием «Специи Горалта». Предполагалось, что здесь можно отыскать труднодоступные компоненты для заклинаний. Вейлас упоминал лавку утром, до того, как они разошлись в разные стороны, и Фарон обнаружил ее именно на том месте, где и предполагал разведчик. Удастся ли ему найти здесь то, что ему требуется, это еще вопрос. Однако Горалт, дроу, владеющий заведением, снабдил мага четырьмя кусками слоновой кости и ладаном, который был ему необходим. Вскоре маг смог продолжить свой путь.

Вернувшись в гостиницу, Фарон не обнаружил там никого из отряда. Он предположил, что Рилд и Вейлас проведут большую часть дня в поисках снаряжения и вьючных животных для обратного путешествия. Однако отсутствие Квентл, Фейриль и Джеггреда слегка его удивило. Они давно должны были вернуться из хранилища. Маг даже представить себе не мог, что заставило их задержаться, но решил, что это только к лучшему.

«Если бы она была здесь, — подумал Фарон, — то, как всегда, нашла бы, к чему придраться».

Маг мысленно принялся составлять перечень заклинаний, которые хотел испробовать. Для начала он решил использовать новые компоненты, чтобы попытаться выяснить, кто желает убить Квентл.

«И, возможно, попытаться помочь им», — добавил он с усмешкой.

Затем Фарон собирался взглянуть на происходящее на Дне Дьявольской Паутины. Он не раз пробовал подобное заклинание в Мензоберранзане, и каждая попытка заканчивалась неудачей. Но сегодня, вдали от Города Пауков, он надеялся получить положительный результат. У Мастера Магика не было повода для подобных предположений, но он все же думал, что стоит попробовать.

Фарон извлек четыре куска слоновой кости, которые ему удалось раздобыть вместе с ладаном, и уселся, чтобы подготовить заклинание. Создание этих чар изнурит его и уменьшит способность колдовать, но если извлеченные им сведения будут полезны, награда за них окажется дороже.

Маг расположил на ковре четыре узких куска слоновой кости в форме прямоугольника, зажег лампаду и закрыл глаза. Он не часто произносил это заклинание, и поэтому оно требовало аккуратного исполнения песнопений и постановки особых вопросов. У Фарона не было права на ошибку, ведь неизвестно, когда еще ему предоставится подобная возможность.

Лампада разгорелась, и чары начали действовать. Фарон задал свой вопрос, умоляя все стихийные магические силы и уровни существования вознаградить его разборчивым ответом.

— Разоблачите передо мной врага Квентл Бэнр из Дома Бэнр в Мензоберранзане. Врага, который жаждет уничтожить ее и призывает демонов лишить ее жизни в храме, где она властвует.

Горящая лампада неровно вспыхнула, и комнату заполнил дым. Через мгновение в голове Фарона прозвучали слова, произносимые ветром или, возможно, самим Пауком. Кто бы их ни принес, полученное магом сообщение было ясно различимо:

Тот, кто желает смерти верховной жрицы, связан с ней кровными узами и честолюбием. Враг Квентл вышел из того же лона, что и она, но сам не имеет лона.

Лампада догорела и превратилась в пепел. Фарон мигнул, его красные глаза сверкнули во мраке. Он размышлял: «Вышел из того же лона, но сам не имеет лона. Состоит в родстве, но не женщина. Мужчина? Брат? Громф! Должно быть…»

Фарон был удивлен не тем, что Архимаг Мензоберранзана желает убить сестру, а тем, что не заметил этого обстоятельства раньше. Громф привлек бы внимание Триль, если бы уничтожил единственную стоящую ее соперницу. Архимагу не удалось бы подняться на трон Дома Бэнр лично, но он мог бы управлять марионеткой, дергая за веревочки за сценой. Квентл не соглашалась со всем, что говорил ее брат, и наоборот. Итак, она была явной и могущественной преградой любому честолюбивому замыслу, который он мог иметь.

К этому стоило прибавить и то, что Громфу известны защитные средства Академии, и у него есть возможность вызвать демонов для нападения. Не многие обладали подобным талантом и, по крайней мере, не многие были заинтересованы в его использовании. Внутри стен Магика существовало еще несколько сильных магов, которые хотели бы сместить Квентл с поста настоятельницы Академии, но все же Громф являлся первым, кто получил бы наибольшую выгоду.

Хотя Фарон и узнал ответ, он не знал, что с ним делать.

«С одной стороны, здесь я с Квентл, — размышлял он. — Что я получу, если расскажу ей правду? Или просто решить свою судьбу до возвращения в Магик? Если я сообщу Громфу, что Квентл пытается узнать, кто ее преследует, или даже окажу ему услугу, сбив ее с толку или уничтожив, улучшится ли мое положение в Магике? А может, он будет не в состоянии защитить меня от гнева Триль?»

Конечно, все решения Фарона были тесно связаны с возвращением в Мензоберранзан. Он собирался поспорить с Квентл насчет плана дальнейших действий. Следовало обдумать слишком много вариантов, слишком много возможных исходов, прежде чем он примет чью-то сторону в родственном конфликте. Маг может слегка ввести Квентл в заблуждение. Она не узнает, что может таиться за его просьбой о предоставлении ему некоторых сведений. Используя знания жрицы, он сможет легко работать над заклинанием, приготовление к которому заняло бы много времени. Кроме того, ему могла бы понадобиться договоренность с определенной элементалью, чтобы получить знания в обмен на что-либо ценное. Стоило солгать жрице, чтобы заставить ее подождать.

В настоящее время Фарон решил оставить находки при себе и посмотреть, в какую сторону ветер дует. Когда придет время, он распорядится ими в свою пользу. В любом случае он сможет улучшить свое положение в Магике.

Фарон оставался на полу еще несколько секунд, отдыхая после напряжения, которого требовало заклинание, и принялся убирать атрибуты, пряча куски слоновой кости в карман своего пивафви.

Затем Фарон достал маленькое зеркальце из своего рюкзака. На мгновение он задумался, не будет ли лучше использовать те же самые чары, с помощью которых он разоблачил врага Квентл, но маг не смог бы повторить их, не отдохнув хотя бы пару часов. Укрепив свою решимость, Фарон принялся нараспев произносить слова, приводившие заклинание в действие.

Мастер Магика знал, что заклинание опасно. Попытка без разрешения заглянуть в место обитания богини могла закончиться плачевно. Однако маг настаивал на этом. Хотя бы просто для того, чтобы разгадать, что происходит в отсутствие богини. Вызвав воспоминания о своем странном визите на Дно Дьявольской Паутины несколько декад назад, маг завершил заклинание и уставился в зеркало, отражавшее туманный образ чего-то очень похожего на его темную кожу.

Фарон несколько минут всматривался в волшебное окно, ожидая и надеясь, что сумеет разобрать что-нибудь в мрачной глубине. Ничего. Фарон вызвал призрачное око, находящееся на другом конце его заклинания. Оно могло проникнуть вглубь, не вглядываясь туда напряженно, чтобы уловить хоть отблеск чего-то цельного в бесформенном тумане.

Внезапно маг почувствовал звон в ушах, и какое-то предупреждение закралось к нему в сознание. Он тут же попытался разрушить заклинание, разорвать связь с оком по ту сторону забвения, и ему это почти удалось, но не до конца. Ответная вспышка энергии будто кулаком ударила его, отразившись от внешней поверхности зеркала. В то же время Фарон почувствовал, как опустилась силовая стена, отрезавшая его от волшебного ока.

Придя в себя, Фарон обнаружил, что лежит на спине. Он поморгал, пытаясь сфокусировать зрение на потолке. Маг застонал и сел, заметив, что его отбросило от зеркала больше чем на десять футов. Он встал на негнущиеся ноги и, пошатываясь, пошел обратно к зеркалу. Зеркало раскололось, по его поверхности расползалась паутина трещин. Фарон пристально смотрел на разбитое зеркало в течение секунды, пытаясь угадать, не скрыт ли за расположением осколков какой-то смысл, или «паутина» — только совпадение.

«Вот и ответ на вопрос, — подумал Фарон. — Обыкновенный смертный не в состоянии приоткрыть завесу, скрывающую шестьдесят шесть уровней Абисса, но, возможно, это удастся какому-то более высокоорганизованному существу».

Мастер Магика покачал головой и вздохнул, осторожно собирая куски разбитого стекла.

«Почему неприятности случаются именно со мной? — задал себе вопрос Фарон, размышляя, куда бы деть осколки. — Все, что я делаю, я делаю для кого-то, но взамен получаю лишь огорчения. Вряд ли другим народам приходится проходить через подобное, чтобы разыскать свое божество. Уверен, что им для этого достаточно просто поднять глаза…»

Маг застыл посреди комнаты, внезапно уловив какую-то идею. Он даже причмокнул про себя от удовольствия.

«Ну конечно! — подумал он. — Я все делал не так. Почему это не пришло мне в голову раньше? Мы неправильно задавали…»

Бросив куски зеркала на пол, Фарон начал расхаживать по комнате, тщательно обдумывая свою идею. Возникший план приводил его в восторг. Самым трудным казалось убедить Квентл согласиться.

Вскоре вернулись Вейлас и Рилд. Достаточно было одного взгляда, чтобы догадаться, что все их усилия потерпели крах. Оба дроу выглядели не лучшим образом, были хмуры и к тому же испачканы кровью. Вейлас слегка прихрамывал, а Рилд с трудом мог поднять левую руку выше пояса. Почти одновременно товарищи сбросили с себя одежду и рухнули на кровати.

— Похоже, сегодня дела идут не лучшим образом? — заметил Фарон. — Что, никакой надежды увезти добычу Квентл из города?

— Три места, — пробормотал Вейлас. — Мы обошли три места и два раза попадали в переделку.

— Здесь невозможно найти вьючных ящеров, — прибавил Рилд, потирая глаза здоровой рукой. — Даже если они и найдутся, никто не продаст их чужакам.

— Не думаю, что в это трудно поверить, — ответил Фарон, — учитывая, что ни один караван не покидал город и не входил в него уже долгое время. Каждый крепко держится за то, что имеет, чтобы пережить кризис.

Фарон занялся приведением в порядок собственных мыслей, пока двое дроу сидели неподвижно.

— Давай бросим жребий, кому из нас придется рассказать новости Квентл, — обратился Рилд к Вейласу. — Камень, нож, пергамент?

Разведчик покачал головой.

— Позволь магу заняться этим, — предложил Вейлас, указывая на Фарона. — Кажется, он получает наслаждение, терзая ее. Так что еще одна плохая новость из его уст не будет неожиданностью.

Рилд кивнул, а Фарон заметил, что улыбается.

— Ну, тогда у нас есть небольшая отсрочка, — сообщил маг. — Квентл и двое других до сих пор не вернулись со склада.

— Неужели?! — воскликнул Вейлас, приподнимаясь. — Я был уверен, что они вернутся задолго до нашего прихода.

Фарон пожал плечами и сказал:

— Я думал то же самое, но никого из них и в помине нет.

— Для меня это сейчас самое лучшее, — признался Рилд, прислоняясь к стене и закрывая глаза. — Меньше всего мне хочется видеть этого проклятого дреглота.

Фарон поджал губы, понимая: то, что он собирался предложить, может не встретить одобрения ни у одного из друзей.

— Я тоже кое-что обнаружил сегодня, — спокойно произнес он.

Рилд приоткрыл один глаз и посмотрел на мага.

— Да?

Вейлас подался вперед, сидя на краю кровати.

— Ты разузнал, что случилось с Темной Матерью?

Фарон усмехнулся и сказал:

— Не совсем так, но я выяснил, что ее отсутствие не ограничивается только нашей расой. Другие расы также переживают ее потерю.

— Не знаю, хорошие это новости или плохие, — прокомментировал разведчик, снова откидываясь назад.

— Да, ты прав, — согласился маг. — Но мне удалось узнать и то, что нам запрещено заглядывать на Дно Дьявольской Паутины. Я пытался проникнуть туда с помощью магического зеркала, в надежде получить хоть какие-нибудь сведения о состоянии богини, но если она еще на самом деле существует, то я не в силах выяснить это. Защитный барьер не позволяет никому заходить внутрь.

— Барьер? Ты говоришь о вещах, совершенно мне непонятных, — пожаловался Рилд. — Что за барьер?

— Один из самых мощных. Меня чуть не стерло в порошок, — пояснил Фарон, криво улыбнувшись. — Я пытался проникнуть туда и раньше, даже разговаривал с Архимагом Мензоберранзана. У него тоже ничего не получалось.

— Звучит так, будто, чем бы там ни занималась Паучья Королева, она не хочет, чтобы ее беспокоили, — заметил Вейлас.

— Если действительно она делает это, — продолжил Рилд. — Возможно, другое божество воздвигло барьер, чтобы мы не могли ее видеть.

— Вот именно! — оживленно сказал Фарон. — Безусловно, кто-то знает или может узнать то, что нам не под силу.

— Я полагал, что это наше задание — выяснить судьбу Ллос, — вставил Вейлас. — Вот почему мы здесь.

— Да, ты прав, — сказал Фарон, кивнув. — Однако затея с магическими товарами со склада приобрела первостепенное значение. Чтобы вернуть нас к более захватывающей части нашего путешествия, предлагаю одну идею. Я намереваюсь попросить помощи извне.

— Помощи? От кого? — Рилд привстал на кровати.

Маг снова принялся вышагивать, посвящая товарищей в свой план.

— Простой смертный и даже кто-то с моей сообразительностью, не может приподнять завесу, скрывающую Дно Дьявольской Паутины. Что-то или кто-то явно настойчиво стремится держать нас подальше оттуда. Нам стоит заручиться чьей-нибудь поддержкой, чтобы узнать, что происходит в глубине. Этот кто-то должен быть не из нашего рода.

Оба дроу сосредоточенно наблюдали за магом, сильное сомнение отражалось на их лицах.

— Ты ведь не имеешь в виду… — заговорил Рилд.

— Другого бога.

Мастер Оружия был ошеломлен. Вейлас ничего не сказал, но, похоже, обдумывал варианты такого развития дел.

— Возможно, высшее существо, — продолжил Фарон. — Особенно если оно тесно связано с Дном Дьявольской Паутины или происходит из других уровней Абисса. Ему наверняка удастся узнать больше, чем нам. Вероятно, нам удастся убедить одно из подобных созданий сказать нам, что произошло или происходит внутри. Не напрямик, конечно, — пояснил маг, — а через посредника… последователя.

— Ты затеял опасную и глупую игру, Фарон Миззрим, — предостерег Рилд, покачав головой. — Темная Мать может счесть это оскорблением, предательством веры.

— О, она может похвалить меня за изобретательность, желание знать все, несмотря на риск. Другой выход — вернуться в Мензоберранзан, признать свое поражение и сидеть сложа руки до конца наших дней.

— Квентл вряд ли понравится твой план, — предупредил Вейлас. — Она воспримет это как личное оскорбление.

— Да, Квентл слишком сосредоточена на том, чтобы выстроить в ряд сундуки с запасами и насладиться этим зрелищем. Я начинаю задумываться, насколько разумно было доверить ей возглавлять экспедицию. Не смотри на меня так, Рилд… Ты подвергал сомнению большинство ее решений, с тех пор как мы отправились в путешествие.

— Но никогда открыто, прямо в лицо.

— Сейчас она не с нами, не так ли? Мой друг, я знаю, что играю с огнем. Но если бы я не действовал в согласии со своим сердцем, то обманул бы ожидания нашей расы еще больше, чем она. Я доволен, что могу управлять происходящим из-за кулис. Пусть Квентл верит, что она контролирует наши действия, наш путь. Временами такой метод требует терпения, а небольшие неудачи и неприятности вполне оправданны. Мы можем надеяться на огромный успех, если объединимся, чтобы ловкостью добиваться от нее желаемого. Я хотел бы рассчитывать на вашу помощь.

Вейлас задумался, подперев подбородок руками. Рилд покачал головой, тревожная складка залегла между его бровей.

— Ты борешься против тысячелетиями складывавшихся традиций и привычек, Фарон, — заметил Мастер Оружия. — Не скажу, что приветствую идею возвратиться в Мензоберранзан, но затея оспаривать авторитет верховной жрицы может привести к тому, что наши головы украсят ограду Дома Бэнр.

— Маг почти добился этого за несколько декад… — добавил Вейлас.

— Возможно, но до сих пор он боролся с ней один на один, а теперь хочет впутать и нас.

Фарон недовольно прищелкнул языком.

— Вы действительно полагаете, что она не переложит ответственность на нас, невзирая на сравнительно одинаковую степень вовлеченности в происходящее? — поинтересовался Мастер Магика. — Она обвинит тебя только потому, что ты мужчина, Мастер Аргит.

Рилд, помедлив, кивнул.

— Думаю, ты прав, — согласился он. — Это по-прежнему не сулит мне ничего хорошего.

— Я не предлагаю связать ее веревкой и засунуть в коробку, Мастер Оружия. Все, о чем я прошу, это чтобы вы поддержали меня, когда я выдвину свою идею. Подстрахуйте меня хоть немного, когда Квентл не согласится со мной. Помогите убедить ее, что продолжить поиски будет лучшим решением, чем вернуться в Мензоберранзан.

— Ты говоришь дело, — проговорил Рилд, — но сейчас твоя идея состоит лишь в том, чтобы найти кого-то, кто послужил бы нам посредником. У тебя на примете есть кто-нибудь?

— У меня есть, — тихо сказал Вейлас.

Фарон наклонился к разведчику и спросил:

— Ты знаешь кого-то?

— Это жрец, последователь Варауна.

— Вараун? — переспросил Рилд. — Сомневаюсь, что мы получим от него хоть какую-то помощь.

— Возможно, но Тзирик мой старый товарищ, — ответил Вейлас.

Увидев удивление на лице Рилда, разведчик пояснил:

— Когда ты скитаешься в дебрях Подземья так же долго, как и я, тебе приходится быть более практичным, чем когда ты находишься в пределах Мензоберранзана. Тзирик Джэлр оказывает мне поддержку. Если мы доберемся до него, он, возможно, сумеет помочь нам.

Вейлас повернулся к Фарону и прибавил:

— При условии, конечно, что ты точно знаешь, что надо делать.

Фарон ответил:

— Я буду готов, когда мы найдем этого жреца. А ты тем временем прибереги этого Тзирика Джэлра, пока я не поговорю с Квентл. Выбери подходящий момент и упомяни, что знаешь его. Вот тогда мы докажем ей, как мудро будет довести дело до конца.

— Надеюсь только, что конец придет как можно позже, — мрачно заметил Рилд.