Вторник, 5 января, 19:10

Два судна медленно двигались по реке в сторону покинутого рудника.

Это были длинный обтекаемый катер и выглядевший потрепанным маленький гидросамолет, у которого поплавок свисал только с правого крыла.

Мир был тих, река была спокойна.

Леонардо Ван Левен и Дуги Кеннеди, каждый из своей кабины, всматривались в разрушенный рудник впереди. Они медленно подвели суда к берегу и осторожно причалили.

Зеленые береты услышали взрыв самовоспламенившегося топлива и теперь перед ними предстал огромный коричневый земляной кратер. От висящего в центре обугленного и похожего на коробку каркаса поднимался черный дым.

В поле зрения никого не было.

Никто не шевелился.

Что бы ни произошло здесь, все уже закончилось.

Два зеленых берета выпрыгнули из своих судов и с оружием в руках осторожно пошли к группе старых, похожих на склады зданий на краю ущелья.

Неожиданно из двери одного из зданий появилась Рене. Она сразу же увидела их и подошла к ним. Они втроем стояли на краю кратера и смотрели на почерневшие останки кабины управления.

— Что здесь произошло? — спросил Ван Левен.

— Эрхардт использовал идола чтобы запустить «Сверхновую». Затем он запустил таймер, — печально сказала Рене. — Профессор Рейс собирался остановить взрывное устройство, но как только он нейтрализовал «Сверхновую», вся кабина тут же взорвалась.

Ван Левен повернулся посмотреть на разрушенную кабину управления, где Уильяма Рейса видели живым в последний раз.

— Устройство было там? — спросил он.

— Ага, — сказала Рене. — Вы не поверите. Он остановил отсчет. Он был восхитителен.

— А идол?

— Я полагаю, разрушен при взрыве, вместе со «Сверхновой» и профессором Рейсом.

Справа раздался шелестящий звук.

Ван Левен и Дуги повернулись с оружием наготове.

Они увидели только листву и деревья.

Похожий на барабан цилиндрический объект размером с мусорный бак, неожиданно свалился с верхних веток дерева и мягко отскочил в крупную листву в двадцати ярдах от них.

Нахмурившись, Ван Левен, Рене и Дуги пошли к нему.

Наверное капсула во время взрыва была внутри кабины управления, а взрывной волной ее выбросило сюда.

Оболочка от боеголовки прокатилась по листве, затем остановилась и начала раскачиваться взад и вперед, словно кто-то внутри нее пытался выбраться...

Крышка капсулы поднялась, из нее выпал Рейс и растянулся на сырой, грязной земле.

Лицо Рене осветилось тысячеваттной улыбкой, вместе с двумя зелеными беретами она побежала туда, где среди листвы лежал Рейс.

Насквозь промокший и ужасно уставший профессор лежал на спине в грязи. На нем все еще была его кепка и черный кевларовый бронежилет.

Он посмотрел на трех подбегающих к нему товарищей и устало улыбнулся.

Затем вытащил правую руку из-за спины и поставил предмет перед собой. На нем блестели капельки воды, но безошибочно можно было узнать сияющий черно-багровый камень и свирепые черты вырезанной на нем головы рапы.

Это был идол.

* * *

«Гусь» грациозно парил над амазонскими джунглями.

Он направлялся на запад, когда начало темнеть. Назад в горы, к Вилкафору.

Дуги сидел в кабине и управлял самолетом, а Ван Левен, Рейс, Рене и раненый Ули сидели сзади.

Рейс размышлял над своим спасением.

За пять секунд, отделявших деактивацию «Сверхновой» и смешивание самовоспламеняющегося топлива, он отчаянно обыскал кабину в поисках спасения.

Ему на глаза попалась одна из капсул боеголовок — контейнер, способный выдержать давление в 10000 фунтов на квадратный дюйм, поскольку его задачей была защита взрывчатых ядерных боеголовок.

Больше ничего не подходило, и он нырнул внутрь, схватив по дороге стоящего на скамье идола, и закрыл крышку капсулы как раз в тот момент, когда закончился пятисекундный отсчет.

Топливо перемешалось, и кабина управления взорвалась, а его запустило в капсуле высоко в воздух. К счастью она сравнительно мягко приземлилась на деревья вокруг рудника.

Но он остался жив, и лишь это имело значение.

Теперь, сидя в хвосте гидросамолета, он держал в руках изорванную книгу в кожаном переплете, которую нашел в лодочном ангаре после своего эффектного спасения. Она лежала на полке.

Он настоял на поисках этой книги перед возвращением в Вилкафор.

Это была подлинная рукопись Альберто Сантьяго, написанная им в шестнадцатом веке, украденная из аббатства Святого Себастьяна Генрихом Анистазе в двадцатом, и вскоре после этого скопированная специальным агентом Ули Пиком.

Рейс с трепетом смотрел на рукопись.

Он смотрел на почерк Альберто Сантьяго. Строки и завитушки были знакомы, но теперь он видел их написанными яркими синими чернилами на прекрасно сделанной бумаге, а не раздражающую, грубую фотокопию.

Он хотел немедленно прочесть текст, но это могло подождать. Сначала надо было выяснить другое.

— Ван Левен, — сказал он.

— Да.

— Расскажите мне о Фрэнке Нэше.

— Что?

— Повторяю, расскажите мне о Фрэнке Нэше.

— Что вы хотите узнать?

— Вы раньше работали с ним?

— Нет. Это — первый раз. Мой отряд выдернули из Брэгга для участия в этой миссии.

— Вы знали о том, что Нэш — полковник Отдела Специальных Проектов Армии?

— Да, конечно.

— И вы знали, что Нэш солгал, когда вчера утром прибыл в мой кабинет с идентификацией от АПНИОР и рассказом о том, что он — отставной армейский полковник, работающий на Агентство Передовых Научно-Исследовательских Оборонных Разработок?

— Я не знал, что он это сказал.

— Вы не знали?

Ван Левен честно посмотрел на Рейса.

— Профессор Рейс, я — простой морской пехотинец. Мне сказали, что придется заниматься охраной. Мне приказали защищать вас. Я этим и занимаюсь. Если полковник Нэш вам солгал, то простите, но я не знал.

Рейс стиснул зубы. Он был взбешен оттого, что его обманом заставили участвовать в миссии.

Профессор был полон решимости выяснить все, поскольку если Нэш на самом деле не имеет отношения к АПНИОР, то это поднимало много других вопросов. Например, Лорен и Коупленд? Они тоже из Специальных Проектов Армии?

Еще интереснее были вопросы о том, каким образом сам Рейс оказался участником миссии. В конце концов, Нэш утверждал, что вышел на него через его брата Марти. Но Рейс уже лет десять даже не видел своего брата.

Неожиданно Рейс обнаружил, что думает о Марти.

Детьми они были близки. Хотя Марти был на три года старше, они всегда играли вместе в футбол, баскетбол, даже просто бегали кругами. Но Уилл всегда был лучшим спортсменом, несмотря на разницу в возрасте.

Марти, с другой стороны, был умнее. Он выделялся в школе, и за это его подвергали насмешкам. Он не был красив, и уже в девять лет был копией своего отца, с втянутой в плечи головой и густыми темными бровями, его постоянно суровое выражение лица напоминало Ричарда Никсона.

У Рейса, наоборот, была спокойная наружность матери — рыжевато-коричневые волосы и небесно-голубые глаза.

Будучи тинэйджерами, когда Рейс со своими друзьями уезжал из города, Марти оставался дома со своими компьютерами и отменной коллекцией записей Элвиса Пресли. В девятнадцать у Марти даже не было подружки. Дженнифер Майклз, хорошенькая молодая девушка из группы поддержки, единственная девушка, которая ему нравилась, сильно увлеклась Уиллом. Это угнетало Марти.

Настало время учебы в колледже, и когда его мучители из школьного двора разъехались, чтобы стать кассирами в банке и агентами по продаже недвижимости, Марти поступил в компьютерную лабораторию в Массачусетском Технологическом Институте чтобы стать инженером по компьютерам, а его отец полностью оплатил обучение.

С другой стороны, Рейс, безусловно умный, но менее склонный к учебе, отправится в Университет Южной Калифорнии на наполовину спортивную стипендию. Там он встретит, полюбит и потеряет Лорен О'Коннор, а во время всего этого будет изучать языки.

Затем грянул развод их родителей.

Все произошло очень неожиданно. Однажды отец Рейса вернулся домой из офиса и сказал матери, что уходит от нее. Выяснилось, что у него уже почти одиннадцать месяцев длился роман с секретаршей.

Семья разделилась на две.

Марти было двадцать пять, он регулярно виделся с их отцом. В конце концов он всегда был сыном своего отца по взглядам и поведению.

Рейс так и не простил своего отца. Когда тот умер в 1992 году от сердечного приступа, Рейс даже не поехал на похороны.

Это была классическая американская семья, взорвавшаяся изнутри.

Рейс оторвался от этого и вернулся в летящий над перуанскими джунглями гидросамолет.

— А Лорен и Коупленд? — спросил он у Ван Левена. — Они тоже относятся к Специальным Проектам Армии?

— Да, — серьезно ответил Ван Левен.

Сукин сын.

— Тогда ладно, — сменил тему Рейс. — Что вы знаете о проекте «Сверхновая»?

— Клянусь, что ничего не знаю об этом, — сказал Ван Левен.

Рейс нахмурился и прикусил губу.

Он повернулся к Рене. «Что вам известно об американском проекте „Сверхновая“?»

— Немного.

Рейс выжидающе поднял брови.

Рене вздохнула.

— Проект был одобрен на закрытом заседании Комитета Конгресса по Вооружениям в январе 1992 года. Бюджет в 1.8 миллиона долларов был одобрен Комитетом Сената по Ассигнованиям в Марте 1992 года, тоже на закрытом заседании. Проект предполагался как совместное предприятие с участием Агентства Передовых Научно-Исследовательских Оборонных Разработок и военно-морским флотом США. Руководитель проекта...

— Секундочку, — прервал ее Рейс. — «Сверхновая» — это проект флота?

— Правильно.

Значит Фрэнк Нэш не один раз соврал ему, чтобы он согласился участвовать в миссии. «Сверхновая» была вовсе не армейским проектом, а флотским.

Неожиданно Рейс вспомнил кое-что из услышанного им прошлой ночью, когда он был в плену в «Хаммере», перед тем, как кошки напали на команду ФУР.

Он вспомнил, что слышал женский голос, возможно голос Рене, сказавший по радио что-то по-немецки. В тот момент он посчитал это неуместным и не стал переводить это для Нэша и остальных.

Was ist mit dem anderen amerikanischen Team? Wo sind die jetzt?

«Что насчет другой американской команды? Где они сейчас?»

Другая американская команда...

— Извините, Рене, — сказал он, — а как вы сказали, зовут руководителя проекта «Сверхновой»?

— Его зовут Романо. Доктор Джулиус Майкл Романо.

Наконец-то проявился таинственный Романо.

Другой американской командой была команда Романо. Команда флота.

— Боже...

— Дайте-ка мне в этом разобраться, — сказал Рейс. — «Сверхновая» — проект флота, который возглавляет человек по имени Джулиус Романо?

— Правильно, — сказала Рене.

— Романо и его команда сейчас в Перу и разыскивают идола из тирия?

— Правильно.

— Но у Фрэнк Нэша есть армейская команда, которая тоже ищет идола.

— Правильно.

— Почему? Почему команда под руководством полковника из Отдела Специальных Проектов армии США пытается обойти команду флота, если идол — ключ к оружию, которым обладает флот?

Рене ответила:

— Профессор Рейс, ответ на этот вопрос несколько сложнее, чем может показаться на первый взгляд.

— Попробуйте.

— Ладно, — сказала Рене и глубоко вздохнула. — Последние шесть лет немецкая разведка спокойно наблюдала как три составляющих вооруженных сил США, армия, флот и военно-воздушные силы, ведут ожесточенную, но очень тайную, борьбу за власть. Они борются за выживание. За то, чтобы оказаться исключительным видом вооруженных сил в Соединенных Штатах. Когда американский конгресс наконец ликвидирует один из них, как они намереваются поступить в 2010 году, то пулю получат не они. Они пытаются сделать себя незаменимыми.

— Конгресс собирается в 2010 году ликвидировать один из видов вооруженных сил? — спросил Рейс.

— В секретном документе Министерства обороны от 6 сентября 1993 года, подписанном министром обороны и президентом, Пентагон информирует президента о том, что к 2010 году один из видов вооруженных сил США будет сокращен.

— Хорошо... — с сомнением сказал Рейс. — А вы откуда все это знаете?

Рене криво улыбнулась ему.

— Ну же, профессор. Американский флот — не единственный флот в мире, который подслушивает подводные кабели связи других стран.

— Ох, — вздохнул Рейс.

— Основой для решения министерства стало то, что война изменилась. Старое деление вооруженных сил страны на наземные войска, флот и авиацию не применимо в современном мире. Это анахронизм, оставшийся от двух мировых войн и тысячелетий рукопашного боя. Проблема состоит в том, какой вид исчезнет.

— С тех пор, — продолжала Рене, — каждый вид вооруженных сил пытается доказать свою ценность за счет остальных двух.

— Например? — скептически спросил Рейс.

— Например, ВВС утверждают, что у них есть бомбардировщик «Стелс» и подтверждение экспертов о превосходстве в воздухе. Флот парирует тем, что у них есть авианосные боевые группы. Вдобавок они заявляют, что их истребители и бомбардировщики столь же скрытны, как и В-3, но у них есть дополнительное преимущество в виде передвижной взлетно-посадочной полосы. При наличии дюжины авианосных боевых групп, говорят во флоте, кому нужны ВВС?

С другой стороны армия утверждает, что у них есть специализированные наземные части и бронетанковые войска. Правда флот и ВВС совместно противятся этому, говоря, что современная война происходит в воздухе и в мировых океанах, а не на земле. Они предлагают взглянуть на Войну в Заливе и на конфликт в Косово — сражения были выиграны в воздухе, а не на земле.

Добавьте к этому то, близкие связи флота с морской пехотой США. Поскольку американская конституция гарантирует существование морской пехоты, ее нельзя ликвидировать. А у них есть и наземное снаряжение, и бронетанковая техника, что оказывает еще большее давление на армию.

Теперь обратимся к межконтинентальным баллистическим ракетам. Все три вида вооруженных сил содержат средства для запуска ракет: у флота есть системы подводного базирования, у ВВС есть системы наземного и воздушного базирования, а у армии есть системы наземного и передвижного базирования. Действительно ли стране требуются три раздельных системы ядерных ракет, когда на самом деле хватит двух, даже одной?

— И кто проигрывает? — спросил Рейс.

— Армия, — просто ответила Рене. — Без сомнений. Особенно если принять во внимание конституционные гарантии для морской пехоты. Во всех докладах, которые я видела, армия всегда оказывается на третьем месте.

— Поэтому им надо продемонстрировать свою ценность, — сказал Рейс.

— Им позарез нужно продемонстрировать свою ценность. Или уменьшить ценность другого рода войск.

— Что вы имеете в виду под «уменьшить ценность другого рода войск»?

— Профессор, — сказала Рене, — вы слышали о том, что осенью прошлого года произошло незаконное вторжение на авиабазу Ванденберг?

— Нет.

— Были украдены некоторые сверхсекретные планы новой ядерной боеголовки W-88. W-88 — это миниатюрная боеголовка, своего рода произведение искусства. Во время вторжения было убито шесть охранников. В официальном рапорте о расследовании вторжения и последующих репортажах об этом утверждалось, что это работа китайских агентов. Однако в неофициальном рапорте сообщалось, что после изучения техники, использовавшейся при проникновении и убийстве, стало ясно, что это могли совершить только армейские части особого назначения, «Зеленые Береты».

Профессор посмотрел на Ван Левена. В ответ сержант «Зеленых Беретов» беспомощно пожал плечами. Для него это было новостью.

— Армия вломилась на базу ВВС? — недоверчиво спросил Рейс.

Рене ответила:

— Видите ли, профессор, армия работает над своей собственной миниатюрной боеголовкой. Успешное завершение W-88 серьезно подорвало бы их собственный проект и уменьшило бы число причин оставить их в 2010 году на одну.

Рейс нахмурился.

— Как все это относится к проекту Сверхновой"?"

— Просто, — ответила Рене. — «Сверхновая» это абсолютное оружие. Тому роду войск, который контролирует ее использование, гарантируется выживание. Очевидно, что хотя «Сверхновая» и является проектом флота, армия решила построить свое собственное устройство, по всей вероятности используя информацию, которую они собирались получить из источника внутри проекта флота.

— Но ни у кого еще нет тирия, — сказал Рейс.

— Вот почему все здесь ищут этого идола.

— Ладно, дайте мне разобраться, — сказал Рейс. — Даже если «Сверхновая» официально является проектом флота, армия тайно строит свое собственное устройство. Когда выясняется, что здесь может находиться источник тирия, они дают Фрэнку Нэшу и Отделу Специальных Проектов задание найти этот тирий раньше людей флота.

— Правильно.

— Черт побери, — выдохнул Рейс. — Как далеко это может зайти?

Он думал о вчерашней автоколонне в Нью-Йорке. Для того, чтобы это осуществить, потребовался кто-то весьма высокого ранга.

— Все пути ведут наверх, — тихо сказала Рене. — Все пути ведут к высшим офицерам в иерархии армии США. И это по-настоящему пугает меня. Я никогда не видел армия доведенной до такого отчаяния. Посмотрите на эту миссию. Это забег в дом. Если армия получит этот камень, — она кивнула на идола на пустом сиденье рядом с Рейсом, — то они гарантируют свое будущее существование. Это означает, что Фрэнк Нэш пойдет на все, чтобы его получить. Вообще на все.

Рейс поднял идола. Он мерцал в его руках, у рапы было грозное выражение лица.

Профессор печально посмотрел на него и на новую выемку у него в дне.

— Тогда мне кажется, что есть всего одна проблема, — сказал он.

— Какая?

— Этот идол.

— А что с ним?

— Видите ли, в чем дело, — сказал Рейс. — Он сделан не из тирия. Это подделка.

— То есть как? — выдавила Рене.

— Это подделка? — эхом отозвался Ван Левен.

— Подделка, — подтвердил Рейс. — Вот, посмотрите. — Он бросил Ван Левену мерцающего черного идола. — Что вы видите?

Большой сержант пожал плечами.

— Я вижу инкского идола, за которым мы сюда прибыли.

— Да? — Рейс наклонился вперед и схватил висевшую на поясе у Ван Левена фляжку с водой. — Можно?

Он отвинтил крышку и вылил на идола содержимое фляжки.

Вода залила всю голову рапы, сбежала по лицу и накапала на пол самолета.

— И что?.. — спросил Ван Левен.

— Согласно рукописи, — сказал Рейс — когда идол становится влажным, ему полагается издавать низкий гудящий звук. Это не издает ни звука.

— Ну?

— Следовательно, он сделан не из тирия. Если бы он был из тирия, кислород в воде заставил бы его резонировать. Это — не настоящий идол, а подделка.

— Но когда вы узнали? — спросила Рене.

Рейс ответил:

— Когда я взял этого идола со скамьи за пару секунд до взрыва кабины, спринклерная система залила ее водой. Она целиком забрызгала идола, но даже в тот раз он вообще не гудел.

— И нацистская «Сверхновая» не могла уничтожить мир? — спросил Ван Левен.

— Нет, — сказал Рейс. — Термоядерным взрывом — только нас и, возможно, несколько сотен гектаров джунглей, но не мир.

— Если он сделан не из тирия, — сказал Ван Левен, — то из чего?

— Я не знаю, — сказал Рейс. — Думаю, что какая-то вулканическая порода.

— Если это подделка, — сказала Рене, забирая идола у Ван Левена, — то кто ее сделал? Ее нашли внутри храма, в котором никого не было больше четырехсот лет.

— Мне кажется, что я знаю, кто ее сделал, — сказал Рейс.

— Знаете?

Он кивнул.

— Кто? — одновременно спросили Рене и Ван Левен.

Рейс показал переплетенную в кожу рукопись у него в руках, оригинальную рукопись, над которой давным-давно трудился сам Альберто Сантьяго.

— Ответ на этот вопрос, — сказал он, — находится на страницах этой книги.

Рейс вернулся в хвостовой отсек маленького гидросамолета.

Они скоро прибудут обратно в Вилкафор. До этого момента он хотел дочитать рукопись до конца.

Ему хотелось получить ответы на очень многие вопросы. Например, когда Ренко заменил настоящего идола на поддельного и как загнал рап обратно в храм.

Но больше всего он хотел узнать одно — где находится настоящий идол.

Профессор уселся на свое сиденье. Он уже собирался открыть рукопись, когда заметил, что с его шеи свисает изумрудная подвеска Ренко, и взял его рукой. Он пробежал пальцами по мерцающим зеленым граням камня и подумал об отвратительном разбитом скелете прямо у входа в храм, с которого он утром снял кожаную висюльку.

Ренко...

Рейс моргнул, пытаясь не думать об этом. Он отпустил изумруд и собрался с мыслями. Затем он нашел пятнышко в рукописи на том месте, где он закончил читать:

Альберто Сантьяго только что спас от рап Лену, сестру Ренко. После этого Лена рассказала Ренко, что испанцы на рассвете доберутся до Вилкафора...

Четвертое прочтение

Ренко долго пристально смотрел на Лену.

— Рассвет, — он повторил ее слова.

Снаружи было темно, но через несколько часов настанет утро.

— Именно, — сказала Лена.

В тусклом свете костров в крепости я видел работу мысли на лице Ренко — его стремление спасти идола противоречило желанию помочь народу Вилкафора в момент крайней нужды.

Ренко посмотрел на другую сторону крепости.

— Бассарио, — резко сказал он.

Я повернулся и увидел, что Бассарио сидит скрестив ноги на полу темного коридора крепости спиной ко всем.

— Да, мудрый принц, — сказал преступник, не отрываясь от своего занятия.

— Как далеко ты продвинулся?

— Я почти закончил.

Ренко пошел к преступнику. Я последовал за ним.

Когда Ренко подошел, Бассарио повернулся. Рядом с ним на полу я увидел идола, наша священная миссия состояла в его защите. Затем Бассарио предложил Ренко что-то оценить.

Я замер, увидев этот предмет.

Я дважды моргнул и снова посмотрел, чтобы удостовериться, что глаза меня обманывают, но это было не так.

Прямо передо мной в руках Бассарио была точная копия идола.

Очевидно, что Ренко с самого начала все это задумал.

Я вспомнил нашу короткую остановку в городе Колко у каменоломни в самом начале нашего пути, где Ренко приобрел мешок Предметов с острыми краями. Я отчетливо вспомнил, что удивлялся тому, что мы тратим наше драгоценное время на собирание камней.

Теперь я понял зачем.

Ренко приобрел в каменоломне кучу камней, которые напоминали странный черно-малиновый камень, из которого был вырезан идол.

Он отдал эти камни преступнику Бассарио и поручил ему вырезать соответствующую оригиналу копию идола. С ее помощью он попробует обмануть Эрнандо.

Замысел был великолепен.

Я понял, зачем Бассарио во время нашего путешествия ускользал в уголок нашего лагеря и съеживался спиной к нам у маленького костра.

Он вырезал копию идола.

Следует заметить, что копия была по-настоящему замечательна. Рычащая пасть кошки, зубы, словно ножи. Все это было вырезано из самого блестящего черно-малинового камня.

Я мог лишь смотреть на фальшивого идола и удивляться, каким же мастером был преступник Бассарио.

— Сколько тебе до окончания? — Ренко осведомился у Бассарио. Когда Ренко заговорил, я заметил, что копия еще требовала нескольких завершающих штрихов вокруг кошачьего подбородка.

— Недолго, — ответил преступник. — Я закончу к рассвету.

— У тебя есть половина этого времени, — сказал Ренко, отвернувшись от Бассарио и глядя на группу выживших собравшуюся в крепости за его спиной.

Надежды почти не оставалось.

Перед ним был Вилкафор, старый, бесполезный и непрочный, и семь инкских воинов, которым посчастливилось оказаться в крепости, когда рапы напали в первый раз. Кроме воинов там были только испуганные старики, женщины и дети.

— Ренко, — прошептал я, — что мы будем делать?

Мой храбрый спутник, задумавшись, поджал губы. Затем он произнес:

— Мы собираемся раз и навсегда покончить со всеми страданиями.

Пока Бассарио лихорадочно заканчивал копию идола, Ренко начал собирать выживших жителей Вилкафора.

— Слушайте, — сказал он, когда они тесным кольцом собрались вокруг него, — на рассвете здесь будут пожиратели золота. По моим расчетам у нас остается меньше двух часов для подготовки к их прибытию.

Женщины, дети и пожилые родственники, под руководством моей сестры вы спуститесь в куэнко и удалитесь от деревни как можно дальше.

— Воины, — он повернулся к семерым оставшимся в живых воинам. — Вы пойдете со мной в храм, о котором говорил Вилкафор. Если рапы пришли оттуда, то нам надо просто вернуть их обратно. Мы заманим их в храм с помощи песни мокрого идола и снова закроем их внутри. Ступайте и соберите все оружие, которое сумеете раздобыть.

Воины заторопились.

— Лена, — сказал Ренко.

— Да, брат? — Рядом с ним появилась его прекрасная сестра. Когда она пришла, то улыбнулась мне, ее глаза светились.

— Мне нужно, чтобы ты нашла самый большой сосуд, — сказал Ренко. — Наполни его дождевой водой.

— Будет сделано, — Лена поспешила прочь.

— А если Эрнандо появится, когда мы будем заняты возвращение рап в их логово? — спросил я у Ренко.

Ренко ответил:

— По словам моей сестры он преследует нас со следопытами чанка, то появившись здесь, он сразу узнает, в каком направлении мы ушли. Верьте мне, добрый Альберто, я принимал во внимание такое развитие событий. Когда он меня найдет, то найдет и идола... и даю слово, что отдам ему его.

— Эрнандо — холодный бессердечный человек, — сказал я, — жестокий и беспощадный. Вам не следует полагаться на его честность. Он непременно убьет вас, едва вы отдадите ему идола.

— Я знаю.

— Тогда почему...

— Что есть большее благо, друг мой? — тихо спросил Ренко. Его лицо было добрым, а его голос спокойным. — Я останусь в живых, а Эрнандо получит идола моего народа? Или я умру, а он получит бесполезную копию?

Он улыбнулся мне.

— Между нами, я скорее всего окажусь жив, но боюсь, что на карту поставлено больше, чем просто моя жизнь.

Крепость превратилась в муравейник, когда жители Вилкафора начали готовиться к грядущему.

Ренко ушел, чтобы подробнее поговорить с воинами. Я воспользовался возможностью ненадолго присоединиться к Бассарио и посмотреть, как он доделывает копию идола. По правде говоря, и бог простит меня за это, у меня были свои мотивы, чтобы поговорить с ним.

— Бассарио, — нерешительно прошептал я, — у Лены есть муж?

Бассарио хитро ухмыльнулся.

— Почему, монах, ты старый плут... — громко произнес он.

Я попросил его говорить потише. Бассарио, как и следовало ожидать от такого мошенника, был весьма доволен.

— Когда-то у нее был муж, — помолчав, сказал он. — Но их брак закончился много лун назад, до прибытия пожирателей золота. Мужа Лены звали Хуарка, он был многообещающим молодым воином. Их брак, в той степени, в которой может быть свадьба по договоренности, тоже казалась многообещающей. Однако мало кто знал, что Хуарка был подвержен приступам ярости. После рождения их сына Хуарка начал жестоко избивать Лену. Говорят, что Лена терпела эти побои, чтобы защитить Мани от ярости его отца. По-видимому, она достигла своей цели. Хуарка ни разу не ударил мальчика.

— Почему она не ушла от него? — спросил я. — В конце концов, она — принцесса вашего народа...

— Хуарка угрожал убить мальчика, если Лена кому-нибудь расскажет о побоях.

Боже, подумал я.

— Что произошло потом? — спросил я.

— Все раскрылось случайно, — сказал Бассарио. — Однажды Ренко неожиданно позвал Лену и нашел ее съежившейся в углу дома с ребенком на руках. В ее глазах были слезы, а лицо было в крови и синяках.

Хуарку немедленно поймали и приговорили к смерти. Я думаю, что его бросили в яму с парой диких кошек. Они разорвали его на части.

Бассарио покачал головой.

— Монах, человек, который бьет свою жену, — самый низкий трус. Я думаю, что Хуарка заслужил свой конец.

Я оставил Бассарио за работой и пошел в угол крепости, чтобы подготовиться к будущим событиям.

Чуть позже ко мне присоединился Ренко. Он все еще был одет в испанское одеяние, которое много недель назад украл в тюрьме — коричневый кожаный жилет, белые панталоны и кожаные сапоги до колен. Дополнительная одежда, как он однажды сказал мне, оказалась для него очень важна во время нашего трудного пути по джунглям.

Он надел через плечо колчан, и начал надевать перевязь.

— Ренко?

— Да?

— Почему Бассарио был в тюрьме?

— А, Бассарио... — он печально вздохнул.

Я ждал продолжения.

— Верьте или нет, но когда-то Бассарио был принцем, сказал Ренко. — Очень уважаемым молодым принцем. На самом деле его отец был королевским каменщиком, выдающимся строителем и резчиком по камню, самым выдающимся инженером империи. Бассарио был его сыном и протеже, и вскоре тоже стал блестящим каменщиком. Когда ему было шестнадцать лет, он превзошел своего отца в знаниях и мастерстве, несмотря на то, что его отец строил цитадели для Сапа Инка.

Бассарио был беспечен. Он был выдающимся спортсменом, ему не было равных в стрельбе из лука, но, как и многие люди подобного типа, он был склонен к пьянству, азартным играм и развлечениям с хорошенькими молодыми девушками из самых злачных кварталов Куско. К несчастью для него, его успех у женщин не отражался на успехах в игорных домах. Он задолжал огромные суммы мало уважаемым людям. Когда долг оказался чересчур велик, чтобы он мог его выплатить, эти негодяи решили, что Бассарио вернет его другим способом — с помощью своих больших талантов.

— Как?

— Бассарио возвращал долг, используя свой выдающийся талант каменщика для того, чтобы вырезать подделки знаменитых статуй и бесценных сокровищ. Из чего бы не была сделана вещь, изумруд или золото, серебро или нефрит, Бассарио мог повторить даже самый сложный предмет.

Когда он копировал знаменитую статую, его мерзкие соучастники забирались в дом владельца настоящего сокровища и заменяли подлинник на подделку Бассарио.

Эта схема работала почти год, и преступники получали огромные прибыли, когда однажды «друзей» Бассарио обнаружили в доме двоюродной сестры Сапа Инка, в момент замены настоящего идола на подделку.

Вскоре была раскрыта роль Бассарио в этой схеме. Его отправили в тюрьму, а вся его семья попала в опалу. Его отец был смещен с должности королевского каменщика и лишен своих титулов. Мой брат, Сапа Инка, постановил, что семья Бассарио будет переселена из своего дома в королевском квартале в самые отвратительные трущобы Куско.

Я молча слушал.

Ренко продолжал: «Я подумал, что наказание слишком сурово и сказал об этом своему брату, но он хотел сделать из Бассарио пример остальным, и проигнорировал мою просьбу».

Ренко глянул на работавшего в углу Бассарио.

— Бассарио был благородным молодым человеком. Безусловно испорченным, но по существу — благородным. Когда спасение идола из Кориканчи стало моим долгом, я решил, что использую его таланты, чтобы помочь выполнению моей задачи. Я посчитал, что если преступники Куско пользовались его мастерством для своих целей, то я тоже могу воспользоваться ими в моей миссии для спасения Духа моего народа.

Наконец Бассарио закончил копию и принес Ренко подделку вместе с настоящим идолом.

Ренко держал обоих идолов перед собой. Я посмотрел на них через его плечо и не смог сказать, какой из них — настоящий, а какой — фальшивый, столь велико было мастерство Бассарио.

Бассарио вернулся в свой угол крепости и начал собирать свои вещи, меч, колчан и лук.

— Куда ты собрался? — спросил Ренко, увидев, что он встал.

— Я ухожу, — просто ответил Бассарио.

— Мне нужна твоя помощь, — сказал Ренко. — Вилкафор говорит, что его люди вдевятером отодвигали огромный камень от входа в храм. Мне нужно собрать столько же, чтобы прикатить его на место.

— Я считаю, что сделал больше, чем просто поучаствовал в вашей миссии, благородный принц, — сказал Бассарио. — Бегство из Куско, переход через горы, движение вслепую по опасным лесам. И все это время я вырезал для вас идола. Нет, я исполнил свой долг и теперь ухожу.

— Ты не предан своему народу?

— Ренко, мой народ отправил меня в тюрьму, — грубо возразил Бассарио. — Они наказали мою семью за мои преступления и изгнали их в самые отвратительный квартал Куско. В этих трущобах приставали к моей сестре, мою мать и отца били и грабили. Грабители даже сломали моему отцу пальцы, так что он больше не смог резать по камню. Чтобы накормить свою семью, ему пришлось просить милостыню и собирать объедки. Я не возражаю против моего собственного наказания, совсем не возражаю, но при этом я не могу сохранять лояльность обществу, которое наказало мою семью за мое преступление.

— Я прошу прощения, — сказал Ренко. — Я не знал об этих происшествиях. Но пожалуйста, Бассарио, идол, Дух народа...

— Это ваше дело, Ренко. Не мое. Я более чем достаточно сделал для вас. Я считаю, что заслужил свою свободу. Следуйте за своей долей и позвольте мне следовать за моей.

После этих резких слов Ренко повесил лук на плечо, спустился в куэнко и исчез в темноте.

Ренко не попытался его остановить. Он просто печально смотрел ему вслед.

Оставшиеся подготовились к столкновению с рапами. Оставался последний штрих.

Я поднял сосуд с обезьяньей мочой, который перед этим мне дал беззубый старик, и открыл крышку.

Отвратительный запах оскорбил мои органы обоняния. Я вздрогнул и впал в отчаяние от перспективы поливания моего тела дурно пахнущей жидкостью.

Тем не менее я это сделал. Как же она воняла! Неудивительно, что рапы ее не переносили.

Увидев мою растерянность, Ренко засмеялся. Затем он взял у меня маленький сосуд и начал поливать себя вонючей желтой жидкостью. Потом сосуд перешел к остальным воинам, которые будут рисковать в горах, и они тоже начали обливаться противной вонючей жидкостью.

Когда все были почти готово, вернулась Лена с заметно большим мехом из шкуры ламы. Я сообразил, что он был наполнен водой.

— Дождевая вода, как ты просил, — сказала она Ренко.

— Отлично, — сказал Ренко, забирая у нее сосуд. — Теперь мы готовы идти.

Ренко полил настоящего идола струйкой воды из меха.

Идол сразу же ожил и загудел свою мелодичную песню.

Внутри крепость была пуста. Лена уже отправила женщин, детей и стариков из деревни в путешествие по лабиринту туннелей куэнко, которое в конце концов выведет их к водопаду на краю плоскогорья. Сама Лена осталась в крепости чтобы закрыть за нами каменную плиту.

— Все в порядке, сказал Ренко, кивнув двум воинам у каменной плиты у входа. — Пора.

Они откатили камень, Снаружи была темная ночь.

Рапы ожидали нас прямо здесь, собравшись в большой круг прямо за каменным входом в крепость.

Я насчитал двенадцать огромных черных кошек с желтыми демоническими глазами, высокими остроконечными ушами и могучими мускулистыми плечами.

Ренко держал перед собой поющего идола, и рапы, застыв, смотрели на него.

Внезапно пение прекратилось. Столь же неожиданно рапы вышли из своего транса и низко зарычали.

Ренко снова полил идола водой, идол запел вновь, и рапы снова впали в гипнотическое состояние.

Мое сердце снова начало биться.

Ренко с идолом в руках вышел из ворот крепости в холодную ночь. За ним следовали семь инкских воинов и я.

Дождь давно прекратился, облака кое-где разошлись, открыв ночное звездное небо и яркую полную луну.

Освещая путь горящими факелами, мы прошли через деревню и оказались на узкой тропе у реки.

Рапы вокруг нас двигались мягко и неторопливо, их тела оставались невысоко над землей, они следили за поющим идолом.

Я был ужасно напуган. Можно сказать, что никогда за всю мою жизнь мне не было так страшно.

Быть окруженным стаей настолько огромных и опасных существ, которые полностью лишены жалости или милосердия и убивают без малейших колебаний.

Они были такими большими! В мерцающем свете наших факелов мускулы на их плечах и боках струились оранжевым. Они громко дышали, издавая неприятный звук, непохожий на тот, что издают лошади.

Пока мы шли по тропе вдоль реки, я оглянулся и увидел, что Лена стоит с факелом на окраине деревни и смотрит нам вслед.

Через несколько минут она исчезла из поля моего зрения, решив, как я представил, вернуться в крепость и завершить свои дела там. Мы продолжили свое путешествие к таинственному храму.

По тропе шли девять человек: Ренко, я и семь воинов, окруженные стаей рап.

Мы подошли к узкому проходу в горном склоне. Один из воинов сказал Ренко, что храм находится на другом конце прохода.

Ренко снова полил идола. Высокий звук его песни звенел в утреннем воздухе. Он вошел в ущелье, за ним, словно дети за учителем шли кошки.

Мы шли при свете наших горящих факелов, и один из инков по глупости попытался ткнуть острием копья одну из зачарованных рап, но когда он уже собирался вонзить оружие в бок зверя, она повернулась и свирепо зарычала, вынудив его остановиться. После этого большая кошка просто повернулась и продолжила свое восхищенное движение за идолом.

Воин обменялся взглядами со спутником. Рапы хоть и были зачарованы, но не были беззащитными.

Из узкого прохода мы вышли в широкое круглое ущелье. Как и говорил вождь Вилкафор, в его центре, устремившись в ночное небо, стоял самый удивительный каменный палец.

Слева от нас в стене ущелья была прорезана тропа, которую Вилкафор приказал построить своим людям. Она вилась по окружности цилиндрического ущелья, поднимаясь по кругу к каменному пальцу в центре.

Ренко медленно пошел по тропе с мокрым идолом в руках. Кошки следовали за ним. За ними поднимались инки вместе со мной.

Мы забирались все выше и выше, следуя за равномерными поворотами тропы.

В конце концов мы дошли до протянувшегося над ущельем веревочного моста, соединявшего тропу с каменным пальцем в центре огромного ущелья.

Я посмотрел на каменную башню напротив.

На ее вершине я увидел окруженную какой-то растительностью великолепную ступенчатую пирамиду, непохожую на те, что находили в землях ацтеков. На вершину внушительной трехгранной пирамиды был водружен похожий на коробку храм.

Ренко первым пересек мост. За ним одна за другой последовали кошки, неловко двигавшиеся по длинному качающемуся мосту.

Когда мне удалось перебраться через мост, я преодолел несколько каменных ступеней, которые вели к небольшой поляне.

Там находился главный вход в храм. Широкий и темный, квадратный и грозный, он зиял, приглашая весь мир войти внутрь.

Ренко подошел ко входу.

— Воины, — сказал он, и уже тише добавил, — встаньте у камня.

Семь воинов вместе со мной поспешили к камню у зияющего входа.

Ренко стоял у входа, поливая идола дождевой водой и заставляя его продолжать свою мелодичную песню.

Загипнотизированные кошки стояли перед ним, уставившись на поющего идола.

Ренко сделал шаг внутрь храма.

Кошки последовали за ним.

Он сделал еще один шаг вниз, и внутрь вошла первая кошка.

Еще один шаг.

Вторая кошка, затем третья, четвертая.

В этот момент Ренко вылил на идола всю остававшуюся в мехе воду и, бросив последний торжественный взгляд на самую ценную вещь его народа, швырнул его вниз в глубину храма.

Все двенадцать кошек побежали за ним внутрь храма.

— Камень, быстро! — закричал Ренко, выбегая из храмового входа. — Подвиньте его обратно на место!

Мы дружно навалились.

Камень грохотал о порог.

Я изо всех сил сражался с весом огромного камня. Рядом со мной возник Ренко и тоже навалился на него.

Валун начал медленно двигаться к входу. Еще несколько шагов. Почти на месте...

Еще пару... еще...

— Ренко, — где-то рядом раздался женский голос.

Мы с Ренко повернулись одновременно и увидели Лену на краю поляны.

— Лена? — спросил Ренко. — Что ты здесь делаешь? Я же попросил тебя уйти...

Лену резко отпихнули в сторону и швырнули на землю. Я неожиданно увидел стоявшего в нескольких шагах за ее спиной человека, и каждая капля крови в моих венах превратилась в лед.

Передо мной был Эрнандо Писарро.

Человек двадцать конкистадоров выбрались из растительности за спиной Лены и рассыпались вокруг с нацеленными на нас мушкетами. Свет от их факелов освещал всю поляну.

С ними были три туземца, из их щек торчали длинные острые костяные шипы. Чанки. Следопыты чанка, нанятые Эрнандо, чтобы проследить наш путь в Вилкафор.

Самым последним вышел самый зловещий человек. Он был выше и больше остальных, с длинной копной черных волос до плеч. В его левой щеке тоже торчал костяной шип.

Это был Кастино, жестокий чанка, который был в одной тюрьме с Ренко в начале нашего путешествия, и подслушал, что Ренко сказал, что идол был в Кориканче в Куско.

Конкистадоры и чанка образовали обширный круг вокруг Ренко, меня и семерых инкских воинов.

Лишь теперь я заметил, насколько отвратительно все они выглядели. Все до одного конкистадоры были покрыты глиной и грязью и выглядели сверх меры уставшими и измотанными.

Я сообразил, что это все, что осталось от легиона Эрнандо в сотню человек. Во время похода по горам и лесам его люди умирали рядом с ним. От болезни, от голода или просто от полного истощения.

От его легиона осталось всего двадцать человек.

Эрнандо сделал шаг вперед и рывком поставил Лену на ноги. Волоча ее за собой, он подошел к храму и встал перед Ренко, надменно глядя на него сверху вниз. Испанец был на голову выше Ренко и в два раза шире. Он толкнул Лену прямо в руки Ренко.

Я бросил испуганный взгляд на вход в храм.

Он все еще был частично открыт, щель между валуном и каменным дверным проемом была достаточной для того, чтобы через него прошла рапа.

Это было нехорошо.

Если идол высох и перестал петь, то рапы могут освободиться от своих чар и...

— Наконец мы встретились, — Эрнандо обратился к Ренко на испанском. — Ты слишком долго ускользал от меня, молодой принц. Ты будешь умирать медленно.

Ренко не сказал ничего.

— А ты, монах, — сказал, повернувшись ко мне, Эрнандо. — Ты предал свою страну и своего бога. Ты будешь умирать еще медленнее.

Я сдержал страх.

Эрнандо снова повернулся к Ренко. — Отдай мне идола. Ренко не вздрогнул. Он просто медленно сунул руку в мешочек на поясе и вынул фальшивого идола.

Когда Эрнандо его увидел, глаза испанца засветились от счастья. Я был почти готов поклясться, что у него началось слюноотделение.

— Дай мне его, — сказал он.

Ренко сделал шаг вперед.

— На колени.

Ренко медленно встал на колени и, несмотря на огромное унижение, протянул идола Эрнандо.

Эрнандо взял его в руки, при взгляде на долгожданный трофей его глаза сверкали от жадности.

Через некоторое время он оторвался от идола и повернулся к одному из своих людей.

— Сержант, — сказал он.

— Да, сэр? — сказал стоявший рядом с ним сержант.

— Казнить их.

Наши с Ренко руки были связаны длинной веревкой.

Два испанских солдата утащили Лену от Ренко, эти животные настолько грязно пугали ее обещаниями того, что с ней сделают, когда мы с Ренко будем мертвы, что я не осмеливаюсь повторить здесь эти слова.

Нас поставили на колени у похожего на низкий алтарь большого прямоугольного камня в центре поляны.

Надо мной стоял испанский сержант с саблей наголо.

— Чанка, — сказал Эрнандо, бросив меч Кастино. С того момента, когда они появились здесь, подлый чанка с неподдельной ненавистью смотрел на Ренко. — Ты можешь покончить с принцем.

— С радостью, — сказал Кастино на испанском, схватив меч и быстро пошел к алтарному камню.

— Сначала отрубите им руки, — рассудительно сказал Эрнандо. — Я хочу слышать, как они кричат перед смертью.

Оба палача кивнули, а еще два конкистадора поставили Ренко и меня в нужную позу, дернув за наши оковы так, что наши руки были вытянуты на широком алтаре. Наши запястья были полностью обнажены, а руки были готовы отделиться от наших тел.

— Альберто, — сказал Ренко.

— Да.

— Друг мой, перед тем, как мы умрем, я хочу, чтобы вы знали: для меня большая честь и радость быть знакомым с вами. То, что вы сделали для нашего народа, будут вспоминать многие поколения. Я благодарю вас за это.

— Мой храбрый друг, — ответил я, — если бы обстоятельства повторились, то я снова поступил бы также. Пусть бог позаботится о вас на небесах.

— И о вас тоже, — сказал Ренко. — И о вас тоже.

— Господа, — обратился Эрнандо к нашим палачам. — Отрубите им руки.

Сержант и чанка одновременно подняли свои сверкающие мечи высоко над головой.

— Подождите! — раздался неожиданный возглас.

Один из конкистадоров подбежал к алтарю. Коварный старый лис казался старше и более седым, чем остальные солдаты. Он побежал прямо к Ренко.

Испанец высмотрел изумрудную подвеску на шее у моего спутника.

Старый конкистадор, жадно улыбаясь, быстро снял кожаное ожерелье через голову Ренко.

— Спасибо, дикарь, — ухмыльнулся он, вешая изумрудную подвеску себе на шею и поспешно возвращаясь на свое место у входа в храм.

Два палача в ожидании сигнала смотрели на Эрнандо, но тот больше не смотрел в их сторону.

На самом деле он не смотрел даже на нас.

Разинув рот, он смотрел на храм справа от нас.

Я повернулся, чтобы глянуть в ту же сторону.

— О боже... — выдохнул я.

В полуоткрытом проходе стояла рапа, с любопытством рассматривавшая собравшуюся перед ней толпу.

В дверях она казалась огромной, ее могучие передние лапы были широко расставлены, плечи бугрились мускулами. В этот момент ее появление выглядело комичным, главным образом потому, что она держала что-то в зубах.

Это был настоящий идол.

Огромная черная кошка, раньше выглядевшая столь ужасно и жестоко, теперь смотрелась как скромная собака, принесшая палочку своему хозяину. Рапа молча держала идола в пасти, словно бы высматривая того, кто снова сможет его намочить и заставить петь.

Эрнандо тупо глазел на кошку, или, скорее, на идола между его могучих челюстей. Затем его взгляд перескочил с хищника и идола у него в пасти на идола у него в руках, потом на меня и Ренко. На его лице отразилось понимание.

Он знал, что его обманули.

Большой испанец пристально смотрел на нас, его лицо побагровело от ярости.

— Убейте их! — проревел он нашим палачам. — Немедленно убейте их!

В этот мгновение произошло несметное число событий.

Наши палачи снова подняли свои мечи, собираясь опустить их на наши шеи, и уже начали опускать клинки двумя размашистыми дугами, когда над моей головой что-то просвистело.

В нос моего палача воткнулась стрела и сбила его с ног, из его лица вырвался яркий фонтан крови.

Стоявшая в дверях рапа, увидев стоявшую на поляне толпу людей и почуяв вкусное человеческое мясо, немедленно бросила идола и свирепо прыгнула на ближайшего испанца. За ней из храма одна за другой выскочили еще одиннадцать рап, начавших свою атаку на толпу конкистадоров.

Кастино увидел, как рядом с ним упал на землю сраженный стрелой второй палач, и мгновенно остановился, на его лице появилось выражение ошеломленного непонимания.

Я знал, о чем он думал.

Кто выпустил стрелы? И откуда?

Кастино явно решил искать ответ на эти вопросы после того, как убьет Ренко.

Он снова быстро поднял меч и с огромной силой начал его опускать, но новая стрела ударилась в рукоять меча и выбила его из руки.

Откуда-то сверху просвистела третья стрела и, разрезав надвое веревку, связывавшую вместе руки Ренко, освободила его.

Ренко сразу вскочил на ноги, а оставшийся без меча Кастино ударил его огромным кулаком. Ренко поставил между собой и приближающейся рукой конкистадора, державшего его на алтаре, и могучими костяшками пальцев Кастино угодил тому прямо в лицо, сразу же сломав ему нос и вогнав его в череп, и убил его с одного удара.

Другой конкистадор уже нацелил мушкет на Ренко и выстрелил, но принц повернулся на месте, используя убитого конкистадора в качестве щита, и мушкетный выстрел проделал рваную дыру в груди мертвого солдата.

Когда Ренко убежал участвовать в сражении, державший меня на алтаре за запястья конкистадор вытащил свой меч и злобно посмотрел на меня.

Он не успел даже моргнуть, как ему в лицо воткнулась стрела, пробившая голову насквозь. Испанец лицом вниз свалился на алтарь передо мной.

Я посмотрел в темноту за ним, высматривая источник стрел, и увидел фигуру на краю ущелья.

Его силуэт был виден на фоне луны. Он опустился на одно колено с луком в боевом положении и оттянутой до уха стрелой.

Это был Бассарио.

Я радостно воскликнул и принялся распутывать веревки.

О происходившей вокруг бойне нельзя рассказывать сдержанно. Это была просто свалка. Поляна перед храмом стала полем жестокой, кровавой битвы.

Сражение шло повсюду, разделившись на дюжину маленьких поединков.

Рядом с храмом рапы уже убили пятерых конкистадоров и теперь нападали на еще четверых испанцев и трех следопытов чанка.

В другом месте семеро инков, незамеченных рапами благодаря обезьяньей моче, покрывавшей их тела, сражались с оставшимися испанцами. Конкистадоры разрядили в них свои мушкеты, и некоторые упали замертво, но остальные били своих врагов камнями и любым оружием, до которого смогли добраться. Из всех убийств и кровопролитий, которые я видел во время своих странствий по Новой Испании, это было самым жестоким сражением.

Рядом со мной Ренко и Кастино снова вооружились мечами и начали жестокий поединок.

Кастино был на две головы выше моего спутника и держал меч в двух руках, обрушивая на Ренко дождь мощных ударов.

Но принц хорошо парировал одной рукой, как я его учил, отпрыгивая назад по грязи словно классический испанский фехтовальщик и сохраняя равновесие при отступлении в сторону растительности.

К тому моменту, когда я смог развязать веревку на своем левом запястье и подняться, я ясно представлял, насколько проницательным учеником был Ренко. Мне стало ясно, что ученик далеко превзошел учителя.

Его мастерство владения мечом было ослепительным.

Ренко в самый нужный момент подставлял свой меч и останавливал каждый могучий удар Кастино.

Мечи стакивались с ужасной частотой.

Кастино бил наотмашь, Ренко парировал. Кастино делал выпад, Ренко отпрыгивал.

Кастино нанес настолько сильный и дьявольски быстрый удар, что он легко бы снес голову обычному человеку.

Но не принцу.

У него была слишком хорошая реакция. Ренко уклонился от удара и в одно мгновение прыгнул вперед на низкий камень и взлетел в воздух, сведя на нет разницу в росте между ними. Его клинок со свистом рассек воздух, и еще до того, как я понял, что произошло, я увидел, что его меч горизонтально воткнут в ствол дерева за шеей Кастино.

Чанка просто стоял на месте с открытым ртом и широко раскрытыми глазами. Мгновением позже из его руки выпал меч.

А затем его тело отделилось от уродливой головы.

Ренко срезал ему голову с плеч!

Я почти возликовал.

Правильнее было сказать, что я бы обрадовался, если бы у меня не было других дел.

Я вертелся по сторонам, осматривая поле боя.

По всей поляне все еще продолжались маленькие сражения, но явными победителями казались рапы.

Потом я увидел настоящего идола.

Опрокинувшись на бок, он лежал на входе в портал на том самом месте, куда выпал из пасти кошки.

Подняв с земли меч и факел, я побежал к храму сквозь лязг клинков и крики израненных конкистадоров, к моему запястью все еще была привязана веревка длиной в пару шага.

Я добрался до портала, упал на землю и схватил идола, но тут сзади на меня навалился один из испанцев, и мы вместе оказались внутрь храма.

Мы вдвоем пролетели несколько широких ступеней в темноте храма, представляя собой сложную мешанину из рук, ног, идола и факела.

Когда мы приземлились на дно лестницы, куча распалась. Мы оказались в темном туннеле с каменными стенами.

Мой враг первым поднялся на ноги и теперь стоял у стены перед маленькой нишей. Я все еще валялся на полу на спине, а идол был у меня в руках.

По изумрудному ожерелью на шее у испанца я сразу же узнал его. Это был коварный старый солдат, освободивший Ренко от его бесценной подвески.

Старый лис высоко поднял свой меч. Я был абсолютно беззащитен.

Внезапно что-то очень большое с громким ревом пролетело над моей головой и на огромной скорости врезалось в конкистадора.

Рапа.

Кошка ударила испанца с такой силой, что его внесло в альков. Его голова с отвратительным звуком словно яйцо разбилась о стену. От удара у него на затылке образовалась дыра, и из нее ударил противный фонтан из крови и мозгов.

Старый воин упал в нишу. Когда он достиг пола, то был уже абсолютно мертв.

Кошка начала рвать его на куски, ее хвост мотался взад и вперед.

Я воспользовался моментом, схватил идола и побежал вверх по ступеням к выходу из храма.

Я вырвался в ночь, довольный, что снова избежал смерти.

Но мое веселье было недолгим. Едва выбежав из портала, я услышал резкий щелчок где-то за спиной, сопровождавшийся грубым окриком: «Монах!»

Я повернулся и увидел перед собой Эрнандо Писарро, прицелившимся из пистолета мне в грудь.

Я не успел сделать ни одного движения, когда увидел вспышку огня из дула пистолета, услышал громкое эхо выстрела, и почти сразу же почувствовал, как мне в грудь угодило что-то тяжелое, и меня отбросило назад.

Я тотчас упал на землю, и видел лишь темные грозовые облака, кружившиеся в звездном небе надо мной. В этот момент к своему крайнему ужасу я сообразил, что меня подстрелили.

Я лежал на спине со сжатыми от боли зубами и смотрел в покрытое облаками небо, мою грудь пронзала обжигающая боль.

Эрнандо склонился надо мной и вынул идола из моих ослабевших рук. После этого он сильно ударил меня по лицу, сказав: «Умирай медленно, монах». Затем он ушел.

Я лежал на каменных ступенях перед храмом, ожидая, когда жизнь покинет меня, когда боль станет непереносимой, но по какой-то неведомой причине мои силы вместо исчезновения стали возвращаться.

Обжигающая боль в груди утихла. Я сразу же сел и прикоснулся к груди в том месте, где пуля проделала дыру в моем плаще.

Я почувствовал там что-то мягкое, толстое и квадратное.

Из плаща я вынул свою библию.

Моя переплетенная в кожу рукописная библия в триста страниц толщиной.

В ее середине была рваная круглая дыра, похожая на норку червя. В ее глубине я увидел деформированную сферу из тусклого серого свинца.

Пуля Эрнандо.

Моя библия остановила его пулю!

Прославлено будет слово божье.

Мгновенно оживившись, я вскочил на ноги. Я поискал свой меч, но нигде не нашел его, хотя осмотрел всю поляну.

Я увидел Ренко на дальней стороне поляны с двумя мечами в руках, он сражался с конкистадором, у которого были две сабли.

Неподалеку от места, где я стоял, два инкских воина сражались с парой испанцев. Похоже, что из всех остальных на каменной башне выжили только они.

Затем я увидел Эрнандо с идолом в руках. Он бежал направо по каменным ступеням, спеша скрыться среди растительности.

Внезапно я сообразил, что он стремился к веревочному мосту.

Если он доберется до моста, то, скорее всего, перережет его и оставит нас на башне вместе с рапами в затруднительном положении.

Я побежал за ним по поляне, перепрыгнув через рапу, лежавшую на земле и рвавшую на части тело мертвого испанца.

Я гнался за Эрнандо, перепрыгивая через две ступени. Мое сердце стучало в груди. Я не в своем уме пронесся по ступеням и увидел его в десяти шагах. Он вступал на подвесной мост.

Эрнандо был крупным и мускулистым, я же был меньше, проворнее и быстрее. Я быстро нагнал его и ринулся за ним на мост. Ни на что больше не рассчитывая, я без меча прыгнул ему на спину.

Удар был очень силен, и мы вместе упали на тонкие доски настила веревочного моста высоко над дном ущелья.

Но сила нашего падения была столь велика, что доски под нами раскололись словно веточки, и к моему ужасу мы полетели сквозь них прямо в бездну...

Наше падение было недолгим.

Мы внезапно остановились, нас сильно тряхнуло. Испугавшись нашего падения, Эрнандо попытался схватиться рукой за что-нибудь, что могло остановить его падение.

Он ухватился за свободный конец веревки, которая до сих пор была привязана к моему правому запястью. Теперь веревка была перекинута через доску настила, а мы с Эрнандо свисали с обоих ее концов.

Так мы и висели на разных концах одной веревки, словно противовесы по обеим сторонам блока, а повсюду вокруг нас болтались веревки частично разорванного веревочного моста.

Благодаря удаче, а в моем случае — неудаче, я висел ниже Эрнандо, головой вниз рядом с его коленями. Испанец висел прямо под уцелевшими досками настила.

Я видел, что в левой руке он держит идола, а правой вцепился в мою веревку. Он поднял левую руку и отчаянно попытался перебросить идола через уцелевшие доски настила и получить упор для руки.

Если ему это удастся, понял я, то он почувствует себя в безопасности и даст мне упасть. В данный момент лишь мой небольшой по сравнению с ним вес служил противовесом.

Мне нужно было быстро что-то сделать.

— Монах, зачем ты это делаешь — проревел Эрнандо, стараясь дотянуться до столь близкой спасительной доски. — Зачем тебе этот идол? Я убью ради него!

Пока он бушевал, я заметил свисавший с моста над нами тонкий шнур. Раньше он держал перила моста.

Если бы я смог...

— Эрнандо, ради него ты будешь убивать? — спросил я, пытаясь отвлечь его, пока я старался отвязать привязанную к запястью веревку, связывавшую меня с Эрнандо. — Для меня это ничего не значит!

— Ничего? — крикнул он. — Теперь это превратилось в соревнование — кто первым достигнет своей цели: Эрнандо дотянется до настила над нами или я развяжу веревку.

— Ничего! — в ответ крикнул я, успев отвязать веревку.

— Почему, монах?

— Потому, что я умру ради него.

Сказав это и отвязав от запястья веревку, я дотянулся до свисавшего сверху тонкого шнура и схватил его. Одновременно я отпустил веревку, которая связывала меня с Эрнандо.

Все произошло мгновенно.

С другого конца веревки исчез противовес, и Эрнандо полетел вниз.

Он летел мимо меня словно расплывчатое пятно, и, в качестве последнего оскорбления, я дотянулся и выдернул идола у него из рук.

— Неееет! — падая, крикнул Эрнандо.

Я висел над пропастью, держась одной рукой за шнур от подвесного моста и с идолом в другой, и наблюдал выражение ужаса у него на лице, которое становилось все меньше и меньше и в конце концов скрылось в темной бездне внизу, и вскоре я мог услышать лишь его крик.

Спустя мгновение он прервался, и я услышал далекий отвратительный шлепок.

Через некоторое время я вернулся на поляну с идолом.

Представшая передо мной картина напоминала преисподнюю.

В мерцающем огне разбросанных факелов я видел, как рапы над мертвыми конкистадорами объедались свежей человеческой плотью. Повсюду валялись блестящие серебряные шлемы.

Затем я увидел у портала с мечами и мушкетами в руках Ренко, Лену и трех инкских воинов, выживших в кровавой бойне благодаря воинскому искусству и покрывавшей их обезьяньей моче. Кажется, они что-то искали. Без сомнения — идола.

— Ренко! Лена! — позвал я и пожалел об этом.

Потревоженная моим криком рапа сразу же подняла голову от своего пиршества.

Огромный зверь поднялся на ноги и свирепо посмотрел на меня.

Другая кошка повторила ее движение.

Затем еще и еще одна.

Стая огромных кошек образовала вокруг меня широкий круг. Их головы были низко опущены, а уши были прижаты к спине.

Ренко повернулся и увидел, что я в затруднительном положении. Он был слишком далеко, чтобы придти мне на помощь.

Я задал себе вопрос, почему мой слой обезьяньей мочи перестал отгонять кошек от меня. Может быть он стерся во время драки со старым конкистадором в храме или в момент моего падения на землю после выстрела Эрнандо.

В любой случае, подумал я, это конец.

Первая рапа, готовясь к прыжку, потянулась всем телом. Затем...

На мою голову с громким шлепком упала первая капля воды. За первой последовала вторая, затем третья, четвертая.

Затем, словно дар от самого Господа, небеса разверзлись, и обрушился дождь.

Какой шел дождь! Он лил как из ведра, толстыми потоками, большие тяжелые капли грохотали по каменной башне, по моей голове и по идолу.

В этот момент, благодарение Господу, идол начал петь.

Его песня сразу успокоила кошек.

Они просто вглядывались в мокрого идола у меня в руках, их головы склонились в ответ на его мелодичное высокое пение.

Ренко, Лена и три воина подошли ко мне, прикрывая факелы от дождя и обходя стаю зачарованных рап.

Я заметил, что Ренко держал в руках фальшивого идола Бассарио.

— Спасибо, Альберто, — сказал он, забирая у меня поющего идола. — Мне кажется, я должен его забрать.

Лена за его спиной улыбнулась мне, ее прекрасная оливковая кожа блестела под ливнем.

— Чтобы спасти нашего идола вы победили пожирателя золота, — сказала она. — Мой храбрый герой, существует ли на свете то, что вы не сможете сделать?

С этими словами она наклонилась вперед и нежно поцеловала меня в губы. Мое сердце почти перестало биться, когда ее губы прижались к моим. У меня ослабли колени. Я почти упал — столь восхитительно было ее прикосновение.

Откуда-то из-за моей спины раздался голос:

— Давай, монах. Я думал, это не разрешается таким как ты.

Я повернулся и увидел стоящего на каменных ступенях Бассарио, его лук был перекинут через плечо, а лицо расплылось в широкой улыбке.

— У нас есть право делать исключения, — сказал я.

Бассарио засмеялся.

Ренко повернулся к нему.

— Спасибо, Бассарио, что пришел нам на помощь. Твои стрелы спасли наши жизни. Что заставило тебя вернуться?

Бассарио пожал плечами.

— Когда я добрался до водопада на том конце куэнко, то увидел, как с другого берега реки приближаются пожиратели золота. Я предположил, что если благодаря какому-то чуду ты переживешь все это, то люди будут слагать о тебе песни. Я решил, что хочу быть частью этих песен. Чтобы меня вспоминали не только за то, что я опозорил свою семью. Я должен вернуть ей честное имя.

— Ты преуспел в обоих делах, — сказа я Ренко — Могу ли я еще раз обратиться к твоей милости и в последний раз попросить об одолжении.

После этих слов Ренко с факелом в одной руке и с идолом в другой пошел в сторону портала, По дороге он подхватил мех из ламы, и подставил его под проливной дождь, чтобы наполнить.

Кошки сразу же последовали за ним или, скорее, за поющим идолом у него в руках.

— Когда я окажусь внутри храма, — сказал Ренко, продолжая идти, — я хочу, чтобы бы закрыли камнем проход за мной.

Я перевел взгляд с Ренко на трех воинов рядом со мной.

— Что ты собираешься делать? — спросил я.

— Я хочу сделать так, что никто больше никогда не получит идола, — сказал Ренко. — Я использую его, чтобы заманить кошек в храм. Когда мы все окажемся внутри, я хочу, чтобы вы закатили камень на место.

— Но...

— Верь мне, Альберто, — тихо сказал он, медленно идя к порталу, а стая рап кралась рядом с ним. — Мы еще увидимся, обещаю.

С этими словами Ренко вступил в открытую пасть храма. Не замечая проливного дождя, кошки столпились вокруг него.

Лена, Бассарио, три воина и я поспешили к валуну.

Ренко остановился в дверях храма и в последний раз взглянул на меня.

— Осторожнее, друг мой.

Затем он скрылся во тьме между валуном и огромным каменным порталом.

Кошки одна за другой последовали за ним в храм.

Когда последняя из них скрылась внутри, Бассарио крикнул:

— Все вместе, подняли!

Мы вшестером наклонили огромный валун, изо всех сил толкая его.

Большой камень тяжело гремел по каменному полу. Было очень удачно, что нам не надо было толкать его далеко — всего пару шагов, иначе нас могло не хватить.

Бассарио и инкские воины были сильны. Мы с Леной толкали изо всех сил, и очень медленно валун начал закрывать квадратный портал.

Когда мы запечатывали вход в храм, я слышал, что пение идола становится все тише и тише.

Камень полностью закрыл вход. Пение идола полностью прекратилось, и я сильно опечалился, поскольку знал, что никогда больше не увижу моего друга Ренко.

Перед тем, как покинуть ужасную каменную башню, мне нужно было сделать последнее дело.

Я схватил кинжал одного из мертвых испанцев и нацарапал послание на закрывавшем проход огромном камне Я начертал предупреждение для всех, кто может попробовать снова открыть храм.

No entrare absolute,

Muerte asomarse dentro.

AS

He входить ни при каких обстоятельствах. Внутри находится смерть.

С тех пор прошло много времени.

Теперь я, морщинистый и хрупкий старик, сижу за столом в монастыре и пишу при свете свечи. Во все стороны от меня тянутся покрытые снегом Пиренеи.

После того, как Ренко вместе с кошками и идолами вошел в храм, мы с Бассарио и Леной вернулись в Вилкафор.

Довольно быстро по империи распространились известия о наших подвигах: о смерти Эрнандо и о том, что идол похоронен в таинственном храме под охраной смертоносных рап.

Испанское колониальное правительство естественно придумало фальшивую историю о смерти Эрнандо, брата губернатора. Они сообщили, что он с честью погиб от рук неизвестного племени аборигенов, когда храбро плыл по какой-то неисследованной реке в джунглях. Если бы мои соотечественники знали правду.

Я также узнал, что инки сочинили песни о нашей авантюре, и в них упоминалось имя Бассарио, и продолжали петь эти баллады даже после того, как испанцы завоевали их земли.

Они говорили, что пожиратели золота могут завладеть их землей, сжечь их дома, пытать и убивать их народ.

Но они не смогут отобрать их дух.

И по сей день я не знаю, что делал Ренко внутри храма с двумя идолами.

Я могу лишь предполагать, что по своей мудрости он опасался слухов, которые распространились после нашей победы над Эрнандо. Как и Солон, он знал, что люди, прослышав об идоле в храме, попытаются его получить.

Я полагаю, что он поместил фальшивого идола где-то недалеко от входа, так что если кто-то в поисках идола откроет его, то сначала они обнаружат неправильного идола.

Но я занимаюсь домыслами. Я этого точно не знаю.

Я больше никогда его не видел.

Что до меня, то я больше не мог переносить ужасную жизнь в Новой Испании. Я решил возвратиться в Европу.

Поэтому, попрощавшись с прекрасной Леной и благородным Бассарио, я отправился в путешествие на север через горы Новой Испании с помощью нескольких инкских проводников.

Я долго шел по джунглям, горам и пустыням, пока наконец не оказался в стране ацтеков, которую Кортес завоевал во имя за несколько лет до этого Испании.

Там я сумел оплатить свой путь в Европу на купеческом корабле, груженом захваченным золотом.

Через несколько месяцев я прибыл в Барселону, оттуда перебрался в этот монастырь высоко в Пиренеях, вдали от короля и его кровожадных конкистадоров, здесь я состарился и каждую ночь видел сны о моих приключениях в Новой Испании, все время желая провести еще хоть один день с моим добрым другом Ренко.

* * *

Рейс перевернул страницу.

Он добрался до конца рукописи.

Профессор посмотрел вперед сквозь кабину «Гуся». Через переднее стекло маленького гидросамолета он видел возвышающиеся впереди острые пики Анд.

Скоро они вернутся обратно в Вилкафор.

Рейс печально вздохнул, подумав прочтенной им истории. Он думал о храбрости Альберто Сантьяго, о жертве Ренко и возникшей между ними дружбе. Он подумал и о двух идолах внутри храма.

Рейс подумал над этим.

Что-то здесь было не так.

Было что-то неправильное в том, что рукопись закончилась так неожиданно, и теперь, когда он об этом размышлял, что-то из того, что он видел вчера, когда Лорен проводила первый ядерно-резонансный анализ, чтобы определить местонахождение настоящего идола из тирия, казалось ему неправильным.

Мысль о Лорен и экспедиции Фрэнка Нэша породили целый ряд новых вопросов в голове Рейса.

Почему Нэш не был вместе с АПНИОР. Почему он на самом деле руководил армейским подразделением, стремящимся найти идола из тирия раньше, чем настоящая команда «Сверхновой». Как он обманом заставил Рейса принять участие в этой миссии.

Рейс отогнал мысли.

Он собирался представить как он будет общаться с Нэшем, когда доберется до Вилкафор. Следует ли ему идти на конфронтацию с Нэшем или лучше промолчать и не давать тому понять, сколь много он знает?

В любом случае решать ему придется быстро, так как вскоре после того, как он закончил читать рукопись, гидросамолет, опустив нос, мягко наклонился.

Они начали снижение.

Они возвращались в Вилкафор.

* * *

Специальный агент Жан-Поль Демонако медленно шел по хранилищу, осматривая место преступления.

После того, как флотский капитан Ааронсон отступил и дал зеленый свет вторжению в расположение подозреваемых «Борцов за Свободу», капитан первого ранга Том Митчелл, еще один следователь флота, предложил Демонако осмотреть место преступления.

Может быть ему удастся заметить то, что не удалось им.

Когда они шли по хранилищу, Митчелл произнес: «Ааронсон ошибается, не так ли?»

— Что вы имеете в виду? — спросил Демонако, рассматривая многократно опломбированное лабораторное оборудование. Лаборатория производила сильное впечатление. Это была одна из самых высоко-технологических лабораторий из всех, что он видел.

— Это совершили не "Борцы за Свободу, — сказал Митчелл.

— Да... это не они.

— Тогда кто?

Демонако помолчал.

Когда он заговорил, то не стал отвечать на вопрос. "Расскажите мне об устройстве, которое здесь создавал флот, о «Сверхновой».

Митчелл глубоко вздохнул. "Я расскажу все, что знаю. «Сверхновая» — это термоядерное оружие четвертого поколения. Вместо того, чтобы расщеплять земные радиоактивные элементы типа урана и плутония, она создает грандиозный взрыв посредством расщепления докритической массы внеземного элемента тирия.

Расщепление атома тирия вызывает взрыв такой мощности, что при этом будет вырвана почти треть земной массы. Проще говоря, «Сверхновая» — это первое созданное человеком устройство, способное уничтожить планету, на которой мы живем".

— Вы говорите, что этот элемент — внеземной, — сказал Демонако. — Если его нет на Земле, то откуда же он берется?

— Столкновения с астероидами, падения метеоритов. Куски камня, пережившие полет в земной атмосфере. Насколько нам известно, еще никто не находил чистый образец тирия.

— Я думаю, что вы обнаружите, — произнес Демонако, — что у кого-нибудь он есть. Я могу узнать, у кого.

Демонако объяснил.

— За последние шесть месяцев до моего отдела Бюро доходили слухи о столкновениях между Оклахомскимк «Борцами за Свободу» и другой террористической группировкой «Республиканская Армия Техаса».

— Это не они содрали кожу с лесников в Монтане?

— Они — основные подозреваемые, — ответил Демонако. — Мы сообщили в средства массовой информации, что лесники натолкнулись на браконьеров; но думаем, что на самом деле все было хуже. Мы считаем, что они наткнулись на тайный тренировочный лагерь техасцев.

— Тренировочный лагерь?

— Ага. Техасцев намного больше, чем «Борцов за Свободу», и они лучше сражаются. Вам не удастся к ним даже присоединиться, если вы не служили в армии. Для террористической группировки они исключительно хорошо организованы и напоминают элитную войсковую часть, а не охотничий клуб. У них существует созданная их лидером Эрлом Биттикером, бывшим «морском котиком» жесткая иерархическая структура со строгими наказаниями для тех, кто нарушает этот порядок. Его с позором выгнали из армии в 1986 году, когда он оральным и традиционным способом изнасиловал женщину-офицера, отдавшую не понравившийся ему приказ.

Митчелл вздрогнул.

— Биттикер, видимо, был в «котиках» одним из лучших — абсолютно безжалостной машиной-убийцей. Как и другим подобным типам, ему недоставало нескольких добродетелей. За три года до изнасилования, в 1983 году, ему поставили диагноз психически больного, нуждающегося в клиническом лечении, при этом позволив остаться на службе. Они полагали, что это не имеет значения, пока его агрессия направлена на наших врагов. Великолепная логика.

После изнасилования Биттикера выгнали с флота и приговорили к восьми годам в Ливенуорте. После освобождения в 1994 году он основал «Республиканскую Армию Техаса» вместе с парой других уволенных военнослужащих, которых он встретил в тюрьме.

Техасцы постоянно тренируются, — сказал Демонако. — В пустыне, в пересеченной местности Техаса и Монтаны, иногда в горах Орегона. Они считают, что должны быть готовы сражаться на любых видах местности, когда придет время начать полномасштабную войну против правительства США или против правительства и ООН.

Что еще хуже, у них есть деньги. Техасский нефтяной магнат Стэнфорд Коул, после того, как правительство прижало его на сделках с нефтью, оставил Биттикеру и техасцам примерно сорок два миллиона долларов и записку «Задайте им жару». Совершенно не удивительно, что Биттикера с дружками часто видят на черных рынках оружия на Ближнем Востоке и в Африке. В прошлом году они купили у австралийского правительства восемь лишних вертолетов «Блэк Хок».

— Боже, — сказал Митчелл.

Демонако продолжил:

— Они продолжают время от времени воровать тяжелое вооружение. Хотя нам и не удалось это доказать, но мы считаем, что техасцы несут ответственность за похищение нового танка М1А1, когда его...

— Они украли танк? — скептически произнес Митчелл.

— Через заднюю стенку полуприцепа, когда его перевозили с завода «Крайслер» в Детройте в танковую часть в Уоррене, штат Мичиган.

— Почему вы их подозреваете? — задал вопрос Митчелл.

— Потому, что два года назад на оружейном рынке в Иране техасцы купили старый тяжелый грузовой самолет Ан-22. Это чертовски большой самолет, российский эквивалент наших самых больших транспортников — С-5 «Гэлакси» и С-17 «Глоубмастер», Если вам нужен обычный грузовой самолет — вы идете и покупаете что-нибудь поменьше, Ан-12 или С-130 «Геркулес», а не такую махину, Он нужен, если вы собираетесь перевозить что-то очень большое. Например танк весом 67 тонн.

Демонако сделал паузу и покачал головой.

— Но это самая маленькая наша проблема.

— Почему?

— После этого до нас дошли тревожные слухи. Похоже, что техасцы нашли единомышленников в рядах японской секты «Аум Синрикё», которая распылила газ зарин в токийском метро в 1995 году. После токийской атаки некоторые члены секты переехали в Америку и проникли в некоторые наши вооруженные группы. У нас есть основания предполагать, что несколько членов «Аум Синрикё» присоединились к техасцам.

— Какое это имеет значение для нас? — спросил Митчелл.

— Это означает, что у нас очень большие проблемы.

— Почему?

— Потому что культ "Аум Синрикё — это вера в страшный суд, Единственный смысл его существования состоит в приближении конца света. Мы знаем об инциденте в токийском метро только потому, что телеканалы сняли репортажи об этом. Вам известно, что в начале 1994 года «Аум Синрикё» попытались установить контроль над китайской пусковой шахтой в отдаленной местности? Пытаясь начать полномасштабную термоядерную войну, они едва не запустили в сторону США тридцать тактических ядерных ракет.

— Я это не знал, — промолвил Митчелл.

— Капитан, у нас в Америке никогда не было настоящего культа конца света. У нас есть антиправительственные группировки, группировки против ООН, против абортов, против евреев и негров. Но не было группы, чьи стремления состояли в уничтожении жизни на нашей планете. Если Эрл Биттикер вместе с техасцами решили перенять философию конца света, то мы столкнемся с большой проблемой. Мы будем иметь дело с одной из самых опасных полувоенных организаций Америки, вооруженной столь страшной идеей.

— Ладно, — заметил Митчелл, — а какое отношение все это имеет к ограблению?

— Простое, — сказал Демонако, — Это ограбление совершил хорошо тренированный и вооруженный штурмовой отряд. Они использовали тактику спецназа, подразделения котиков, а это указывает скорее на «Республиканскую Армию Техаса», чем на Оклахомских «Борцов за Свободу».

— Правильно.

— Но те, кто это совершил, оставили нам одну полю с вольфрамовой оболочкой, что указывает на Оклахомских «Борцов за Свободу». Если это действительно сделали техасцы, то не кажется ли вам, что им имело смысл сбить нас со следа, чтобы подставить своих врагов?

— Да...

— Меня серьезно тревожит, — сказал Демонако, — предметих поисков. Если у техасцев появилась тяга к светопреставлению, то они ищут именно «Сверхновую».

— Нам надо подумать и о том, как они ее получили, — произнес Демонако. — У них здесь был кто-то, кто знал коды всех секретных замков и мог добыть карточки от них. У вас есть список участников проекта?

Митчелл вынул из кармана распечатку и протянул ее Демонако.

— Это список всех, кто участвует в проекте «Сверхновая» от флота и АПНИОР.

Демонако взглянул на список.

Название проекта: N23-65 7-К2 («Сверхновая»)

Уровень секретности: Красный (Совершенно секретно)

Участники проекта: Флот/АПНИОР

Состав проекта

Имя Должность Организация Номер доступа

Джулиус М. Романо Физик-ядерщик, руководитель проекта Флот N/1005-A2

Говард К. Фиск Физик-теоретик, руководитель проекта от АПНИОР АПНИОР D/1546-77A

Джессика Д. Бойл Физик-ядерщик АПНИОР D/1788-82B

Джон А. Лабовски Инженер по системе питания Флот N/7659-C7

Карен Б. Махер Вспомогательные системы АПНИОР D/6201-22C

Генри Дж. Нортон Техническая поддержка Флот N/7632-C1

Мартин И. Рейс Инженер по разработке системы воспламенения АПНИОР D/3279-97A

Мартин В. Смит Электроника боезаряда АПНИОР D/5900-35B

Дополнительный персонал

Саймон Ф. Кейсон Безопасность проекта Флот N/1009-A2

Эдвард Г. Деверо Специалист по языкам Гарвард Нет

Митчелл заметил:

— Мы проверили всех, Все вне подозрений, даже Генри Нортон, чью карту доступа и ПИН-код использовали, чтобы попасть внутрь.

— Где он был в ночь взлома? — спросил Демонако.

— В арлингтонском морге, — просто сказал Митчелл. — Медицинские записи подтверждают, что в ту ночь в 5 часов 36 минут, примерно за пятнадцать минут до того, как воры штурмом взяли это здание, Генри Нортон вместе с женой Сарой был найден застреленным в своем доме в Арлингтоне.

— 5:36, — произнес Демонако. — Они быстро добрались сюда после того, как его удили. Они знали, что в больнице обратят внимание на его имя.

Демонако и Митчелл знали, что к именам сотрудников правительства высокого уровня добавлялись электронные значки на случай, если они неожиданно попадут в больницу. Как только имя важного человека вводилась в больничные документы, появлялось сообщение о том, что врач должен позвонить в соответствующее правительственное учреждение.

— У Нортона были связи с вооруженными группировками? — задал вопрос Демонако.

— Никаких. Он всю жизнь служил на флоте. Эксперт по системам технической поддержки — компьютеры, системы связи, навигационные компьютеры. У него образцовый послужной список. Он был бойскаутом. Этот парень меньше всего подходит на роль предателя.

— А остальные?

— Ничего. Никто из них не связан ни с какими полувоенными организациями. Каждый член команды прошел всестороннюю проверку благонадежности перед тем, как получил допуск на участие в проекте. Они чисты. Не верится, что хоть кто-то из них знает участника вооруженной группировки.

— Кто-то знает, — сказал Демонако. — Выясните, кто больше всего работал с Нортоном, кто мог видеть, как он ежедневно вводит свой ПИН-код. Я позвоню своим людям, чтобы узнать, чем в последнее время занимались Эрл Биттикер и техасцы.

* * *

Подняв фонтан брызг, «Гусь» приземлился на поверхность реки Альто Пурус неподалеку от низвергавшегося с плато водопада.

Наступила ночь, и помня о том, что в деревне есть рапы, Рейс со спутниками решили, что гидросамолет они поставят на якорь у водопада и вернутся в Вилкафор через куэнко.

Дуги поставил «Гуся» на берегу реки под плотным пологом леса, и четверо пассажиров покинули самолет. Они оставили на борту лежащего без сознания Ули, напичкав его найденным в самолетной аптечке метадоном.

Перед тем как пойти по тропе за водопадом Рейс предложил реализовать необычную идею. Используя пару найденных в «Гусе» деревянных ящиков и нескольких батареек, которые были у Дуги и Ван Левена, они установили несколько примитивных ловушек на шуршавших в листве обезьян.

Через десять минут в ящиках оказалась пара разъяренных приматов, Они кричали, когда зеленые береты несли их по тропе за водопадом к зияющему каменному входу в лабиринт.

Еще через десять минут Рейс поднялся в крепость Вилкафор.

Нэш, Лорен, Коупленд, Габи Лопес и Иоганн Краусс собрались в углу крепости, наблюдая за тем, как Лорен пыталась связаться по радио с Дуги или Ван Левеном.

Когда из подземелья появился Рейс с фальшивым идолом в руках, все как один повернулись к нему.

За профессором в крепость вошли Рене, Ван Левен и Дуги. Они были с ног до головы покрыты глиной и грязью. На лице Рейса все еще виднелись следы крови Генриха Анистазе.

Нэш сразу же заметил у него в руках идола.

— У вас получилось! — воскликнул он, бросаясь к Рейсу и выхватывая идола у него из рук.

Полковник с обожанием смотрел предмет поисков.

Рейс холодно взглянул на Нэша и решил, что не будет рассказывать ему о том, что он знает. Лучше было подождать и посмотреть на то, что полковник будет делать. Они все еще могли спокойно получить идола, возможно — даже с помощью Рейса, но профессор был уверен, что Нэш на этом не остановится.

— Он прекрасен, — восхищенно произнес Нэш.

— Это подделка, — решительно сказал Рейс.

— Что?

— Подделка. Он сделан не из тирия. Если еще раз включить анализатор ядерного резонанса, то в окрестностях все равно обнаружится источник тирия. Но это будет не этот идол.

— Но... как?

— Во время своего бегства из Куско Ренко Капак заставил преступника Бассарио сделать точную копию Духа народа. Ренко собирался сдаться в руки Эрнандо вместе с фальшивым идолом. Индеец знал, что испанец его убьет, но был уверен в том, что если Эрнандо получит идола, то ему не придет в голову, что это может быть подделка.

Ренко и Альберто Сантьяго сумели перебить Эрнандо и его людей. Как гласит рукопись, Ренко отправился в храм, чтобы спрятать внутри обоих, идолов.

Нэш повертел идола в руках.

— Значит настоящий идол все еще где-то внутри храма?

— Так написано в рукописи Сантьяго, — ответил профессор.

— И?..

— Но я ему не верю.

— Вы ему не верите? Почему?

— Резонансный визуализатор еще работает? — Рейс обратился к Лорен.

— Да.

— Настройте его, и я покажу то, что имею в виду.

Все поднялись на открытую крышу крепости, и Лорен начала настройку.

Пока она занималась этим, профессор оглядел деревню. Было темно, шел слабый дождь. Рейс краем глаза заметил большую кошачью тень, показавшуюся из-за небольшого строения.

За несколько минут Лорен подготовила устройство. Она щелкнула выключателем, и на крышке консоли начал медленно поворачиваться серебристый стержень.

Через тридцать секунд раздался назойливый свист, и стержень перестал вращаться. Он был обращен не в сторону идола в руках Нэша. Более того, он указывал в противоположную от него сторону, в горы.

— Я получаю информацию, — сказала Лорен. — Сильный сигнал с высокочастотным резонансом.

— Его координаты? — спросил Рейс.

— Азимут 270 градусов. Угол по вертикали 29 градусов 58 минут. Расстояние 793 метра. В прошлый раз, если я правильно помню, цифры были точно такими же, сказала она, давая Рейсу взглянуть.

— Вы все помните правильно, — сказал он. — Еще вы помните, что мы считали, что он находится в храме.

— Да... — сказала Лорен.

Профессор посмотрел на нее строже, чем обычно. Он задал себе вопрос об ее участии в нэшевском обмане, и ответил на него, что может быть она и участвует.

— Вы помните, почему мы решили, что он находится в храме?

Лорен насупилась.

— Я помню, что мы поднялись в кратер и увидели храм. Затем мы посчитали, что местоположение храма соответствует направлению ядерно-резонансного анализа. Следовательно идол должен был быть в храме.

Они вернулись в крепость.

Рейс взял ручку и лист бумаги в припаркованном прямо у входа в крепость вездеходе.

— Коупленд, — обратился к высокому ученому без чувства юмора. — Вы можете среди всего разнообразия аппаратуры найти мне обыкновенный калькулятор?

Физик нашел его в одном из контейнеров и протянул его профессору.

— Пойдет, — сказал Рейс, приглашая остальным собраться вокруг него и смотреть.

Он нарисовал на листе картинку.

— Отлично, — сказала он. — Перед нами Вилкафор и плато к западу от него, вид сбоку, Так?

— Так, — сказала Лорен.

Рейс провел на рисунке несколько линий:

— Вот вывод, который мы вчера сделали из данных ядерно-резонансный анализа. Расстояние до идола 793 метра. Угол наклона 29 градусов 58 минут, для простоты я буду использовать 30 градусов. Когда мы взобрались на кратер и увидели храм, то немедленно подумали о том, что именно он соответствует данным. Правильно?

— Да... — сказал Нэш.

— Мы ошиблись, — сказал Рейс. — Помните, когда вы взбирались по спиральной тропе вокруг каменной крепости, и Лорен смотрела на показания цифрового компаса?

— Смутно, — сказал Нэш.

— Я помню. Когда мы были на одной высоте с крепостью и стояли на наружном краю веревочного моста, Лорен сказала, что мы отошли от деревни на 632 метра по горизонтали.

Он добавил на рисунке еще одну линию и изменил слова: «793 м», над гипотенузой на «х, м».

— Кто-нибудь помнит школьный курс тригонометрии? — задал вопрос лингвист.

Все физики-теоретики вокруг него скромно пожали плечами.

— Да, это не ядерная физика, заметил он, — но иногда эти знания полезны.

— Кажется я понимаю... — произнес Дуги из глубины окружавшей Рейса толпы, Остальные еще не сообразили.

Профессор произнес: "Если вы знаете один угол прямоугольного треугольника и длину одной из его сторон, то с помощью элементарной тригонометрии вы можете определить длины двух остальных сторон с помощью синусов, косинусов и тангенсов.

Разве вы не помните тригонометрию? Синус угла равен длине противоположной углу стороны разделенной на длину гипотенузы. Косинус равен длине прилежащей к углу стороны разделенной на длину гипотенузы.

В нашем случае чтобы найти < х > — расстояние от нас до храма — мы будем использовать косинус угла в 30°.

Затем профессор написал:

cos 30° =632/х.

Следовательно

х = 632 / cos 30°.

Он набрал несколько цифр на калькуляторе.

— Теперь, согласно этому калькулятору, cos 30° равен 0.866. Следовательно < х > равен — 632 разделить на 0.866. Итог — 729.

Возбужденный Рейс соответственным образом исправил рисунок. Лорен удивленно смотрела на него. Рене сияла.

— Кто-нибудь понимает, в чем здесь проблема? — спросил Рейс.

Все молчали.

Рейс в последний раз исправил свой рисунок, закончив размашистым < х >.

— Мы совершили ошибку, — сказал он, — Мы посчитали, что из-за своего высокого расположения храм находится на расстоянии 793 метров от деревни, и поэтому идол в нем. Это было хорошее предположение, но ошибочное. Настоящий идол находится совсем не в храме. Он за ним, где-то на плато.

— Но где? — спросил Нэш.

— Мне кажется, ответил лингвист, — что идола следует искать в деревне туземцев, построивших веревочный мост к храму. Именно они вчера напали на наших немецких друзей, когда те собирались открыть храм.

— А что написано в рукописи? — спросил Нэш. — Я думал там написано, что оба идола в храме.

— В манускрипте записана не вся история, — сказал Рейс. — Я могу лишь предположить, что Альберто Сантьяго подделал окончание, чтобы никто из читателей не знал о настоящем местонахождении идола.

Рейс показал лист бумаги со своим рисунком.

— Вот где находится идол. Об этом говорит ваш ядерно-резонансный анализ, это же подтверждает математика.

Нзш поджал губы и задумался. Затем он сказал:

— Все в порядке. Пойдем и заберем его.

* * *

Две пойманные у реки обезьяны с большей или меньшей радостью снабдили их достаточным запасом мочи. Она была очень вонючей. Резкий, противный запах аммиака заполнил всю крепость. Вполне понятно почему рапы его избегают, подумал Рейс, когда все они поливали свои тела теплой вонючей жидкостью.

После того, как все закончили, Ван Левен раздал оружие. Из всех зеленых беретов остались только он и Дуги — насколько все знали, Базз Кокрейн все еще оставался на крыше башни — так что они взяли два себе G-11. Нэшу, Рейсу и Рене достались М-16 с крючьями.

Рейс, все еще одетый в черный немецкий бронежилет и синюю бейсболку, повесил крючья на пояс.

Коупленду и Рене дали полуавтоматические пистолеты «зиг-зауэр» Р228. Обычные ученые Краусс и Лопес остались безоружными.

Когда все были готовы, Ван Левен перешел из крепости в «Хаммер». Затем он пролез в заднюю часть вездехода и откинул вверх крышку люка.

Сначала появился его G-11.

Затем сержант медленно выглянул из люка и осмотрел окрестности. Его глаза сразу же вылезли на лоб.

Большой восьмиколесный вездеход окружили рапы.

Их хвосты шевелились за их могучими телами. Неприятные желтые глаза глядели прямо на него.

Ван Левен насчитал двенадцать стоящих на улице кошек.

Ближайшая к нему кошка фыркнула, почувствовала запах мочи и немедленно отошла от вездехода.

Остальные кошки последовали ее примеру, отойдя от бронированного вездехода и образовав широкий круг.

Сержант вышел на улицу с оружием наготове. Вслед за ним выбрались остальные.

Как и все, Рейс двигался медленно и осторожно, глядя на хищников и держа палец на спусковом крючке М-16.

Ситуация была очень странной. Профессор был уверен, что если кто-то из людей решит выстрелить, то, несмотря на их винтовки и пистолеты, рапы легко могут их уничтожить.

Но кошки не нападали.

Видимо люди были защищены от них какой-то невидимой стеной, которую звери отказывались пересекать. На безопасном расстоянии они следовали параллельно людям, когда те пошли в сторону прибрежной тропы.

Боже, какие они огромные, подумал Рейс, проходя между крупных черных кошек.

В последний раз он видел их вблизи через стекла «Хаммера», а теперь, когда от них не отделяли ни окна, ни двери, они казались вдвое больше. Он слышал их дыхание. Все было так, как описал Альберто Сантьяго — утробный звук, похожий на те, что издают лошади.

— Почему бы нам просто не перестрелять их? — спросил Коупленд.

— Нам не удастся сделать это быстро, — ответил Ван Левен. — Мне кажется, что в данный момент их неприятие обезьяньей мочи пересиливает желание нас убить. Если мы откроем по ним огонь, то желание выжить скорее всего пересилит в них неприязнь к моче.

Люди прошли по тропе вдоль реки и углубились в узкий проход в плато, рапы в отдалении следовали за ними.

Восемь человек вышли из пролома на дне кратера и увидели перед собой длинное озеро, в его центре в небо устремилась каменная башня, с юго-западного угла ущелья низвергался узкий длинный водопад.

Поскольку не было дождя, то полная луна освещала кратер, купавшийся в таинственном синем свете.

Они взбирались по спиральной тропе, впереди шел Ван Левен.

Рапы всю дорогу крались у них за спиной. Своими черными головами и длинными острыми ушами они напоминали демонов, выбирающихся из ада и готовых сбросить Рейса и его спутников в глубины земли, если те сделают хоть один неверный шаг. Но запах обезьяньей мочи отгонял их, и они сохраняли дистанцию.

В конце концов все добрались до двух опор, на которых когда-то держался подвесной мост.

Сам мост лежал у каменной башни на той стороне ущелья на том месте, где его оставили нацисты.

Рейс посмотрел на крышу башни. Базза Кокрейна не было нигде видно.

Вместо того, чтобы перебраться к башне, Ван Левен повел по тропе их дальше к краю кратера.

Тропа шла то вокруг узкого водопада, то за ним, потом резко поднялась и привела их к краю кратера.

Профессор выбрался на край, посмотрел на запад и увидел возвышающиеся величественные пики Анд, их темные треугольные контуры накладывались на звездное небо. Небольшая речка слева питала водопад, а рядом с ней был участок густых джунглей.

В ту сторону шла узкая грязная тропа. Она не была здесь задумана, ее просто вытоптали.

Его внимание привлекла пара деревянных колов стоящих в грязи по обеим сторонам узкой тропы.

На каждый кол был насажен страшный череп.

Когда Рейс направил свет подствольного фонаря на один из черепов, то у него мороз пробежал по коже.

Он был очень страшен, этот эффект усиливался большим количеством свежей крови и разложившейся плоти, свисавшей по бокам. По их форме было ясно, что черепа не человеческие. Оба черепа были странно удлинены, у них были острые собачьи клыки, перевернутые треугольные ноздри и большие глазницы.

Рейс сглотнул.

Это были черепа самок рап.

— Примитивный знак «Не входить!», — сказал Краусс, глядя на отвратительное зрелище.

— Мне кажется, что они здесь не для этого, — возразила, принюхиваясь, Габи Лопес. — Они пропитаны обезьяньей мочой для того, чтобы кошки не приближались.

Сержант прошел мимо черепов и углубился в густую листву Остальные последовали за ним, освещая свой путь фонарями.

Пройдя еще метров тридцать, Ван Левен и Рейс оказались у широкого рва, похожего на тот, что был вокруг Вилкафора.

Этот, в отличие от вилкафорского, не высох. Он был полон воды, ее поверхность была на пятнадцать футов ниже края. Во-вторых здесь обитали очень большие кайманы.

— Замечательно, — произнес профессор, глядя на рыскавших у дна огромных крокодилов. — Опять кайманы.

— Еще одно защитное устройство? — спросила Рене.

— Из всех местных животных только у кайманов есть маленький шанс победить рапу в бою, — ответил Краусс. — У примитивных племен нет винтовок или проволочных ловушек, поэтому они ищут другие способы не подпускать кошек близко.

Рейс увидел окруженный рвом невысокий лес, а за дальше, под высокими деревьями, виднелось небольшое скопление крытых пальмовыми листьями хижин — своего рода деревня.

Между поседением и рвом протянулась небольшой участок растительности, придававший примитивным строениям причудливый, почти таинственный вид. На высоких палках горело несколько факелов, заливавших маленький поселок призрачным оранжевым светом. Если бы не эти факела, то деревня казалась бы полностью покинутой.

Треснула сломанная ветка.

Рейс повернулся и увидел на грязной тропе стаю рап в десяти ярдах позади своей группы. Они как-то сумели пробраться мимо черепов и теперь стояли неподалеку от людей, ожидая и наблюдая.

Узкий мост из бревен лежал на ближней к деревне стороне рва, К одному его концу, как и к тому подвесному мосту, что вел к каменной башне, была привязана веревка. На ближней к ним стороне рва она была привязана к столбу.

«Зеленые береты» потянули за веревку и передвинули мост таким образом, что он был переброшен через ров.

Затем их группа перешла через него и оказалась в окружавшем деревню низком лесу.

Когда все перебрались через мост, Ван Левен и Дуги быстро втянули его обратно, и теперь рапы не могли последовать за ними.

Все вместе они выбрались из растительности на широкую квадратную поляну. Там они разошлись таким образом, что свет от их фонарей освещал соломенные хижины и окружавшие грязный пустырь высокие деревья.

На северной стороне площади стояла бамбуковая клетка, привязанная за углы к толстым деревьям. За клеткой в стене рва была вырыта большая квадратная яма размером девять на девять метров и глубиной в пять. От рва ее отделяли бамбуковые ворота.

То, что находилось в центре главной площади, привлекало наибольшее внимание.

Это было своего рода святилище, похожее на деревянный алтарь большое сооружение, вырезанное в стволе самого толстого дерева в деревне.

Святилище состояло из потайных мест и альковов. В альковах Рейс заметил довольно обычные реликвии — золотую корону, отделанную сапфирами, серебряные и золотые статуи инкских воинов и женщин, разных каменных идолов и огромный рубин размером с человеческий кулак.

Даже в полумраке святилище сияло, сокровища мерцали в лунном свете. Свисавшие с деревьев густые ветки обрамляли его с обеих сторон словно театральный занавес.

Самый центр деревянной святыни, то место, где должно быть его сердце, было сделано самым детальным образом. Он был закрыт маленьким занавесом и являлся главным украшением всего алтаря. Но его содержимое было закрыто от взора.

Нэш рванулся прямо к нему, Рейс знал, что он думает, Полковник резко сорвал закрывавший альков занавес и увидел его. Рейс тоже его увидел и вздохнул.

Это был настоящий идол.

Дух народа.

От его вида у Рейса перехватило дыхание. Странно, но первым делом он подумал о том, что Бассарио проделал отличную работу, создавая подделку. Его фальшивый идол оказался прекрасной копией. Но, несмотря на затраченные усилия, Бассарио не мог передать ауру, которая окружала настоящего идола.

Это было воплощение величественности.

Свирепая морда рапы внушала страх. Сверкающий черно-малиновый камень внушал изумление. Весь идол целиком был источником благоговения.

Зачарованный Нэш потянулся чтобы схватить его, но в этот момент у его головы возник каменный наконечник стрелы.

Ее держал очень злой туземец, вышедший из-за похожей на занавес листвы справа от святилища. Стрела лежала на натянутом до уха луке.

Ван Левен попробовал было поднять свой G-11, но лес вокруг них ожил, и оттуда вышло не менее пятидесяти туземцев.

Почти все из них целились в Рейса и остальных из натянутых луков.

Сержант продолжал держать винтовку наготове. Дуги не стал этого делать и застыл на месте в нескольких метрах в стороне.

Возникла тупиковая ситуация. Ван Левен, вооруженный оружием, из которого можно было мгновенно убить двадцать человек, столкнулся с более чем пятьюдесятью готовыми выстрелить из луков туземцами.

Их слишком много, подумал Рейс. Даже если зеленому берету удастся выстрелить несколько раз, этого не хватит. Туземцы перебьют всех, задавив численностью.

— Ван Левен, — произнес Рейс. — Не...

— Сержант Ван Левен, — сказал Нэш от алтаря, где к его голове была приставлена стрела. — Опустите оружие.

Ван Левен послушался. Когда он это сделал, туземцы немедленно двинулись вперед и отобрали у американцев оружие.

Вперед вышел старик с длинной седой бородой и сморщенной кожей оливкового цвета. Он не потрудился взять лук. Похоже, он был вождем этого племени.

Рядом с вождем шел еще один человек, и Рейс заморгал, не веря своим глазам.

Второй человек был вовсе не туземцем, а напоминал тучного латиноамериканца. У него был сильный загар, он одевался на манер индейцев, но даже большое количество церемониальных рисунков на его лице не могло скрыть несомненных черт горожанина.

Вождь пристально посмотрел на стоящего перед алтарем Нэша, словно на вора, пойманного на месте преступления, и что-то проревел на своем языке.

Латиноамериканец внимательно выслушал и что-то сказал в ответ.

— Хм, — проворчал вождь.

Рейса и Рене окружили пятеро индейцев со стрелами.

Один из них сделал шаг вперед и с любопытством прикоснулся к щеке профессора, словно проверяя, настоящая ли его белая кожа.

Рейс резко отшатнулся.

В этот момент индеец изумленно воскликнул, заставив всех повернуться. Он побежал к вождю, крича «Румайя! Румайя!»

Вождь сразу же подошел к Рейсу, рядом шел его белый советник. Старик встал перед профессором, спокойно оценивая его, а прикасавшийся к Рейсу индеец указал на его левый глаз и повторил «Румайя. Румайя».

Вождь схватил Рейса за подбородок и резко повернул голову вправо.

Рейс не сопротивлялся.

Вождь молча оценил лицо профессора, пристально изучая треугольное коричневое родимое пятно по левым глазом. Затем старик облизал палец и начал его тереть, проверяя, не сойдет ли оно. Не сошло.

— Румайя... — выдохнул он.

Он повернулся к советнику-латиноамериканцу и произнес что-то на кечуа. Советник шепотом почтительно ответил, но старый вождь покачал головой и многозначительно показал на квадратную яму в стене рва.

Вождь повернулся на пятках и пролаял своим людям приказ.

Индейцы быстро согнали всех кроме Рейса в бамбуковую клетку между деревьями.

Рейса же подтолкнули в сторону смежной со рвом грязной ямы.

Латиномериканец остановился рядом с ним.

— Привет, — с сильным акцентом сказал советник по-английски, удивив Рейса.

— Скажите, — сказал профессор, — а вы не собираетесь рассказать мне, что здесь происходит?

— Эти люди — прямые потомки уединенного племени инков. Они заметили, что у вас есть «знак солнца», родимое пятно под левым глазом. Они подумали, что вы можете оказаться вторым пришествием их спасителя, известного им как «Избранный». Но для верности они сначала хотят вас испытать.

— И как именно они собираются это сделать?

— Они посадят вас в яму и откроют ворота, которые отделяют ее ото рва, давая одному из кайманов возможность попасть в яму. Затем подождут, кто выйдет из схватки победителем, вы или кайман. Понимаете, согласно их пророчеству...

— Я знаю, — сказал Рейс. — Я читал. Согласно пророчеству, Избранный будет иметь «знак солнца», сможет сразиться с огромной ящерицей и спасет их дух.

Человек с подозрением посмотрел на Рейса.

— Вы антрополог?

— Лингвист. Я прочел рукопись Сантьяго.

Советник нахмурился.

— Вы пришли за «Духом народа»?

— Не я. Они, — Рейс кивнул в сторону сидящих в бамбуковой клетке.

— Но зачем? С денежной точки зрения он ничего не стоит...

— Он был вырезан из метеорита, — ответил Рейс. — Недавно выяснили, что этот метеорит был очень специфическим камнем.

Его собеседник охнул.

— А вы кто? — спросил профессор.

— Ах, да. Простите. Я совсем забыл представиться, — выпрямившись, произнес тот. Я — доктор Мигель Морос Маркес, антрополог из перуанского университета. Последние девять лет я живу в этом племени.

Через минуту Рейса подтолкнули к узкому спуску в яму.

* * *

С обеих сторон тропа была огорожена высокими земляными валами и заканчивалась у маленьких ворот. Когда Рейс подошел к воротам, два индейца подняли их, и профессор вошел в яму, сообщающуюся со рвом полным крокодилов.

Квадратная яма была довольно велика — примерно десять на десять метров.

С трех сторон ее ограничивали скользкие отвесные стены. Вместо четвертой были сделаны большие решетчатые ворота из бамбука. Рейс видел ров сквозь них.

На дне ямы была темная вода изо рва, из-за этого ситуация выглядела еще хуже. Там, где стоял Рейс, ему было по колено. Глубина в других местах ямы была неизвестна.

Это что-то новенькое, Уилл. Что ты будешь делать, раз уж оказался здесь?

Несколько на индейцев краю ямы начали поднимать прямоугольную секцию огромных ворот, своего рода ворота в воротах, и в середине образовался проход между ямой и рвом с кайманами.

Рейс с ужасом смотрел, как ворота поднимаются все выше и выше, а проем становится все шире. Через некоторое время они достигли высшей точки и остановились. Наступила тишина.

Жители деревни столпились на краю ямы и смотрели вниз, ожидая появления каймана.

В поисках подходящего оружия Рейс ощупал свои карманы. Он все еще был одет в джинсы и майку, на нем был кевларовый бронежилет, который ему на руднике дал Ули, и, естественно, очки и бейсболка.

Никакого оружия, кроме кошки.

Профессор взял ее. Четыре ее когтя сейчас были убраны, и она как сложенный зонтик висела на продетой через ручку веревке.

Он посмотрел на нее и задумался. Может быть ее можно использовать, чтобы выбраться отсюда...

В этот момент через открытые ворота в яму вплыло что-то большое.

Рейс застыл на месте.

Даже если три четверти тела рептилии скрывались под водой, она была просто огромной.

Профессор увидел ноздри, глаза и торчащую над водой спину крокодила. Большое животное зловеще плыло по воде. Длинный чешуйчатый хвост лениво двигался взад и вперед.

Кайман был огромен, в нем было как минимум шесть метров.

Когда крупная рептилия целиком оказалось в яме, бамбуковые ворота опустили на место и заперли.

Рейс и кайман остались лицом к лицу.

«Боже мой!»

Рейс шагнул в сторону от огромного животного, попятившись в угол ямы.

Кайман даже не пошевелился.

Казалось, что он даже не заметил профессора присутствия.

Рейс слышал, как удары сердца громко отдаются у него в голове.

Кайман не двигался.

Рейс застыл в углу.

Кайман не стал бросаться вперед, не стал рваться к профессору. Вместо этого он медленно опустился в мутную воду.

У Рейса глаза полезли на лоб.

«Черт возьми!»

Рептилия полностью погрузилась под воду. Ее даже не было видно. В мягком лунном свете и мерцающих оранжевых отсветов факелов в руках индейцев он различал только небольшие волны на поверхности воды.

Снова наступила тишина.

Волны стучали о стенки ямы.

Ожидая появления крокодила, Рейс напрягся всем телом, держа кошку словно дубину.

Поверхность воды застыла.

Стало совсем тихо.

Рейс чувствовал, как внутри него нарастает ужас.

Он подумал о том, насколько долго рептилия может находиться под водой...

На него напали слева, а в это время он смотрел направо.

С громким ревом кайман выпрыгнул из воды возле него. Его челюсти были распахнуты, а чудовищное двухтонное туловище летело по воздуху.

Профессор сразу же заметил зверя и, рефлекторно бросившись в сторону, упал в воду, а кайман промахнулся и снова упал в ил.

Рейс встал на ноги, повернулся и снова упал, когда кайман молниеносно прыгнул в его сторону и громко щелкнул своими челюстями прямо перед носом профессора.

Рейс был весь в грязи, но ему было все равно. Он снова выбрался из воды, на этот раз у стены, и обернулся в тот самый момент, когда кайман возник прямо у него перед носом.

Он бросился вниз и с головой ушел под воду, а кайман с грохотом пролетел над ним и ударился носом о стену.

Под одобрительные возгласы индейцев Рейс вылез из воды. Он сделал шаг влево и обнаружил, что стоит на более глубоком месте. Он начал разматывать веревку с кошкой.

Профессор посмотрел на край ямы. Не очень далеко, пять метров.

В данный момент он стоял по пояс в воде и разматывал веревку. Затем он огляделся по сторонам, пытаясь понять, куда же делся кайман, и не увидел его.

Каймана нигде не было.

Яма была абсолютно пуста.

Наверное он снова ушел под ...

Рейс испуганно посмотрел на воду.

«О, черт», — подумал он.

Неожиданно он почувствовал, как что-то с огромной силой сомкнулось на его ноге, и по его лодыжке прошла обжигающая боль. Затем его утащили под воду.

Рейс открыл глаза и сквозь темную воду увидел, что его левая нога оказалась в пасти каймана.

Правда крокодил не очень крепко сжимал челюсти и на мгновение раскрыл пасть, чтобы ухватиться покрепче.

Рейсу только это и было надо. Как только огромная рептилия выпустила его ногу, он тут же выдернул ее, и челюсти сомкнулись на пустом месте.

Стремясь вдохнуть, Рейс вынырнул на поверхность, за ним тянулась веревка от кошки.

Кайман выбрался вслед за ним, раскрыл пасть и перекусил веревку. Рейс тут же потерял равновесие и неуклюже упал на мелководье.

Он развернулся как раз в тот момент, когда кайман сбоку устремился к нему, раскрыв челюсти. Профессор видел лишь усеянную зубами пасть. Поскольку выбора не было, он сунул в широко открытую пасть крокодила всю правую руку вместе с кошкой.

Челюсти огромной рептилии сомкнулись на руке, и в этот момент Рейс нажал кнопку на ручке.

За мгновение до того, как острые, словно бритва, зубы каймана впились в его правый бицепс, с колоссальной силой выскочили стальные когти кошки.

Голова крокодила словно взорвалась.

Два заостренных стальных когтя выскочили из его глазниц, и глаза словно вылетели у него из головы.

Два других когтя вышли через нижнюю часть головы, с легкостью разорвав более мягкую кожу.

На своем пути сквозь череп рептилии попавшие в глаза крюки, повредили ее мозг и мгновенно убили огромное животное, его челюсти застыли на полпути. Рейс сидел на дне ямы, с шестиметровым кайманом на правой руке, длинная треугольная пасть рептилии висела над рукой в сантиметре от кожи, а громадное туловище неподвижно растянулось по всей яме.

Толпа туземцев на краю ямы потрясенно застыла.

Затем они медленно начали хлопать.

Когда профессор выбрался из ямы, индейцы начали выражать свое восхищение. Они хлопали его по спине и улыбались сквозь кривые желтые зубы.

Клетку с Нэшем и остальными немедленно открыли, и через несколько секунд они присоединились к Рейсу, стоящему в центре деревни.

Подойдя к Рейсу, Ван Левен покачал головой.

— Что вы сделали? Из клетки ничего не было видно.

— Я убил огромную ящерицу, — просто ответил Рейс.

Антрополог Маркес подошел и улыбнулся профессору.

— Отличная работа! Как вы сказали вас зовут?

— Уильям Рейс.

— Радуйтесь, мистер Рейс. Вы только что стали богом.

* * *

Зазвонил сотовый Жана-Поля Демонако.

Вместе с флотским следователем Митчеллом они все еще находились в штаб-квартире АПНИОР в Вирджинии. Митчелл отвечал на другой звонок.

— Вы сказали, что это пришло от Биттикера... — сказал Демонако в трубку. Неожиданно его лицо стало мертвенно бледным. — Позвоните в полицейское управление Балтимора и заставьте их немедленно отправить туда группу саперов. Я прибуду как только смогу.

Митчелл подошел к нему, когда агент повесил трубку.

— Звонил Ааронсон, — сказал флотский офицер. — Они только что совершили рейд на места дислокации «Борцов за Свободу». Там пусто.

— Не имеет значения, — сказал идя к двери Демонако.

— В чем дело? — спросил Митчелл, торопясь вслед за ним.

— Звонил один из моих парней в Балтиморе. Он сейчас в квартире одного из наших осведомителей среди техасцев. Говорит, что обнаружил что-то важное.

Через полтора часа Демонако и Митчелл добрались до ветхого старого склада в промышленной части Балтимора.

Перед зданием уже стояли три патрульных машины, пара неопределенного вида бежевых «Бьюиков» — машин ФБР и принадлежащий флоту большой синий микроавтобус с надписью «САПЕРЫ» на боку.

Демонако и Митчелл вошли внутрь и поднялись по ступенькам.

— Здесь живет Уилбур Фрэнсис Джеймс, больше известный как «Бродяга», — сказал Демонако. — В армии он был радистом, но был уволен за воровство оборудования — сканеров радиочастот и М-16. Теперь он мелкий проходимец, работающий связный между техасцами и некоторыми преступными элементами, которые снабжают их оружием и разведывательной информацией. Пару месяцев назад мы поймали его с тремя украденными канистрами нервно-паралитического газа VX, но решили воздержаться от активных действий, если он поможет нам со сбором информации. Пока он вполне оправдывал доверие.

Они пришли в небольшую тесную квартиру на верхнем этаже склада, ее охраняли два уставших балтиморских полицейских. Следователи вошли внутрь. Пол в паршивой квартире отсырел, обои отслаивались.

Их встретили Хансон, молодой чернокожий агент, и Баркер, командир саперов полицейского управления Балтимора, небольшой приземистый человек.

Бродяга Джеймс сидел в углу комнаты, скрестив руки на груди. Он демонстративно пыхтел сигаретой. Это был небритый шатен небольшого роста в грязной гавайке. На ногах у него были сандалии и носки.

— Что у вас? — спросил Демонако у Хансона.

— Когда мы прибыли, то не нашли ничего, — презрительно глядя на Джеймса, ответил молодой агент, — но при дальнейшем осмотре мы обнаружили вот это.

Хансон протянул Демонако небольшой сверток размером с книгу. Он был завернут в коричневую бумагу. К нему прилагался распечатанный белый конверт.

— Это было спрятано за фальшивой стенной панелью, — сказал Хансон.

Демонако повернулся к Бродяге.

— Изобретательно, — сказал он. — С возрастом ты умнеешь.

— Ну, давай.

— Рентген? — обратился Демонако к Беккеру.

— Чисто, — ответил сапер, — Судя по сканированию там компакт-диск или что-то подобное.

Бродяга Джеймс фыркнул.

— Я не понимаю, почему в этой стране чертово преступление состоит в том, что человек купит себе компакт-диск. Хотя, может быть, это относится к тому дерьму, которое ты слушаешь, Демонако.

Демонако спросил:

— Что, тебе не нравится «Слабое разбитое сердце»?

Он осмотрел конверт и вытащил лист бумаги. Там было написано:

КОГДА МЫ ПОЛУЧИМ ТИРИЙ, Я СРАЗУ ЖЕ СВЯЖУСЬ С ТОБОЙ.

ПОСЛЕ МОЕГО ЗВОНКА ОТПРАВЬ СОДЕРЖИМОЕ ЭТОГО ДИСКА ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ В СЛЕДУЮЩИЕ ОРГАНИЗАЦИИ,

БИТТИКЕР

Дальше шел список из примерно дюжины названий и адресов, все они относились к телеканалам и телесетям — CNN, ABC, NBC, CBS, FOX.

Демонако повертел в руках сверток.

— Что же Эрл Биттикер хотел отправить на все основные телеканалы страны?

Он вскрыл пакет, В нем был блестящий серебристый компакт-диск, но не обычный, а видеодиск.

Следователь повернулся.

— Бродяга, что это?

— Лучшие песни Билли Рея Сайруса. Специально для тебя, задница.

Митчелл указал на проигрыватель для видеодисков над телевизором. Рядом стоял черный компьютер. Все эти вещи выглядели неуместными на фоне обветшавшей квартиры.

Демонако вставил диск в проигрыватель и нажал кнопку PLAY.

На телеэкране сразу же появилось лицо Эрла Биттикера.

Его покрытое шрамами некрасивое, злое лицо, просто сочилось ненавистью. Он был румяным худым блондином с короткими волосами и холодными серыми глазами, в которых отражалась ярость. За спиной террориста Демонако и Митчелл заметили «Сверхновую».

Биттикер заговорил прямо в камеру.

— Люди мира, — меня зовут Эрл Биттикер, — и я — Антихрист.

Если вы смотрите это сообщение, то вы умрете. Точно в двенадцать часов по времени Восточного побережья вы погибнете от оружия, созданного на деньги налогоплательщиков. Оружия, которое за несколько часов отправит весь этот подлый мир туда, куда следует.

Я ничего не имею против людей. Я ненавижу мир, в котором вы живете, и он больше не заслуживает существования. Это — больная собака, и ее надо усыпить.

Ответственность за подобное положение дел несут мировые правительства. Коммунисты, капиталисты и фашисты жирели, пока их народы голодали. Вы все богатели, а они — беднели, вы жили во дворцах, а они — в гетто.

Природа человека состоит в желании одного человека править другим. Это происходит во многих видах, от кабинетной политики до этнических чисток, и относится ко всем нам, от последнего рабочего до президента Соединенных Штатов. Но природа остается прежней, все решает сила. Это раковая опухоль на теле мира, и сегодня она будет уничтожена.

Получившие это сообщение телеканалы, свяжитесь с флотом или Агентством Передовых Научно-Исследовательских Оборонных Разработок, и задайте им вопрос, что произошло с их «Сверхновой»? Спросите о ее существовании и предназначении. Поинтересуйтесь о семнадцати сотрудниках службы безопасности, погибших два дня назад, когда мои люди совершили налет на штаб-квартиру АПНИОР в Вирджинии. Я уверен, что вас не проинформировали об этом инциденте, потому что таков сегодняшний стиль работы правительств. После этого спросите не это ли, — он указал на устройство у себя за спиной, — «они ищут».

Биттикер смотрел прямо на них.

— Люди мира, у меня нет к вам требований. Мне не нужен выкуп. Я не хочу, чтобы из тюрем выпустили политических заключенных. Меня нельзя удержать от взрыва этого устройства ни сейчас, ни когда-либо. Вам не удастся остановить это событие. Сегодня в полдень мы все вместе отправимся в ад.

По экрану пошли помехи.

Все в тишине переваривали слова Биттикера. В ужасе был даже Бродяга Джеймс.

— Твою мать... — выдохнул он.

— Очень умно, — сказал Демонако. — Он просто точно определил время, когда все случится. Полдень. Теперь ему осталось найти тирий и установить контакт с Бродягой, после этого его план готов к исполнению.

Он повернулся к Митчеллу.

— Капитан 1-го ранга, я думаю, что мы нашли вашу «Сверхновую». — Затем к Бродяге. — Я правильно понимаю, что звонка еще не было?

— Что ты думаешь, мудак?

— Бродяга, что ты знаешь об этом? — сменил тон Демонако.

— Мужик, то же, что и всегда. Дерьмо.

— Если ты не станешь рассказывать прямо сейчас, то я сделаю так, что тебя обвинят в соучастии в убийстве семнадцати сотрудников службы безопасности в федеральном...

— Мужик, ты что, не слышал? Мир скоро накроется. Кого теперь волнует соучастие?

— Мне кажется, что все зависит от того, кто, мы или Биттикер, победит в этом небольшом состязании.

— Биттикер, — решительно сказал Бродяга.

— Тогда выходит, что свои последние часы на земле ты проведешь в тюрьме, — сказал Демонако и кивнул двум полицейским у дверей. — Уведите его.

Полицейский взяли Бродягу под руки.

— Подождите, всего одну чертову минуту... — сказал Бродяга.

— Извини.

— Слушай, мужик. Я не имел отношения ни к каким убийствам. Я всего лишь посредник, так? Как адвокат, я веду дела от имени Биттикера. И хочу сказать, что с тех пор, как он стал действовать необдуманно, это стало нелегко.

— Необдуманно? — Демонако отослал полицейских.

— Да. Где ты был, мужик? Сначала он позволил целой группе сраных азиатов присоединиться к техасцам. Япошки. Сраные япошки. Тебе следовало бы посмотреть на этих негодяев. Сраные камикадзе. Они из какого-то японского культа самоубийц. Хотят уничтожить мир со всем дерьмом, Но Эрл решил, что ему нравятся их идеи, и позволил им принять участие, А потом, блин, он ведет себя совсем странно, Он берет и объединяется со сраными «Борцами за Свободу».

— Зачем?

— Чтобы заполучить их технические возможности. Ты знаешь, мужик, эти «Борцы за Свободу» всего лишь группка хуесосов, но свое дело они знают, Я имею в виду послание миру на видеодиске. Ты думаешь, это я пошел и купил этот проигрыватель?

— Техасцы объединились с «Борцами за Свободу», — произнес Демонако. — Вот дерьмо.

Бродяга продолжал трепаться:

— Ты же видишь, это все японцы. Как только они появились, то начали говорить Эрлу: если он хочет трахнуть весь мир, то нужно серьезное оборудование. Не ружья, а ядерные бомбы. А когда они узнали о «Сверхновой», тогда...

Демонако больше его не слушал.

Он повернулся к Митчеллу.

— Техасцы поглотили «Борцов за Свободу», Вот почему ваш начальник Ааронсон никого не нашел в местах их дислокации. Их больше не существует. Неудивительно, что они использовали пули с вольфрамовой оболочкой. Они выиграли время, засветив больше не существующую террористическую группировку, Техасцы и «Борцы за Свободу» не ведут междоусобную войну, Они объединились...

— Что вы сказали? — спросил Митчелл.

— Я говорю, что мы стали очевидцами объединения трех самых опасных террористических группировок в мире. Одна — это блестяще организованное воинское подразделение, вторая — возможно самая технологически продвинутая военизированная организация в Америке, а третья — культ страшного суда из Японии. Если соединить все вместе, то мы получаем кучу проблем, поскольку те, кто украл вашу «Сверхновую» и приговорил всех к смерти в просмотренном нами ролике сейчас пытаются заполучить немного тирия.

* * *

Пир устроили перед рассветом на фоне мягко освещенных предгорий.

После победы над кайманом Рейс вежливо попросил у индейцев отдыха. Потом он провалился в столь нужный ему сон — с тех пор, как он спал в последний раз, прошло уже почти тридцать шесть часов, и он проснулся незадолго до рассвета.

Перед ним поставили блюдо достойное короля. На нем на зеленых листьях лежала сырая пища из джунглей — личинки, ягоды, зерно, даже немного свежего мяса каймана. Шел небольшой дождь, но это никого не тревожило.

Рейс и военные сидели образовали на земле круг перед главным святилищем деревни и ели под бдительным взором настоящего идола, гордо стоящего в украшенном деревянном алькове.

Несмотря на то, что туземцы вернули им оружие, атмосфера оставалась несколько подозрительной. Несколько вооруженных луками и стрелами индейских воинов грозно стояли снаружи крута и всю ночь внимательно следили за Нэшем и его людьми.

Рейс сидел вместе с вождем племени и антропологом Мигелем Моросом Васкесом.

— Вождь Роа хотел бы выразить свою бесконечную благодарность по поводу вашего появления здесь, — Маркес перевел слова старого вождя.

Рейс улыбнулся.

— Из ночных воров мы превратились в почетных гостей.

— Больше чем вы думаете, — сказал антрополог, — Если бы вы погибли в столкновении с кайманом, то ваших друзей принесли бы в жертву рапам. Теперь они греются в лучах вашей славы.

— Это не совсем мои друзья, — произнес профессор.

Габи Лопес сидела напротив маленького антрополога, заметно волнуясь в присутствии столь легендарного человека. Как она сказала Рейсу в первый день их пребывания в Перу, Маркес девять лет назад отправился в джунгли, чтобы изучать примитивные амазонские племена и не вернулся, "Доктор Маркес, — сказала, она, — расскажите об этом племени, пожалуйста, У вас должны были быть увлекательные приключения.

Маркес улыбнулся.

— Так и было. Эти индейцы просто замечательный народ, одно из последних незатронутых цивилизацией племен во всей Южной Америке. Хотя они и говорят, что столетиями живут в этой деревне, это племя кочует, как и большинство племен этого региона. Часто вся деревня снимается и перебирается в другое место на шесть месяцев или даже год в поисках пищи или более теплого климата. Но они всегда возвращаются в эту деревню, Оки говорят, что чувствуют связь с этим местом, с храмом в кратере и живущими в нем богами-кошками.

— Каким образом у них появился Дух народа? — вставил вопрос Рейс.

— Прошу прощения?

— Согласно рукописи Сантьяго, — сказал профессор, — Ренко Капак использовал идола для того, чтобы запереть рап внутри храма вместе с собой. Эти индейцы в какой-то момент вошли в храм и вынули идола?

Маркес перевел слова Рейса вождю индейцев. Тот покачал головой и что-то быстро сказал на языке кечуа.

— Вождь Роа говорит, что принц Ренко был очень храбр и умен, как и полагается Избранному. Вождь также говорит, что индейцы этого племени гордятся тем, что являются его прямыми потомками.

— Его прямыми потомками, — сказал Рейс. — Но это означает, что Ренко выбрался из храма.

— Именно так, переведя слова вождя, критически заметил антрополог.

— Но как? — спросил Рейс. — Как он сумел выбраться?

Вождь отдал приказ одному из индейских воинов, и тот побежал в ближайшую хижину. Он вернулся почти сразу, неся что-то маленькое.

Когда воин снова появился рядом с вождем, Рейс заметил, что это тонкая тетрадь в кожаной обложке. Ее переплет безусловно был очень древним, но станицы оказали нетронутыми.

Вождь заговорил, Маркес начал переводить.

— Мистер Рейс, Роа говорит, что ответ на ваш вопрос кроется в конструкции самого храма. После знаменитого сражения Ренко и Альберто с Эрнандо Писарро принц вошел в храм с идолом. Но он собирался и выйти оттуда с идолом. Полный рассказ о том, что произошло после того, как Ренко вошел в храм, содержится в этой записной книжке.

Рейс посмотрел на нее в руках вождя. Он жаждал узнать, что там внутри.

Вождя протянул ее профессору.

— Роа делает вам подарок, — сказал антрополог. — В конце концов, вы — первый человек за прошедшие четыреста лет, кому удастся ее прочитать.

Рейс немедленно открыл ее и увидел примерно полдюжины страниц кремового цвета, заполненных рукой Альберто Сантьяго.

Он с благоговением смотрел на нее. Это было настоящее окончание истории Сантьяго.

— Я хотел бы спросить, — неожиданно высокомерно произнес со своего места Иоганн Краусс. — Каким образом рапы смогли прожить такое время внутри храма?

После консультации с вождем Маркес ответил:

— Роа говорит, что ответ вы найдете в тетради.

— Но... — начал Краусс.

Роа резко прервал его.

— Роа говорит, что ответы на ваши вопросы вы найдете в тетради, — твердо ответил Маркес. — Стало ясно, что хотя гостеприимство Роа по отношению к Рейсу было безграничным, его расположение к спутникам профессора простиралось не так далеко.

Дождь пошел сильнее. Через несколько минут Рейс услышал на горизонте далекий раскат грома. Дуги и Ван Левен тоже повернулись на звук.

— Приближается буря, — сказал Рейс.

Глядя на небо, Дуги покачал головой. Грохот становился громче.

— Нет, она здесь не причем, — сказал он и вынул G-11.

— О чем вы говорите?

— Это не гром, профессор.

— А что же?

Дуги не успел ответить, когда у них над головой взревел огромный вертолет «Супер Стэллион».

Еще один такой же вертолет низко завис над деревней, его винты громко шумели, сотрясая деревья нисходящим потоком воздуха.

Рейс, Дуги и Ван Левен вскочили на ноги, одновременно с этим все индейцы потянулись к лукам.

Два висящих над деревней «Супер Стэллиона» оглушительно грохотали. Из каждого вертолета выбросили по восемь канатов. Через секунду шестнадцать человек в полном боевом снаряжении начали быстро спускаться по ним с оружием в руках, напоминая зловещие тени в предрассветном небе.

Из автоматов спускавшихся из вертолетов людей посыпались пули.

Те, кто пировал на поляне, начали разбегаться в разные стороны. Пытаясь укрыться, индейцы с луками бросились в окружавшие деревню джунгли. Ван Левен и Дуги открыли ответный огонь из G-11.

Рейс вертелся на одном месте. Он увидел, как Дуги получил два ранения в левую ногу, затем, повернувшись, стал свидетелем того, как разрушительный пулеметный огонь превратил все бьющееся в конвульсиях тело Краусса в массу разодранной кровавой плоти.

Два «Супер Стэллиона» зависли в семи метрах над деревней, уничтожая ее огнем из пушек. Вскочив на ноги, профессор увидел на бортах вертолетов надпись: ФЛОТ.

Группа Романо наконец-то появилась.

Лишь затем, когда он бежал, пытаясь найти укрытие от висящих над деревней огромных вертолетов, ему в голову пришла необычная мысль.

Ведь Романо собирался лететь на трех «Супер Стэллионах»?

* * *

Пулеметный огонь прошелся по земле вокруг него, и Рейс ускорил свой бег к деревьям. Он, не останавливаясь, повернул голову и успел заметить, как Фрэнк Нэш поспешно отбегает от алтаря и скрывается в джунглях вместе с Лорен и Коуплендом.

Профессор пригляделся к алтарю. Идол все еще гордо стоял в своем алькове.

Или это была копия?

Пули летели вокруг него, но Рейс сумел добраться до алтаря и вытащил идола из алькова.

В дне идола было вырезано квадратное отверстие.

Это была подделка.

— Нет... — выдохнул Рейс.

Из вертолетов по нему вели автоматный огонь. Поднятый винтами ураганный ветер хлестал его, словно торнадо.

Невзирая на сильный ветер профессор побежал в джунгли за Нэшем и его спутниками.

— Куда вы? — крикнула Рене из-за соседнего дерева.

— Нэш забрал настоящего идола, — крикнул в ответ Рейс.

В этот момент в воздухе прогремел огромный по своей силе взрыв. Взорвался Один из огромных «Супер Стэллионов».

Рейс тут же поднял голову и увидел, как вертолет медленно падает на землю прямо на висящих под ним людей.

«Морские котики» посыпались на землю, большой вертолет упал на них и мгновенно раздавил.

Профессор посмотрел на горящие останки «Супер Стэллиона» и увидел рассеивающийся в воздухе дымовой след.

Это был след от ракеты воздух-воздух. Рейс проследил его до места запуска и увидел новый вертолет.

Это был не транспорт наподобие «Супер Стэллионов», а двухместный штурмовой вертолет с кабиной в форме призмы и закрытым винтом на хвосте. Он напоминал хищного богомола.

Хотя Рейс и не знал этого, перед ним был штурмовой вертолет нового поколения АН-66 «Команч», состоящий на вооружении армии США.

Наконец-то появилась обещанная Нэшем поддержка с воздуха.

Профессор видел, как в утреннем небе за вслед первым возник второй «Команч» и открыл огонь из спаренной пушки Гэтлинга по уцелевшему «Супер Стэллиону».

Прикрывая спускающихся «морских котиков», транспортный вертолет ответил тем же.

Едва первый из солдат коснулся земли, как тут же ему в затылок угодила стрела и сбила его с ног.

Семь «котиков» продолжали спускаться. Еще двух убили стрелами, а остальные достигли земли и побежали.

У «Супер Стэллиона» были большие проблемы. Он старался повернуться передом к нападающим на него армейским «Команчам».

С бокового кронштейна транспортного вертолета сорвалась одиночная ракета «Сайдвиндер». Она оставила горизонтальный след и на огромной скорости попала в кабину одного из «Команчей», сбив штурмовой вертолет.

Но это был лишь гол престижа. Он окончательно решил судьбу «Супер Стэллиона», поскольку оставался еще один «Команч».

После того, как армейский вертолет был сбит, другой быстро развернулся и выпустил ракету «Хэллфайер».

Наведясь на «Супер Стэллион», «Хэллфайер» на огромной скорости полетел в его направлении. Через несколько секунд он на полной скорости попал в борт флотского вертолета.

Транспортный вертолет сразу же раскололся на части, которые разлетелись во все стороны, осыпав землю дождем горящим обломков. Затем его остов упал на деревья над селением.

* * *

Влажные листья папоротника хлестали Рейса и Рене, которые бежали сквозь густую растительность за Фрэнком Нэшем на восток.

Они проскочили мимо Ван Левена. Он стоял за одной из хижин и стрелял из G-11 в трех «морских котиков», уцелевших при спуске со своего вертолета.

Он стрелял по ногам, стараясь ранить, но не убивать. Они, в конце концов, были его соотечественниками, а после того, что Рене рассказала в самолете о Фрэнке Нэше и о том, что армейская миссия должна поставить подножку флоту, он начал сомневаться в своих убеждениях. Он не хотел убивать таких же как он людей, которые вынуждены исполнять приказы, пока не окажется в безвыходной ситуации.

Три «котика» сидели на корточках за деревьями рядом с алтарем и вели согласованную стрельбу из МР-5, оказавшись достойными оппонентами его G-11. Внезапно сзади на них набросилась орда индейцев с топорами, стрелами, палками и дубинами, и их огонь прекратился.

Ван Левен вздрогнул.

— Куда вы? — спросил он у пробегавших мимо Рене и Рейса.

— Мы за Нэшем. Он украл настоящего идола!

— Он что?..

Но Рейс и Рене уже углубились в лес. «Зеленый берет» последовал за ними.

* * *

Габи Лопес бежала изо всех сил.

Как только появились флотские «Супер Стэллионы», она укрылась за ближайшими деревьями, но приняла неправильное решение. Все остальные рванулись на юг, а она — на север, и теперь она в одиночку бежала, на северо-восток сквозь растительность высотой по грудь, пригибаясь и пытаясь уклониться от пуль, щелкавших по деревьям над головой.

Где-то за ее спиной были два оставшихся «морских котика», которые стреляли по ней, прорываясь через подлесок.

На бегу Габи испуганно посмотрела назад, ожидая увидеть своих преследователей. Когда он снова обернулась, то неожиданно почувствовала, как земля ушла у нее из-под ног.

Она камнем упала вниз и через секунду ударилась о воду.

Вокруг везде была грязная вода. Когда муть осела, Габи открыла глаза и обнаружила, что сидит на попе во рву, который окружал деревню! Она быстро вскочила на ноги и оказалась по лодыжку в воде.

Внезапно ей пришла в голову мысль — здесь есть кайманы.

Она испуганно посмотрела по сторонам. По своей форме ров напоминал кольцо и уходил от нее в обе стороны, словно дорога скрывающаяся за поворотом. Над ее головой на добрые десять футов вверх уходили отвесные стены.

Неожиданно автоматный огонь вспенил воду вокруг нее. Габи инстинктивно нырнула вперед, пули пролетели над ее головой и угодили в стены рва. Она продолжала лежать на животе в мелкой воде. Наступила тишина. Через несколько секунд она осторожно подняла голову и увидела перед собой скалящегося каймана.

Габи застыла.

Он смотрел на нее из грязи, его хвост двигался взад и вперед. Она была его жертвой. Он обладал правом на ее смерть.

С громким ревом огромная рептилия бросилась на нее, раскрыв челюсти.

Что-то приземлилось на каймана сверху. Габи не знала, что это было. Оно было похоже на какое-то животное, и теперь вместе с кайманом каталось перед ней в чавкающей смеси грязи и воды.

Она очень удивилась, когда поняла, что это был человек в боевом снаряжении. Он прыгнул с края и остановил крокодила, уже рвавшегося к ней.

Кайман и человек боролись во рву, рептилия дергалась и кусалась, а человек при каждом удобном случае старался глотнуть воздуха.

Тут Габи поняла, что это был Дуги.

Они боролись и катались, хрюкали и наносили удары. Кайман широко разевал пасть, а раненый зеленый берет отчаянно пытался обхватить его морду и удержать ее закрытой. Когда он был ребенком, то видел, как это делали борцы на шоу с аллигаторами.

В бесполезном теперь G-11 не было патронов. Он был вынужден истратить последние, чтобы убить двух «морских котиков», стрелявших по Габи. Когда он увидел, что перед ней появился кайман, то сделал единственное, что пришло ему в голову, и прыгнул на него сверху.

Кайман резко вырвал свою морду из хватки Дуги, раскрыл пасть и обрушил челюсти ему на голову. Отчаянным движением Дуги схватил G-11 и, не задумываясь, заклинил им огромную пасть рептилии.

Удивленный кайман крякнул.

Его челюсти оставались открытыми, как капот у автомобиля. Огромное животное не могло закрыть пасть.

Воспользовавшись удобным случаем, Дуги вытащил из ножен финку.

Кайман стоял перед ним, вставленный вертикально G-11 удерживал его пасть в раскрытом положении.

Дуги сделал попытку оказаться сзади большой рептилии, чтобы вонзить нож ей в череп и убить, но кайман заметил его движение и резко рванулся вбок, сбив его с ног прямо в грязную воду.

Кайман быстро рванулся вперед, своими передними лапами наступая на ноги зеленого берета, которые погрузились в глину.

Дуги заревел от боли, когда весь вес каймана пришелся на его голени. Большое животное сделало еще один шаг вперед и наступило на раненое левое бедро. Дуги заорал, а его ноги еще оказались еще сильнее погруженными в глину.

Заклиненная автоматом пасть каймана оказалась в двух футах от его носа.

Черт побери, подумал зеленый берет, быстрым движением он залез рукой вглубь чудовищных челюстей каймана и вертикально поставил свою финку за G-11 таким образом, что ее рукоятка стояла на языке крокодила, а лезвие упиралось в нёбо огромного животного.

— Жри, — сказал Дуги и наотмашь ударил вбок, выбив G-11 из пасти.

Все произошло мгновенно.

Как только автомат исчез, могучие челюсти каймана стремительно сомкнулись, и лезвие дошло до мозга рептилии.

Покрытая кровью финка вышла наружу из большой головы животного, и туловище каймана сразу замедлило свои движения, жизнь уходила из него.

Зеленый берет уставился на него, не до конца понимая, что он только что сделал. Огромное животное все еще придавливало Дуги, оно тяжело дышало, выталкивая огромный объем больше не нужного воздуха.

— Да... — выдохнул Дуги.

Затем он покачал головой, выбрался из-под огромной рептилии и добрался до онемевшей от его рыцарского подвига Габи.

— Пойдем, — сказал он, беря ее за руку. — Надо выбираться отсюда.

* * *

Фрэнк Нэш бежал сквозь густую растительность между деревней наверху и кратером и словно футболист прижимал к себе идола.

За ним с пистолетами в руках спешили Лорен и Коупленд.

Среди беспорядка, вызванного нападением с воздуха, они втроем положили один из мостков через ров и, пробежав по нему, укрылись в подлеске.

— Это Нэш! Это Нэш! — он на бегу кричал в ларингофон.

— Авиагруппа, ждем прибытия.

Он посмотрел в небо и увидел, что уцелевший армейский «Команч» завис над дымящимися останками деревни. За ним был еще один вертолет потолще и поприземистее. Это был третий армейский вертолет «Блэк Хок II».

— Полковник Нэш... это капитан Хэнк Томпсон... вас слышу, — раздался в наушнике прорвавшийся сквозь помехи голос.

— Извините... понадобилось много времени... потеряли ваш сигнал... гроза всю ночь...

— Томпсон, трофей у нас. Повторяю, трофей у нас. Сейчас я нахожусь в пятидесяти метрах восточнее деревни и двигаюсь на восток в направлении кратера. Требуется немедленная эвакуация.

— Ответ отрицательный, полковник... нигде нельзя приземлиться... слишком много... деревьев.

— Тогда встречайте нас в другой деревне внизу, — крикнул Нэш, — там, где крепость. Направляйтесь на восток прямо через кратер и смотрите вниз. Вы не промахнетесь. Там много места для посадки.

— Десять-четыре, полковник... увидимся там.

Два уцелевших армейских вертолета заложили вираж над деревней и прогромыхали над головой Нэша в сторону Вилкафора.

Менее чем через минуту Нэш, Лорен и Коупленд дошли до кратера и пошли вниз по спиральной тропе.

* * *

Рейс, Рене и Ван Левен мчались сквозь густую растительность между деревней наверху и кратером вслед за Нэшем и идолом.

Рап нигде не было видно.

С рассветом они, должно быть, отступили вглубь кратера, подумал Рейс. Он отчаянно надеялся, что обезьянья моча на его теле все еще действует.

Они побежали по тропе на краю кратера.

* * *

Когда Рейс, Рене и Ван Левен начали спускаться по тропе, Нэш, Лорен, и Коупленд уже добрались до ее конца.

Они пробежали по расщелине, поднимая брызги воды воде, совершенно не заметив темных кошачьих голов, поднявшихся из мелкого озера.

На тропе вдоль реки их встретил слабый утренний туман, но они не остановились, чтобы им полюбоваться. Они спешили в Вилкафор на громкий шум вертолетов.

Через пару минут они добрались до рва у западного края деревни и застыли на месте.

Перед ними в центре Вилкафора стояла группа из примерно двенадцати мужчин и женщин с руками за головой, у их ног клубился туман. Они стояли без движения, не обращая внимание на звук вращающихся вертолетных винтов, гремевших в утреннем воздухе.

Там была пара «котиков» полном боевом снаряжении, но без оружия. Кто-то был одет в синюю флотскую форму. Другие носили обычную гражданскую одежду — это были ученые из АПНИОР.

Затем Нэш увидел их вертолет. Одинокий «Супер Стэллион», третий флотский вертолет, тихо стоял в центре деревни, семь лопастей его винтов неподвижно застыли. У него на боку жирными белыми буквами было написано «ФЛОТ».

Полковник посмотрел вверх в поисках источника громкого шума, заполнившего воздух над деревней. Он увидел два армейских вертолета, «Команч» и «Блэк Хок II», которые он отправил из деревни сверху. Они зависли над Вилкафором, их спаренные пушки Гэтлинга и грозные ракетные установки держали под прицелом злополучную группу людей из АПНИОР и флота.

Рейс со своими спутниками показались на прибрежной тропе спустя пару минут.

Когда они добрались до главной улицы Вилкафора, оба армейских вертолета уже приземлились, и Нэш с блестящим идолом в одной руке и серебристым пистолетом «зиг-зауэр» в другой гордо, словно павлин, расхаживал перед флотскими.

Шесть человек из экипажей армейских вертолетов, два из «Команча», четыре из «Блэк Хока II», держали под прицелом группу людей из АПНИОР и флота.

— А, профессор Рейс, рад, что вы к нам присоединились, — сказал Нэш, когда три человека вышли на центральную улицу, глядя на странное сборище из флотских и гражданских людей.

Рейс не стал отвечать полковнику. Он окинул взглядом с дюжину флотских, словно кого-то искал.

Он полагал, что если это группа Романо, настоящая группа «Сверхновой», то может быть...

Он застыл, увидев человека в гражданском, стоявшего среди флотских, одетого в обычную туристскую одежду и ботинки. Несмотря на то, что они не виделись почти десять лет, Рейс сразу же узнал темные брови и сутулые плечи.

Он смотрел на своего брата.

— Марти... — выдохнул Рейс.

— Профессор Рейс... — сказал Нэш.

Рейс его проигнорировал и зашагал к своему брату. Друг перед другом стояли два брата, но при этом два совершенно разных человека.

Во-первых, Рейс был в грязи. Он был покрыт глиной и вонял обезьяньей мочой, ухоженный Марти был в чистой одежде. Он удивленно смотрел на Рейса, на его грязную одежду, потрепанную испачканную бейсболку, словно он был существом из Черной Лагуны.

Марти был пониже чем Рейс и несколько коренастее. Его лицо всегда было серьезным, а Рейс был более открытым.

— Уилл... — сказал Марти.

— Прости, Марти. Я не знал. Они обманом меня заманили. Они сказали, что участвуют вместе с АПНИОР, что знают тебя и...

Внезапно Рейс прервался, так как узнал еще одного члена группы и насупился.

Это был Эд Девро, невысокий чернокожий в очках. В свои сорок один год это был один из самым уважаемых профессоров древних языков в Гарварде. Некоторые говорил, что он лучший в мире специалист по латыни. Сейчас он молча стоял в ряду людей из АПНИОР и флота с большой кожаной книгой под мышкой. Рейс предположил, что это принадлежащая флоту копия рукописи.

Рейс вспомнил, что два дня назад, когда все только начиналось, он встретил в своем кабинете Фрэнка Нэша и порекомендовал взять с собой Девро, поскольку гарвардский профессор намного лучше разбирается в средневековой латыни.

Теперь Рейс знал, почему Нэш настаивал на его, а не Девро, участии. Девро уже завербовала настоящая команда АПНИОР.

— Ты не выберешься из этого живым, Нэш, — сказал один из стоявших в ряду. Он был лыс и производил впечатление человека, привыкшего руководить. Это был доктор Джулиус Романо.

— Почему вы так говорите? — спросил Нэш.

— Комитет по вооруженным силам узнает об этом, — сказал Романо. — «Сверхновая» — проект флота. У вас нет здесь дел.

— "Сверхновая" перестала быть проектом флота с той минуты, когда два дня назад ее украли из штаб-квартиры АПНИОР", — сказал Нэш. — Это означает, что теперь армия — единственный род вооруженных сил США, который обладает «Сверхновой».

Романо сказал:

— Сукин...

В этот момент его голова взорвалась, словно помидор, кровь фонтаном брызнула во все стороны. Через секунду его мертвое тело упало на землю.

Рейс обернулся на звук выстрела и увидел, что Нэш стоит с пистолетом в вытянутой руке. Полковник сделал шаг вдоль ряда, нацелил пистолет в голову следующего.

Раздался выстрел, и человек упал.

— Что вы делаете? — закричал Рейс.

— Полковник! — недоверчиво крикнул Ван Левен, пытаясь поднять G-11.

Он не успел сделать хотя бы одно движение, когда возле его головы появился еще один серебристый пистолет «зиг-зауэр». Его держал Трой Коупленд.

— Бросьте оружие, сержант, сказал он.

Ван Левен стиснул зубы, бросил винтовку, и свирепо посмотрел на Коупленда.

Лорен держала на прицеле Рене.

Полностью запутавшись, Рейс повернулся и посмотрел на Марти, но тот просто стоял в конце ряда из сотрудников АПНИОР и флота, стоически смотря вперед и лишь мигая при каждом выстреле.

— Полковник, это настоящее убийство, — сказал Ван Левен.

Нэш остановился перед следующим и поднял пистолет.

Раздался выстрел.

— Нет, — сказал он. — Это просто естественный отбор. Выживает сильнейший.

Нэш подошел к Эду Девро.

Маленький профессор из Гарварда дрожал от страха. Его глаза за очками в тонкой оправе расширились. Нэш прицелился ему в голову.

Девро закричал:

— Нет!

Прозвучал выстрел.

Крик оборвался, и Девро рухнул на землю.

Рейс не мог поверить в происходящее. Американец убивал американцев. Это был кошмар. Профессор содрогнулся, когда мертвый Девро упал на землю.

Затем он увидел переплетенную в кожу книгу, которую в момент выстрела Девро держал в руках. Она лежала в грязи лицом вверх, открыв несколько страниц с изысканными средневековыми рисунками и надписями.

Это была Рукопись Сантьяго.

Или, поправился Рейс, частично законченная копия рукописи, которую в 1599 году, спустя тридцать лет после смерти Альберто Сантьяго, сделал другой монах.

— Полковник, что вы делаете? — спросил Рейс.

— Я просто снимаю участников с соревнования, профессор Рейс.

Нэш медленно шел вдоль шеренги, в упор стреляя в одного за другим. Его холодные глаза были лишены каких-либо эмоций, когда он бесстрастно казнил своих врагов-американцев.

Некоторые из них начинали молиться, когда Нэш целился им в лицо, кое-кто из гражданских зарыдал. Не имея возможности прекратить бойню, Рейс видел слезы в глазах Рене, когда она смотрела на шокирующую казнь.

Вскоре в шеренге остался лишь один человек — Марти.

Рейс просто смотрел, как Нэш встал перед его братом. Он чувствовал, что ничем не может помочь Марти.

Нэш опустил пистолет. Это было удивительно. Он повернулся к Рейсу, посмотрел на него и сказал:

— Лорен, вы не принесете мне из «Хаммера» ноутбук?

Смущенный Рейс нахмурился.

Что такое?

Лорен поспешила к вездеходу, все еще стоявшему у крепости.

Через минуту она вернулась с ноутбуком Нэша, который он использовал в начале миссии. Она протянула его полковнику, а тот неожиданно передал его Рейсу.

— Включите его, — сказал Нэш.

Рейс так и сделал.

— Нажмите на «ВНУТРЕННЮЮ СЕТЬ АРМИИ США».

Профессор нажал.

Появилась заставка.

ВНУТРЕННЯЯ СЕТЬ АРМИИ США

Затем картинка сменилась, и появился список писем по электронной почте.

— Там должно быть письмо с вашим именем. Поищите на имя Рейс, — дал указания Нэш.

Рейс ткнул в свою фамилию и нажал кнопку «ПОИСК». Он задавал себе вопрос, зачем это нужно Нэшу.

Компьютер неожиданно просигналил: «НАЙДЕНО 2 СООБЩЕНИЯ».

Длинный список писем уменьшился до двух.

ДАТА ВРЕМЯ ТЕМА

3 января 1999 г. 18:01 Миссия «Сверхновая»

4 января 1999 г. 16:35 Проблема Уильяма Рейса

— Видите то, где написано ваше имя? — спросил Нэш.

Рейс посмотрел на второе письмо и щелкнул по нему два раза. Появился текст сообщения:

4 января 1999 года. 16:35 ВНУТРЕННЯЯ СЕТЬ АРМИИ США 617 5544 89516-07 номер 187

От: Руководитель отдела специальных проектов

Кому: Фрэнку Нэшу

Тема: Проблема Уильяма Рейса

Не оставляйте Рейса в Куско. Повторяю. Не оставляйте Рейса в Куско. Заберите его с собой в джунгли. Когда добудете идола, ликвидируйте его и избавьтесь от тела.

Генерал Артур Д. Ланкастер

Руководитель отдела специальных проектов армии США

— Я просто хотел, профессор Рейс, чтобы вы знали, что давно должны были умереть, — сказал Нэш.

Читая письмо, Рейс похолодел от ужаса.

Это был его смертный приговор. Послание от генерала, руководящего отделом специальных проектов армии США, с приказом его убить.

Боже мой.

Он постарался казаться спокойным и посмотрел на время отправки сообщения. 4 января, 16:35.

Середина того дня, когда он покинул Нью-Йорк.

Стало быть, письмо пришло, когда они летели в Перу на грузовом самолете. Кажется, что с того дня прошли годы.

Рейс припомнил, что во время полета в какой-то момент из ноутбука Нэша раздался звук. Он ясно вспомнил это. Он как раз закончил переводить неполную копию рукописи.

Тут его осенило.

Вот почему Нэш притащил его в Вилкафор. Несмотря на то, что в самом начале миссии Нэш сказал, что если он переведет рукопись до того, как они приземлятся, то Рейс даже не покинет самолет. Но, тем не менее, полковник все равно взял его с собой. Почему?

Потому, что это была секретная миссия, армия стремилась поставить подножку флоту, поэтому Нэш не мог рисковать, оставляя свидетелей в живых.

— Я собирался убить вас два дня назад, — сказал Нэш, — после того, как мы открыли храм. Но затем появилась команда из ФУР и нарушила мои планы. Они открыли храм, и кто мог угадать, что они обнаружат внутри. Но когда мы заполучили недостающие куски рукописи, я порадовался, что вас не убил.

— Я очень этому рад, — сказал Рейс без всякого выражения.

Из любопытства профессор два раза щелкнул по другому письму с названием "МИССИЯ «СВЕРХНОВАЯ», в котором упоминалось его имя.

На экране появился полный текст письма. Рейс, к своему удивлению, видел его раньше, в самом начале миссии, когда ехал в автоколонне по Нью-Йорку.

Янв. 3, 1999, 22:01 Армия США Внутренняя сеть 617 5544 88211-05 номер 139

От: Фрэнка Нэша

Кому: Всем членам команды Куско

О чем: Миссия Сверхновая.

Как можно быстрее установить контакт с Рейсом. Участие необходимо для успеха операции. Пакет должен прибыть завтра, 4-го января, в Ньюарк в 9:45. Всем членам — погрузить экипировку на транспорт к 9:00.

Прочитав, Рейс нахмурился.

Контакт с Рейсом.

Для успеха миссии участие является решающим.

Когда он в первый раз увидел это письмо, то не придал ему большого значения. Он просто предположил, что это упоминание его, Уильяма Рейса, и именно с ним следует немедленно установить связь.

А если это относится к кому-то другому в рядах армии, с кем следует связаться. Какой-то другой Рейс?

В этом случае следует связаться с... Марти.

Профессор в ужасе посмотрел на компьютер, а его брат вышел из шеренги мертвых сотрудников флота и АПНИОР и обменялся рукопожатием с Нэшем.

— Как дела, Марти? — фамильярно спросил Нэш.

— Все в порядке, Фрэнк. Очень приятно наконец вас догнать. Профессор был в замешательстве.

Его глаза метались от Нэша и Марти к мертвым телам на грязной улице, а от них к рукописи, лежащей в грязи рядом с телом Эда Девро.

Внезапно все встало на свои места.

Рейс увидел витиеватый почерк и великолепные средневековые иллюстрации. Они были идентичны ксерокопии рукописи Сантьяго, которую он переводил для Нэша на пути в Перу.

— О, нет... Марти ты не...

— Прошу прощения, Уилл, за то, что тебя втянули во все это, — сказал Марти.

— Каким-то образом нам надо было получить копию рукописи, — сказал Нэш. — Когда нацисты совершили налет на французский монастырь и украли настоящую рукопись, они запустили гонку, которую вы не можете себе представить. Внезапно все, кто обладал «Сверхновой», получили возможность добыть настоящий образец тирия. Такой шанс бывает один раз в жизни. Когда мы перехватили сообщение АПНИОР, где говорилось о существовании второго экземпляра рукописи, мы просто договорились с человеком в АПНИОР, что Марти ее отксерит...

«Но как?» — Рейс задумался. — Марти работал на АПНИОР, а не на армию. Где здесь связь? Как Марти связан с Нэшем и отделом специальных проектов армии?"

Тут он увидел, как Лорен подошла к Марти и быстро поцеловала его в щеку.

«Какого?..»

Рейс увидел обручальное кольцо на левой руке Марти.

Он снова посмотрел на Лорен и Марти. «Нет...»

В своей голове он услышал голос Лорен: «Мой первый брак не совсем удался. Но недавно я снова вышла замуж».

— Я вижу, Уилл, что ты встречался с моей женой, — сказал Марти, делая шаг и беря Лорен за руку. — Я не говорил тебе, что женился?

— Марти...

— Помнишь, когда мы были тинейджерами? Ты всегда был популярен, а я был одинок. Ублюдок с густыми бровями и сутулыми плечами всегда оставался дома в субботу вечером, когда ты уходил со всеми девчонками. Но ведь была девушка, которая тебе не досталась, а?

Рейс молчал.

— Похоже, что я ее заполучил, — сказал Марти.

Профессор был ошеломлен. Возможно ли, что детство настолько ожесточило Марти, что он добился Лорен, чтобы сравняться с Рейсом?

Нет. Невозможно.

При такой теории пропадало доверие к Лорен. Она не стала бы женой того, за кого не хотела выходить замуж. Это означало, что она не стала бы женой того, кто бы не стал способствовать ее карьере.

В голове у Рейса возникла другая картина.

Лорен и Трой Коупленд две ночи назад. Они целовались в «Хаммере» словно пара тинейджеров, пока Рейс на них не наткнулся.

У Лорен был роман с Коуплендом.

— Марти, — быстро сказал он. — Слушай, он собирается обмануть тебя...

— Заткнись, Уилл.

— Но, Марти...

— Я сказал, заткнись!

Рейс замолчал. Мгновением позже он произнес:

— Что же предложила тебе армия, что ты предал АПНИОР, Марти?

— Немного, — ответил Марти. — Моя жена просто попросила об услуге. А ее начальник, полковник Нэш, предложил мне руководящий пост в армейском проекте «Сверхновой». Уилл, я инженер-конструктор. Я разрабатываю компьютерные системы, контролирующие эти устройства. Но я ничего не достиг в АПНИОР. Всю свою жизнь я мечтал о признании моего таланта. Дома, в школе, на работе. Теперь я получу кое-что.

— Пожалуйста, Марти, послушай меня. Два дня назад я видел Лорен с...

— Брось, Уилл. Представление закончено. Мне действительно очень жаль, что все так вышло, но получилось именно так, и ничего нельзя исправить. Прощай.

С этими словами Фрэнк Нэш встал перед Рейсом, закрыв от него Марти, и прицелился в него из пистолета.

— Мне действительно было очень приятно, профессор, — сказал Нэш, нажимая на спусковой крючок.

— Нет, — неожиданно произнес Ван Левен и встал между Рейсом и пистолетом. — Полковник, я не позволю вам это сделать.

— Сержант, отойдите.

— Нет, сэр.

— Уйдите!

Ван Левен выпрямился перед дулом пистолета.

— Сэр, мои приказы ясны. Их отдали вы. Я должен любой ценой защищать профессора Рейса.

— Ваши приказы только что изменились, сержант.

— Нет, сэр. Этого не произошло. Если вы хотите убить профессора, то сначала вам придется убить меня.

Нэш на мгновение поджал губы.

Внезапно пистолет в его руке выстрелил, и голова Ван Левена взорвалась, с ног до головы окатив Рейса кровью.

Тело зеленого берета упало на землю словно марионетка, у которой только что обрезали веревки. Рейс уставился на труп Ван Левена.

Высокий, добрый сержант отдал за него свою жизнь, он смотрел в дуло нацеленного на него оружия. Теперь он мертв. Профессор почувствовал, что ему становится плохо.

— Сукин сын, — сказал Нэш и снова прицелился в лицо Рейсу. — Миссия в целом важнее одного человека, профессор. Важнее его, меня, и, несомненно, вас.

С этими словами полковник нажал на спусковой крючок.

Что-то коричневое пронеслось перед лицом Рейса раньше, чем он услышал свист.

Нэш уже нажимал на спусковой крючок, но тут ему в руку попала примитивная деревянная стрела, и полилась кровь.

Руку отбросило в сторону, и «зиг-зауэр» выстрелил влево от Рейса. Нэш заревел от боли и выпустил пистолет. Еще стрел двадцать вылетело из джунглей и осыпало всех вокруг, убив двух членов экипажа армейского вертолета.

Волна стрел сопровождалась леденящим душу боевым кличем, словно нож он разорвал утренний воздух.

Рейс повернулся на звук, и от увиденного у него отвисла челюсть.

По меньшей мере пятьдесят взрослых туземцев из верхней деревни выбежало из деревьев западнее Вилкафора. Дико крича и размахивая луками, стрелами, топорами, дубинами, которые сумели собрать, они бросились вперед, на их лицах было самое страшное выражение из всех, что Рейс видел за свою жизнь.

Атака туземцев вселяла ужас. Их переполняла ярость, а злость была почти осязаема. Фрэнк Нэш украл их идола, и они хотели получить его обратно.

Откуда-то из-за спины Рейса раздался треск выстрелов из М-16.

Два члена экипажа вертолета открыли огонь по индейцам. В четырех туземцев в первом ряду мчащейся орды попали почти сразу. Они споткнулись и упали лицом в грязь, но остальные продолжали атаку.

Нэш, с засевшей в правой руке стрелой и висящим на острие куском мяса, сразу же повернулся и со своими людьми устремился из деревни к армейским вертолетам.

Рейс даже не пошевелился. Он как вкопанный стоял в центре улицы, молча глядя на приближающуюся орду туземцев.

Затем кто-то схватил его за плечо.

— Профессор, пойдемте! — крикнула Рене и потащила его к пустому «Супер Стэллиону» на другой стороне деревни.

Армейская группа добрались до своих вертолетов.

Нэш, Лорен, Марти и Коупленд запрыгнули в хвостовое отделение «Блэк Хока II» одновременно с членами экипажа, занявшими места пилота и стрелка.

Винты вертолета сразу же начали вращаться.

Нэш выглянул и увидел, как Рейс и Рене бегут к «Супер Стэллиону».

Он крикнул стрелку, сидевшему у скорострельной пушки «Вулкан»:

— Уничтожьте тот вертолет!

Когда винты «Блэк Хока II» заревели от перегрузки, и большой вертолет медленно начал отрываться от земли, второй пилот нажал на спусковой крючок, и из «Вулкана» вырвался огненный вал.

Плотность огня была потрясающей. Он изрешетил усиленные борта вертолета тысячью дыр размером с кулак.

Когда Рейс и Рене добежали до «Супер Стэллиону», тот уже превратился в большой огненный шар.

Они упали на землю за долю секунды до того, как град обжигающе горячих металлических осколков пронеслась над их головами, разлетевшись во все стороны. Два острых обломка, зашипев при попадании, воткнулись в плечо Рене. Она закричала от боли.

— Убейте их! — закричал Нэш, указывая на Рейса и раненую Рене.

«Блэк Хок» был уже в пятнадцати футах над землей и быстро поднимался в воздух. Стрелок тут же развернул «Вулкан» и взял профессора на прицел.

Раздался выстрел.

Стрелку попали прямо между глаз, и его голова резко откинулась назад.

Нэш удивленно повернулся, осматривая землю в поисках того, кто убил его стрелка, и увидел Дуги.

Присев у рва, зеленый берет целился из подобранной винтовки МР-5 прямо в «Блэк Хок II». У него за спиной стояла Габи Лопес.

Дуги выстрелил еще раз, но промахнулся, и пуля зазвенела о стальную крышу рядом с головой Нэша.

Полковник крикнул пилоту:

— Убираемся отсюда на хрен!

* * *

Подхватив Рене под здоровое плечо, Рейс потащил ее к вездеходу.

Толпа туземцев уже стояла под двумя армейскими вертолетами, сердито крича на них, размахивая палками и тщетно стреляя из луков по бронированным фюзеляжам летающих стальных монстров.

Профессор запрыгнул в заднюю часть «Хаммера», открыл маленький круглый люк и помог Рене забраться внутрь.

Занимаясь этим, он заметил, что через главную улицу размахивая руками к ним спешат Дуги и Габи. Габи помогала зеленому берету, хромавшему изо всех сил.

Они добрались до вездехода и залезли внутрь.

— Что здесь произошло? — спросил Дуги между вдохов. Рейс увидел его окровавленную левую ногу, перевязанную самодельным жгутом. — Мы появились как раз в тот момент, когда полковник выстрелил Лео в голову! — На лице Дуги отразилась смесь ярости и беспомощного непонимания.

— У полковника другие приоритеты, — горько произнес Рейс. — Мы в них не входим.

— Что будем делать? — спросил Дуги.

Задумавшись, Рейс закусил губу.

— Пойдемте внутрь, — сказал он. — Мы еще не выбрались.

* * *

Два армейских вертолета, «Команч» и «Блэк Хок II», поднялись в воздух над главной улицей Вилкафора.

Нэш посмотрел в боковую дверь вертолета на толпу яростно кричащих и потрясающих кулаками туземцев внизу. Он весело фыркнул, отвернулся от них и посмотрел сквозь стекло кабины вертолета.

Армейские вертолеты почти касались верхушек деревьев.

Улыбка Нэша погасла.

Вертолетов «Блэк Хок I» было восемь. Они были той же модели, что и у него, но постарше, их сняли с вооружения много лет назад. Черные вертолеты без опознавательных знаков грозно зависли, образовав широкий круг диаметром 500 метров вокруг Вилкафора, словно стая шакалов, ожидающих на окраине битвы возможности подобрать объедки.

Возле одного из «Блэк Хоков» без опознавательных знаков возник клуб дыма, и с короткого крыла сорвалась ракета.

Она полетела прямо к «Команчу». За ней протянулся длинный дымовой след, похожий на палец. Армейский вертолет взорвался и неуклюже упал вниз. Он обрушился на каменное здание на главной улице Вилкафора, из его обугленного, искореженного корпуса вырывалось пламя.

Когда Рейс и его спутники услышали неожиданный взрыв, они были в крепости и готовились спуститься в куэнко.

Они поспешили обратно к вездеходу и выглянули наружу через его похожие на щели окна, стремясь узнать, что же произошло.

Их взгляду открылись пылающие останки «Команча», неуклюже лежащие на крыше маленьких домиков Вилкафора.

Другой вертолет Нэша завис над деревней и не решался двинуться.

Винты армейского «Блэк Хока» равномерно вращались, большой вертолет застыл над Вилкафором в центре круга, образованного зловещими черными вертолетами.

Два аппарата без опознавательных знаков неожиданно покинули своих собратьев и полетели к деревне.

Одетые в черное солдаты окрыли огонь по туземцам на земле через боковые двери, и индейцы сразу же разбежались по сторонам, укрывшись в густой растительности вокруг поселения.

Из громкоговорителя на одном из вертолетов раздались слова на английском.

— Армейский «Блэк Хок», сообщаем вам, что на ваш вертолет наведена ракета. Вам следует немедленно приземлиться. Повторяю, вы должны немедленно приземлиться и быть готовыми передать идола. Если вы не приземлитесь немедленно, то мы собьем вас и потом заберем его из-под обломков.

Нэш и Марти обменялись взглядами.

Лорен и Коупленд последовали их примеру.

— Они не обманывают, говоря о ракете, сэр, — к Нэшу повернулся пилот.

— Снижаемся, — сказал полковник.

«Блэк Хок II» медленно опускался на землю, его сопровождали два «Блэк Хока» без опознавательных знаков.

Все вертолеты приземлились одновременно. Когда шасси армейского вертолета коснулись глины, из громкоговорителя снова прозвучало:

— Выходите из вертолета с поднятыми руками.

Нэш, Лорен, Коупленд и Марти вместе с пилотом выполнили приказание.

* * *

Находясь в безопасности в вездеходе, Рейс и его спутники в ужасе смотрели на разворачивающееся действие.

Профессор не мог поверить в происходящее. Все напоминало басню, где большая рыба съедала рыбу поменьше и мгновением позже становилась жертвой еще большей рыбы.

Похоже, что Фрэнк Нэш нарвался на большую рыбу.

— Черт побери, кто эти люди? — спросил Дуги.

— Я полагаю, — сказала Рене с прижатым к раненому плечу марлевым тампоном, — что именно эти люди ответственны за незаконное вторжение в штаб-квартиру АПНИОР два дня назад. Тогда и была украдена «Сверхновая».

* * *

Через полмира от них специальный агент Жан-Поль Демонако и капитан первого ранга Том Митчелл сидели в грязной квартире Бродяги Джеймса и ждали, когда зазвонит телефон. Они ждали телефонного звонка с приказом для Бродяги, чтобы он переслал видеодиск с сообщением Биттикера на все телеканалы. К телефону Бродяги сотрудники ФБР, естественно, подключили оборудование для отслеживания местонахождения позвонившего.

Раздался стук в дверь.

Митчелл открыл ее и обнаружил двух агентов из Отдела по Борьбе с Внутренним Терроризмом, приятных молодых мужчину и женщину лет тридцати с небольшим.

— Что вы выяснили? — спросил Демонако.

— Мы проверили Генри Нортона, — сказала женщина, — того парня, чьи карты доступа и коды использовались при вторжении. Наше собственное расследование подтвердило, что у него не было контактов с военизированными формированиями.

— А те, с кем он работал? Кто мог видеть, как он вводил свои коды, и затем передать их кому-то?

— Вероятно, он плотно работал с Мартином Эриком Рейсом. Это один из сотрудников АПНИОР, работавших над этим проектом, инженер по разработке системы воспламенения.

— Но мы проверили и его, — сказал агент-мужчина.

— Он чист. Никаких связей с военизированными формированиями, даже в прошлом нет контактов с группами экстремистов. Он женился на высокопоставленной ученой из армии по имени Лорен О'Коннор. Формально она майор, но у нее нет боевого опыта. Звание исключительно почетное. Рейс и О'Коннор поженились осенью 1997 года. Детей нет. Видимых конфликтов нет. Но...

— Что но?..

— Но три недели назад в ее файле в ФБР появилась метка, когда ее увидели при отъезде из мотеля в Гейнсвилле вместе с этим человеком, — агент протянул Демонако черно-белую фотографию 10 на 15 покидающего мотель мужчины, — по имени Трой Коупленд. Тоже майор из Отдела Специальных Проектов Армии. Похоже, что последний месяц у миссис О'Коннор был роман с мистером Коуплендом.

— И?.. — выжидающе спросил Демонако.

— В прошлом году за Коуплендом периодически наблюдали, он был под подозрением в связи с передачей армейских кодов безопасности некоторым вооруженным формированиям, среди которых была и Республиканская Армия Техаса.

— Но поскольку любовная история произошла всего месяц назад, — сказала женщина, "АПНИОР, по всей вероятности, не успела это выяснить и провести соответствующие проверки.

Демонако вздохнул. «Армия и флот не самые лучшие супруги. Они многие годы тянут друг из-под друга ковер».

Он повернулся. «Капитан Митчелл?»

— Да.

— У армии есть «Сверхновая?»

— Предполагается, что нет.

— Отвечайте на вопрос.

— Мы думаем, что они работают над ней.

— Тогда возможно, — сказал Демонако, — что эта О'Коннор попросила своего мужа сообщить ей и армии секретные коды АПНИОР, а затем передала их своему любовнику Коупленду, не зная, что он предоставит их техасцам?

— Мы так и считаем, — сказал агент-мужчина.

— Черт побери!

* * *

Фрэнк Нэш вышел из «Блэк Хока II» с Духом народа в руках. Лорен, Марти, Коупленд и пилот последовали его примеру.

Винты двух «Блэк Хоков» без опознавательных знаков, приземлившихся по обеим сторонам армейского вертолета, продолжали вращаться.

— Отойдите от вертолета! — потребовал голос из громкоговорителя.

Они так и сделали.

Почти сразу в небе появился еще один похожий на палец дымовой след, оставленный движущейся с немыслимой скоростью ракетой, которую выпустил один из «Блэк Хоков» над деревней. Она попала в армейский вертолет и разбила его на кусочки.

Нэш вздрогнул.

Настала тишина, единственный звук издавали вращающиеся винты.

Прошла почти минута, и из ближайшего вертолета вылез человек.

Он был одет в полное боевое обмундирование — ботинки, комбинезон, боевое снаряжение. В левой руке он держал странный полуавтоматический пистолет.

Черный пистолет был очень здоровым, даже больше чем самый большой серийный полуавтоматический пистолет в мире знаменитый «Дезерт Игл» фирмы IMI. С другой стороны, у него была крепкая рукоятка и неожиданно длинный ползунок вдоль всего ствола.

Нэш сразу его узнал.

Это был вовсе не полуавтоматический пистолет. Это был редкий и очень дорогой пистолет «Калико», единственный автоматический пистолет в мире. Вы спускаете курок, и из ствола вылетает поток пуль. Как и М-16, «Калико» мог стрелять как очередями из трех выстрелов, так и вести автоматический огонь. Но что бы вы ни выбрали, результат будет одинаковым. Если вы стреляете в кого-то из «Калико», результат гарантирован.

Человек с «Калико» подошел к Нэшу, остальных держали под прицелом люди из вертолета.

Мужчина протянул руку.

— Пожалуйста, отдайте идола, — сказал он.

Мгновение Нэш его оценивал. Он был среднего возраста, худой, сухопарый с мускулистыми жилистыми руками. Его худое лицо было испещрено шрамами, грязная копна редких светлых волос спускалась на синие глаза, полные ненависти.

Полковник не стал протягивать идола.

Человек невозмутимо поднял пистолет и очередью из трех выстрелов разнес череп армейскому пилоту.

— Идола, пожалуйста, — повторил он.

Нэш неохотно отдал ему идола.

— Спасибо, полковник, — сказал человек.

— Кто вы? — задал вопрос Нэш.

Человек слегка наклонил голову вбок. Затем его рот медленно скривился в улыбке.

— Меня зовут Эрл Биттикер.

— И кто же это такой? — фыркнул Нэш.

Человек еще раз высокомерно улыбнулся.

— Тот, кто собирается уничтожить мир.

* * *

Рейс, Рене, Габи и Дуги смотрели через окна вездехода на разворачивающуюся снаружи драму.

— Откуда они узнали, как сюда попасть? — спросила Рене. — Ведь копий рукописи больше нет?

— Нет, — ответил профессор. — Кажется я знаю, как они сюда добрались.

Разыскивая какую-то вещь, он начал осматривать «Хаммер». Через несколько секунд он нашел ноутбук команды из ФУР. Он включил его и вскоре появился знакомое изображение с надписями на немецком.

Список сообщений посланных по спутниковой связи.

№ Дата Время Источник Содержание

1. 4янв. 1999 г. 19:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку

2. 4янв. 1999 г. 19:50 Точка выхода УВЧ Сигнал

3. 4янв. 1999 г. 22:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку

4. 5янв. 1999 г. 01:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку

5. 5 янв. 1999 г. 04:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку

6. 5 янв. 1999 г. 07:16 Поле (Чили) Прибыли в Сантьяго, направляемся в колонию Алемания

7. 5 янв. 1999 г. 07:30 ШКФУР Отряд Перу: Доложите обстановку

8. 5 янв. 1999 г. 09:58 Поле (Чили) Прибыли в колонию Алемания, начинаем осмотр

9. 5 янв. 1999 г. 10:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку

10. 5 янв. 1999 г. 10:37 Поле (Чили) Отряд Чили: сигнал тревоги Отряд Чили: сигнал тревоги

11. 5 янв. 1999 г. 10:51 ШКФУР Отряд Перу: Немедленно доложите обстановку

Эту же картинку они видели и вчера перед появлением нацистов. Здесь были представлены все сообщения, которые получила группа ФУР в Перу.

Рейс сразу же увидел нужную ему строку.

2. 4 янв. 1999 г. 19:50 Точка выхода УВЧ Сигнал

— Дуги, — спросил он, — вчера ты что-то сказал о высокочастотном сигнале. Что это такое?

— Это стандартный сигнал для привода. Я вчера отправил его нашей группе поддержки, чтобы они знали, где нас подобрать.

Рене указала на экран.

— Но этот сигнал был отправлен два дня назад в 19:50. Это произошло задолго до того, как сюда прибыла наша команда.

— Именно так, — сказал Рейс. — И в этом есть свой смысл.

— Какой? — спросил «зеленый берет».

— Именно в 19:45 в первый вечер Лорен провела свое сканирование методом ядерно-резонансного анализа и установила, что в непосредственной близости от этой деревни есть тирий. Это сообщение было послано буквально через пять минут после успешного сканирования. Что мы в тот момент делали?

— Мы разгружали вертолеты, — пожал плечами Дуги. — Готовили снаряжение.

— Именно, — сказал Рейс. — У кого-то была прекрасная возможность отправить, когда никто не видит, высокочастотный сигнал, сообщивший его друзьям, что наличие тирия подтверждено.

— Кто же это сделал? — спросила Габи.

Рейс кивнул в сторону окна.

— Мне кажется, что мы скоро узнаем.

* * *

Эрл Биттикер вытащил из запасной кобуры еще один пистолет «Калико» и кинул его Трою Коупленду.

— Привет, Трой, — сказал он.

— Рад, что ты присоединился к нам, — ответил Коупленд, взводя пистолет.

Лицо Лорен стало мертвенно-бледным.

— Трой? — недоверчиво спросила она.

Коупленд улыбнулся ей. Улыбка вышла жестокой и злобной.

— Тебе следовало аккуратнее выбирать тех, с кем трахаешься, Лорен, потому что они могут тебя кинуть. Хотя мне кажется, что тебя не часто кидали.

Ее лицо потемнело.

Рядом с ней побледнел Марти.

— Лорен?

Коупленд начал смеяться.

— Марти. Маленький Марти, который продал АПНИОР, чтобы заработать уважение к себе. Тебе, друг мой, следовало бы быть поаккуратнее с тем, кому ты сообщаешь информацию. А ты даже не знал, что твоя жена спит с другим.

Рейс напряженно всматривался в происходящее снаружи.

Он слышал, что произнес Коупленд, чтобы унизить Марти.

— Ей тоже было хорошо, — сказал Коупленд. — По правде говоря, мне мало что нравилось больше, чем крики твоей жены в момент оргазма.

Марти покраснел от злобы и унижения.

— Я убью тебя, — прорычал он.

— Вряд ли, — сказал Коупленд, нажимая на спусковой крючок «Калико» и выпуская несколько пуль в живот Марти.

* * *

Услышав выстрел, Рейс едва не вышел из себя.

Три попадания разорвали рубашку Марти, из живота вывалились кишки. Профессор видел, как он тяжело упал на землю.

— Марти... — выдохнул Рейс.

* * *

На центральной улице Коупленд навел пистолет на Лорен, а Биттикер на Нэша.

— Фрэнк, как вы это назвали? — спросил у Нэша Коупленд. — Закон непреодолимых последствий, террористические группировки получают «Сверхновую». Смотрите, вы рассматриваете это оружие лишь как оружие угрозы, которым вы владеете, но у вас никогда не хватит храбрости его использовать. Может быть вам следовало подумать о нем по-другому: если вы не собираетесь его использовать, то лучше и не строить.

Коупленд и Биттикер выстрелили одновременно.

Нэш и Лорен вместе упали в грязь. Лорен была убита мгновенно, выстрел попал прямо в сердце. Нэшу же пуля угодила в желудок, крича от боли он упал на землю.

Получив идола, Коупленд и Биттикер поспешили к одному из «Блэк Хоков» без опознавательных знаков и прыгнули внутрь.

Большие черные вертолеты быстро взлетели. Поднявшись над деревьями, они резко наклонились вперед и, увеличив скорость, направились на юг от Вилкафора.

* * *

После отлета вертолетов, Рейс выбрался из «Хаммера» через задний люк и побежал на центральную улицу. Он упал на колени возле лежащего Марти, который слабо пытался запихать кишки обратно в живот. Из его рта булькала кровь, в глазах отражались лишь страх и шок.

— Уилл... Уилл — дрожащими губами произнес Марти. Испачканной в крови рукой он схватил Рейса за руку.

— Зачем, Марти? Зачем ты это сделал?

— Уилл... — сказал он. — Воспламенение...

Рейс держал его на руках.

— Что? Что ты говоришь?

— Прости... меня... система... воспламенения... пожалуйста, останови... их.

Глаза Марти медленно остекленели и замерли. Тело на руках у Рейса обмякло.

Рейс услышал булькающий звук у себя за спиной. Он обернулся и увидел лежащего на спине Фрэнка Нэша. Середина его тела тоже была разорвана в клочья. Он кашлял и давился кровью.

За Нэшем профессор уловил движение.

Первый любопытный туземец медленно вышел из-за деревьев.

— Профессор, — тихо сказал Дуги из вездехода. — Мне кажется, что неплохо было бы оттуда уйти.

Из леса вышли остальные туземцы. Ужасно злые, они продолжали держать в руках свое примитивное оружие, дубины, палки и топоры.

Рейс осторожно опустил тело Марти на землю, затем поднялся и очень медленно пошел к вездеходу.

Туземцы едва его заметили.

Они не спускали глаз с лежащего в середине улицы Нэша.

С диким пронзительным криком индейцы как один рванулись вперед и словно косяк пираний устремились к Нэшу. Рейс мгновенно потерял из вида жестокого армейского полковника. Вскоре он мог увидеть лишь столпившихся вокруг Нэша сердитых туземцев с оливковой кожей, яростно избивающих полковника дубинами, палками и топорами. Чуть позже раздался безумно страшный режущий ухо вопль, который мог издать только Фрэнк Нэш.

Рейс закрыл за собой задний люк вездехода и посмотрел на людей перед собой.

— Похоже, что нам снова придется поучаствовать во всем этом. Надо остановить их, пока эти засранцы не доставят идола к «Сверхновой», — сказал он.

— Но как? — спросил Дуги.

— Сначала нам надо узнать, куда они его везут.

Рейс и его спутники бежали по узким коридорам куэнко с той скоростью, на которую были способны их израненные тела.

Их огневая мощь была крайне мала, у них было лишь пара «зиг-зауэров» и МР-5, которую Дуги подобрал в деревне наверху. Что касается брони, то на зеленом берете все еще было его боевое обмундирование, а на профессоре оставался его необычный кевларовый бронежилет.

Но они понимали, куда направляются, и насколько это может быть важно.

Они спешили к водопаду и спрятанному на берегу реки «Гусю».

После десяти минут бега они добежали до водопада на дальнем конце лабиринта. Спустя еще четыре минуты они добрались до самолета спрятанного под нависающими ветвями деревьев на берегу. Рейс обрадовался, увидев, что Ули все еще спит в кресле.

Прошло еще четыре минуты, и маленький гидросамолет снова понесся по широкой грязной реке, подскакивая на волнах. Он быстро набрал нужную скорость, оторвался от поверхности и поднялся в небо.

Когда они оказались в воздухе, Дуги резко развернул самолет носом на юг, в ту сторону, куда направились «Блэк Хоки» техасцев.

Через десять минут полета Дуги заметил восемь черных пятнышек на горизонте, Они взяли вправо, направляясь через горы на юго-запад.

— Они летят в Куско, — сказал зеленый берет.

— Следи за ними, — сказал Рейс.

* * *

Прошел час, и восемь вертолетов совершили посадку на частном аэродроме вне Куско.

На пыльной взлетно-посадочной полосе величественно стоял грузовой самолет Ан-22.

Обладая мощной системой из четырех турбовинтовых двигателей и широким задней погрузочной рампой, Ан-22 долго оставался одним из самых надежных советских самолетов для перевозки танков. Он был ценным предметом экспорта, регулярно продававшимся в страны, которые были не в состоянии или не имели разрешения купить американские грузовые самолеты.

С окончанием холодной войны и распадом советской экономики на черном рынке появилось большое количество Ан-22. Пока кинозвезды и профессиональные гольфисты покупали реактивные «Лир Джеты» за тридцать миллионов долларов, военизированные организации могли достать подержанный «Антей», заплатив чуть больше тринадцати миллионов.

Эрл Биттикер и Трой Коупленд выпрыгнули из вертолета и поспешили к заднему погрузочной рампе огромного грузового самолета.

Добравшись до хвоста Ан-22, Биттикер заглянул внутрь и залюбовался своей гордостью, танком М1А1 «Абрамс».

Картина жестокой, неукротимой силы приводила в трепет. Покрытая черной краской композитная броня не блестела, его невероятно широкие скошенные наружу гусеницы были закреплены в грузовом отсеке.

Биттикер разглядывал на его внушительную трапециевидную башню. Она смотрела вперед, в сторону носа самолета, длинная 105-миллиметровая пушка была поднята под углом в 30 градусов.

Со спокойным удовлетворением Биттикер смотрел на «Абрамс». Это было прекрасное место для хранения украденной «Сверхновой». К ней нельзя было подобраться.

Он передал идола одному из техников из «Борцов за свободу», и невысокий человек поспешил к танку.

— Господа, — обратился Биттикер по радио к людям в других вертолетах. — Большое спасибо за верную службу. Мы забираем его отсюда. Увидимся в следующей жизни.

Затем он отбросил радиостанцию и, достав сотовый телефон, набрал номер Бродяги Джеймса.

В квартире Бродяги зазвонил телефон. Оборудование ФБР для отслеживания источника звонков засветилось, как рождественская елка.

Демонако надел наушники и кивнул Бродяге.

Тот поднял трубку. — Да.

— Бродяга, это Биттикер. Тирий у нас. Отправляй сообщения.

— Будет сделано, Эрл.

Биттикер выключил телефон и вместе с Коуплендом поднялся по погрузочному пандусу внутрь самолета.

Было 11 часов 13 минут.

* * *

— Боже! Они уже взлетели, — воскликнул Дуги, указывая на старый «Антей», прогромыхавший по пыльной взлетно-посадочной полосе и поднявшийся в воздух.

— Посмотрите на его размеры, сказала Рене.

— Мне кажется, что мы нашли место, где они держат «Сверхновую», — сказал профессор.

* * *

Транспортный самолет набирал высоту, его большие крылья блестели на утреннем солнце.

В мрачной тишине внутри «Абрамса», стоящего в напоминавшем пещеру грузовом отсеке, два техника из «Борцов за свободу» осторожно трудились над вакуумной камерой, медленно вырезая цилиндр из дна идола с помощью лазерного резака.

За ними располагалась занимавшая почти все пространство внутри танка «Сверхновая», которая всего два дня назад находилась в хранилище в штаб-квартире АПНИОР.

После того, как они вырезали цилиндр тирия, с помощью двух суперкомпьютеров фирмы «IBM», стоявших снаружи у стен грузового отсека, они подвергли его бомбардировке альфа-волнами, очистке с помощью инертного газа и обогащению протонами, доведя кусок тирия до докритической массы.

— Сколько времени до готовности? — неожиданно прозвучал голос сверху.

Техники подняли головы и увидели, что через круглый верхний люк на них смотрит Эрл Биттикер.

— Еще пятнадцать минут, — сказал один из них.

Биттикер посмотрел на часы.

Было 11 часов 28 минут.

— Позовите меня, когда все будет готово, — сказал он.

* * *

— Дуги, — сказал Рейс, глядя на огромный грузовой самолет над ними. — Как открываются погрузочные рампы в таких самолетах?

Дуги нахмурился.

— Есть два способа. Либо вы нажимаете кнопку на пульте внутри грузового отсека, либо используете внешний пульт.

— Что это такое?

— Пара кнопок, скрытых снаружи фюзеляжа. Обычно они находятся слева от погрузочной рампы и закрыты от ветра панелью.

— Для открытия панели требуется код или что-то подобное?

— Нет, — сказал «зеленый берет». — Я думаю, что вряд ли кто-то будет с помощью наружного пульта открывать погрузочную рампу в воздухе.

Он повернулся к Рейсу и у него отвисла челюсть.

— Вы же не серьезно.

— Нам надо захватить идола до того, как они поместят его в «Сверхновую», — сказал профессор. — Все очень просто.

— Но как?

— Просто сделай так, чтобы мы оказались позади этого самолета. Если лететь под фюзеляжем, то они нас не заметят. Затем подведи «Гуся» точно к нему.

— Что вы будете делать?

Рейс обернулся и посмотрел на печальных людей вокруг него: Дуги с пулевыми ранениями в плечо и ногу, Рене ранена в плечо, Габи до сих пор пребывающая в шоке от всех недавних передряг и Ули в полном изнеможении.

Рейс подавил смешок.

— Что я собираюсь сделать? Спасти мир.

С этими словами он встал и взял единственную их винтовку МР-5.

— Все в порядке. Поднимай нас.

* * *

По яркому утреннему небу летели два самолета.

Ан-22 летел с крейсерской скоростью в 200 узлов в трех километрах над поверхностью земли и продолжал набирать высоту.

Хотя на нем и не знали, но прямо под его хвостом за ним поднимался самолет намного меньшего размера — «Гусь».

Крылья гидросамолета отчаянно дрожали, когда он летел со своей максимальной скоростью в 220 узлов. Дуги изо всех сил удерживал его.

Дела шли плохо. Рабочий потолок «Гуся» составлял семь тысяч метров. Если «Антей» продолжит подниматься, то скоро окажется вне пределов их досягаемости.

Гидросамолет постепенно приближался к огромному грузовому самолету. Оба летательных аппарата участвовали в каком-то странном воздушном балете, словно воробей преследовал альбатроса. «Гусь» очень медленно подобрался к транспортнику сзади и придвинул свой нос прямо к хвосту большого самолета.

Неожиданно люк на носу «Гуся» распахнулся, и оттуда по пояс высунулась крошечная мужская фигура.

Когда профессор высунул голову из переднего люка гидросамолета, ему в лицо ударил невероятно сильный порыв ветра. Если бы на нем не было его кевларового бронежилета, то ветер бы быстро оставил его без сил.

В пятнадцати футах перед собой он увидел скошенный хвост «Ан-22».

«Боже, какой он большой... похожий на хвост самой большой птицы в мире».

Уголком глаза Рейс заметил землю.

Далеко внизу проплывал мир. Прямо под собой он видел лоскутное одеяло холмов и полей, а впереди на востоке — бескрайнее море джунглей.

Не думай о падении, крикнул голос внутри. Сосредоточься на деле!

Правильно.

Ему надо сделать все очень быстро, пока у него не кончится воздух, а самолеты не окажутся на такой высоте, что разреженный холодный воздух быстро заморозит его.

Он помахал Дуги через стекло, отдавая распоряжение подвести гидросамолет поближе к «Ану».

«Гусь» продвинулся вперед еще немного. Осталось два с половиной метра.

* * *

Эрл Биттикер и Трой Коупленд сидели кабине «Антея», не обращая внимания на происходящее у хвоста их самолета.

Прогудел телефон на стенке.

— Да, — сказал Биттикер.

— Сэр, — сказал техник, отвечавший за снаряжение «Сверхновой», — Мы поместили тирий в устройство. Все готово.

— Отлично, я спускаюсь, — сказал Биттикер.

* * *

На высоте пять тысяч метров «Гусь» продолжал подъем на расстоянии метра от «Ан-22».

Рейс уже целиком выбрался из носового люка. Перед собой он видел погрузочную рампу транспортного самолета. Рампа была закрыта, о ее существовании свидетельствовали несколько образовывавших квадрат желобков на задней части фюзеляжа.

Профессор увидел слева от рампы небольшую, практически скрытую во внешней стенке фюзеляжа, панель.

Он помахал Дуги, чтобы тот подвел гидросамолет поближе.

* * *

Биттикер спустился сверху и с тонкого металлического мостика осмотрел грузовой отсек. Под собой покоился огромный танк, ствол его могучей пушки смотрел прямо на него.

Он посмотрел на часы.

Было 11:48. Видеодиск был отослан добрых полчаса назад. Мир уже охвачен паникой. Настал конец света.

Биттикер плавно спустился по лесенке, шагнул на башню танка и начал забираться внутрь.

Он залез во чрево «Абрамса» и увидел «Сверхновую», две термоядерных боеголовки, установленных в виде песочных часов, и цилиндр тирия в вакуумной камере между ними.

Он удовлетворенно кивнул.

— Установить время взрыва, — сказал он.

— Да, сэр, — один из техников перед устройством склонился над ноутбуком.

— Установите его на двенадцать минут, — сказал Биттикер. — В двенадцать дня.

Техник быстро напечатал, и через несколько секунд возник экран с обратным отсчетом:

У ВАС ОСТАЛОСЬ

00:12:00

ЧТОБЫ ВВЕСТИ КОД ДЕАКТИВАЦИИ.

ВВЕДИТЕ КОД ДЕАКТИВАЦИИ

Техник нажал на ENTER, и на таймере побежали цифры. Биттикер вытащил сотовый телефон и снова набрал номер Бродяги Джеймса.

Оборудование для отслеживания звонков в квартире Бродяги снова засветилось, как рождественская елка.

Бродяга поднял трубку. «Да».

— Сообщение оправлено?

— Все ушло, Эрл, — солгал Бродяга, глядя в глаза Жана-Поля Демонако.

— На улицах паника?

— Такая, что ты не поверишь, — ответил Бродяга.

* * *

«Гусь» подобрался еще ближе к «Ан-22», и их разделяло меньше метра.

На сильном ветру Рейс одной рукой держался за люк гидросамолета, а другой изо всех сил тянулся к панели на грузовом самолете.

Он все еще был слишком далеко. Дуги рискнул и еще чуть-чуть приблизил самолет...

...и Рейс дотянулся до панели и щелчком открыл ее.

Внутри он увидел красную и зеленую кнопки, и, не задумываясь, ударил кулаком по зеленой.

С угрожающим грохотом задний погрузочный пандус транспортника начал опускаться прямо на нос «Гуся».

У Дуги была хорошая реакция, поэтому он сумел быстро отвести маленький самолет от опускающейся рампы, при этом едва не выбросив Рейса из люка. Но тот сумел сохранить равновесие и теперь стоял наполовину высунувшись из люка, а Дуги искусно разворачивал гидросамолет позади «Ан-22», пока перед ними открывалась рампа огромного грузового самолета.

В небе над Перу два самолета, огромный «Антей» и крошечный «Гусь», продолжали гуськом лететь на расстоянии меньше метра друг от друга на высоте шести тысяч метров. Только теперь погрузочная рампа «Ан-22» перед носом маленького гидросамолета была открыта.

Когда рампа открылась полностью, крошечная фигурка Уильяма Рейса выбралась из люка и, не обращая внимание на огромную высоту и сильный ветер, перепрыгнула с носа гидросамолета на рампу «Антея».

Рейс приземлился на рампу огромного грузового самолета лицом вниз.

Лежа на животе, он полз вперед, стараясь найти опору для рук, чтобы его не вынесло через хвост самолета. Вокруг гудел ветер, а за ним не было ничего, кроме «Гуся» и шесть километров чистого неба.

Забавно, куда жизнь тебя занесет...

Перед ним был огромный грузовой отсек.

Он видел в центре гордый массивный танк «Абрамс». Видел, как ветер загребал все, что не было привязано. Как вокруг мерцали красные сигнальные огни, слышал истерический вой сирен, которые предупреждали всех находящихся на борту самолета, что его погрузочная рампа открыта.

* * *

Эрл Биттикер уже все понял.

Рампа начала открываться, он услышал свист воздуха, двигавшегося в направлении грузового отсека. Секундой позже раздалось пронзительное завывание сирен.

Биттикер развернулся в корпусе танка, все еще держа у уха сотовый телефон.

— Что за фигня? — произнес он, устремившись по трапу из танка.

Уже стоявший на ногах Рейс снял с плеча МР-5 и отступил в узкий проход между огромным танком и стенами грузового трюма.

Слева из люка в башне танка появилась мужская голова.

Рейс развернулся и прицелился на мужчину.

— Стоять! — крикнул он.

Человек застыл.

Когда профессор сообразил, кто перед ним, то у него глаза полезли на лоб.

Это был предводитель террористов, отобравший идола у Фрэнка Нэша.

В руке он держал сотовый телефон.

— Вылезай оттуда! — крикнул Рейс.

Сначала Биттикер не двигался, он разинув рот смотрел на отдававшего ему приказы профессора в очках, синих джинсах, грязной майке, измятой бейсболке и черном кевларовом бронежилете с МР-5.

Биттикер смотрел на открытый погрузочный пандус за спиной Рейса, на маленький гидросамолет, зависший в метрах ярдах за «Ан-22» и безуспешно пытавшийся удержаться за поднимающимся в небо огромным грузовым самолетом.

Он медленно спустился с башни танка и оказался лицом к лицу с Рейсом.

— Отдай мне телефон, — сказал профессор, выхватывая у террориста сотовый телефон. — С кем ты там говоришь?

Рейс поднес аппарат к уху, его винтовка смотрела на Биттикера.

— Кто здесь? — спросил он в трубку.

— Кто я? — резко прозвучал неприятный голос. — Что ты за хрен — вот более правильный вопрос?

— Меня зовут Уильям Рейс. Я — американский гражданин, которого пригласили, чтобы помочь армейской команде добыть образец тирия для «Сверхновой».

На другом конце раздался громкий шум.

— Мистер Рейс, — неожиданно раздался новый голос. — Это специальный агент Жан-Поль Демонако из ФБР. Я расследую кражу «Сверхновой» из служебных помещений Агентства...

— Вам не удастся ее отключить, — по-техасски растягивая слова, сказал Рейсу Биттикер.

— Почему? — спросил Рейс.

— Потому что даже я не знаю, как ее разрядить, — сказал Биттикер. — Я уверен, что мои люди знают только как ее запустить. Поэтому раз она запущена, то никто не сможет ее остановить.

— Никто не знает код деактивации?

— Никто, — сказал Биттикер. — За исключением какого-то принстонского ученого из АПНИОР, но это нам не поможет, правда?

Расстроившись, Рейс закусил губу.

Сигнальные сирены продолжали звенеть. В любую секунду здесь могут появиться другие техасцы, желающие узнать что происходит...

Неожиданно раздалась громкая автоматная очередь.

Она высекла искры из пола вокруг него. Рейс отпрыгнул в сторону и прокатился по палубе, сунув сотовый в задний карман, и увидел стоящего на мостике Троя Коупленда и еще двух человек, которые сверху осматривали грузовой трюм и, увидев профессора, открыли огонь из «калико».

Биттикер понял, что у него есть шанс, и нырнул за передний угол танка, пропав из поля зрения Рейса.

Рейс прижался спиной к гусеницам, укрывшись от огня.

Он тяжело дышал, удары сердца отдавались у него в голове.

«Что будешь делать, Уилл?»

Внезапно он услышал, как кто-то выкрикивает его имя.

— Это вы, профессор Рейс? — Это был Коупленд. — Вы упорный сукин сын.

— Это лучше, чем быть полной задницей, — пробормотал Рейс, привстав из-за танка и выпустив короткую очередь в сторону Коупленда и еще двух террористов, но сильно промазав.

Проклятье, подумал он. Что же теперь делать? Он не задумывался о подобной ситуации.

В его голове прозвучал голос: «Сверхновая».

«Разрядить ее! Вот что надо сделать.»

В конце концов в этом путешествии ему уже один раз пришлось ее разряжать.

Рейс поднялся на ноги и нажал на спусковой крючок МР-5, как попало стреляя в сторону мостика, а сам, тем временем, взобрался на броню танка. Затем залез на башню и спрыгнул в люк, потом двинулся дальше вглубь корпуса огромного стального зверя.

Его встретили ошеломленные лица двух техников, заряжавших «Сверхновую».

— Наружу! Быстро! — закричал профессор, ткнув в них винтовкой.

Оба техника поспешили вверх по лесенке и выбрались через люк в башне, захлопнув его за собой. Рейс запер его изнутри и сообразил, что находится в командном центре танка один на один со «Сверхновой».

У него начало возникать ужасное ощущение дежа вю.

Рейс почувствовал выступ телефона в заднем кармане и вытащил его.

— Человек из ФБР, вы все еще там? — спросил он.

Жан-Поль Демонако наклонился к микрофону.

— Я здесь, мистер Рейс, — торопливо произнес он.

— Как вы сказали вас зовут? — раздался голос Рейса.

Один из агентов сказал:

— Трэйс справился с задачей. Что за чертовщина? Он говорит, что они где-то в Перу на высоте шести с лишним километров над землей.

— Меня зовут Демонако, — сказал Демонако. — Специальный агент Жан-Поль Демонако. Слушайте меня внимательно, мистер Рейс. Где бы вы ни находились, вам надо оттуда выбираться. Вокруг вас очень опасные личности.

— Я боюсь, что это не выход, — сказал Рейс в телефон.

00:02:01

00:02:00

00:01:59

— Вы меня дурачите, — сказал он. — Это не смешно.

— ПРОФЕССОР РЕЙС, ВЫЛЕЗАЙТЕ ИЗ ТАНКА! — раздался громкий голос Коупленда из громкоговорителя.

Рейс посмотрел в прицел стрелка и увидел, что тот с микрофоном в руке стоит на мостике на ближнем краю грузового отсека.

В трюме сильно шумел ветер. Пандус оставался открытым.

Рейс осмотрел внутренности большого танка.

«Сверхновая» занимала всю середину командного центра. Над ней располагался верхний люк в башне. Впереди была система управления огнем 105-миллиметровой пушкой, а за ней, наполовину утопленная в пол в центре передней части танка, он увидел мягкое кресло и ручку управления движением танка.

В этом было что-что странное. Верх водительского сиденья практически касался низкого потолка.

Потом Рейс сообразил, что в этом танке голова водителя высовывается из небольшого люка над сиденьем.

Он почувствовал, как по спине пробежал холодок, и скользнул на место водителя, чтобы убедиться, что все именно так. Там был еще один люк. В данный момент он был открыт.

Над ним расставив ноги стоял Эрл Биттикер и целился прямо в голову Рейса из пистолета «калико».

— Кто вы такой, черт побери? — медленно спросил Биттикер.

— Меня зовут Уильям Рейс, — ответил Рейс глядя на него через люк. Его мозг стремительно искал выход из ситуации.

«Секундочку, есть же одна возможность...»

— Я профессор филологии нью-йоркского университета, — быстро добавил он, стараясь занять террориста разговором.

— Профессор? — фыркнул Биттикер. — Вот те на.

Рейс заметил, что со своего места Биттикер не мог видеть его скрытые под люком руки, и теперь он старался нащупать рукоятки управления танком.

— Скажи-ка мне, ищейка, а ради чего ты стремился внутрь?

— Я думал, что смогу разрядить «Сверхновую». Знаете ли, спасти мир.

Он продолжал искать.

«Черт побери, она должна быть где-то здесь...»

— Ты серьезно думал, что сможешь разрядить бомбу?

Нашел.

Рейс холодно посмотрел на Биттикера. «Даже если у меня останется одна секунда, я все равно постараюсь это сделать».

— Неужели?

— Именно так, — сказал Рейс. — Поскольку один раз мне это уже удалось.

Незаметно для Биттикера профессор нажал большим пальцем на покрытую резиной кнопку, которую он нащупал на нижней части рычагов управления «Абрамса». Такая же кнопка была на всех американских автомобилях.

Танк заревел.

В тот же момент ожил громадный двигатель танка, его могучий гул прокатился по огромному грузовому отсеку.

От неожиданного рева танкового двигателя Биттикер потерял равновесие. Трой Коупленд на мостках тоже выглядел удивленным.

Сидя на месте водителя, Рейс огляделся в поисках... Отлично.

Он нашел рукоятку управления со спусковым крючком, на которой было написано ГЛАВНОЕ ОРУДИЕ.

Профессор схватил ручку и нажал на спуск, молясь, чтобы в пушке танка оказался снаряд. Он там был.

Грохот выстрела 105-миллиметровой танковой пушки внутри грузового отсека транспортного самолета был самым громким из всего, что Рейс слышал за свою жизнь.

Когда могучая пушка «Абрамса» выстрелила, весь самолет сильно содрогнулся.

Снаряд словно несущийся астероид пролетел по всему самолету. Сначала он мгновенно срезал голову Трою Коупленду, как пуля сносит голову у куклы Барби, а его тело осталось на ногах еще секунду после того, как голову снесли с плеч.

Снаряд продолжил свой полет.

Словно ракета он пронзил стальную переборку за спиной у Коупленда, долетел до пассажирской палубы «Антея», на огромной скорости врезался в стенку кабины, разнес грудь пилота и взорвался, рассеяв стекло кабины самолета эффектным ливнем осколков.

Поскольку пилот самолета был мертв, то «Ан-22» сделал широкий вираж, начав сваливаться в пике.

В грузовом отсеке все резко накренилось. Рейс оценил нанесенный им ущерб и понял, что будет с самолетом.

Даже если у меня останется одна секунда, я все равно постараюсь ее разрядить.

Биттикер все еще стоял на броне танка и держал пистолет «калико», но потерял равновесие от выстрела.

Профессор сжал рукоятки управления танком, наконец-то найдя нужную.

Затем он ногой вдавил в пол на акселератор.

Танк сразу же отреагировал, его гусеницы пришли в движение, и огромный стальной зверь рванулся со старта как спортивная машина. Вся разница состояла в том, что он добрался до конца погрузочной рампы, опрокинулся и вывалился наружу.

* * *

«Абрамс» быстро падал.

Когда он вывалился из погрузочного пандуса, выпотрошенный выстрелом танка «Ан-22» вошел в пике и взорвался огромным огненным шаром.

Танк на бешеной скорости падал с небес кормой вниз. Он был настолько велик и тяжел, что падал вниз словно наковальня весом в шестьдесят семь тонн.

Внутри у Рейса была масса проблем.

Танк встал на бок и начал сильно трястись из-за вызванного воздухом трения.

Профессор неловко лежал в середине командного центра, куда его отбросило при падении танка с погрузочного пандуса. Рядом с ним была «Сверхновая». Она застряла между полом и потолком и приняла горизонтальное положение.

Таймер на ее дисплее продолжал отсчет:

90:00:21

00:00:20

00:00:19

Девятнадцать секунд.

Почти такое же время осталось до того момента, когда танк упадет на землю с высоты более шести километров.

Либо «Сверхновая» сработает, и он умрет вместе с остальным миром, либо он сумеет ее разоружить и умрет в одиночестве, когда танк ударится о землю через семнадцать секунд.

Другими словами, он снова может пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти мир.

«Черт побери», — подумал Рейс. — Как за два дня два раз может произойти одно и тоже?"

Он посмотрел на экран компьютера:

У ВАС ОСТАЛОСЬ

00:00:16

ЧТОБЫ ВВЕСТИ КОД ДЕАКТИВАЦИИ.

ВВЕДИТЕ КОД ДЕАКТИВАЦИИ

Шестнадцать секунд...

Танк продолжал свое падение.

Отчаявшись, Рейс посмотрел на неудержимо отсчитывавший секунды таймер.

Уголком глаза профессор неожиданно заметил движение. Он дернулся и увидел, как в водительский люк танка влезает Эрл Биттикер с пистолетом в руке.

00:00:15

«Забудь о нем! Думай!»

«Думать? Боже, какой человек способен думать внутри танка „Абрамс“, стремительно несущегося к земле со скоростью сто миль в час, когда в люк водителя лезет мужик с пистолетом?»

00:00:14

Рейс постарался сосредоточиться.

В прошлый раз он знал, что код деактивации придумал Вебер. На этот раз он не имел представления о том, кто придумал код, просто потому, что не знал, кто именно разрабатывал систему воспламенения устройства.

00:00:13

«Система воспламенения...»

Это были последние слова Марти, которые он произнес умирая на руках у Рейса.

00:00:12

«Абрамс» прошел звуковой барьер и начал издавать пронзительный визг, похожий на свист падающей бомбы.

Биттикер уже наполовину влез в водительский люк. Он увидел Рейса и выстрелил в него из пистолета.

Рейс уклонился, укрывшись за «Сверхновой» и выхватил сотовый из кармана. Еще несколько пуль ударилось рядом с ним о стальной корпус танка.

— Демонако! — закричал он сквозь грохот падающего танка. — Что такое, профессор?

— Быстро! Кто разрабатывал систему воспламенения устройства флотской «Сверхновой»?

Находясь в трех тысячах миль от места действия, Жан-Поль Демонако схватил ближайший лист бумаги. Это был список участников команды флота и АПНИОР, разрабатывавших «Сверхновую».

Мартин И. Рейс Инженер по разработке системы воспламенения АПНИОР D/3279-97A

— Парень по имени Рейс, Мартин Рейс! — прокричал Демонако в трубку.

«Марти», — подумал Рейс.

00:00:11

Марти разрабатывал систему воспламенения. Вот что он пытался сказать перед смертью.

00:00:10

Восьмизначный цифровой код.

Биттикер уже полностью залез внутрь.

«Какой код мог использовать Марти?»

00:00:09

Танк продолжал падать, пролетая триста метров в секунду. Биттикер заметил профессора и снова поднял пистолет. «Какой код Марти использовал постоянно?»

00:00:08

"День рождения? Знаменательную дату?

Не для Марти.

Если ему требовался цифровой код для карточки ATM или ПИН-кода, то он всегда использовал одно и то же число.

Личный армейский номер Элвиса Пресли."

00:00:07

Террорист навел «калико» на профессора.

«Боже, какой же это номер?»

Он вертелся на языке.

00:00:06

Рейс нырнул за «Сверхновую». Биттикер не рискнет стрелять в него через нее. Профессор обнаружил, что стоит перед компьютером для снаряжения устройства.

«Боже, какой же это номер?»

533...

«Думай, Уилл!»

00:00:06

5331...

...07...

...61...

53310761

Ура!

Рейс набрал на клавиатуре 53310761 и ткнул пальцем в клавишу ENTER.

Раздался гудок.

КОД ДЕАКТИВАЦИИ ВВЕДЕН

ОТСЧЕТ ОСТАНОВЛЕН ЗА

00:00:04

ДО СРАБАТЫВАНИЯ

Рейс не стал оставаться и смотреть на экран.

Прикрываясь от Биттикера разряженной «Сверхновой», он просто взобрался по короткой лесенке в башне танка к люку.

Он не знал, почему выбрал именно этот путь. Было абсолютно нелогично считать, что если он окажется снаружи танка при ударе о землю, то его шансы пережить взрыв будут выше.

Взрыв должен был вот-вот произойти.

Двигаясь по горизонтальной лестнице, он оказался рядом с идолом с выемкой в дне и прихватил его.

Профессор добрался до люка и ударом открыл его. Ему в лицо ударил настолько сильный ветер, что он ослеп.

Ухватившись за теперь уже вертикально стоящую башню танка, профессор быстро закрыл за собой люк, заперев внутри Биттикера в тот самый момент, когда изнутри начали стрелять по люку.

Невзирая на бивший в очки ветер, Рейс взглянул вниз и увидел зеленые джунгли, приближавшиеся со скоростью миллион миль в час.

Танк несся к земле.

До взрыва осталось две секунды.

Это все.

Одна секунда.

Земля мчалась им навстречу.

За секунду до того, как танк «Абрамс» на немыслимой скорости ударился о землю, Уильям Рейс закрыл глаза и произнес последнюю молитву.

Затем произошел взрыв.

Столкновение танка с землей было впечатляющим.

Казалось, что весь мир содрогнулся от удара шестидесяти семитонного «Абрамса» на огромной скорости. От контакта с землей танк мгновенно сплющился, и произошел взрыв, от которого во все стороны полетели осколки.

В момент столкновения Эрл Биттикер был внутри танка. В момент удара огромного стального зверя о землю, боковые стенки с немыслимой скоростью понеслись навстречу друг другу, в тело террориста впились тысячи зазубренных кусков металла, пронзив его насквозь за мгновение до того, как его раздавило. Можно быть уверенным в одном — умирая, Эрл Биттикер кричал.

С другой стороны, Уильяма Рейса не было нигде рядом с местом падения танка.

В последнюю секунду перед столкновением танка с землей, профессор испытал странное ощущение.

У себя за спиной он услышал звук, похожий на тот, что возникает при преодолении звукового барьера, и какая-то могучая невидимая сила подбросила его в воздух.

Но рывок не был грубым или хлестким, скорее он был резким и плавным одновременно, словно он был привязан к небу невидимым эластичным шнуром.

Когда танк вместе с террористом разбились вдребезги, Рейс завис в безопасности в десяти метрах над взрывом.

Он глянул через плечо на то, что с ним произошло.

Из дна приделанного к спине кевларового бронежилета А-образного устройства извергались два столба белого газа. Две струи реактивного топлива вылетали из маленьких выхлопных отверстий в дне устройства.

Рейс этого не знал, но бронежилет, который Ули отдал ему у мусорной ямы, на самом деле был суперсовременным реактивным ранцем J-7. Его создали в АПНИОР совместно с армией США и 82-ой воздушно-десантной дивизией.

В отличие от состоящих на вооружении парашютов МС1-1В, которые подвешивали своих владельцев на виду у врага в течение нескольких минут перед приземлением, реактивные ранцы позволяли своим владельцам свободно падать до высоты тридцати метров над землей перед полной остановкой над местом приземления. Это было очень похоже на то, как приземляются птицы.

Все ранцы J-7, как и парашюты, были снабжены специальными механизмами безопасности, запускавшими двигатели ранца в случае, когда владелец не мог запустить их до того, как он упал до высоты в тридцать метров. Это и приключилось с Рейсом.

И он естественно не мог знать, что 25 декабря 1997 года, одновременно с тем, как из принадлежавшего АПНИОР грузовика, ехавшего по кольцевой дороге вокруг Балтимора, агенты «Штурмовиков» выкрали сорок восемь изотопных зарядов на основе хлора, они прихватили и шестнадцать реактивных ранцев J-7.

Ранец медленно и нежно опустил Рейса на землю.

Профессор вздохнул и позволил себе расслабиться, пока опускался под сень пышных деревьев.

Через несколько секунд его ноги коснулись земли, и измученный Рейс опустился на колени.

Он посмотрел на джунгли вокруг и в дальнем уголке его мозга возникла мысль — а как же он будет отсюда выбираться.

Потом он решил, что можно больше не беспокоиться. Он разрядил «Сверхновую» во время падения с высоты шести с лишним километров внутри боевого танка весом шестьдесят семь тонн.

У него не было причин тревожиться.

Решение проблемы в виде маленького гидросамолета, кружившего низко над деревьями, неожиданно возникло само. Из окна кабины пилотов мужчина радостно махал рукой.

Это был Дуги со своим «Гусем».

Великолепно.

Тридцать минут спустя, после посадки гидросамолета на поверхность реки неподалеку, Рейс снова был на борту вместе с остальными, они летели в ясном полуденном небе высоко над джунглями.

Пока они летели, он расслабленно смотрел через стекло кабины. Он выдохся.

Рядом с ним Дуги произнес: «Профессор, знаете, что я думаю? Мне кажется, что сейчас самое время убираться из этой проклятой страны. Как вы считаете?»

Рейс повернулся к нему «Нет, Дуги. Еще не пора, У нас осталось еще одно дело».