Примерно за десять минут до отключения энергии на Зоне 7 транспортный вертолет «Супер Сталлион» СН-53Е медленно опускался в бирюзовую воду озера Пауэлл.

Это было невероятное зрелище.

С полностью взорванной хвостовой частью вертолет тонул задним концом вниз, почти в вертикальном положении, открытый погрузочный трап засасывал огромную массу воды. В мутной зеленоватой завесе вокруг было похоже, что «Супер Сталлион» свободно падает, как при замедленной съемке.

Тонкие струи пузырьков всплывали на поверхность, за ними наблюдали два «Пенетрейтора» ВВС, кружившие над озером.

Шейн Шофилд и Бак Райли Мл. всматривались в лексановое лобовое стекло тонущего вертолета — они смотрели вверх. Над собой они видели поверхность воды, дрожащую как стеклянная линза и находившуюся в пятидесяти футах от них, удаляясь все дальше и дальше.

За искаженным стеклом воды они могли различить два штурмовых вертолета-близнеца, зависших в воздухе в ожидании их Появления. Если они осмелятся на это.

В воде вокруг них открылся причудливый подводный ландшафт. Гигантские валуны покоились на дне озера — следы пустыни, которые прежде были извивавшейся сушей. Там была даже огромная потонувшая гора, которая возвышалась, исчезая вверху над поверхностью воды. Погрузившийся под воду пустынный мир был призрачного бледно-зеленого цвета.

Умник II повернулся к Шофилду.

— Если у вас есть еще какой-нибудь волшебный план побега, то пришло время использовать его.

— Извини, — сказал Шофилд. — На этот раз я пас.

За ними, или скорее под ними, вода заливалась в грузовой отсек. Она быстро поднималась, проникая в вертолет через открытый погрузочный трап и любые другие отверстия.

К счастью, кабина была герметична, поэтому на глубине семидесяти футов тонущий вертолет достиг равновесия — и в перевернутой кабине образовалась воздушная яма, подобно тому, как чашка, опущенная вверх дном в ванну с водой, образует воздушную подушку.

Вертолет опускался вниз и на глубине в девяносто футов коснулся дна.

Густое облако ила поднялось вокруг «Супер Сталлиона», когда его разрушенная хвостовая часть ударилась о дно озера и остановилась — все еще в вертикальном положении — рядом с массивным подводным валуном.

— У нас немного времени, — сказал Шофилд. — Воздух здесь очень скоро станет непригодным.

— Что будем делать? — спросил Умник II. — Если мы останемся здесь, то умрем. Если поплывем к поверхности — тоже умрем.

— Здесь должно быть что-то... — сказал Шофилд еле слышно.

— Что вы имеете в виду?

— Должна быть какая-то причина...

— О чем вы? — раздраженно спросил Умник II. — Какая причина?

Шофилд повернулся к нему лицом.

— Причина, по которой Бота остановился здесь. Именно в этом месте. Это все не просто так. У него была причина бросить якорь здесь...

И тут Шофилд заметил кое-что.

— Ах ты, хитрый ублюдок... — прошептал он.

Он смотрел Умнику через плечо, в зеленоватый туман подводного мира.

Умник II обернулся и тоже увидел это.

— О, Господи... — прошептал он.

Им открылась конструкция, наполовину скрытая бирюзовой завесой воды — не валун и не горное образование, а совершенно определенно созданное человеком строение, не вписывающееся в картину подводного мира озера Пауэлл.

Шофилд и Умник увидели широкий плоский навес, небольшое помещение со стеклянными окнами и широкую дверь гаража. И под навесом — два старых бензонасоса.

Это была бензозаправочная станция.

Затопленная бензозаправочная станция.

Она примыкала к основанию утеса в том месте, где огромный круглый кратер с небольшим плато соединялся с широким каньоном, уходящим на запад.

Тогда Шофилд вспомнил, что это была за бензозаправочная станция.

Эта автозаправка была затоплена в 1963 году, когда было создано озеро Пауэлл в результате сооружения плотины на реке Колорадо — старинная бензозаправочная станция 1950-х годов, построенная на месте старого торгового поста.

— Пора двигаться, — сказал Шофилд. — Пока мы не использовали здесь весь кислород.

— Куда? — с недоверием спросил Умник II. — К бензозаправке?

— Ага, — сказал Шофилд, глядя на часы.

Было 9:26.

Оставалось тридцать четыре минуты, чтобы вернуть президенту «ядерный футбол».

— На заправочных станциях бывают воздушные насосы, — сказал он, — для накачивания шин. Этим воздухом бы можем дышать, пока не уйдут «Пенетрейторы». Возможно, когда правительство выплатило компенсацию владельцу станции, он забросил ее и оставил здесь все, как было.

— Это и есть ваш волшебный план побега? Если в этих насосах и остался воздух, то ему уже сорок лет. Он может быть протухшим или зараженным Бог знает чем.

— Если он загерметизован, — сказал Шофилд, — тогда, возможно, какая-то его часть все еще пригодна. И на данный момент, у нас нет никаких других вариантов. Я пойду первым. Если я найду шланг, я подам тебе сигнал.

— А если нет?

Шофилд отсоединил «ядерный футбол» от форменного ремня и протянул Умнику II:

— Тогда тебе придется придумать свой волшебный план.

* * *

«Супер Сталлион» лежал на дне озера, окруженный безмолвным подводным миром.

Неожиданно из его хвостовой части появились пузырьки — следующие за фигурой Шейна Шофилда в черной униформе 7-го эскадрона, которая выплыла из потонувшего вертолета.

Шофилд задержался на некоторое время, огляделся, посмотрел на бензозаправочную станцию и неожиданно заметил кое-что еще.

На дне озера, в трех футах от него, лежал какой-то предмет.

Это был небольшой серебристый ящик Самсонайт — сверхпрочный, сконструированный специально для того, чтобы защитить содержимое от сильных ударов, размером с две видеокассеты, поставленные рядом. Он покоился на дне, неподвижно, удерживаемый небольшим якорем.

Это был тот предмет, который Гюнтер Бота выбросил за борт своей «двуноги», когда появились Шофилд и Умник.

Шофилд подплыл к нему, отрезал якорь ножом и затем присоединил ручку ящика к своему форменному ремню.

Что там внутри, он посмотрит позже.

Сейчас у него есть дела поважнее.

Он направился к подводной бензозаправочной станции длинными сильными гребками. Он быстро преодолел расстояние, разделявшее «Супер Сталлион» и заправку, и вскоре оказался перед призрачным затопленным сооружением.

Он почувствовал боль в легких. Ему необходимо скорее найти воздушный шланг...

Сюда.

В открытый дверной проем помещения заправочной станции.

Черный шланг, подсоединенный к герметичному баку. Шофилд поплыл к нему.

Он приблизился к шлангу, схватил его и нажал на выпускной клапан.

Шланг ожил и выпустил несколько крошечных пузырьков.

— Недобрый знак, — подумал Шофилд.

И тут из шланга вырвался большой поток пузырей.

Шофилд быстро придвинул рот и вдохнул воздух сорокалетней давности.

Сначала он поперхнулся и сильно закашлялся. Воздух был горьким и затхлым. Затем он стал чище, и Шофилд начал вдыхать его без затруднений. С воздухом все было в порядке.

Он помахал Умнику, находившемуся в вертолете, и показал большим пальцем кверху.

Пока Умник вместе с «ядерным футболом» подплывал, Шофилд протащил воздушный шланг в небольшое помещение заправочной станции для того, чтобы потолок преграждал дорогу воздушным пузырькам, и они не могли подняться на поверхность озера, тем самым, дав «Пенетрейторам» знать об их новом источнике кислорода.

Проделывая это, он осматривал затопленную бензозаправочную станцию.

Он все еще думал о Бота.

План побега южноафриканского ученого не мог ограничиться всего лишь этой бензозаправкой. Здесь должно быть что-то еще...

Шофилд осмотрел помещение бензозаправочной станции и примыкаюший к нему гараж. Все строение спряталось у подножия затопленной скалы.

В этот момент через заднее окно этого помещения Шофилд увидел что-то, встроенное в подножие скалы за заправкой.

Широкий обшитый досками дверной проем.

Он был сделан из толстых деревянных балок и, похоже, был спрятан в скале. Рельсы рудничных вагонеток исчезали за досками, обрамлявшими вход.

Рудник. План Бота начинал проясняться.

Через тридцать секунд в небольшом помещении к Шофилду присоединился Умник и глотнул воздух из шланга.

Прошла еще минута, Шофилд высунулся наружу и над поверхностью воды увидел размытые очертания «Пенетрейторов» ВВС, которые развернулись и направились в сторону Зоны 7.

Как только они исчезли, Шофилд показал Умнику вход на рудник за бензозаправочной станцией и сделал сигнал: «Я иду туда. Ты жди здесь.»

Умник кивнул.

Затем Шофилд включил маленький фонарик на стволе своего пистолета Desert Eagle и поплыл через заднее окно станции ко входу на рудник у подножия скалы.

Он приблизился к обшитому досками входу на рудник и заметил, что несколько гнилых досок были вынуты — возможно, совсем недавно.

Он поплыл внутрь.

И оказался в полной темноте. Непроницаемой подводной темноте.

С помощью тоненького луча своего фонарика Шофилд разглядел отвесные стены скалы, опорные балки и рельсы рудничных вагонеток, исчезающие в темноте.

Шофилд быстро поплыл по туннелю рудника, луч фонарика служилему проводником.

Ему необходимо было следить за тем, насколько далеко он продвигается. Вскоре наступит момент, когда ему придется сделать выбор: вернуться к Умнику и глотнуть еще воздуха из шланга или продолжать двигаться вперед, надеясь оказаться в части рудника, не заполненной водой.

Единственное, что убеждало его в том, что он найдет такое место, был Бота. Южноафриканский ученый не пришел бы сюда, если бы он не...

Вдруг Шофилд увидел узкую вертикальную шахту, отходившую от туннеля, в котором он находился. По всей ее длине шла лестница.

Он подплыл к шахте и направил на нее свой фонарь. Шахта шла вверх и вниз, исчезая в темноте в обоих направлениях. Это было нечто вроде шахты доступа, позволяющей быстро и легко перемещаться по всем уровням рудника.

Шофилду не хватало воздуха.

Он рассчитал в уме.

В этом месте глубина озера около девяноста футов. Поэтому девяносто футов вверх по этой лестнице — и вода должна закончиться.

Черт.

Это был единственный вариант.

Он развернулся и отправился за Умником.

Через две минуты Шофилд вернулся в туннель рудника, на этот раз уже вместе с Умником II — и «ядерным футболом» — а также снова наполнив легкие воздухом.

Они двинулись прямо к вертикальной шахте доступа и начали подниматься по ее лестнице.

Шахта представляла собой сжатый цилиндр с отходившими от нее земляными проходами примерно каждые десять футов. Они карабкались вверх по ней, как по очень узкой канализационной трубе.

Шофилд шел впереди, быстро продвигаясь вперед, подсчитывая расстояние по ступенькам: один фут — одна ступенька.

На пятидесятой ступеньке его легкие начали сдавать.

На семидесятой — он почувствовал, как к горлу подступает желчь.

На девяностой — он все еще не видел никаких признаков приближающейся поверхности, и он начал волноваться, что рассчитал все неправильно, что совершил роковую ошибку, что это конец, что сейчас он потеряет сознание...

* * *

...вдруг голова Шофилда вынырнула на поверхность воды на прекрасный прохладный воздух.

Он сразу же отклонился в сторону, чтобы Умник II смог всплыть рядом с ним. Умник вынырнул из воды, и они оба глотнули свежего воздуха, находясь на ступеньках лестницы в узком вертикальном колодце.

Шахта продолжалась над ними — только теперь она уже не была заполнена водой.

Как только Шофилд восстановил дыхание, он вылез из воды И шагнул в ближайший земляной проход.

Он оказался внутри широкой плоской пещеры, старой комнате управления рудника. Однако то, что он увидел внутри, заставило его замереть на месте.

Он увидел ящики с провизией — едой, водой, газовыми плитками, сухим молоком — сотни ящиков.

Сотни и сотни ящиков.

Дюжина раскладушек стояли вдоль стен. На столе в углу лежало множество фальшивых паспортов и водительских удостоверений.

— Это лагерь, — подумал Шофилд. — Лагерь базы.

С достаточным количеством еды, чтобы продержаться в течение нескольких недель, даже месяцев — пока правительство США не прекратит на озере Пауэлл поиски людей, укравших Сино-вирус и ценный источник вакцины — Кевина.

Затем, когда все будет чисто, Бота и его люди покинут озеро и преспокойно вернутся к себе на родину.

Шофилд посмотрел на множество ящиков. Доставить их сюда определенно заняло долгое время.

— Ну и ну, — Умник II присоединился к Шофилду. — Они хорошо подготовились.

Шофилд посмотрел на часы.

9.31 утра.

— Пошли. У нас есть двадцать девять минут, чтобы доставить этот чемоданчик обратно к президенту, — сказал Шофилд. — Я бы предложил подняться на поверхность и выяснить, как можно вернуться на Зону 7.

* * *

Шофилд и Умник II поднимались наверх.

Так быстро, как только могли. По вертикальной шахте доступа. У Шофилда был небольшой ящик Самсонайт, ранее принадлежавший Бота. У Умника II — «ядерный футбол».

За минуту они добрались до вершины лестницы и оказались в каком-то большом алюминиевом здании, что-то вроде гигантского сарая.

Рельсы рудничной вагонетки начинались на дальнем конце сарая и уходили в землю. По бокам находились ржавые погрузочные лотки и старые конвейерные ленты. Все было покрыто пылью и паутиной.

Шофилд и Умник ринулись к внешней двери и толкнули ее.

Яркий солнечный свет ослепил им глаза, гонимый ветром песок ударил в лицо. Песчаная буря все еще продолжалась.

Две крошечных фигурки Шофилда и Умника II вышли из сарая рудника...

...и оказались на огромном плоском пустынном полуострове, уходившем к озеру Пауэлл. Они были похожи на муравьев на фоне великолепного пейзажа Юты — на фоне огромных просторов вокруг них даже большой алюминиевый сарай, из которого они вышли, казался крошечным.

Однако удивительным было то, что на этом обширном полуострове находилось еще одно строение. Оно располагалось в пятидесяти ярдах от сарая — небольшой фермерский дом с примыкающим к нему сараем.

Пробираясь сквозь песчаную бурю, Шофилд и Умник побежали к нему.

* * *

Надпись на воротах гласила: «ХОУГ».

Шофилд отворил засов и вошел внутрь, направляясь во двор.

Он подошел к стене дома, прокрался под окном, заглянул внутрь, и в этот момент на стену рядом с ним обрушилась автоматная очередь. Он обернулся и увидел, как одетый в рабочий комбинезон человек спрятался за угол, перезаряжая штурмовой автомат АК-47.

Бум!

Еще один выстрел прорвался сквозь песчаную бурю, и фермер замертво упал на пыльную землю.

Рядом с Шофилдом появился Умник II, его пистолет М9 дымился.

— Какого черта здесь происходит? — крикнул он.

— Предполагаю, что если мы выживем, то узнаем, что мистер Хоуг — это друг Гюнтера Бота. Пошли.

Шофилд побежал к сараю, распахнул двери, надеясь вопреки всему найти внутри какой-либо транспорт...

— Итак, настало время, чтобы нам улыбнулась удача, — сказал он. — Спасибо, Господи. Мы заслужили передышку.

Перед ним стоял, сверкая, как новый автомобиль на витрине, красивый зеленоватый биплан, самолет-распылитель, традиционное транспортное средство на фермах в этой местности.

* * *

Через три минуты Шофилд и Умник взмыли в небо и парили высоко над змееподобными каньонами озера Пауэлл.

Было 9:38 утра.

— Уже скоро, — подумал Шофилд.

Самолет Тайгер Мот, старинный биплан времен второй мировой войны, часто используется для распыления различных веществ в пустынях на юго-западе. У самолета было два параллельных крыла — одно над фюзеляжем и другое — под ним, объединенные вертикальными балками и перекрещивающимися тросами. Два длинных колеса шасси выдавались из задней части корпуса, как вытянутые ноги москита, к хвосту был также прикреплен опрыскиватель инсектицидом.

Как и большая часть бипланов, этот был двухместным — пилот сидит в заднем кресле, второй пилот — впереди.

Самолет был в хорошем состоянии, выглядел ухоженным. Похоже, мистер Хоуг, будучи чертовым шпионом, был, очевидно, и любителем аэропланов.

— Что вы думаете? — спросил Умник в микрофон на летном шлеме. — Отправляемся за поездом?

— Не сейчас, — ответил Шофилд. У нас мало времени. Берем курс прямо на Зону 7. На аварийный выход.

* * *

Сердце Дэвида Фейрфакса бешено стучало.

День оказался на редкость событийным.

Выслушав отчет Дэвида о ситуации на Зоне 7 и присутствии там засланного отряда, помощник начальника РУМО, которому было поручено держать под наблюдением китайский космический «шаттл», приказал установить зону прослушивания радиосигналов на расстоянии в сотню миль вокруг Зон 7 и 8. Теперь, любой сигнал, исходящий из этой зоны, будет перехвачен наблюдательными спутниками РУМО.

Впечатленный работой Фейрфакса над этим вопросом, помощник начальника также предоставил молодому дешифровщику свободу действий в отношении продолжения дела.

— Молодой человек, делайте все, что покажется вам необходимым, — сказал он. — Докладывайте обо всем непосредственно мне.

Однако Фейрфакс все еще был в замешательстве.

Возможно, это было просто волнение, но что-то все еще не давало ему покоя. Кусочки все еще полностью не складывались в целое.

Китайский космический корабль общается с засланным отрядом на базе ВВС США.

Хорошо.

Значит, на этой базе должно быть что-то, что нужно китайцам. Фейрфакс догадался, что это вакцина от вируса, которая упоминается во всех дешифрованных сообщениях.

Хорошо...

И «шаттл» — это самый лучший способ прямой связи с людьми на земле.

Нет.

Это не так. Китайцы могли бы использовать множество различных спутников, чтобы обмениваться информацией с людьми на земле. Для этого не нужен целый космический корабль.

Но что, если у «шаттла» другое назначение...

Фейрфакс обернулся к одному из офицеров связи ВВС, которых вызвало РУМО.

— Какие технические средства находятся на Зоне 7?

Офицер ВВС пожал плечами.

— Пара бомбардировщиков «стеле», SR-71 Блэкбёрд, несколько АВАКСов. Кроме того, Зона 7 преимущественно используется как биологический комплекс.

— Тогда как насчет другого строения? Зоны 8?

Офицер ВВС прищурил глаза.

— Это совсем другая история.

— Эй. Это необходимо знать. Поверьте, мне действительно необходимо это знать.

Офицер колебался какое-то время.

Затем он сказал:

— На Зоне 8 находятся два рабочих макета космических кораблей Х-38. Это противоспутник — меньший по размеру и более обтекаемый вариант стандартного «шаттла», запускаемого с Боинга 747 на большой высоте.

— Противоспутник?

— На его крыльях установлены особые антигравитационные усовершенствованные ракеты класса «воздух-воздух» средней дальности. «Шаттл» предназначен для быстрого запуска и целевого поражения: полет на низкую околоземную орбиту, уничтожение вражеских шпионских спутников или космических станций и возвращение домой.

— Сколько людей он вмещает? — спросил Фейрфакс. Офицер нахмурился.

— Три члена экипажа. Возможно, десять-двенадцать человек в оружейном отсеке, самое большее. А что?

Фейрфакс быстро анализировал услышанное.

— О, это исключено... — прошептал он. — Это исключено!

Он бросился к лежащей рядом распечатке.

Это была распечатка последнего дешифрованного сообщения, того же самого, из которого стало ясно, что солдаты отряда Эхо — предатели. В нем говорилось:

2 июля 04:04:42 СПУТНИКОВЫЙ ПЕРЕХВАТ (АНГЛИЙСКИЙ)

By и Ли прибыли обратно на Зону 7 с вирусом. Ваши люди с ними. Все деньги учтены. Имена моих людей, которых необходимо извлечь: ГОЛОС 1: БЕННЕТТ, КЭЛВЕРТ, КОУЛМАН, ДЭЙТОН, ФРОММЕР, ГРЭЙСОН, ЛИТТЛТОН, МЕССИК, ОЛИВЕР и я.

Фейрфакс прочел строку: «Имена моих людей, которых необходимо извлечь».

— Извлечь... — вслух произнес он.

— О чем вы думаете? — спросил офицер связи ВВС.

Фейрфакс находился как будто в своем собственном мире. Все стало предельно ясно.

— Если бы вы хотели вывезти сверхсекретную вакцину со сверхсекретной базы ВВС посреди пустыни, как бы вы сделали это? Вы не можете вывезти ее по воздуху, так как расстояние слишком велико. Вы бы не добрались и до Калифорнии, как вас бы пристрелили. То же с наземным путем. Не успели бы дойти и до границы. По воде? То же самое. Но эти китайские ублюдки придумали выход.

— О чем вы?

— Вывезти что-либо из Америки, двигаясь не на север, юг, восток или запад, — сказал Фейрфакс. — Двигаясь вверх. В космос.

* * *

Шофилд посмотрел на часы.

9:47.

Оставалось тринадцать минут, чтобы доставить президенту «ядерный футбол».

Вместе с Умником II они летели вот уже несколько минут над пустынным ландшафтом в зеленоватом биплане на скорости 190 миль в час.

Вдалеке перед ними — над плоской пустынной равниной — они увидели смутные очертания невысокой горы, взлетно-посадочную полосу, и небольшую группу строений, которая была Зоной 7.

Сразу же после взлета Шофилд воспользовался возможностью открыть серебристый ящик Самсонайт, найденный на дне озера.

Внутри него он обнаружил двенадцать прозрачных стеклянных ампул в отдельных отсеках. В каждой маленькой стеклянной колбе была необычная голубоватая жидкость. На каждой ампуле была белая наклейка с надписью:

АМПУЛА С ОДНОЙ ПРИВИВОЧНОЙ ДОЗОЙ

Объем дозы: 55 мл

Протестировано со штаммом С-В V.9.1

Апробировано: 3/7 05:24:33

Глаза Шофилда округлились.

Это был набор для вакцинации — прививочные дозы вакцины, созданной на основе генетически измененной крови Кевина, дозы для инъекций. И они были созданы только сегодня утром.

Шедевр Гюнтера Бота.

Противоядие от последнего штамма Сино-вируса.

Шофилд положил шесть маленьких стеклянных ампул в набедренный карман формы 7-го эскадрона. Они могут пригодиться позже.

Он тронул Умника за плечо и передал ему оставшиеся шесть ампул.

— На случай, если ты простудишься.

Сидя в переднем кресле биплана, на протяжении всего полета, Умник II молча вглядывался вперед.

Он взял у Шофилда ампулы и положил в карман украденной формы 7-го эскадрона. Затем он продолжил задумчиво смотреть вперед.

— Почему я тебе не нравлюсь? — неожиданно спросил Шофилд в свой микрофон на шлеме.

Умник II наклонил голову на бок.

Через мгновение в шлеме Шофилда раздался голос молодого сержанта.

— Есть кое-что, о чем я давно хочу спросить вас, Капитан, — Его голос был низким и холодным.

— Что?

— Мой отец участвовал в боевом задании на Антарктиде вместе с вами. Но он не вернулся оттуда. Как он умер?

Шофилд молчал.

Отец Умника II — Бак Райли старший, «Умник» Райли — погиб ужасной смертью во время той страшной операции на полярной станции Уилкс. Жестокий командующий британских САС, по имени Тревор Барнаби, скормил его, заживо, стае разъяренных касаток.

— Он попал в плен к противнику. И они убили его.

— Как?

— Тебе не надо знать.

— Как?

Шофилд закрыл глаза.

— Они подвесили его вверх ногами над бассейном с касатками и опустили вниз.

— Корпус морской пехоты никогда ничего не разъясняет, — тихо сказал Умник II металлическим голосом по радиосвязи. — Они просто присылают письмо, в котором говорится, каким патриотом страны был ваш отец, и сообщается, что он погиб при выполнении задания. Вы знаете, Капитан, что случилось с моей семьей после смерти отца?

Шофилд прикусил губу.

— Нет, не знаю.

— Моя мать жила на базе в Кэмп-Леджин, в Северной Каролине. Я проходил основной курс боевой подготовки на острове Парис. Вы знаете, что происходит с женами морских пехотинцев, чьи мужья погибают при выполнении боевого задания, Капитан?

Шофилд знал. Но он ничего не ответил.

— Их выселяют с базы. Похоже, что женам живых солдат не нравится присутствие на базе вновь незамужних вдов — вдов, которые могут украсть их мужей.

— Поэтому мою мать, потерявшую мужа, выселили из дома. Она пыталась начать все с начала, пыталась быть сильной, но это не сработало. Через три месяца после отъезда с базы ее нашли в ванной ее новой крохотной квартиры. Она выпила целый пузырек снотворного.

Умник II повернулся в кресле и посмотрел Шофилду прямо в глаза.

— Именно поэтому я спрашивал вас раньше о рискованном ведении операции. Знаете, это не игра. Когда кто-то умирает, за этим следуют последствия. Мой отец мертв, а моя мать покончила жизнь самоубийством, потому что не могла жить без него. Я просто хочу быть уверенным, что мой отец погиб не в результате одного из ваших рискованных тактических маневров.

Шофилд молчал.

Он не был близко знаком с матерью Умника II.

Умник Старший мало общался с остальными морскими пехотинцами, предпочитая проводить свободное время с семьей. Конечно, Шофилд встречал Полу Райли на официальных ланчах или обедах, но ему не довелось узнать ее поближе. Он слышал о ее смерти — и в тот момент он подумал о том, что хотел бы больше сделать для нее.

— Твой отец был самым храбрым человеком, которого я когда-либо знал, — сказал Шофилд. — Он погиб, спасая жизнь другому человеку. Маленькая девочка выпала из вездехода и он бросился за ней, не дав ей упасть. Так они поймали его. Затем они привезли его обратно на полярную станцию и убили его. Я пытался вернуться вовремя, но я ... не смог.

— Я думал, вы говорили, что никогда не теряете чувство времени.

Шофилд промолчал.

— Знаете, он рассказывал о вас, — сказал Умник II. Говорил, что вы один из лучших командиров, с которыми он служил. Говорил, что любил вас, как собственного сына, как меня. Я не прошу прощения за то, что немного холоден с вами, капитан. Я просто должен составить свое мнение, решить это для себя.

— И каково твое решение?

— Я все еще думаю над этим.

Самолет начал снижаться к пустынной равнине.

* * *

Было уже 9:51, когда зеленый биплан «Тайгер Мот» коснулся пыльной земли пустынной равнины, подняв за собой облако из песка, которое тут же растворилось в бушующем вихре.

Как только биплан остановился, Шофилд и Умник II вышли наружу, — Шофилд держал в руках «ядерный футбол» и пистолет Desert Eagle, Умник — два никелированных М-9. Они направились к вырытой в земле траншее, которая вела к аварийному выходу.

Повсюду лежали тела, уже наполовину занесенные песком.

Девять членов секретной службы, все в штатском. И все мертвы. Члены второй передовой команды.

Здесь также находились тела четырех морских пехотинцев. В парадной форме. Кольт Хендрикс и члены экипажа «Совы-3», которые должны были проверить аварийный выход.

— Боже, — думал Шофилд, который вместе с Умником направлялся к аварийному выходу, перешагивая через тела.

— Все эти смерти... ничто не останется без последствий.

9:52

Шофилд и Умник дернули люк аварийного выхода — он все еще был открыт после вторжения отряда Реккондо — и вошли в узкий бетонный туннель, в прохладный полумрак Зоны 7.

Они подошли к высокой приставной лестнице, уходящей в темноту, — и, ухватившись за нее, скользнули вниз на целых пятьсот футов. Освещения не было, поэтому при спуске они использовали небольшой фонарик, встроенный в ствол Desert Eagle Шофилда. У Умника II, вооруженного двумя пистолетами, фонаря не было.

9:53

Спустившись вниз, они увидели длинный, постепенно уходящий вниз бетонный туннель, где мог пройти лишь один человек. Освещения снова не было.

Они быстро побежали по туннелю.

На бегу Шофилд проговорил в микрофон на запястье:

— Лиса! Лиса! Ты слышишь меня? Мы вернулись! Мы вернулись на территорию комплекса!

В наушнике раздавались только треск и помехи.

Ответа не было.

Возможно, радиопередатчик секретной службы не был рассчитан на долгое пребывания под водой.

9:54

Пробежав еще несколько сот ярдов по необычайно узкому проходу, они ворвались на Уровень 6 через дверь аварийного выхода и оказались на северном пути железнодорожной станции.

Подземная станция была погружена во мрак.

Кромешная тьма.

Ужасающая.

При свете своего фонарика Шофилд смог разглядеть очертания мертвых тел, а также обугленную, поврежденную взрывом часть центральной платформы — то место, где взорвалась гексогеновая граната Элвиса.

— Лестница, — произнес он, направив луч фонаря на дверь, ведущую к пожарной лестнице слева от них. Они запрыгнули на платформу и устремились к двери.

— Лиса! Лиса! Ты слышишь меня?

Треск. Помехи.

Они подошли к двери, ведущей на лестницу. Шофилд распахнул ее и сразу же услышал звук быстро приближающихся шагов, стук солдатских ботинок, разносившийся в тишине... все громче и громче.

— Быстро, сюда, — сказал он, прыгая на рельсы с южной стороны платформы, чтобы укрыться под стоявшей там небольшой ремонтной машиной.

Как только Умник II приземлился на рельсы рядом с ним, Шофилд погасил фонарь. В ту же секунду дверь распахнулась, и за ней показался Кобра Карни вместе со своими людьми из отряда «Эхо». Темноту прорезало множество лучей фонарей, заметавшихся по комнате.

Шофилд сразу же увидел Кевина, окруженного четырьмя солдатами азиатского происхождения.

— Что это! — прошептал Умник II.

Шофилд внимательно следил за людьми, охранявшими Кевина.

Это были четверо мужчин, которых он немногим ранее видел в декомпрессионной камере, — те, что привезли Сино-вирус из Китая.

Шофилд задумался.

Что происходит?

Кевин только что вернулся на Зону 7 на «Пенетрейторе». Однако сейчас его снова уводят отсюда. Может, Цезарь приказал этому отряду десантников отвезти его в другое, более безопасное место?

И еще один вопрос не давал ему покоя: Почему Цезаря Рассела так интересовал Кевин? Разве ему был нужен не президент?

Кобра вместе со своими людьми спрыгнул на рельсовые пути с противоположной стороны платформы. Казалось, он знает, что делает.

В этот момент — при свете фонарей десантников отряда Эхо — Шофилд увидел, что взрывозащитные двери, блокирующие железнодорожный туннель с противоположной стороны платформы, открыты. Это были двери, открывающие вход в туннель, ведущий к Зоне 8.

Кобра, его десантники, Кевин и четверо азиатов исчезли в восточном туннеле, то и дело оглядываясь.

— Оглядываясь... — думал Шофилд.

Затем он заметил, как перед самым входом в туннель Кобра Карни в последний раз бросил тревожный взгляд через плечо... И тут Шофилд понял.

Эти люди похитили Кевина... у Цезаря.

Наверху, в темном ангаре Уровня 2, Гант нервно смотрела на часы.

9:55

Пять минут до того момента, когда президенту нужно будет

приложить ладонь к панели анализатора «ядерного футбола».

А от Шофилда по-прежнему ни слова.

Черт.

Если он не вернется в ближайшие несколько секунд, все будет кончено.

Гант и Мать вместе с Джульетт, президентом, Хагерти и Тейтом покинули самолет АВАКС на Уровне 2 и, освещая себе путь подствольными фонариками, пробрались через подземный ангар к широкой шахте грузового авиационного лифта.

Гант все еще несла с собой «черный ящик», который она извлекла из самолета АВАКС. Она направлялась к командному центру Цезаря Рассела, находившемуся на наземном уровне, намереваясь осуществить свой план.

Но, если Шофилд в ближайшее время не вернется с «ядерным футболом», любой ее план так и останется всего лишь планом.

В комплексе царила полная тишина.

В сочетании с кромешной тьмой, в которую погрузились подземные уровни, она ужасала.

В какой-то момент Гант показалось, что в наушнике она слышит обрывки фраз: "... са?.... шишь меня?".

Джульетт тоже услышала это.

— Ты слышала?..

Затем совершенно неожиданно — настолько, что все они вздрогнули, — в шахте лифта раздался выстрел.

Громко и отчетливо.

Выстрел из дробовика.

Но то, что последовало за ним, было еще более ужасающим.

Взрыв смеха.

Сумасшедший пронзительный смех разнесся по всей шахте.

— Ха-хаа-хаааааааааааааааа! Привеееееет всем! Мы идем за вами!

За смехом последовал вопль, напоминающий волчий вой.

— Хауууууууууууу!

Даже Мать сглотнула от ужаса.

— Заключенные...

— Они, должно быть, нашли шкаф с оружием, внизу, на тюремном уровне, — сказала Джульетт.

Неожиданно по шахте разнесся громкий механический скрежет.

Гант заглянула в шахту.

Гигантская платформа авиационного лифта находилась внизу шахты, на Уровне 5, остававшиеся на ней обломки разрушенного самолета АВАКС были наполовину затоплены водой.

В разных концах платформы Гант увидела лучи фонарей, — около двадцати — которые перемещались по всему периметру платформы, пронзая темноту. Фонари были в руках у мужчин.

У сбежавших заключенных.

— Сколько ты их там видишь? — спросила Джульетт.

— Не знаю, — ответила Гант. — Тридцать пять, сорок. А сколько их вообще?

— Сорок два.

— О, великолепно.

Затем, неожиданно, с оглушающим скрипом платформа лифта начала подниматься из образовавшегося на дне шахты озера. Вода стекала со всех сторон.

— Я думала, что электроэнергия... — начала Мать.

Джульетт покачала головой.

— У этого лифта отдельный гидравлический двигатель, который используется в случае отключения электропитания, — ну, как сейчас.

Лифт тяжело поднимался вверх по темной шахте, медленно, но неуклонно.

— Быстро! Отойдите от края, — Гант толкнула президента назад за шасси одного из самолетов АВАКС, находившегося рядом. Вместе с Матерью и Джульетт они выключили свои подствольные фонарики.

Гигантская платформа лифта, скрипя, проходила мимо открытых дверей на Уровне 2, медленно поднимаясь вверх. В этот момент Гант выглянула из-за шасси АВАКСА.

То, что она увидела, напоминало сцену из фильма ужасов.

Они стояли на поднимающейся платформе лифта, держа над головами включенные фонари; сжимая свободной рукой, кто пистолет, кто автомат, они визжали, как животные и громко улюлюкали, их пронзительные крики, нарушающие мрачную тишину комплекса, нестерпимо резали слух — как будто кто-то царапал ногтем по грифельной доске.

Заключенные из тюремного отсека Уровня 5.

На половине из них не было рубашек — их потные оголенные торсы блестели при свете фонарей. У некоторых на голове или руке были повязаны банданы.

Брюки на всех были мокрыми насквозь, — поднявшаяся вода достигла Уровня 5.

Затем лифт исчез из поля зрения Гант, и она вышла из своего укрытия. Она смотрела на нижнюю часть все поднимающейся и поднимающейся платформы, пока та не остановилась в главном ангаре со страшным оглушающим грохотом.

* * *

Цезарь Рассел быстро устремился к выходу из диспетчерской, окна которой выходили на главный ангар. Он только что увидел платформу авиационного лифта, на которой стояли заключенные. Они выли нечеловеческими голосами и палили в воздух. Как только платформа остановилась, они бросились врассыпную.

— Перейти на связь, — холодно приказал Цезарь. — Отряд «Чарли» — ждать у верхнего выхода. Быть готовыми к эвакуации на второй командный пост. Мы скоро будем там. Где «Эхо»?

— Не могу связаться с ними, сэр, — ответил ближайший радиооператор.

— Неважно. Свяжемся с ними позже. Пошли.

Все последовали за ним: Логан с тремя оставшимися десантниками отряда «Альфа», и Удав МакКоннелл со своими четырьмя людьми из отряда «Браво».

Набрав на клавиатуре секретный код, Цезарь отпер небольшую гермостворку, врезанную в северную стену диспетчерской.

За ней простирался ровный бетонный проход, уводящий влево, где, в конечном счете, он соединялся с верхним выходом.

Впереди шли три десантника отряда «Альфа». Они устремились в проход, держа оружие наготове. За ними следовал сам Цезарь, потом Логан.

Следующим шел Джером Харпер, но ему не повезло.

Потому что в тот момент, когда Логан исчез за гермостворкой, главные двери с противоположной стороны диспетчерской распахнулись, и за ними показались пятеро вооруженных заключенных.

Огонь?

Пульт управления был моментально разнесен на куски.

Логан обернулся и, увидев ворвавшихся, понял, что остальным не удастся попасть в туннель, поэтому, посмотрев на Харпера, он дал знак и захлопнул за собой эвакуационную дверь, заблокировав проход в туннель и оставив Харпера и других людей ВВС в диспетчерской.

В общей сложности там осталось одиннадцать человек: Харпер, Удав МакКоннелл, четыре десантника отряда «Браво», четыре радиооператора и еще один человек, из тени наблюдавший за всеми утренними событиями.

Все они были оставлены в диспетчерской на милость кровожадных заключенных.

Внизу на железнодорожной станции Уровня 6 Шофилд и Умник II покинули свое укрытие под небольшой ремонтной машиной, запрыгнули на платформу и устремились к двери, ведущей к пожарной лестнице.

9:56

Шофилд толкнул дверь и сразу же услышал раздающиеся на лестнице выстрелы, за которыми следовали громкие возгласы.

Он быстро закрыл дверь.

— Ну что ж, ясно, — сказал он, — мы попали в ад.

— На поиски президента остается четыре минуты, — сказал Умник II.

— Я знаю. Знаю, — ответил Шофилд оглядываясь. — Но, чтобы найти его, нам надо каким-то образом попасть на территорию комплекса.

Он бросился в темноту подземной железнодорожной станции.

— Быстро, сюда, — он спрыгнул вниз с платформы.

— Что? — сказал Умник II, последовав за ним.

— Есть еще один проход к комплексу. Эти парни из 7-го эскадрона использовали его ранее — вентиляционный люк на другой стороне платформы!

9:57

Оба приблизились к люку.

Шофилд снова заговорил в микрофон, надеясь, что не испортил его в озере Пауэлл.

— Лиса! Лиса! Ты слышишь меня?

Щелчок. Шипение. Ничего.

Вместе с Умником они забрались в вентиляционную шахту и рванули вперед, каждый их шаг эхом раздавался в туннеле.

Они добрались до места пересечения с четырехсотфутовой вертикальной вентиляционной шахтой.

— Ух ты, — сказал Умник II, посмотрев вверх. Темная шахта уходила в бесконечность.

9:58

— Быстро, вверх, — сказал Шофилд. — Мы используем пересекающиеся туннели, чтобы добраться до шахты авиационного лифта, затем пересечем платформу и посмотрим, где они могут быть.

Шофилд выстрелил из «Мэгхука» в темную авиационную шахту, не запуская функцию магнита. Захватный крюк выстрелил вверх, быстро поднимаясь, тогда Шофилд включил магнитную головку и, мгновенно, крюк, ведомый мощным магнитом, метнулся влево и зацепился за вертикальную стену шахты.

9:58:20

Шофилд первым поднялся в туннель на канате «Мэгхука». За ним последовал Умник II.

9:58:40

Они побежали по ближайшему горизонтальному перекрестному туннелю. В свободной руке Шофилд держал «ядерный футбол».

9:58:50

Наконец они достигли шахты авиационного лифта. Она раскинулась перед ними, погруженная в темноту. Ее освещали только несколько желтых лучей, проникающих сквозь небольшое квадратное отверстие, в котором обычно помещалась платформа мини-лифта. Основная платформа, казалось, остановилась на наземном уровне, наверху в ангаре.

Шофилд и Умник II стояли у края вентиляционного туннеля. Они находились на Уровне 3.

Шофилд поднес микрофон к губам:

— Лиса! Лиса! Где вы!

— Эй! — эхом раздался в шахте знакомый женский голос.

Шофилд резко взглянул вверх, направив луч своего подствольного фонарика.

И увидел небольшую белую точку — луч другого фонаря — нацеленную на него с противоположного конца шахты, но уровнем выше, из массивных ангарных дверей Уровня 2.

И над ней, в свете своего фонарика Шофилд увидел обеспокоенное лицо Либби Гант.

9:59:00

* * *

— Лиса!

— Страшила!

Теперь голос Гант громко и четко раздавался в наушниках Шофилда. Вода, должно быть, повлияла только на радиус приема.

— Черт возьми! — сказал Шофилд. — Я надеялся, платформа лифта будет здесь!

— Заключенные подняли ее к главному ангару, — сказала Гант.

9:59:05

9:59:06

— Боже, Страшила! Что же нам делать? У нас осталась толькоминута...

Шофилд задавал себе тот же вопрос.

Шестьдесят секунд.

Недостаточно времени, чтобы спуститься на дно шахты, переплыть через нее и снова подняться. И недостаточно времени, чтобы перебраться через нее по стенам. Перепрыгнуть на «Мэгхуке» также было невозможно — слишком далеко.

— Черт, — думал он.

— Черт-черт-черт-черт-черт-черт-черт-черт!

— А как насчет «Портового моста»? — услышал он в наушнике голос Матери.

«Портовый мост» — это легендарный трюк с «Мэгхуками». Два человека одновременно выстреливают из нацеленных друг на друга «Мэгхуков» так, чтобы оба крюка встретились в воздухе и сцепились. Он был назван в честь Портового моста в Сиднее, известного австралийского архитектурного сооружения, который строился с противоположных концов порта — два отдельных свода, которые в конечном счете встречались посередине. Шофилд видел, как многие пехотинцы пытались его проделать. Но ни у одного из них трюк так и не получился.

— Нет, — сказал он, — это невозможно. Я никогда не видел, чтобы у кого-нибудь «Мэгхуки» встречались. Но может ...

9:59:09

9:59:10

Он посмотрел на президента и Гант, стоявших в дверях Уровня 2, пытаясь прикинуть расстояние.

Затем он посмотрел вверх и увидел затемненную платформу авиационного лифта, наверху у основания шахты.

Предложение Матери, однако, натолкнуло его на мысль.

Может, при помощи двух «Мэкхуков» они смогут...

— Лиса! Быстро! — сказал он. — Где мини-лифт?

— Где мы и оставили его, наверху, на Уровне 1, — ответила Гант.

— Иди на Уровень 1. Зайди на него. Поднимись вверх и остановись в ста футах от платформы основного лифта. Иди! Быстро!

Гант понимала, что это не подлежит обсуждению. На это не было времени. Она схватила президента за руку и исчезла из виду.

9:59:14

9:59:15

Шофилд пробежал мимо Умника II, направляясь назад по горизонтальному перекрестному туннелю к главной вентиляционной шахте.

Подойдя к вертикальной шахте, даже не задумываясь, он снова выстрелил вверх из «Мэгхука».

На этот раз он подождал, пока «Мэгхук» раскроется на все сто пятьдесят футов, прежде чем включил функцию магнитной головки захватного крюка.

Как и прежде, мощный магнит резко повел летящий вверх крюк в сторону, и, зацепившись, тот сильно ударился о металлическую стену шахты.

9:59:22

9:59:23

Шофилд снова взлетел вверх.

На этот раз Умник II не последовал за ним, у Шофилда не было времени, чтобы спустить ему «Мэгхук». Ему придется сделать все одному, к тому же, «Мэгхук» ему был еще нужен ...

Шофилд взлетел на канате «Мэгхука», узкие стальные стены шахты со всех сторон проносились у него перед глазами. Он остановил подъемный механизм «Мэгхука», поднявшись к следующему перекрестному туннелю тремя уровнями выше, но все еще в ста футах от главного ангара, и впрыгнул в него.

9:59:29

9:59:30

Снова подойдя к шахте авиационного лифта, Шофилд увидел, что гигантская платформа лифта теперь находилась ближе, всего в ста футах над ним. Он мог слышать выстрелы и крики заключенных, находившихся наверху в ангаре, и на какую-то долю секунды задался вопросом, какого черта они там делают.

9:59:34

9:59:35

Затем, в свете фонарика, он увидел, как мини-лифт поднимается по бетонной стене на противоположной стороне огромной шахты. На нем находились маленькие фигурки Гант, Джульетт, Матери и президента.

9:59:37

9:59:38

Когда мини-лифт поравнялся с ним, Шофилд произнес:

— Хорошо! Остановитесь здесь!

Мини-лифт остановился, и теперь он находился прямо напротив Шофилда, но был отделен от него двухсотфутовой пропастью.

Они оказались лицом к лицу, но на противоположных концах огромной шахты.

9:59:40

— Так, Лиса! — сказал Шофилд по радиосвязи. — Я хочу, чтобы ты выстрелила из своего «Мэгхука» в нижнюю часть платформы лифта.

— Но его не хватит, чтобы перелететь...

— Я знаю. Но двух «Мэгхуков» должно хватить, — сказал Шофилд. — Попытайся попасть в платформу на расстоянии примерно в четверть от стены. Я сделаю то же самое со своей стороны.

9:59:42

Шофилд выстрелил из «Мэгхука». С громким четким щелчком крюк взлетел в воздух и по диагонали полетел в шахту.

И затем — щелк! — магнитная головка зацепилась за нижнюю часть платформы лифта.

9:59:43

Щелк! Похожий звук раздался с противоположной стороны шахты. Гант также выстрелила из своего «Мэгхука».

9:59:45

9:59:46

Держа одной рукой «Мэгхук», Шофилд открыл «ядерный футбол», обнажив таймер, встроенный в нем, — 00:00:14... 00:00:13 — и, держа за ручку, распахнул его.

— Хорошо, Лиса, — проговорил он в микрофон. — Теперь передай канат президенту. Осталось двенадцать секунд, поэтому у нас только одна попытка.

— Эй, ты, должно быть, шутишь, — услышал он голос Матери.

На противоположной стороне шахты Гант передала пусковую установку «Мэгхук» президенту Соединенных Штатов.

— Удачи, сэр.

Теперь Шофилд и президент стояли на противоположных концах огромной бетонной шахты лифта, держась за вытянутые по диагонали канаты «Мэгхуков», как пара воздушных акробатов, готовящихся к своему номеру.

9:59:49

9:59:50

— Вперед! — крикнул Шофилд.

* * *

И они полетели.

В шахту.

Две небольшие фигурки, на двух абсолютно идентичных канатах, которые издалека казались тонкими, как нити.

Действительно, летя как зеркально отражающиеся маятники, они выглядели как воздушные акробаты, летящие друг к другу, стремящиеся встретиться посередине — Шофилд, держащий распахнутый чемоданчик, и президент, протягивающий к нему свою руку.

9:59:52

9:59:53

Канат Шофилда повис вертикально, и он начал подниматься вверх.

При слабом свете он увидел президента, летящего к нему, на его лице он заметил выражение полного ужаса. Но глава государства все делал правильно, крепко держась за канат и вытягивая к Шофилду свою правую руку.

9:59:54

9:59:55

Они приблизились, поднимаясь вверх как маятники, пытаясь соединиться...

9:59:56

9:59:57

...на высоте в четыреста футов над основанием шахты лифта, раскачиваясь в полной темноте, они соединились, и президент приложил свою ладонь к панели анализатора чемоданчика в руке Шофилда.

Сигнал!

Таймер «ядерного футбола» автоматически перезагрузился.

00:00:02 превратилось в 90:00:00, и часы сразу же начали очередной обратный отсчет.

Шофилд и президент, ненадолго разделившие одно воздушное пространство на высоте в четыреста метров над дном шахты, теперь разошлись, опустившись на свои изначальные позиции.

Президент спустился на платформу мини-лифта, где его подхватили Гант, Мать и Джульетт.

С противоположной стороны шахты Шофилд запрыгнул обратно в перекрестный вентиляционный туннель.

Он приземлился на самый край туннеля, глубоко вздохнув с облегчением, раскрытый стальной чемоданчик свисал в его руке.

Все было позади. По крайней мене на следующие девяносто минут. Теперь все, что ему оставалось сделать — это вернуться к президенту вместе с Умником. Затем они снова примутся за дело.

Шофилд свернул «Мэгхук», затем повернулся, чтобы отправиться по перекрестному туннелю обратно к Умнику...

Шаги.

Путь ему преградили три человека — мужчины в голубых джинсах, но без рубашек. Они размахивали «Ремингтонами», на груди некоторых красовались татуировки, другие недосчитывались передних зубов.

— Поднимай руки, чувак, — сказал один из вооруженных заключенных.

* * *

Цезарь Рассел стремительно шагал по низкому бетонному эвакуационному туннелю.

Три оставшихся десантника из отряда «Альфа» бежали впереди него. Курт Логан спешил вслед за ними.

Они только что оставили Харпера и остальных в диспетчерской на растерзание сбежавших заключенных и теперь направлялись по эвакуационному проходу к тому месту, где он пересекался с верхним выходом.

Они прошли поворот и вышли к тяжелой стальной двери, наполовину утопленной в бетон, ввели код. Дверь отворилась.

Перед ними открылся туннель, ведущий к верхнему выходу, уводящий вправо и влево.

Направо — свобода, через выход, ведущий к одному из внешних ангаров Зоны 7.

Налево — по изгибу, к шахте пассажирского лифта и ...

...еще что-то.

Цезарь замер.

Он увидел солдатский ботинок, торчащий из-за угла прохода, ведущего к шахте пассажирского лифта.

Черный солдатский ботинок мертвого десантника.

Цезарь подошел ближе.

И увидел, что ботинок принадлежит Питону Уиллису, чье окровавленное тело лежало на полу в проходе, — командующего отрядом «Чарли», подразделения 7-го эскадрона, которое доставило Кевина обратно на Зону 7.

Лицо Цезаря омрачилось.

Перед ним лежал весь отряд «Чарли» — все были убиты. Кевина нигде не было.

Затем, рядом с окровавленной рукой Питона Уиллиса он увидел знак на стене, символ, нацарапанный кровью, последняя весточка от командира отряда «Чарли», которую он успел оставить перед смертью.

Одна единственная буква: "Э".

Цезарь смотрел на нее, кусая губы.

Сзади к нему подошел Логан.

— Что это?

— Давайте доберемся до второго командного поста, — решительно проговорил Цезарь. — И когда мы будем там, я хочу, чтобы вы узнали, что случилось с отрядом «Эхо».

* * *

Шейн Шофилд выбрался из люка вентиляционной шахты под «Пехотинцем-1», сопровождаемый четырьмя вооруженными заключенными. «Ядерного футбола» с ним больше не было. Теперь один из захватчиков игрался с ним как с новой игрушкой.

Когда он вылезал из-под президентского вертолета, Шофилду показалось, что он слышит хлопки и крики...

...и затем вдруг выстрел, который заставил его вздрогнуть. За выстрелом последовал громкий одобрительный хохот.

Затем последовал еще один выстрел — и еще больше выкриков и аплодисментов.

Шофилд почувствовал, как кровь стынет у него в жилах.

Куда, черт возьми, он попал?

Он появился из-под «Пехотинца-1» и сразу же увидел около тридцати заключенных, стоявших к нему спиной, собравшихся вокруг центральной платформы авиационного лифта.

С тех пор, как его захватили внизу в вентиляционной шахте, массивная платформа — все еще покрытая обломками разрушенного самолета АВАКС — была опущена примерно на десять футов ниже уровня ангара и остановлена, образуя гигантскую квадратную яму в центре ангара.

Шайка заключенных собралась вокруг импровизированной ямы, уставившись вниз, как игроки на петушиный бой, размахивая кулаками, крича и улюлюкая. Один лохматый тип орал:

— Беги, малявка! Беги! Беги! Ха-хааааа!

Это был такой сброд, какого Шофилду еще не приходилось видеть.

Их озлобленные лица были покрыты шрамами и татуировками. У каждого тюремная одежда была переделана под его собственный вкус — у одних были оторваны рукава и превращены в головные повязки, у других рубашки были расстегнуты, а некоторые были вообще без рубашек.

Шофилда подвели к краю ямы. Он посмотрел вниз.

Среди лабиринта из разбросанных по бетонному полу обломков самолета АВАКС он разглядел двух молодых людей в синей форме ВВС, судя по идеально сидящей форме, штабных крыс, возможно, радиооператоров — мечущихся, как напуганные животные.

Вместе с ними в яме находились пять здоровенных заключенных, вооруженных пулеметами, которые охотились на двух несчастных радиооператоров.

Шофилд увидел тела еще двух радистов, лежащие в лужах собственной крови в разных концах платформы. Их смерть и послужила причиной бурных возгласов, которые он слышал раньше.

В этот момент, к ужасу Шофилда, небольшая группа заключенных вышла с противоположного конца ангара.

В центре этой новой группы зэков Шофилд увидел Гант, Мать, Джульетт ... и президента Соединенных Штатов.

— Скажите мне, что все это сон, — тихо прошептал он.

Внизу, в темном ангаре Уровня 1, Николас Тейт III, советник президента Соединенных Штатов по делам внутренней политики, нервно всматривался в шахту лифта.

Президент и трое женщин-охранников так и не вернулись, уехав на мини-лифте, и Тейт начинал уже беспокоится.

— Вы думаете, зэки схватили их? — спросил он Службиста Хагерти.

Они слышали крики и выстрели, раздававшиеся из главного ангара. Казалось, они стоят у стадиона, на котором проходит футбольный матч.

— Надеюсь, что нет, — прошептал Хагерти.

Тейт продолжал всматриваться в шахту, тысячи мыслей проносились в его голове, большинство из них касались того, как спастись свою шкуру. Прошла еще минута.

— Так, что вы думаете, нам следует предпринять? — наконец произнес он, не оборачиваясь.

Ответа не последовало.

Тейт нахмурился и обернулся.

— Я сказал... — он осекся.

Хагерти нигде не было.

Перед ним простирался ангар Уровня 1, погруженный в темноту, он видел только тени гигантских самолетов, находящихся в нем.

Тейт побледнел.

Хагерти не было.

Исчез — тихо, внезапно — за одну минуту.

Как будто просто испарился.

Панический ужас охватил Николаса Тейта. Теперь он был один, внизу, в запертом комплексе, кишащем предателями — десантниками ВВС и шайкой самых грязных убийц, которых только видывал свет.

И затем он увидел это.

Увидел блеск на полу в нескольких ярдах от него, на том самом месте, где он в последний раз видел Хагерти. Он подошел ближе и поднял это.

Это было кольцо.

Золотое офицерское кольцо.

Кольцо Хагерти, которое он получил при выпуске из академии в Аннаполисе.

* * *

Оставшиеся радиооператоры долго не протянули.

Когда из ямы раздались последние выстрелы, Гант и остальных толкнули к Шофилду.

— Эй, — сказала Гант.

— Привет, — сказал Шофилд.

После того как Шофилд и президент совершили свой воздушный трюк, Гант и ее команде не удалось уйти далеко, также как и Шофилду.

Как только президент вернулся на платформу мини-лифта, платформа неожиданно качнулась и поехала вверх шахты, вызванная кем-то из главного ангара.

Они поднялись к ангару и оказались в очередном кошмаре.

Заключенные — бывшие подопытные лаборатории Гюнтера Бота — теперь распоряжались Зоной 7.

Хотя спрятать их скудный запас оружия уже не было возможности, Гант все-таки попыталась припрятать свой «Мэгхук» по пути наверх в шахте. Он лежал теперь, прикрепленный магнитом ко дну отделяемой платформы мини-лифта.

К сожалению, когда маленькая платформа поднялась на наземный уровень, проходя через квадратную дыру в углу главной платформы, Гант все еще держала в руках «черный ящик» с самолета АВАКС.

Но она не хотела, чтобы заключенные придали этому значение, поэтому поставила его на пол мини-лифта, и как только платформа поравнялась с уровнем главного ангара как бы «случайно» толкнула его ногой, отпихнув на пол ангара, недалеко от шахты лифта.

Так как охота в импровизированной яме уже закончилась, заключенные собрались вокруг шахты авиационного лифта и теперь обратили все свое внимание на президента и его охрану.

Старший по возрасту заключенный отделился от группы зэков, в руке он небрежно держал пулемет.

На вид он очень отличался от всех остальных.

Ему было около пятидесяти лет и, судя по той уверенности, с которой он шел, он явно пользовался уважением среди заключенных. Несмотря на то, что макушка у него была лысая, по бокам росли длинные до плеч темные волосы с проседью. Узкий острый нос, бледная кожа и впалые бескровные щеки завершали его прямо-таки готический облик.

— "Добро пожаловать в мою обитель, сказал паук мухе", — произнес длинноволосый человек, встав напротив президента. У него был мягкий вкрадчивый голос, но в его манере медленно произносить каждое слово было что-то угрожающее. — Доброе утро, господин президент, — приветливо сказал он. — Как мило с вашей стороны присоединиться к нам. Вы помните меня?

Президент ничего не ответил.

— Ну конечно помните, — сказал заключенный. — Статья 18, пункт 84. В любом случае, вы встречали всех девятерых человек, которые за время вашего правления были приговорены по статье 18, часть I, пункт 84 уголовного кодекса Соединенных Штатов. Это именно та часть кодекса, согласно которой простым американцам запрещается совершать покушения на их президента.

— Гримшоу, Сет Гримшоу, — сказал длинноволосый человек, протягивая руку. — Мы встречались в феврале, через несколько недель после того, как вы стали президентом, когда вы выходили из отеля Бонавертур в Лос-Анджелесе через черный ход на кухне. Я был тем самым, кто попытался продырявить вам череп.

Президент ничего не ответил.

И не пожал протянутую Гримшоу руку.

— Вам удалось сохранить этот инцидент в тайне, — продолжал Гримшоу. — Очень впечатляюще. Особенно учитывая тот факт, что такие, как я, только огласки и добиваются. И к тому же, зачем пугать народ, не так ли? Лучше держать несведущие массы в неведении, зачем им знать об этих неприятных жалких покушениях на вашу жизнь. Как говорится, «меньше знаешь — лучше спишь».

Президент ничего не ответил.

Гримшоу оглядел его сверху донизу, бросил удивленный взгляд на его черную военную форму, в которую он теперь был одет. Джульетт, Шофилд и президент все еще были одеты в черную боевую форму 7-го эскадрона. Гант и Мать, в отличие от них, были в своей обычной — но теперь уже очень грязной — парадной форме морской пехоты.

Гримшоу улыбнулся, слабой, но удовлетворенной улыбкой.

Он подошел к заключенному, в руках которого был «ядерный футбол», и взял серебристый чемоданчик себе. Он открыл его, затем перевел взгляд с экрана таймера на президента.

— Получается, что мои недавно освободившиеся товарищи и я вмешались во что-то очень интересное. Похоже на игру «кошки-мышки», судя по вашей одежде и тому, как вы недавно запросто пробежали через мой тюремный блок, — он укоризненно щелкнул языком. — На самом деле, господин президент, должен вам сказать, все это как-то совсем не по-президентски. Абсолютно.

Гримшоу прищурился.

— Но кто я такой, чтобы остановить такой захватывающий спектакль? Президент и его преданные телохранители против предательского военно-промышленного комплекса, — Гримшоу обернулся. — Голиаф, приведи остальных пленников сюда.

В это момент необычайно огромный заключенный — Голиаф, как понял Шофилд, — вышел из общей массы за спиной Гримшоу и направился к внутреннему зданию ангара. Это был настоящий гигант, с огромными рельефными бицепсами и квадратной годовой — полное подобие монстра Франкенштейна. У него была даже квадратная выпуклость на лбу — знак того, насколько было известно Шофилду, что под кожей на черепе ему встроена стальная пластина. В одной руке Голиаф нес штурмовую винтовку Р-90, в другой — «Мэгхук» Шофилда.

Через несколько секунд он вернулся.

За ним шли семь служащих ВВС, которые вместе с несчастными радиооператорами были взяты в плен в диспетчерской:

Полковник Джером Т. Харпер.

Удав МакКоннелл и четыре десантника из его отряда «Браво», двое из них были тяжело ранены. С ними был один незнакомец, наблюдавший за утренними событиями из тени в диспетчерской Цезаря Рассела.

Шофилд сразу же узнал его.

Президент тоже.

— Уэбстер ... — тихо произнес он.

Среди военных неуверенно стоял уорент-офицер Карл Уэбстер, официальный охранник «ядерного футбола». Под густыми бровями его глазки бегали в разные стороны, как будто в поисках Пути побега.

— Ты, маленький гнусный ублюдок, — сказала Мать. — Ты отдал чемоданчик Расселу. Ты продал президента.

Уэбстер молчал.

Шофилд наблюдал за ним. Прежде он думал, что Уэбстер мог быть похищен этим утром десантниками 7-го эскадрона. Для того чтобы бросить вызов президенту, Цезарю Расселу в первую очередь был нужен «ядерный футбол», и Шофилд размышлял над тем, как он получил его от Уэбстера.

Очень просто, применения силы не потребовалось — кровь, оставленная на наручниках чемоданчика была явным обманом. Уэбстер, должно быть, уже давно был подкуплен, еще до прибытия президента на Зону 7.

— Ну-ну, ребятки, — сказал Сет Гримшоу, размахивая «ядерным футболом». — Поберегите силы. Вы сможете выяснить отношения буквально через минуту. Но сначала, — он обернулся к полковнику ВВС Харперу, — у меня есть вопрос, на который мне хотелось бы получить ответ. Выход из здания. Где он?

— Выхода нет, — соврал Харпер. — Комплекс заблокирован. Вы не сможете выйти.

Гримшоу поднял свое оружие, направил его Харперу в лицо и снял с предохранителя.

— Может, я не совсем ясно выражаюсь?

Затем он повернулся и выстрелил в двух раненых десантников из отряда «Браво», которые стояли рядом с Харпером. Они упали замертво.

Гримшоу снова перевел оружие на Харпера и вопросительно поднял брови.

Харпер побледнел. Он кивнул в сторону пассажирского лифта.

— Там есть дверь, которая выходит из шахты пассажирского лифта. Мы называем ее верхний выход. Она ведет наружу. Код — 5564771.

— Спасибо, полковник, вы действительно очень добры, — сказал Гримшоу. — Так, а теперь, мы должны дать вам, ребятки, закончить то, что вы начали. Как я думаю, вы прекрасно понимаете, уж коль мы намерены покинуть это ужасное место, мы не можем позволить кому-либо из вас остаться в живых. Но в качестве последнего жеста милосердия, я сделаю вам на прощанье одно одолжение, хотя меня оно порадует больше, чем вас.

— Я даю вам шанс убить друг друга. Пятеро против пятерых. В яме смерти. Так, победитель умрет, зная, кто выиграл эту вашу импровизированную гражданскую войну. — Он обернулся к Голиафу. — Спусти сюда этих из ВВС. Заведи маленький президентский отряд на противоположную сторону.

* * *

Шофилда и других членов его группы под дулом пистолета отвели в дальний угол ямы, в ее восточную часть.

Пять оставшихся военных ВВС — Джером Харпер, Удав МакКоннелл, два десантника отряда «Браво» и предатель уорент-офицер Уэбстер — стояли на противоположной стороне утопленной платформы авиационного лифта, в двухстах футах от них.

— Да будет битва, — крикнул Сет Гримшоу, оскалив зубы.

— Не на жизнь, а насмерть.

* * *

Шофилд упал в яму и тотчас же оказался лицом к лицу с перекореженной массой металла — гигантскими обломками разбитого АВАКСа.

Сломанные крылья «Боинга-747» были разбросаны в разные стороны, с них все еще капала вода. На их концах располагались огромные бочки-двигатели. А в самом центре ямы находился разломленный фюзеляж АВАКСа — самая большая часть разрушенного самолета. Длинный, цилиндрической формы, он лежал поперек ямы, носом вниз, как гигантская мертвая птица.

Кромешная темнота в главном ангаре только усугубляла ситуацию.

Единственным источником света были фонари заключенных — они отбрасывали длинные тени по всему лабиринту, превращая его в темный лес из металла, где не видно дальше чем на нескольких футов перед собой.

— Как все это произошло? — думал Шофилд.

Вместе с остальными он стоял у восточной стороны ямы, перед ее массивной бетонной стеной, не зная, что делать.

Вдруг автоматная очередь изрешетила стену над его головой.

Сет Гримшоу крикнул:

— Две команды вступают в бой немедленно! Если вы не начнете уничтожать друг друга, мы начнем уничтожать вас!

— Господи... — прошептала Джульетт Дженсон.

Шофилд повернулся лицом к своей группе.

— Отлично, у нас немного времени, поэтому слушайте внимательно. Нам необходимо не только выжить, но и найти выход отсюда после всего этого.

— Мини-лифт, — Гант кивнула головой вправо, в северо-восточный угол, где отделяемая платформа мини-лифта, на которой находились пятеро вооруженных заключенных, теперь поравнялась с уровнем ямы.

— Нам нужно отвлечь их внимание, — сказал Шофилд, — что-нибудь, что...

Пролетающий кусок металла чуть не снес Шофилду голову.

Шофилд увидел его в последнюю секунду и рефлекторно пригнулся как раз в тот момент, когда зазубренный кусок стали, как томагавк, вонзился в бетонную стену за ним.

Он обернулся в поисках бросавшего и увидел двух десантников отряда «Браво», неожиданно появившихся из темноты, они Продвигались к ним, перескакивая через обломки самолета. В руках у каждого было по куску металла, по форме напоминающих меч. Они быстро приближались к группе Шофилда!

— Врассыпную! — крикнул Шофилд, в то время как первый десантник начал атаковать его, размахивая своим «мечом».

Шофилд блокировал удар, схватив солдата за кулак, пока Гант занялась вторым десантником.

— Бегите! — крикнул Шофилд Джульетт, Матери и президенту.

— Быстро отсюда!

Джульетт и президент бросились в темноту. Но Мать колебалась.

Шофилд заметил это.

— Иди! Будь рядом с президентом!

* * *

Заключенные с восторженными криками наблюдали за тем, как у восточной стены ямы Шофилд дрался с первым десантником 7-го эскадрона, в то время как за его спиной Гант схватилась со вторым солдатом отряда «Браво».

Президент и Джульетт — вместе с Матерью, которая немного отставала от них — двинулись на север по темному лабиринту, направляясь к мини-лифту в северо-восточной части.

Однако сверху заключенные видели то, чего Джульетт, президент и Мать видеть не могли: три силуэта, стремительно приближавшиеся к ним с левой стороны, вдоль северной стены ямы.

— Джером Харпер, Карл Уэбстер и капитан Удав МакКоннелл, руководивший нападением.

* * *

Шофилд и Гант стояли спина к спине, каждый вел свой бой.

Гант подняла с пола длинную трубу и размахивала ей как палицей, защищаясь от ударов десантника «Браво».

Солдат виртуозно управлялся со своим куском стали, но Гант метко отражала удары, размахивая трубой из стороны в сторону.

— Как у тебя дела? — крикнул Шофилд в промежутке между ударами своего противника.

— ... проклятый... сосунок, — сказала Гант сквозь зубы.

— Нам нужно догнать президента.

— Я знаю, — сказала Гант, — но сначала... я должна... спасти твою задницу.

Она бросила взгляд через плечо в сторону Шофилда и улыбнулась, и в следующее мгновение, она увидела, что противник готовится сделать следующий удар, и крикнула:

— Страшила! Пригнись!

Шофилд мгновенно присел.

Меч просвистел над его головой, десантник потерял равновесие и двинулся прямо на Гант.

Гант ждала этого.

На мгновение она отвлеклась от своего противника и замахнулась в воздухе своей трубой, как бейсбольной битой.

Звук трубы, ударившейся о голову солдата «Браво», был омерзительным. Десантник упал, в этот момент Гант снова повернулась, — как балетный танцор, сделав пируэт, — возвратившись как раз вовремя, чтобы блокировать следующий удар своего противника.

— Страшила! Беги! — крикнула она. — Беги за президентом!

И, взглянув на нее последний раз, Шофилд бросился в темноту.

* * *

На расстоянии примерно двадцати ярдов севернее Шофилда и Гант по лабиринту развалин изо всех сил бежали Джульетт Дженсон и президент. Они направлялись в северо-восточную часть, не подозревая о том, что слева к ним приближались трое.

Они начали с Джульетт.

Из темноты, из-за разрушенной хвостовой части самолета АВАКС появились две фигуры — Удав МакКоннелл и уоррент-офицер Карл Уэбстер. Они схватили Джульетт, прижали ее к полу.

Президент обернулся и увидел, как она упала на пол, удерживаемая Удавом и Уэбстером. Потом он повернул голову и посреди развалин АВАКСа увидел полконика Джерома Харпера, который издалека наблюдал за происходящим.

Президент поспешил Джульетт на помощь, и вдруг из-за обломков появилась большая размытая тень, всего лишь в нескольких дюймах от него.

Мать.

Она взлетела в воздух из темноты, как полузащитник в американском футболе.

Она так сильно ударила Удава МакКоннелла в плечо, что едва не сломала ему шею. Командующего 7-ым эскадроном, заметно удивленного, отбросило прочь от Джульетт.

Карл Уэбстер, на мгновение замерший от испуга, неожиданно потеряв своего партнера, обернулся, чтобы посмотреть, что произошло...

...как раз для того, чтобы получить сильный удар от Матери.

Несмотря на то, что он был крупным мужчиной, мощным ударом его отбросило от Джульетт, и он полетел прямо на обломки самолета. В ту же секунду он схватил металлический брусок длиной в четыре фута и стал размахивать им перед Матерью.

Мать зарычала.

Уэбстер атаковал.

Схватка была жесточайшей.

Они были приблизительно равны: оба владели рукопашным боем, оба были ростом выше шести футов и весили более двухсот фунтов.

Уэбстер ревел, размахивая своим импровизированным металлическим мечом. Мать пригнулась, затем быстро схватила отломанный кусок закрылка АВАКСа, чтобы использовать его в качестве щита. С его помощью она защищалась от ударов Уэбстера, который постепенно оттеснил ее к разбитому крылу самолета.

Отступая назад, Мать наклонилась и тоже подобрала зазубренный меч.

Она попыталась нанести ответный удар, но Уэбстер продолжал двигаться по инерции. Он снова замахнулся, поразив Мать в плечо, — рукав ее формы порвался, — потекла кровь.

— Аааа! — крикнула мать, бросая свой щит, парируя последующие три удара одним мечом.

Черт побери, ей нужен был всего лишь один удобный случай, один шанс...

— Почему ты предал президента! — крикнула она, делая шаг назад и пытаясь отвлечь его.

— Приходит время, когда необходимо принять решение, Мать! — рявкнул в ответ уоррент-офицер. — Когда приходится выбрать сторону! Я дрался за нашу страну! Мои друзья погибали за нее только ради того, чтобы потом их обманули и послали ко всем чертям такие политики, как он! Поэтому когда появилась возможность, я решил, что не собираюсь просто стоять и смотреть, как очередной ничтожный, гребаный, откосивший от армии ублюдок вобьет нашу страну в землю!

Уэбстер замахнулся — последовал тяжелый удар с плеча.

Мать отпрыгнула назад, избежав удара, вскочила на крыло самолета и оказалась теперь на расстоянии трех футов от земли.

Но крыло слегка пошатнулось под ее весом, и на секунду она потеряла равновесие, в это мгновение Уэбстер разъяренно махнул своим мечом, — снова с плеча — целясь в ее лодыжки, теперь находившиеся перед ним. Слишком быстро, чтобы она успела вовремя парировать удар.

Жестокий удар поразил свою цель...

Орудие Уэбстера чудовищно задрожало, когда его металлический меч обрушился на ногу Матери чуть ниже колена.

Уэбстер побледнел.

— Что?..

Мать улыбнулась.

Он попал в протез ее голени — в ее протез из титанового сплава!

Увидев своего противника в замешательстве, Мать воспользовалась своей единственной возможностью и изо всех сил замахнулась своим мечом.

Кровь брызнула фонтаном из глотки Уэбстера — лезвие перерезало ему шею, задев сонную артерию.

Оружие Уэбстера выпало у него из рук, он упал на колени, схватившись за окровавленную шею. Подняв руки перед собой, он ошеломленно уставился на кровь. Затем он последний раз в ужасе взглянул на Мать и упал лицом в лужу собственной крови, хрипя, с кровавыми пузырями изо рта.

* * *

Толпа заключенных ревела от восторга.

К тому времени буйствующая шайка — включая Сета Гримшоу — переместилась к северной стороне ямы для того, чтобы занять наиболее выгодные позиции для наблюдения.

Часть из них начала скандировать в пользу президента — радостно-безумными воплями в традициях американских болельщиков на олимпийских играх:

— С-Ш-А! С-Ш-А!

* * *

У восточной стены ямы Гант продолжала бороться за свою жизнь.

Стальной меч десантника 7-го эскадрона с лязгом ударялся о ее трубу-палицу.

Они дрались посреди обломков, обмениваясь ударами — солдат отряда «Браво» оттеснял ее назад. На его лице появилась улыбка, становившаяся все шире с каждым ударом. Совершенно очевидно, он чувствовал, что исход близок.

Он стал сильнее замахиваться, но, как заметила Гант, каждый удар отнимал у него все больше и больше сил.

Затем ее противник замахнулся — из последних сил — в этот момент, изображая усталость, Гант со скоростью пули пригнулась под ударом и рванула вверх, выставив свою трубу вперед. Она воткнула ее твердый наконечник прямо в глотку своему ошарашенному врагу, попав в кадык и протолкнув его на два дюйма назад в трахею, прикончив десантника на месте в ту же секунду.

Глаза солдата мгновенно округлились. Он покачнулся, хрипя и кашляя. Он еще стоял, но был уже мертв. Глупо уставившись на Гант, он повалился на землю.

Толпа заключенных странным образом молчала — похоже, ошеломленная стремительным смертельным ударом, нанесенным Гант.

Затем заключенные заревели в знак одобрения. Свист, аплодисменты и крики обрушились на Гант.

— Bay, детка!

— Вот это настоящая баба!

* * *

В северной части ямы президент опустился на землю рядом с Джульетт Дженсон, помог ей подняться, но, встав на ноги, они оба замерли на месте.

Перед ними, рядом с одним из перевернутых двигателей самолета АВАКС — в одиночестве, но совсем близко — стоял полковник Джером Т. Харпер.

Слева от него на полу лежал Удар МакКоннелл. Он стонал от боли, все еще корчась от сокрушительного удара Матери в плечо.

Вокруг раздавались крики и улюлюканья заключенных.

— Давай, президентишка! Попачкай свои руки в крови! Убей ублюдка!

— Жри дерьмо, Харпер!

— С-Ш-А! С-Ш-А!

Харперу было известно положение дел. Все его люди были либо мертвы, либо беспомощны.

И все же он казался необыкновенно уверенным...

В тот момент он достал что-то из своего кармана.

Это было похоже на какую-то современную гранату — небольшой герметичный цилиндр с наконечником и вертикальным окошком из прозрачного стекла сбоку.

Сквозь узкое стеклянное окошко президент отчетливо увидел содержимое гранаты.

Она была наполнена жидкостью горчичного цвета.

— О, боже... — прошептал он.

Это была граната с биологическим зарядом.

Китайская биологическая граната.

Герметизированный взрывной заряд с Сино-вирусом.

* * *

Лицо Харпера исказила злобная усмешка.

— Я надеялся, что дело до этого не дойдет, — сказал он. — Но к счастью, мне, как и всем служащим ВВС на территории этого комплекса, уже была введена вакцина от Сино-вируса. Чего, однако, нельзя сказать о вас или ваших храбрых пехотинцах.

Затем Харпер резко выдернул чеку из гранаты с Сино-вирусом.

* * *

Харпер увидел его, когда было уже слишком поздно.

Когда он выдернул чеку из гранаты, то все, что он видел, было какое-то расплывчатое движение в обломках слева от него.

В следующую секунду сзади из темноты появился Шейн Шофилд, замахнувшись трубой как бейсбольной битой.

Удар пришелся на нижнюю часть его запястья, выбил гранату с Сино-вирусом из руки, и она полетела вверх.

* * *

Граната с биологическим зарядом взлетела в воздух.

Она парила как в замедленной съемке, переворачиваясь на лету, высоко над северной частью ямы.

Широко раскрыв глаза, за ней наблюдал Шофилд.

С открытыми ртами за ней наблюдали заключенные.

Застыв на месте от страха, за ней наблюдал президент.

Со злобной усмешкой за ней наблюдал Харпер.

Раз...

Два...

Три...

В этот момент, в воздухе, примерно в тридцати футах над ямой — прямо над самой северной частью — граната с Сино-вирусом взорвалась.

* * *

При свете фонарей заключенных взрыв гранаты внутри ангара выглядел почти завораживающе.

Это было похоже на водяной фейерверк — огромный водопад из брызг — многочисленные желтые жидкие частицы разлетелись в разные стороны от центра, рассыпаясь веером над затопленной платформой лифта, как гигантский зонт. Каждая частица светилась оранжевым светом.

Затем, как в поразительной замедленной съемке, все облако тумана начало опускаться на яму, сначала его крайние частицы, затем центр.

* * *

Частицы Сино-вируса опускались, как медленно падающий снег.

Так как граната взорвалась в воздухе, то желтый туман сначала поразил заключенных, стоящих на краю ямы.

Их реакция была внезапной и страшной.

Большинство согнулись пополам и начали сильно кашлять, отплевываясь. Некоторые упали на колени, уронив фонари, некоторые бились в припадке.

Через минуту все, кроме двоих, лежали на полу, корчась в агонии и крича — их внутренности начали расплавляться.

Сет Гримшоу был одним из двух.

Вместе с Голиафом его не задел падающий желтый туман, в то время как все остальные вокруг мучительно умирали.

Хотя это было известно лишь им двоим и теперь уже мертвому Гюнтеру Бота, днем ранее Гримшоу и Голиаф были объектами испытаний для вакцины против Сино-вируса.

В отличие от всех остальных, в их кровь поступила вакцина Кевина.

У них был иммунитет.

* * *

Желтый туман опускался сквозь тьму.

Теперь он был уже на расстоянии пятнадцати футов над опущенной платформой лифта — в пяти футах над краем ямы — неуклонно продолжая падать.

Стоя в одиночестве в восточной части ямы, Либби Гант видела, как взорвалась граната, видела эффектный фейерверк брызг над ямой. Необязательно быть великим ученым для того, чтобы понять, что это было.

Биологическое вещество.

Сино-вирус.

Двигаться!

Гант обернулась. Она стояла прямо у восточной стены ямы в десяти футах ниже края. На краю уже никого не осталось, все заключенные еще ранее переместились к северной стороне ямы.

Гант не теряла ни секунды.

На ней все еще была ее униформа, что означало, что у нее не было газовой маски — поэтому она никак не хотела оказаться здесь, когда Сино-вирус опустится в яму.

Частицы были на расстоянии четырнадцати футов от пола.

И они падали...

Гант подтолкнула одну из больших шин самолета АВАКС к бетонной стене, запрыгнула на нее и поднялась из ямы глубиной в десять футов.

Она перекатилась на пол ангара, стараясь не подниматься, оставаясь ниже опускающихся частиц Сино-вируса.

Она увидела внутреннее здание ангара в двадцати ярдах от себя, увидела наклонные окна его верхнего уровня.

— Диспетчерская, — подумала она. — Командный пункт Цезаря.

Оставаясь внизу, быстро передвигаясь, она побежала к дверному проему внутреннего здания.

* * *

Желтое марево продолжало опускаться.

Поглотив заключенных у северного края ямы, частицы Сино-вируса теперь уже были ниже его, постепенно заполняя саму яму.

Шофилд тревожно огляделся вокруг.

Из-за взрыва гранаты и стонов умирающих заключенных — падая, они бросали свои фонари, погрузив яму в еще большую темноту, — он потерял из виду Джерома Харпера.

После взрыва Харпер исчез в темноте за обломками АВАКСа. Шофилду не давала покоя мысль о том, что он притаился где-то рядом.

Но сейчас он должен был думать о другом.

Туман уже находился внутри ямы — в девяти футах над полом — и продолжал опускаться.

Шофилд посмотрел на президента и Джульетт.

Как и он, они все еще были одеты в украденные униформы 7-го эскадрона — с газовыми масками ERG-6 на пол лица.

— Капитан! Газовая маска! Наденьте ее! — крикнул президент, натягивая свою маску. — Если вирус попадет прямо в легкие, он убьет вас в считанные секунды! С маской он будет действовать гораздо медленнее!

Шофилд надел маску на лицо.

Однако Джульетт сняла с шеи маску и бросила ее Матери, только что завершившей бой с Уэбстером. В отличие от них троих, Мать была в униформе без маски.

— Но как же ты?.. — сказала она.

— Азиатская кровь, помнишь? — Джульетт имела в виду свое происхождение. — Он не подействует на меня. Но убьет тебя, если ты не наденешь маску!

— Спасибо! — сказала Мать, закрывая маской нос и рот.

— Быстро! — сказала Шофилд. — Сюда!

В газовой маске он направился в сторону лабиринта из обломков, в северо-восточную часть, к мини-лифту.

Остальные в темноте последовали за ним.

Пробежав несколько десятков футов, Шофилд оказался уже у Мини-лифта, находившегося на уровне ямы.

На нем лежал горящий фонарь. Один из умирающих заключенных, должно быть, уронил его в яму, когда его поразил вирус.

Шофилд поднял его, обернулся и увидел, что президент и Мать уже рядом с ним.

И тут они заметили.

С ними не было Джульетт.

* * *

Джульетт Дженсон лежала на земле около фюзеляжа АВАКСа.

В тот момент, когда она собиралась последовать за Шофилдом и остальными, неизвестно откуда появилась рука и крепко схватила ее за лодыжку, остановив ее и повалив на землю.

Это была рука Удава МакКоннела, лежавшего на земле, все еще оглушенного ударом Матери в плечо. Однако у него было достаточно сил, чтобы узнать одного из своих врагов.

Теперь он держал Джульетт за лодыжку, не пуская ее.

Джульетт пыталась освободиться.

Удав вынул из ботинка длинный нож и поднял его вверх. Глаза Джульетт округлились, когда он занес его над ее лодыжкой...

Бам! Голова МакКоннелла взорвалась как лопнувший воздушный шар, выстрел последовал откуда-то сверху. Он замертво упал на пол.

Джульетт отползла от тела. Он посмотрела наверх, пытаясь найти в темноте источник выстрела.

Она услышала голос с южной стороны ямы:

— Дженсон! Агент Дженсон!

Джульетт прищурилась, чтобы увидеть, кто держал фонарь.

В мерцающем свете фонаря она смогла различить фигуру человека, державшего его — мужчину в форме 7-го эскадрона, размахивающего никелированным пистолетом.

Умник II.

* * *

— Дженсон! Где ты? — сказал Шофилд нетерпеливом ожидании в свой радиомикрофон, стоя на отделяемой платформе мини-лифта.

Ему ответил голос Умника II:

— Страшила, это Умник. Дженсон со мной. Уходите оттуда.

— Спасибо, Умник. Лиса, ты жива?

Нет ответа.

Шофилд замер.

Затем:

— Я здесь, Страшила.

Он снова начал дышать.

— Где ты?

— Я внутри здания в восточной части ангара. Выводите президента отсюда. Обо мне не волнуйтесь.

— Хорошо... — сказал Шофилд. — Послушай, я должен добраться до Зоны 8. Кевина увезли туда. Я возьму президента с собой. Встречаемся там, когда ты... О, черт!

— Что?

— "Ядерный футбол". Он все еще где-то в ангаре. Он был у Гримшоу.

— Я займусь этим, — сказала Гант. — Выводите президента отсюда. Я присоединюсь к вам на Зоне 8, как только смогу.

— Спасибо, — сказал Шофилд. — И еще, Лиса...

— Да?

— Будь осторожна.

Последовала пауза.

— Ты тоже, Страшила.

Шофилд нажал на кнопку, и мини-лифт мягко понес его, Мать и президента вниз в шахту.

* * *

Пока они быстро опускались, Мать тронула Шофилда за плечо и проговорила через газовую маску:

— Зона 8?

Шофилд повернулся к ней лицом.

— Верно.

В его памяти постоянно всплывала одна и та же картина: отряд 7-го эскадрона на платформе Уровня 6 уводит Кевина в рельсовый туннель, ведущий к Зоне 8.

Кевин...

Маленький мальчик был в центре всего этого.

— Я хочу выяснить, в чем тут дело. Но для этого мне необходимы две вещи.

— Какие?

— Первое: он, — он указал на президента.

— И второе?

— Кевин, — твердо сказал Шофилд. — Именно поэтому мы должны быстро добраться до Зоны 8.

* * *

Цезарь Расселл, Курт Логан и трое оставшихся в живых десантника отряда «Альфа» двигались под палящим солнцем пустыни по взлетно-посадочной полосе Зоны 7. Они добрались до четырехэтажной аэродромной командно-диспетчерской башни, находившейся примерно в сотне ярдов от главного комплекса.

Они вышли из верхнего входа небольшой стены ангара и оказались в башне, которая являлась дополнительной диспетчерской базы.

Они поспешили в командный центр башни — в точности повторявший тот, что располагался внутри Зоны 7 — и начали нажимать переключатели. Загорелись мониторы. Замигали огоньки.

— Определите местоположение отряда «Эхо» по персональным датчикам обнаружения, — сказал Цезарь.

Логану не потребовалось много времени, чтобы найти «Эхо». Всем членам 7-го эскадрона под кожу на запястье было имплантировано электронное устройство обнаружения.

— Они в поезде. Подъезжают к Зоне 8.

— Заводи «Пенетрейторы», — сказал Цезарь. — Летим на Зону 8.

* * *

Николас Тейт бродил по Уровню 1 подземного комплекса, оцепенев от ужаса.

После внезапного и таинственного исчезновения Службиста Хагерти, он не знал, что делать.

В поисках Хагерти с фонарем в руке он шел к дальней части темного ангара. Но, не дойдя двадцати ярдов до наклонной платформы, он остановился, увидев, как что-то появляется оттуда. Нечто смутное — он чуть не сошел с ума, когда он это увидел.

Это было почти невероятно.

Семейство медведей — да, медведей — сошло с наклонной платформы на площадку Уровня 1.

Огромный самец, самка чуть поменьше его и трое маленьких медвежат, переваливаясь, ступили на площадку Уровня 1. Наклонившись вперед, они шли, принюхиваясь к запаху бензина в воздухе.

Тейт покачнулся.

Затем он повернулся и побежал назад к шахте лифта.

* * *

Отделяемая платформа мини-лифта скользила вниз по шахте почти в полной темноте. На ней находились Шофилд, Мать и президент, единственным источником света был фонарь Шофилда.

Пока они спускались, Шофилд вынул из набедренного кармана пару стеклянных ампул Гюнтера Бота, в которых содержалось противоядие от Сино-вируса.

Он повернулся к президенту и проговорил через газовую маску:

— Сколько времени у нас есть?

— Полчаса до появления первых симптомов, — сказал президент, — когда вирус проникнет внутрь через кожу. Кожное заражение медленнее, чем через прямое вдыхание. Однако это противоядие мгновенно нейтрализует вирус.

Шофилд протянул ампулу Матери и президенту и вынул одну для себя.

— Прежде чем мы отправимся на Зону 8, нам необходимо найти иглы для подкожных инъекций, — сказал он.

На мини-лифте они опустились на Уровень 1.

Оказавшись там, они наткнулись на Николаса Тейта, выбежавшего из темноты с испуганными глазами.

— Я... э... не думаю, что вы захотите идти туда, — сказал он.

— Почему? — спросил Шофилд.

— Медведи, — взволнованно проговорил Тейт.

Шофилд нахмурился, посмотрел на президента. Определенно, Тейт был не в себе.

— Где Службист? — спросила Мать.

— Его нет, — ответил Тейт. — Он просто... э... исчез. Он стоял рядом со мной, а потом куда-то пропал. И оставил вот это.

В руках Тейт держал кольцо Хагерти, которое тот получил при выпуске из академии в Аннаполисе.

Шофилд недоумевал.

Однако президент все понял.

— О, Господи, — сказал он. — Он на свободе.

— Кто? — спросила Мать.

— Только один человек на этом комплексе известен тем, что оставляет драгоценности там, где он похищает жертву, — сказал президент. — Серийный убийца, Люцифер Лири.

— Хирург из Феникса... — прошептал Шофилд, вспомнив это имя и все те ужасные события, которые были связаны с ним.

— Ну, супер! — фыркнула Мать. — Этого нам как раз не хватало. Еще один чокнутый ублюдок снует здесь.

Президент повернулся к Шофилду:

— Капитан, у нас нет на это времени. Если Цезарю Расселу удастся заполучить мальчика...

Шофилд сжал губы. Он не любил оставлять кого бы то ни было, даже Службиста Хагерти.

— Капитан, — сказал президент, его лицо выглядело сурово, как я уже сказал сегодня утром, иногда в своей работе мне приходится принимать трудные решения — и сейчас именно такой момент. Если он еще жив, полковнику Хагерти придется позаботиться о себе самому. Мы не можем потратить час на то, чтобы искать его по всей базе. Сейчас нечто большее поставлено на карту. Гораздо большее. Мы должны вернуть мальчика.

* * *

На мини-лифте они поднялись ко второму подземному ангару, на Уровне 2, — теперь вместе с ними был растерянный Николас Тейт — и побежали вперед.

К счастью, в этом ангаре не было медведей.

Они спустились вниз по пожарной лестнице, фонарь Шофилда освещал им дорогу. После битвы в яме у них не осталось ни оружия, ни фонарей — ничего.

Они достигли верха лестницы и подошли к двери на Уровень 6.

Шофилд осторожно открыл ее.

Рельсовая платформа Уровня 6 терялась в темноте.

Ни звука. Никаких признаков чьего-либо присутствия.

Шофилд вышел на платформу. Темные фигуры были разбросаны по всему пространству — трупы, оставшиеся тут лежать после трех различных перестрелок, произошедших здесь за утро, обуглившиеся останки после взрыва гексогеновой гранаты Элвиса.

Шофилд и Мать подбежали к телами солдат отряда «Браво». Они схватили по штурмовой винтовке Р-90 и пистолеты SIG-Sauer. У одного из десантников Шофилд нашел даже санитарную сумку, в которой были четыре запечатанных иглы для подкожных инъекций.

Отлично.

Он бросил президенту пистолет SIG-Sauer, но не предложил никакого оружия еле стоявшему на ногах Тейту.

— Сюда, — сказал он.

Он побежал вдоль платформы к поезду, стоявшему на северном пути подземной железнодорожной станции, указывая на открытый туннель, ведущий к Зоне 8.

* * *

Наверху, в главном ангаре, Умник вытаскивал Джульетт Дженсон из десятифутовой ямы, которая являлась платформой авиационного лифта. На нем была газовая маска ERG-6.

Остатки тягучего облака Сино-вируса зависли в воздухе.

Джульетт выбралась из ямы и, вскрикнув, увидела, как Сет Гримшоу и огромный Голиаф исчезают в пассажирском лифте. В руках Гримшоу все еще держал «ядерный футбол».

— Там! — указала она. — Они идут к выходу в шахте лифта. Этот Харпер из ВВС сказал Гримшоу код выхода.

— Ты знаешь код? — спросил Умник II.

— Ну, разумеется, — Джульетт вскочила на ноги — Я слышала, как он говорил. Пошли.

* * *

Либби Гант действовала в одиночку.

Она стояла в темном коридоре здания управления в восточной части ангара, перед лестницей — без оружия, но в полной готовности.

В ангаре снаружи был распылен Сино-вирус, и у нее не было газовой маски.

— Итак, — думала она, — в таком комплексе должны быть какие-нибудь...

Она нашла их в шкафу под лестницей — защитные костюмы от биологически опасных веществ. Весь комплект состоял из пластмассового шлема и толстого желтого комбинезона с автономным запасом воздуха.

В том же шкафу Гант нашла короткий фонарь. Очень удобный.

Она быстро надела защитный костюм, застегнула молнию и включила автономную подачу воздуха. Костюм сразу же надулся, и она стала слышать свое дыхание, как будто это был хрип Дарта Вейдера.

Теперь, защищенная от Сино-вируса, она хотела сделать кое-что еще.

Она вспомнила о своем прежнем плане: найти командный пункт Цезаря Расселла, заполучить пульт управления, с помощью которого Расселл запустил передатчик на сердце президента, и затем использовать «черный» ящик, который она взяла с самолета АВАКС, чтобы сымитировать сигнал, исходящий от президента.

«Черный» ящик.

Насколько она знала, он должен был все еще находиться на полу в главном ангаре, в том месте, где она отшвырнула его ногой от мини-лифта.

Она решила сначала найти в командном центре пульт управления передатчиком. И затем вернуться за «черным» ящиком.

Освещая себе дорогу только что найденным фонарем, она поднялась по лестнице и подошла к двери командного пункта.

Дверь была приоткрыта.

Гант медленно отворила ее и увидела разгромленную комнату.

Она была похожа на поле битвы.

Отштукатуренные стены в дырах от пуль. Наклонные окна, выходящие на главный ангар были треснуты или полностью выбиты. Несколько мониторов было разбито. Остальные были отключены из-за отсутствия электроэнергии.

В своем желтом защитном костюме Гант вошла в комнату, перешагнув через два трупа солдат 7-го эскадрона, лежавших на полу. Они были безоружны, скорее всего, их оружие забрали заключенные, бушевавшие здесь.

Сквозь лицевую шторку своего гермошлема Гант оглядела комнату в поисках...

Есть.

Он лежал на одном из мониторов и выглядел именно так, как президент и описал его: небольшое портативное устройство красного цвета с черной короткой антенной.

Пульт управления передатчиком.

Гант взяла его и осмотрела. Он был похож на маленький мобильный телефон.

На его передней панели она увидела две кнопки. Под каждой из них была наклейка с написанными от руки цифрами "1" и "2".

Гант нахмурилась.

Зачем Цезарю понадобилось?..

Она отбросила эту мысль и положила пульт управления в нагрудный карман своего защитного костюма.

Затем она взглянула в окно на темный ангар, пытаясь внизу у ямы разглядеть «черный ящик».

Перед ней простирался огромный ангар, над которым навис туман Сино-вируса.

За исключением мерцания фонариков заключенных, не было никакого движения.

По всему ангару, среди обломков разбитого «таракана», «Пехотинца-1» и ящиков, из которых десантники «Браво» пытались соорудить баррикаду, валялись трупы.

* * *

Луч фонарика Гант был достаточно мощным и среди тел и обломков у ближайшей стены ямы он осветил ярко-оранжевый корпус черного ящика из самолета АВАКС.

Отлично...

Гант уже собиралась уйти, когда ее внимание неожиданно привлек бледно-голубой луч света.

Она остановилась. Похоже, не все мониторы в диспетчерской были уничтожены или обесточены.

Горел одинокий экран монитора, скрытый под отвалившимся куском штукатурки.

Гант нахмурилась.

Комплекс обесточен, и это означало, что данная система должна была работать от какого-то независимого источника питания. А это указывало на то, что она несет в себе особо важную информацию ...

Гант откинула обломок стены. На экране было написано:

ПРОТОКОЛ СИСТЕМЫ ИЗОЛЯЦИИ S.A. (R) 7-А ИСТОРИЯ СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ

7-3-468201103

06:58

ВВЕДЕН УТВЕРЖДЕННЫЙ КОД ЗАПУСКА СИСТЕМЫ ИЗОЛЯЦИИ

ПРОТОКОЛ СИСТЕМЫ ИЗОЛЯЦИИ ЗАПУЩЕН

08:01

ВВЕДЕН УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОБАВОЧНЫЙ КОД СИСТЕМЫ ИЗОЛЯЦИИ

ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРОТОКОЛА СИСТЕМЫ ИЗОЛЯЦИИ

09:00

ВВЕДЕН УТВЕРЖДЕННЫЙ ДОБАВОЧНЫЙ КОД СИСТЕМЫ ИЗОЛЯЦИИ

ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРОТОКОЛА СИСТЕМЫ ИЗОЛЯЦИИ

10:05

УТВЕРЖДЕННЫЙ КОД НЕ ВВЕДЕН

ВКЛЮЧЕН МЕХАНИЗМ САМОУНИЧТОЖЕНИЯ КОМПЛЕКСА

10:05

ЗАПУЩЕН АВАРИЙНЫЙ ПРОТОКОЛ.

ЕСЛИ К 11:05 НЕ БУДЕТ ВВЕДЕН УТВЕРЖДЕННЫЙ

ДОБАВОЧНЫЙ КОД ИЛИ КОД ОТКЛЮЧЕНИЯ

СИСТЕМЫ, БУДЕТ ЗАПУЩЕНА ПРОГРАММА

САМОУНИЧТОЖЕНИЯ КОМПЛЕКСА. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ: 10:00 МИНУТ.

Глаза Гант округлились.

Программа самоуничтожения комплекса... Неудивительно, что данная система работала от независимого источника питания.

Но по той или иной причине — вероятно из-за неожиданного вторжения заключенных — люди Цезаря Расселла не ввели необходимый добавочный код системы изоляции после 10:00 утра.

Поэтому теперь, если до 11:05 утра никто не введет добавочный или отключающий код, запустится программа самоуничтожения комплекса — десятиминутный процесс, который завершится взрывом термоядерной боеголовки в сто мегатонн, скрытой в земле под комплексом.

— Боже мой... — прошептала Гант. Она посмотрела на часы.

Было 10:15 утра.

Она повернулась, чтобы уйти...

...и в этот момент на ее голову, облаченную в шлем, обрушился сильный удар. Гант упала на пол, потеряв сознание. Она так и не увидела, кто напал на нее.

Она так и не увидела, как он перекинул ее через плечо.

Она так и не увидела, как он вынес ее из диспетчерской.

* * *

Железнодорожный состав мчался по туннелю, на невероятной скорости скользя по четырем рельсам в сторону Зоны 8.

Путь предстоял недолгий. На скорости двести миль в час расстояние в двадцать миль можно было преодолеть за шесть минут.

Хотя Шофилд не был до конца уверен, куда именно отряд «Эхо» направился с Кевином, по крайней мере, он знал в каком направлении.

Это было лучше, чем ничего.

Поставив управление поездом на автопилот, он вернулся в главную кабину и сел рядом с Матерью и президентом. Ник Тэйт находился в другом конце состава, все еще не в себе, сосредоточенно изучая кнопки на своем мобильном телефоне.

Шофилд сел. И сразу же, достав новоприобретенные шприцы и вакцину против Сино-вируса, сделал себе укол. Мать и президент сделали то же самое.

Введя иглу в руку, Шофилд обернулся к президенту.

— Теперь, сэр, если не возражаете конечно, расскажите мне, пожалуйста, что, черт побери, происходит на этой базе.

* * *

Президент поджал губы.

— Можете начать с того, — подсказал Шофилд, — почему генерал-лейтенант ВВС хочет убить вас на виду у всей нации. Затем вы могли бы рассказать мне, почему он хочет заполучить генетически созданного мальчика, который является вакциной к этнической пуле.

Президент наклонил голову и кивнул. Затем он проговорил.

— Формально, Цезарь Расселл больше не является генералом-лейтенантом ВВС. Формально, он уже мертв. Двадцатого января этого года, в день моей инаугурации, в федеральной тюрьме особого режима Терре-Хот путем введения смертельной инъекции был приведен в исполнение смертный приговор Чарльзу Самсону Расселлу за государственную измену.

— Он добивается того же, — сказал президент, — чего он добивался и до того, как был приговорен. Коренным образом изменить лицо страны. Навсегда. И для осуществления этого ему нужны две вещи: во-первых, убить меня, максимально публично и максимально унизительно. И, во-вторых, взять под контроль вакцину против Сино-вируса.

— Однако для того, чтобы понять, зачем он это делает, вы должны узнать историю Расселла, а именно, о его связях с тайным обществом ВВС, известным под именем Братство.

— Да... — осторожно произнес Шофилд.

Президент наклонился вперед.

— За последние тридцать лет различные комитеты конгресса США по делам вооруженных сил слышали о существовании отдельных нежелательных сообществ в рядах наших вооруженных сил; неформальные подпольные организации с недопустимыми общими интересами. Общества ненавистников.

— Например?

— В восьмидесятые существовала секретная группа военных, известная как «Женоубийцы». Они выступали против зачисления женщин в ряды армии; поэтому они принимали меры по их ликвидации со службы. Более восемнадцати случаев сексуальных домогательств приписываются членам этой группы, даже если прямых доказательств и не было. Число членов этой группы так никогда и не было установлено, и потом, в этом и заключается проблема со всеми подобными сообществами: нет никакого физического доказательства их существования. Они как призраки, существующие в нематериальном мире — как иголка в стогу сена, как кивок головы в людном вестибюле, как повышение над несуществующим сотрудником.

Шофилд молчал.

Хотя за весь срок службы он не сталкивался ни с кем, так или иначе связанным с подобной группой, он слышал о них. Они чем-то напоминали студенческие общины, небольшие группы со своими особыми секретными обрядами пожатия рук, своими «кодами», своими собственными отвратительными церемониями посвящения. Среди офицеров они начали образовываться в таких жестах, как Вест-Пойнт и Аннаполис; среди рядовых военнослужащих — в учебных лагерях по всей стране.

Президент продолжал.

— Они создаются по разным причинам: некоторые имеют религиозный характер — например, такие антисемитские группы, как старая «Еврейская лига» ВМФ. Или сексистские организации, как «Женоубийцы». Образование подобных групп в профессиях с высокой степенью риска доказано документально. Известно, что даже в полицейских подразделениях, таких как L.A.P.D. существуют секретные общества ненавистников.

— Но в отношении явной жестокости, самыми страшными группами всегда были расистские организации. В каждом роде войск таких было по одной. В ВМФ это была «Орден белой Америки». В наземных войсках — «Черная смерть». В ВВС это была группа, известная только как Братство. Все три выражали особую враждебность к чернокожим американцам.

— Но дело в том, — говорил президент, — что все они считались уничтоженными во время чистки, предпринятой Министерством обороны в конце 1980-х. После нее мы не слышали о возрождении расистских элементов, будь то в пехоте или ВМФ. Однако недавно обнаружилось, что Братство все еще существует и процветает, и одной из его ключевых фигур является никто иной, как генерал Чарльз «Цезарь» Расселл.

Шофилд молчал.

Президент сел поудобней.

— Чарльз Расселл был привлечен к суду и осужден за приказ убить двух адмиралов ВМФ, советников объединенного комитета начальников штабов. Выяснилось, что Расселл общался с ними сразу после выдвижения моей кандидатуры на пост президента и предложил им присоединиться к нему в какой-то изменнической акции, которая навсегда преобразит Америку. Единственные факты, которые он им сообщил, сводились к тому, что его план включал в себя уничтожение президента, что избавит Америку от «отбросов общества». Оба адмирала отказались, и Цезарь устранил их. Но он не знал, что один из этих адмиралов тайно записал его предложение на пленку и передал ФБР и секретным службам.

— Расселла арестовали и приговорили за убийства и измену. Так как это был военный процесс, судебное разбирательство было проведено незамедлительно, хотя и на закрытом заседании суда. Во время разбирательства подробно обсуждался вопрос о том, что на самом деле означала фраза «отбросы общества» Америки. Было выдвинуто неопределенное предположение о том, что Расселл был членом Братства — тайной группы заговорщиков, в рядах которой были старшие офицеры ВВС США, в основном из Южных штатов, которые намеренно препятствовали повышению чернокожих американцев по службе. Несмотря на то, что военными обвинителями были негры, дело не было решено. На основании записанных улик Расселла признали виновным и приговорили к смерти. Когда он решил не подавать апелляцию, исполнение притвора было поспешным — он был «казнен» в январе этого года. Вот и все. По крайней мере, мы так думали.

— У меня сложилось впечатление, что вы знали, что планирует Цезарь, — сказал Шофилд, — даже если это и не вылезло на суде.

Президент кивнул.

— За последние десять лет Цезарь Расселл командовал всеми главными базами ВВС США от Флориды до Невады. 20-ой в Уоррене, штат Вайоминг, которая следит за запасом наших межконтинентальных баллистических ракет. Штабом космических и боевых систем в Фалконе, штат Колорадо, контролирующим оборонительные спутники и космические полеты. Зоной 7, конечно же. Черт, он даже провел год в центре управления полётами спутников ВВС в Хёрлбат-Филд, штат Флорида, командуя лучшими отрядами специального назначения ВВС, включая и 7-й эскадрон. У него есть верные последователи на каждой из этих баз, старшие офицеры, которые обязаны ему своими постами, небольшая, но могущественная группировка командиров, которые, как мы теперь подозреваем, также являются членами Братства.

* * *

— И, таким образом, Расселл знает, что находится на каждом из наших сверхсекретных объектов. Он знал о Сино-вирусе с самых начальных стадий его развития, знал о его потенциальном использовании и с самого начала знал о нашем ответе вирусу — генетически созданном человеке, противостоящем ему.

— Дело в том, что Чарльз Расселл умен, очень умен. Ему пришли в головы другие возможности для единственного человека в мире, обладающего самой совершенной этнической бомбой и ее вакциной. Судя по этому передатчику, прикрепленному к моему сердцу, можно предположить, как долго он планировал эту революцию, но появление Сино-вируса усовершенствовало ее и дало толчок к началу.

— Как это?

— Просто Цезарь Расселл хочет вернуть Америку к тому состоянию, в котором она была до Гражданской войны, — спокойно сказал президент.

Все молчали.

— Вы слышали названия городов, в которых он установил свои плазменные боеголовки? «Четырнадцать устройств, в четырнадцати аэропортах по всей стране». Неправда. Не по всей стране. Они расположены только в северных городах. Нью-Йорк, Вашингтон, Чикаго, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Сиэтл. Самая южная точка расположения боеголовок — это Сант-Луис. Ни Атланта, ни Хьюстон, ни даже Майами. Ни одного места ниже границы штатов Теннеси и Кентукки.

— Тогда почему только эти города? — медленно спросил Шофилд.

— Потому что они представляют Север, — ответил президент, — либералов, американских дэнди, которые много говорят, ничего не делают, а только все потребляют. Цезарь хочет, чтобы Америка была без Севера.

Потому как, обладая Сино-вирусом и противоядием от него, он будет властвовать над тем, что останется от нации. Каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребенок — черные и белые — все будут обязаны жизнью ему и его драгоценной вакцине.

Президент содрогнулся.

— Предполагаю, что чернокожее население будет уничтожено в первую очередь, так как вакцина будет распространена только среди белых американцев. Учитывая расистские склонности Цезаря, думаю, он имел в виду именно черное население, когда говорил об «отбросах общества».

Но помните, о чем я говорил раньше: ему нужны две вещи для исполнения своих планов: ему потребуется Кевин, и ему придется убить меня. Так как никакая революция — настоящая революция — не может быть успешно проведена без публичного и унизительного свержения прежнего режима. Казнь Людовика XVI и Марии-Антуанетты во Франции; заключение под стражу царя в России в 1918 году; полная «нацификация» Германии в тридцатые годы.

Каждый может убить президента, если он достаточно решителен для этого. Революционер, однако, должен сделать это на виду у всей толпы, которой он мечтает управлять, показав им таким образом, что правящая прежде система более не заслуживает их уважения.

И не думайте, Цезарь Расселл не делает это перед всей Америкой. Он делает это на глазах у самых радикальных элементов — Тимоти Маквеев страны — бедняков, озлобленных, лишенных гражданства, крайних расистов, белых голодранцев, антиправительственных ополченцев — тех представителей нации, проживающих в большинстве своем в южных штатах, которым глубоко плевать, если в Нью-Йорке, Чикаго и Сан-Франциско либералы, любители каппучино, исчезнут с лица земли.

— Но страна будет разрушена ... — сказал Шофилд. — Зачем ему управлять разрушенной страной?

— Да, но, видите ли, Цезарь воспринимает это совсем по-другому, — проговорил президент. — Он считает, что страна не будет разрушена. Она будет просто облагорожена, обновлена, очищена. Это будет новое начало. Центральные южные города останутся нетронутыми. Центральная западная часть также будет практически нетронутой, что позволит обеспечить все самое необходимое для жизни.

— А что насчет остальных вооруженных сил? — спросил Шофилд. — Что он сделает с ними?

— Капитан, как вы прекрасно знаете, в ВВС США денег вкладывается больше, чем в другие вооруженные силы вместе взятые. Конечно, личного состава всего 385 000 человек, но у них намного больше ракет и других боевых возможностей, чем у всех остальных. Если даже благодаря Братству и его предыдущим заслугам у Цезаря есть хотя бы пятидесятая часть ВВС в подчинении, он может направить свои бомбардировщики и уничтожить все объекты морского флота и пехоты страны, а также все базы ВВС, которые откажутся ему подчиняться, еще прежде, чем они успеют начать любое контрнаступление.

— То же и с другими странами. С бомбардировщиками «стеле», штурмовиками и запасом ядерных ракет, мощь которых превосходит разработки других стран мира, обновленные ВВС Цезаря в одиночку будут более чем способны справиться с вражескими иностранными вторжениями.

— Капитан, не думайте, для извращенного ума Цезаря этот сценарий идеален: Америка снова станет изоляционистом, полностью самодостаточной и править ей будет режим абсолютных негроненависников. Назад в довоенный период.

— Мать твою ... — прошептала Мать.

Шофилд нахмурился.

— Хорошо. Тогда, — сказал он, — что если Расселлу не удастся все это воплотить? Что если он потерпит неудачу? Конечно, он не собирается так просто принять поражение и удалиться. Я не представляю, что он просто обезвредит свои ракеты, если проиграет, и скажет: «Да, согласен, я был не прав, вы победили».

— Нет, — серьезно ответил президент. — Это меня тоже беспокоит. Потому что, если каким-то чудом мы переживем все это, встанет вопрос: что Цезарь еще для нас заготовил?

* * *

Раздвинув внешние двери пассажирского лифта, Умник II и Джульетт Дженсон подошли к верхнему выходу.

Джульетт ввела код, который ранее выдал Харпер: 5564771.

С пронзительным скрипом тяжелая титановая дверь отворилась.

Они устремились вниз по бетонному коридору, открывшемуся за ней. В руках оба держали пистолеты Умника.

Они пробежали уже около сорока ярдов, неожиданно преодолели еще один дверной проем и оказались в совершенно обычном на вид авиационном ангаре. Яркие солнечные лучи попадали в ангар сквозь широко распахнутые ворота. Ангар был абсолютно пуст: ни самолетов, ни машин, ничего ...

Голиаф, должно быть, ждал за дверью.

Джульетт вошла первой и сразу почувствовала ствол Р-90, направленный ей прямо в голову.

— Пиф-паф, и тебе конец, — в придурковатой манере проговорил Голиаф.

Он нажал на курок как раз, когда Умник II, которого Голиаф еще не видел, рванул вперед и с молниеносной скоростью ударил по зарядной ручке Р-90, вытолкнув заряд из каморы.

Щелчок!

Выстрел в голову Джульетт был холостой.

— Что?.. — Голиаф резко обернулся, чтобы увидеть Умника.

И затем все произошло очень быстро.

В одну секунду Джульетт схватила ствол Р-90 Голиафа и выхватила свое собственное оружие, в тот же момент второй огромный кулак Голиафа — в котором он все еще держал «Мэгхук» Шофилда — ударил ей прямо в лицо. «Мэгхук» ударил ей в голову, и она вместе с Р-90 неуклюже упала на пол и сильно ударилась о землю. Р-90 отскочил в сторону.

Умник поднял свою беретту, но недостаточно быстро. Голиаф схватил его за руку, в которой Умник держал оружие... и зарычал на него.

Теперь оба держались за один пистолет.

Голиаф приблизил свой франкенштейновский подбородок прямо к лицу Умника II иначал жать на его палец, который был на спусковом крючке.

Выстрел! Выстрел? Выстрел! Выстрел! Выстрел! Выстрел! Выстрел! Еще выстрел!

Когда пистолет стрелял, Голиаф разворачивал его, направляя так, чтобы еще через пару выстрелов он был направлен Умнику в голову.

Это было похоже на арм-реслинг.

Умник II изо всех сил пытался остановить движение пистолета, но Голиаф был намного сильнее.

Выстрел! Выстрел! Выстрел!

Теперь пистолет был направлен Умнику в левую руку...

Выстрел!

Левый бицепс Умника был задет. Кровь из раны обрызгала ему лицо. Он взвыл от боли.

Затем, прежде чем Умник успел что-либо осознать, ствол был направлен ему прямо в лицо и ...

Щелчок!

Патронов больше не было.

— Тем лучше, — оскалился Голиаф. — Теперь мы сможем побороться по-честному.

Он отбросил пистолет и, одной рукой схватив Умника за горло, приподнял его и прижал к стене.

Ноги Умника отставали от земли на целых двенадцать дюймов.

Он беспомощно сопротивлялся, пытаясь высвободиться из рук Голиафа, его раненная рука горела. Он нерешительно ударил Голиафа в лоб.

Громила, казалось, даже не заметил этого. Кулак Умника просто отскочил от черепа противника.

Голиаф довольно усмехнулся.

— Стальная пластина. Может, она и не сделала меня умней, но прочности прибавила.

Свободной рукой Голиаф поднял «Мэгхук», направив его на глаза Умника.

— А у тебя, солдатик? Насколько крепкий у тебя череп? Думаешь, этот маленький крюк сможет размозжить его? Что ты скажешь, если мы попробуем ...

Он прижал холодную магнитную головку «Мэгхука» прямо к носу Умника II.

Умник, удерживаемый за шею, обеими руками схватил «Мэгхук» и, несмотря на боль в раненной руке, толкнул его на Голиафа. «Мэгхук» поддался, но затем, к ужасу Умника, начал снова надвигаться на него. Голиаф не собирался проигрывать этот бой.

Вдруг неожиданно Умник понял, как ему поступить.

— А, что за черт, — проговорил он.

И тут он потянулся вперед, схватил «Мэгхук» и нажал пусковую кнопку с надписью "М", активизирующую магнитный заряд захватного крюка.

Реакция была мгновенная.

Огни на магнитной головке «Мэгхука» зажглись и теперь заряженная головка начала метаться в поисках металлической поверхности.

Она распознала стальную пластину во лбу Голиафа.

Мощнейшим ударом «Мэгхук» впился в огромную бровь гиганта. Он крепко зацепился, словно прилипнув к коже заключенного.

Голиаф гневно заорал, пытаясь оторвать «Мэгхук» ото лба, и в этот момент отпустил Умника.

Тяжело дыша, Умник II упал на пол и обхватил истекающую кровью руку с раной на бицепсе, пытаясь остановить кровь.

Голиаф кружился вокруг, как слабоумный, сражаясь с «Мэгхуком», впившемся в лицо.

Умник II держался на расстоянии, по крайней мере, до тех пор, пока борющийся Голиаф не встал спиной к стене. Тогда Умник выступил вперед, схватился за рукоятку «Мэгхук» здоровой рукой и беспощадно нажал на курок.

«Мэгхук» выстрелил молниеносно, и голова Голиафа откинулась назад — его шея вывернулась практически на девяносто градусов — череп размозжился о стену, образовав в бетоне кратер размером с бейсбольный мяч. Согласно третьему закону Ньютона, Умник II в свою очередь отскочил на несколько ярдов назад.

В любом случае дела его были намного лучше, чем у Голиафа. Гигантский заключенный теперь медленно сползал на пол, глаза его округлились от шока, череп треснул как яйцо, из раны сочилась отвратительная густая смесь из крови и мозгов.

* * *

В то время как Умник II сражался с Голиафом, оглушенная и неподвижная Джульетт пыталась дотянуться до своего пистолета, лежавшего недалеко от нее на полу.

Когда, наконец, ей это удалось, и она встала на ноги, Джульетт замерла на месте.

Он стоял в двадцати ярдах от нее, на другой стороне ангара. Сет Гримшоу.

— Теперь я вас вспомнил, — проговорил Гримшоу, выступая вперед.

Дженсон ничего не ответила, она лишь внимательно смотрела на него. Она увидела, что он все еще держит «ядерный футбол» ... и штурмовую винтовку Р-90, низко, одной рукой, нацелив на нее.

— Вы были в Бонавентур, когда я пытался уничтожить Его Величество, — сказал Гримшоу. — Вы одна из тех маленьких живучих ублюдков, которые считают, что прикрыть своим телом продажного президентишку в какой-то степени почетно.

Дженсон ничего не ответила.

У бедра она держала свой никелированный пистолет беретта.

Гримшоу направил винтовку на нее. Он улыбался.

— Попытайся и останови это, — он начал нажимать на курок Р-90.

Дженсон была абсолютно спокойна. У нее был один шанс, и она знала это. Как и все члены секретной службы, она была отличным стрелком. Гримшоу в свою очередь, как и большинство преступников, стрелял от бедра. Специалисты секретных служб проводили шкалу вероятности попадания при подобных выстрелах: по всей видимости, Гримшоу промахнется, по крайней мере, при первых трех выстрелах.

Учитывая время, которое ей потребуется на то, чтобы поднять свой пистолет, Дженсон должна была поразить его с первого выстрела.

— Не торопись, — говорила себе Дженсон. — Не торопись.

И когда Гримшоу нажал на курок, она подняла свой пистолет.

Она подняла его быстро, очень быстро и выстрелила... как раз в то самое время, когда Гримшоу сделал уже три выстрела.

Казалось, она промедлила.

* * *

Оба стрелка упали на спину — как в зеркальном отражении — в противоположных концах ангара, кровь одновременно брызнула из обоих тел.

Дженсон лежала на спине на блестящем полу ангара — быстро, но тяжело дыша, глядя в потолок — все ее левое плечо было в крови.

На противоположной стороне Гримшоу не двигался.

Совсем.

Он тихо лежал на спине.

Хотя Дженсон еще не знала об этом, но ее единственная пуля поразила Гримшоу прямо в переносицу, раздробив ее, образовав отвратительную кровавую дыру на его лице. Выходное отверстие пули на задней стороне головы было в два раза шире.

Сет Гримшоу был мертв.

И рядом с ним лежал «ядерный футбол».

* * *

Поезд мчался по железнодорожному туннелю.

Поговорив с президентом, Шофилд направился в кабину водителя. Они должны были прибыть на Зону 8 через несколько минут, и он хотел провести это короткое время в покое.

Раздвижная дверь в кабине водителя мягко распахнулась, и в кабину вошла Мать.

— Как ты? — спросила она, сев рядом с Шофилдом.

— Честно говоря, — произнес он, — когда я проснулся сегодня утром, я и не думал, что день выдастся таким.

— Страшила, почему ты ее не поцеловал? — неожиданно спросила Мать.

— Что? Кого не поцеловал?

— Лису. Когда ты пригласил ее на ужин и проводил домой. Почему ты ее не поцеловал?

Шофилд вздохнул.

— Ты никогда не научишься быть дипломатичной, Мать.

— Черт возьми. Если я сегодня умру, я, мать твою, не хочу умирать, ломая себе голову над тем, почему ты ее не поцеловал. Она же хотела, чтобы ты это сделал.

— Хотела? А, черт.

— Так почему?

— Потому что я ... — он замолчал. — Думаю, я испугался.

— Страшила. О чем, черт возьми, ты говоришь? Чего ты испугался? Девочка с ума по тебе сходит.

— Я тоже без ума от нее. Уже давно. Ты помнишь, когда она была зачислена в подразделение... как отборочный комитет устроил то барбекю на базе на Гавайях? Я понял уже тогда — как только увидел ее, — но решил, что я ее никогда не заинтересую, ну, вот с этим...

Он прикоснулся к двум шрамам, вертикально проходящим по его векам.

Он усмехнулся.

— На том ланче я мало говорил. Я даже думаю, она заметила, что в какой-то момент я просто уставился в пустоту. Знает ли она, что я тогда думал о ней.

— Страшила, — сказала Мать. — Мы оба знаем, что Лиса смотрит немного глубже твоих глаз.

— Это точно. Я знаю это, — сказал Шофилд. — Знаю. Но я не понимаю, о чем я думал на прошлой неделе. У нас наконец-то состоялось свидание. Мы так хорошо провели весь вечер. Все шло просто великолепно. И затем мы подошли к ее дверям и неожиданно... я не хотел все испортить, сделав неверный шаг... поэтому, я не знаю... думаю... думаю, я просто струсил.

Мать начала серьезно кивать головой и затем вдруг расхохоталась.

— Я рад, что тебе это кажется смешным, — сказал Шофилд.

Мать продолжала хохотать, похлопывая его по плечу.

— Страшила, знаешь, иногда приятно увидеть в тебе просто человека. Ты можешь спрыгнуть с ледяного обрыва и перелететь через гигантскую шахту лифта, но ты трусишь, когда нужно всего лишь поцеловать девушку. Ты великолепен.

— Спасибо, — сказал Шофилд.

Мать встала, собираясь уходить.

— Просто обещай мне, — мягко сказала она. — Когда в следующий раз увидишь Лису, поцелуй это чертову девчонку, сделай это!

* * *

В то время, когда Шофилд, Мать и президент направлялись к Зоне 8 по железнодорожному туннелю, идущему под пустыней, Цезарь Расселл и четыре оставшихся в живых десантника 7-го эскадрона набирали высоту над пустыней на двух штурмовых «Пенетрейторах», устремляясь в том же направлении, но на несколько минут опережая железнодорожный состав.

На песчаном горизонте перед обоими вертолетами показалась небольшая группа зданий Зоны 8.

В сущности, Зона 8 была уменьшенным вариантом Зоны 7: два квадратных ангара и трехэтажная диспетчерская вышка, стоящая у черной асфальтированной взлетно-посадочной полосы комплекса с песчаной насыпью, которую Шофилд наблюдал ранее этим утром.

Как только «Пенетрейторы» подлетели ближе, Цезарь увидел, как гигантские двери одного из ангаров комплекса неожиданно разошлись в центре и открылись.

Потребовалось некоторое время, чтобы двери раскрылись полностью, и когда, наконец, ангар был открыт, Цезарь застыл на месте.

Один из самых поразительных летающих объектов, известных человечеству, медленно выехал из ангара.

То, что увидел Цезарь были на самом деле два летательных аппарата. Первый был огромный «Боинг-747» — широкофюзеляжный реактивный самолет — окрашенный в серебристый цвет. Самолет с массивной носовой частью и вытянутыми лебедиными крыльями, осторожно выплывающими из тени ангара.

Однако внимание Цезаря привлекло второе воздушное судно, закрепленное на «Боинге».

Оно выглядело потрясающе.

Оно было покрашено как обычные космические «шаттлы» НАСА: корпус был выкрашен в белый цвет с американским флагом, надписью USA на боку, а нос и нижняя часть фюзеляжа в черный.

Но это был необычный космический «шаттл».

Это был Х-38.

Один из двух обтекаемых мини-"шаттлов", сконструированных ВВС США для поражения спутников и, если необходимо, посадки, захвата или уничтожения иностранных космических станций.

По форме он напоминал стандартный «шаттл», — обтекаемый, треугольный, с плоскими дельтовидными крыльями, высоким хвостом и тремя конусообразными ракетными двигателями в хвостовой части — но он был меньше, намного компактней. Так, если «Атлантис» и ему подобные «шаттлы» были тяжелыми, рассчитанными на дальние полеты аппаратами, созданными для отправки в космос громоздких спутников, это был спортивный вариант, сконструированный для их уничтожения.

Четыре усовершенствованные ракеты класса воздух-воздух средней дальности, специально разработанные под невесомость, свисали с его крыльев с внешней стороны огромных стартовых ускорителей «Пегас П» — массивных конусообразных двигателей, наполненных жидким кислородом — которые крепились в нижней части фюзеляжа судна.

Немногим известно о том, что большинство современных полетов в космос проводится с использованием последних технологических достижений 1960-х годов. Ракетные двигатели «Сатурн V» и «Титан П» использовались во времена космических гонок США-СССР в шестидесятые.

Однако Х-38 со стартовой платформой-747 и изумительными стартовыми ускорителями «Пегас II» — это первое орбитальное судно, делающее звездные войны возможными уже в 21 веке.

Его специально созданная платформа-747 — укомплектованная новыми сверхмощными турбовентиляторными двигателями Pratt&Whitney, усовершенствованная защитными системами давления и радиации для пилотов — может поднять Х-38 на высоту выброса примерно в 67 000 футов, что на 24 000 футов больше, чем высота полета коммерческого реактивного лайнера. Пусковой самолет сохраняет одну треть начальной мощности «шаттла»/коэффициента подъемной силы.

Затем активизируются стартовые ускорители «Пегас П».

Более мощные, чем «Титан III» благодаря величине, двигатели обеспечивают достаточную подъемную силу после высотного пуска, чтобы доставить «шаттл» на низкую околоземную орбиту.

Израсходованные, они сбрасываются с «шаттла». На стационарной орбите примерно в двухстах десяти милях от поверхности земли Х-38 может свободно маневрировать в космосе, произвольно уничтожая вражеские спутники и координируя приземление, работая на автономном источнике энергии.

Цезарь Расселл смотрел на мини-"шаттл".

Он был великолепен.

Расселл обернулся к Курту Логану.

— Нельзя позволить «шаттлу» взлететь...

Он не успел закончить предложение, так как в этот момент — совершенно неожиданно — пять ракет «стингер» вылетели из затемненного ангара позади серебристого «Боинга», образовав широкую арку вокруг его крыльев, затем врезавшись в воздух и направившись прямо на «Пенетрейторов» Цезаря.

Отряд «Эхо» заметил их.

* * *

Подземная железнодорожная станция Зоны 8 была абсолютно идентична станции на Зоне 7: две полосы рельсовых путей по разные стороны продолговатой центральной платформы, с лифтом, утопленным в северную стену.

После примерно семиминутной сверхбыстрой поездки состав Шофилда въехал на станцию, окунувшись в яркое флуоресцентное освещение Зоны 8. Пулеобразная машина быстро снизила скорость и мягко остановилась.

Ее двери отворились, Шофилд, Мать и президент Соединенных Штатов вышли на платформу и направились прямо к лифту, врезанному в северную стену. Позади них шел абсолютно потерянный, прижимающий к уху мобильный телефон Николас Тэйт III.

Шофилд нажал на кнопку вызова лифта.

Ожидая его, Шофилд впервые внимательно посмотрел на Тэйта. Официальный костюм был сильно потрепан, испорчен во время утренних событий. Но только в этот момент Шофилд заметил, что Тэйт разговаривает по мобильному телефону.

— Нет, — раздраженно говорил Тэйт, — Я хочу знать, кто вы! Вы прервали мой телефонный разговор с моим биржевым брокером. Назовите себя.

— Что, черт возьми, вы делаете? — спросил Шофилд.

Тэйт нахмурился и заговорил очень серьезно, что говорило о том, что он совсем свихнулся.

— Ну, я звонил своему брокеру. Я решил, глядя на сегодняшние события, что продам все свои доллары США. Поэтому, как только мы выехали из этого туннеля, позвонил ему, но когда он взял трубку, этот придурок влез на линию.

Шофилд выхватил телефон из рук Тэйта.

— Эй!

Шофилд заговорил в трубку:

— Это капитан Шейн М. Шофилд, корпус морской пехоты Соединенных Штатов, служба президента, личный номер 358-6279. С кем я говорю?

— Это Дэвид Фейрфакс из Разведывательного управления министерства обороны, — послышался голос в трубке. — Я говорю со станции радиоперехвата в Вашингтоне. Мы просканировали все радиопередачи, исходящие с двух баз ВВС в пустыне штата Юта. Мы полагаем, что на одной из этих баз может находиться засланный ложный отряд ВВС, и жизнь президента может подвергаться опасности. Я только что использовал экстренный прорыв на линию телефона вашего друга.

— Поверьте, вы не знаете и половины, мистер Фейрфакс, — сказал Шофилд.

— Президент в безопасности?

— Он здесь, — Шофилд передал телефон президенту.

— Это президент Соединенных Штатов, — проговорил президент. — Капитан Шофилд со мной.

— И в настоящее время мы преследуем этот отряд ВВС, о котором вы только что упомянули, — добавил Шофилд. — Расскажите мне все, что вам известно об этом...

В этот момент лифт остановился.

— Подождите, — Шофилд поднял свой Р-90 и нацелил его на лифт.

Двери распахнулись...

...открыв жуткий вид забрызганных кровью стен.

Тела трех застреленных солдат ВВС лежали, распластавшись на полу — без сомнения, это были члены основного отряда, базирующегося на Зоне 8.

— Думаю, мы напали на свежий след, — сказала Мать. Они поспешили в лифт.

Тэйт остался позади, намереваясь не подвергать себя больше опасности. Президент, однако, настоял на том, чтобы идти вместе с Шофилдом и Матерью.

— Но сэр ... — начал Шофилд.

— Капитан. Если мне суждено сегодня умереть, как представителю этой страны, я не собираюсь принять смерть, съежившись в углу и ожидая, когда меня найдут. Настало время играть открыто. И к тому же, думаю, люди вам не помешают.

Шофилд кивнул.

— Как скажете, сэр. Просто будьте рядом и стреляйте прямо.

Двери лифта закрылись, и Шофилд нажал кнопку наземного уровня.

Затем он снова поднес телефон Тэйта к уху.

— Хорошо, Мистер Фейрфакс. В двух словах расскажите мне все, что вы знаете об этом лжеотряде ВВС.

* * *

В своей подвальной комнате в Вашингтоне Дэвид Фейрфакс выпрямился на стуле.

События быстро набирали обороты.

Сначала он перехватил звонок по мобильному телефону, исходящий с Зоны 8. Затем он прорвался на линию — прервав какого-то идиота — и теперь разговаривал с этим Шофилдом из корпуса морской пехоты, сопровождавшего президента на вертолете. Едва услышав его имя, Фейрфакс ввел его личный номер в компьютер. Теперь перед ним были все его данные, даже указание на его теперешнюю службу на «Пехотинце-1».

— Итак, — сказал Фейрфакс в микрофон, прикрепленный к наушникам. — Как я уже сказал, я из РУМО и в последнее время занимался расшифровкой засекреченных передач, исходящих с этих военных баз. Прежде всего, мы полагаем, что туда направляется команда бывших южноафриканских Реккондо...

— Насчет них не беспокойтесь. Они уже уничтожены, — послышался голос Шофилда. — Засланный отряд. Расскажите мне о нем.

— О... хорошо, — сказал Фейрфакс. — По нашему мнению, это один из пяти отрядов 7-го эскадрона, охраняющего комплекс Зоны 7: отряд, с кодовым названием «Эхо»...

* * *

Лифт в Зоне 8 поднимался вверх по шахте.

В мобильном телефоне раздался голос Фейрфакса:

— ... Мы полагаем, что этот отряд помогает агентам из Китая украсть биологическую вакцину, разрабатываемую на Зоне 7.

— У вас есть какие-нибудь мысли насчет того, как они собираются вывести вакцину из Америки?

— Ээ...да... есть, — ответил Фейрфакс. — Но вы не поверите...

— Я поверю буквально во все, мистер Фейрфакс. Говорите.

— Хорошо... Я думаю, они собираются загрузить вакцину на противоспутник, базирующийся на Зоне 8, и запустить его на низкую орбиту, где он встретится с китайским космическим «шаттлом», запущенным на прошлой неделе. Затем они транспортируют людей и вакцину на китайский «шаттл» и посадят его на китайской территории, где мы не сможем добраться ни до него, ни до них...

— Сукин сын, — прошептал Шофилд.

— Я знаю, что это похоже на безумие, но...

— ... но это единственный способ вывезти что-либо из Соединенных Штатов, — сказал Шофилд, — любой другой способ похищения им бы не удался, мы бы могли остановить его — машина, самолет, корабль. Но если они полетят в космос, мы не сможем преследовать их. Они уже будут дома к тому времени, когда мы только подготовим к запуску вслед за ними наш «шаттл» на космодроме на мысе Канаверал.

— Совершенно точно.

— Спасибо, мистер Фейрфакс. Прикажите морской пехоте и сухопутным войскам мобилизовать все возможные воздушные суда — «Харриеры», вертолеты, все что угодно — и послать их прямо на Зоны 7 и 8. Не связывайтесь с ВВС. Повторяю: не связывайтесь с ВВС. Пока не поступит соответствующее уведомление, рассматривайте всех служащих ВВС как подозреваемых.

Пока он говорил, Шофилд следил за мигающими цифрами в лифте, поднимающимся наверх: «Уровень 3... Уровень 2...»

— Что касается нас, — сказал Шофилд — то нам пора двигаться.

— Что вы собираетесь делать? Что с президентом?

Отметка «Уровень 1» сменилась буквой "Н", и внезапно Шофилд услышал стрельбу за дверьми лифта.

Пинг!

Лифт остановился на наземном уровне.

— Мы займемся вакциной, — ответил Шофилд. — Перезвоню вам позже.

И он повесил трубку.

Через секунду двери лифта открылись...