Мы сидели в тишине и работали над документами, а когда я отложила в сторону перо и размяла пальцы, адепт Тосгий оторвался от свитков и, немного подумав, убрал их в сторону.
— Какое ты мне дашь задание? — спросил Веспасиан, глядя на стопку писем, лежащую у меня на столе. — Могу ответы написать и отнести на почту.
— Это подождет, ты лучше набросай на свитке все, что помнишь о пропавших ведунах, — попросила я, — мы к этому делу обязательно вернемся, лучше будет, если вся информация будет записана.
— Слушай, а ведь это дело, — согласился адепт Тосгий, — я на каждого отдельный свиток заведу и все впишу: где родился, где учился, кто наставник и какая была его жизнь до исчезновения. А ты чем займешься?
— Подумать нужно, мысли странные посещают меня. Гномов нужно будет навестить — всех, кто пострадал от рук прохиндея с чеками обанкротившегося банка, — задумчиво ответила я и погрузилась в свиток.
В нашей приемной стояла тишина, прерываемая поскрипыванием перьев, а в голове у меня крутились действительно какие-то удивительные видения и предположения.
— Веспасиан, скажи, пожалуйста, а списки Орденов и их братии или сестер публикуются где-нибудь? — вырвавшись из своих дум, спросила я. — Просто никогда о таком не задумывалась.
— В императорской библиотеке чего только нет, и эти книги в том числе, — ответил он, — даже не удивлюсь, если там имеется информация по Орденам, находящимся за рубежом, ну за исключением запрещенных, таких как Орден Смерти. Тебя какой из них интересует?
— Да вот чудится мне, что придется нам выяснить состав Орденов Королевства Теней, — поделилась я, — чтобы найти следы одной леди, она вступила в него лет тридцать назад.
— Ну, если речь идет о женском Ордене, то это проще, их намного меньше, чем мужских, пара — тройка — не больше, — пояснил Веспасиан, — а хочешь, я сегодня с нашими учеными на эту тему перемолвлюсь? Вдруг магистр Вернард в курсе?
— Хорошо, спроси, — согласилась я. — Выясним название Орденов и их количество, а потом и сестрами поинтересуемся. А выходцы из магической элиты во всех Орденах могут быть или в каком-то отдельном?
— Если настоятельница Ордена — то да, а если просто представительница, то думаю, что для них отдельный, — задумался он, — выясню, не вижу проблем особых в этом.
И мы вновь углубились в свои дела, я вскрывала конверты из поступившей почты и просматривала письма. Письмо от Ветрицы, немного подумав, убрала в сумочку, прочитаю дома и там же напишу ответ, а на службе буду тратить время на служебную почту. Несколько деловых писем с предложениями страховых услуг я сразу отложила в сторону: обсудив данный вопрос с коллегами, мы пришли к мнению, что пока нам этого не нужно.
Руководителю детективного агентства «Мы бодрствуем всегда».С уважением, репортер Алиса Гоцци.
Уважаемый лорд!
С удивлением узнали, что Вами в штат только что открытого детективного агентства была взята на работу небезызвестная нашему изданию «Дамский угодник» адептка Видана Тримеер. Читатели газеты в недоумении.
Нам бы очень хотелось получить разъяснения по поводу Вашего подбора сотрудников. Почему адептка, убившая несколько человек за последние полгода, самозванка древнего рода, получает работу, связанную с законностью и защитой интересов жителей империи под Черной Луной? Или это новая мода у нашей элиты брать преступников в компании, которые по логике вещей должны защищать людей от них?
Читатели газеты «Дамский угодник» поручили взять у Вас интервью и дать ответы на вопросы, поступившие в редакцию.
Прошу Вас назначить день, время и место для получения интервью.
— Вот те раз, — только и подумала я, — и презумпция невиновности нам не указ, нет решения суда о том, что я преступница, однако репортер уже назвала меня так.
Отложив письмо в сторону, просмотрела оставшиеся два. Одно было из салона Аннет и Людмилины, Аннет писала, что хочет встретиться со мной и, если возникнет необходимость, то и сшить для меня новые платья, как делала раньше.
— Нужно будет обязательно навестить ее, — подумала я и открыла последнее письмо от леди Деворы Норберт, чтобы с удивлением прочесть приглашение на покер в ближайший день Юпитера.
— Это что? — поразился Веспасиан, когда я положила перед ним приглашение леди Деворы и прошла на кухню за стаканом воды. — Видана, что затевает эта аферистка?
— Не знаю, но я не собираюсь посещать эту леди, — возвращаясь за свой стол, ответила я, — она для меня никто: не родственник, не подруга и не клиент нашего агентства, а если ей что-то очень захочется выяснить, то у нас пусть появится, здесь. Вот тогда и поговорим.
Хлопнула входная дверь, и Веспасиан поднялся, а в наш кабинет заглянул адепт Георг Норберт.
— Добрый день, я могу потревожить сотрудников детективного агентства? — довольно улыбаясь, спросил он.
— Добрый, если не шутишь, — отпарировал адепт Тосгий и показал на стул у моего стола, — проходи, присаживайся, мы тебя слушаем. Что привело тебя, адепт Норберт, в детективное агентство? Твой обидчик в Тайной канцелярии, разве не так?
— Веспасиан, так, да не так, — усмехнулся Георг и, повернувшись ко мне, сказал, — за мной кто-то наблюдает.
— Голубчик, а тебе случайно не мерещится? — удивился Веспасиан. — Кому ты нужен?
— Я не шучу, взгляд ощущаю постоянно, как в столице появился, — ответил юноша, — причем, как понимаю, привидение пустить за мной проще простого, но нет, здесь именно человеческий взгляд, чтобы я почувствовал и начал нервничать, а следовательно, и допускать ошибки.
— Георг, а мы чем помочь можем? — спросила я. — Тебе одна дорога — в Тайную канцелярию, заявление подавать.
— Я не могу. Понимаете, у меня такое ощущение, что за мной ходят, чтобы выяснить, в каких банках открыты счета моей матери. Они перешли ко мне по наследству, и вроде как нужно все переоформить, но я даже к юристу не рискую идти один, без свидетелей, а друзей у меня в империи нет, — пояснил Георг Норберт.
— А в другом месте есть? В Подлунном Королевстве, например? — выяснял Веспасиан. И довершил, увидев, как адепт Норберт мотнул головой в знак отрицания, — так я и думал. В общем, друзей у тебя нет, а помощь нужна, потому ты здесь. Хм, ну Видану с тобой никто не отпустит, она функции телохранителя если и будет выполнять, то не в этой жизни.
— Об этом даже нет и речи, — согласился Георг, — но я хочу пообщаться с ней по другому поводу. Моя бабушка, леди Девора Норберт, отправила Видане приглашение на встречу с ней, а я, в свою очередь, — он развернулся ко мне, — прошу тебя не отказываться от него и готов зайти за тобой и препроводить в ее дом. Она желает познакомиться с тобой, пообщаться, и кроме того, леди Бейла Зархак готова присоединиться к нам. Ты очень нравишься моей тетушке, они с Гиксом просто очарованы леди Виданой Тримеер. Тебя ожидают в день Юпитера на этой неделе, — продолжал адепт Норберт с воодушевлением, Шерлоса не наблюдалось, и потому он не ожидал возражений, — я зайду за тобой к девятнадцати часам, от твоего дома совсем недалеко до дома бабушки.
— Даже не мечтай, адепт Норберт. Во-первых, рабочий день в агентстве до двадцати часов, а во-вторых, мы против того, чтобы Видана посещала дом леди Деворы Норберт, — заявил Веспасиан. — И то, что здесь в данный момент отсутствует Шерлос, ровным счетом ничего не меняет. Нет его, есть я.
— Не понимаю, что дурного случится, если Видана примет приглашение моей бабушки и посетит нас? — сделал удивленное лицо Георг. — Мы пообщаемся, попьем чаю с вкусным ягодным пирогом.
— Георг, я вот одного не пойму: ты прикидываешься или и в самом деле не понимаешь, что на пороге вашего дома моей ноги никогда не будет? — спросила жестокая я, мне изрядно надоел этот разговор. — Извини, мы работаем.
— Веспасиан, у меня большая просьба, — покрывшись багровыми пятнами, произнес адепт Норберт, — давай пройдемся до центра столицы, например, в книжный магазин. Если ты тоже посчитаешь, что мне померещилась слежка, так тому и быть, но если я прав, то готов стать клиентом вашего агентства, чтобы выяснить, кто этим занимается.
— А ты не хочешь обратиться в агентство «Элита империи»? — поинтересовался Веспасиан. — Мы начинающие детективы, опыта маловато, тем более по части слежки, может, не стоит тратить на нас къярды, а отдать их профессионалам?
— Издеваешься, да? — прошипел адепт Норберт. — Да чтобы я сам, по собственной воле обратился за помощью в компанию Гиена Мордерата — тоже мне нашли самоубийцу. Я лучше заплачу вам за работу, но ни одного къярда не готов отдать ему, да и кто даст гарантию, что это не его люди ходят за мной по пятам?
— Так, и что ты здесь делаешь? — ледяной голос Шерлоса, появившегося в дверном проеме, гулом прокатился по приемной. — Не успел с койки в лечебнице подняться и уже кругами около моей сестры ходишь?
— Я по делу, — мгновенно собрался в пружину Георг, — мне нужна помощь.
Введя в курс дела Шерлоса, его фальшивый близнец ждал решения.
— Хорошо, пойдем, я сам тебя провожу и пойму, правду ты говоришь или придумываешь, — решил руководитель агентства, и юноши покинули помещение.
Прощаясь, адепт Норберт расстроено посмотрел на меня и еще раз попросил подумать насчет приглашения леди Деворы Норберт.
Наступила тишина, мы с Веспасианом переглянулись и занялись своими делами. Я подумала, что не спросила у Шерлоса, почему он вернулся один и где лорд Трибоний. Впрочем, это и не потребовалось, так как вскоре хлопнула входная дверь, и заглянув в кабинет, лорд Трибоний махнул нам рукой, приглашая за собой на кухню.
— Давайте чаем побалуемся, — предложил он, когда мы появились там, — что-то мы набегались и перекусить хочется. Пока пьем, расскажу, что узнали.
Приготовили чай быстро, Веспасиан рассказал лорду Трибонию о появлении Георга Норберта, а тот, разрезая мясной пирог с овощами, принесенный с собой, внимательно слушал.
— Я сомневаюсь, конечно, что юноша фантазирует, — спокойно ответил оборотень, взявшись за кружку с чаем, — скорее всего, так оно и есть. Я слышал, что магическая и физическая подготовка у него отменная, а значит, этот ваш адепт Норберт прав, за ним следят. Надеюсь, это не наши конкуренты?
— Думаю, нет, — произнесла я, — следить за ним могут люди того человека, кто заменил мать Георга в империи.
— Как рабочая версия вполне сойдет, — согласился лорд со мной, — он наследник всего состояния матери, и почему бы не отобрать его, если не в полном объеме, так большую часть? Шерлос вернется, тогда узнаем больше, а сейчас пирог ешьте, пока он свежий и горячий.
Перекусив, мы возвратились за рабочие столы, а лорд Трибоний, расположившись за своим, вытянул длинные ноги в проход и, оглядев нас, заулыбался.
— Вы не поверите, но сиделкой матери леди Клодии Гордон действительно была Васса.
— Почему была? — в один голос спросили мы. — Леди умерла?
— Нет, сиделка сегодня просто не вышла на работу. Как оказалось, Васса покинула дом ранним утром, попросив домоправительницу подменить ее на время, и не вернулась. А в комнате леди Гордон на столе обнаружили свиток, в котором было написано, что сиделка отказывается от дальнейшей работы в этой семье, — пояснил лорд Трибоний. — Видимо, кто-то в курсе, что леди Клодия побывала у нас.
— А адрес, по которому Васса проживает? — уточнил Веспасиан. — Вам его дали?
— За это можете не беспокоиться, скоро адрес станет известен, запрос отправили в надлежащую структуру.
— А к юристу попали? — не вытерпела я.
— О, это еще одна интересная ситуация, — улыбался оборотень, — лорд Ирвин Темрас утверждает, что не заверял никакого завещания, и когда, подняв книгу регистраций за тот год, обнаружил, что документ туда внесен, был так удивлен, что потребовал от своего секретаря поднять копии документа. И пообещал прибыть к нам во второй половине дня, чтобы обсудить случившееся. Он пожилой юрист, ему семьдесят лет, и лорд очень дорожит своей репутацией. Ему не нужна порочная слава и скользкая ситуация, узнав о которой, императорская комиссия может приостановить лицензию на его деятельность. А у них юриспруденция наследственное дело, он его принял от отца и деда и планирует передать сыну и внукам, готовит замену.
— Мда, это что выходит, леди Амилен Зархак и здесь отличилась, приложила руку к чужому состоянию, но каким образом? — удивилась я.
— Выясним, нет ничего тайного, что не стало бы явным рано или поздно, — успокоил меня лорд Трибоний, — а вот и Шерлос возвращается.
— Всем привет, не соскучились? — широко улыбался брат, входя в приемную. — Докладываю: слежка за адептом Норбертом ведется никем иным, как адептом шестого курса нашей Академии, он сейчас в столице на практике. Георга я проводил до Финансовой канцелярии, мы шпиона выявили, сейчас наша задача — выяснить, кто за ним стоит.
— Вот что-то подобное мы и предположили, — обрадовал руководителя лорд Трибоний и добавил, — лорд Темрас прибудет сегодня, ближе к концу рабочего дня. У кого какие планы?
— Веспасиан перед обедом отправится к профессору, — объявил Шерлос, — я с Антонием связался, как только нам дадут адреса сиделки и лорда Ахорна, я постараюсь их проведать.
— А может, ты посидишь в конторе, а мы с лордом Трибонием навестим гномов? — предложила я. — Понимаешь, нужно с каждым из потерпевших пообщаться и своими глазами увидеть, что именно у них взяли. Вот, например, ткани, цена вопроса — пять тысяч къярдов, если это хлопчатобумажные ткани, то это воз, и не один, а если парча и шелк, то они помещаются в пакет. А ювелир? Украшение за пятнадцать тысяч къярдов, какое оно: мужское или женское? И много ли вы знаете мужчин, разбирающихся в ювелирных украшениях? — озвучивала я возникшие мысли.
— Хорошая идея, — согласился Шерлос, — тогда так и сделаем, а я пока с документами поработаю. Нам нужно потихоньку делом Киры Мурель заняться, тебя случайно не по этой причине леди Девора Норберт в гости зазывает? — поинтересовался он. — Георг всю дорогу меня уламывал, чтобы я позволил тебе у них появиться.
— Ну, я к ней в гости не пойду ни под каким предлогом, — ответила я, — а с делом Киры Мурель нужно объединять подобный запрос от Янека Дурнена, он является последним представителем рода Дурненов. Состояние его прабабки должно было быть возвращено им после гибели лорда Норберта.
— Мда, чует мое сердце, оберете вы леди Норберт как липку, — констатировал оборотень, — внука ее, Георга, не жалко?
— Кстати, возвращаясь к Георгу, — вспомнил Шерлос, — он во время обеда примчится заключать с нами договор, так что ваша прогулка к гномам будет очень своевременной. Мы с ним быстро договор заключим, и я его отправлю отсюда, а то опять будет в сторону Виданы влюбленными глазами стрелять.
Решив возникшие вопросы, каждый занялся своим делом, я готовила вопросы, которые планировала задать торговцу тканями и ювелиру, лорд Трибоний что-то быстро записывал. Шерлос и Веспасиан зависли у карты столицы и, найдя адрес, по которому проживали родители Клодии Гордон, рассматривали улицы и переулки в радиусе пары верст и о чем-то перешептывались.
* * *
— Разрешите? Добрый день, — на пороге стоял офицер лет тридцати и переводил взгляд с одного сотрудника на другого, — я офицер Крас Форда и к вам меня направили из детективного агентства «Элита империи».
— Добрый день, проходите, пожалуйста, — пригласил Веспасиан, — что привело Вас к нам?
— Дело в том, что я даже и не знаю, стоит ли рассказывать, смеяться не начнете? — произнес офицер, расположившись на стуле между нашими столами, я приготовилась слушать и записывать. — Имение я получил в наследство старинное, и как выяснилось, с приданым.
— В каком смысле с приданым? — уточнил лорд Трибоний, когда мужчина замолчал.
— Привидение в имении имеется, — пояснил офицер Форда и, обращаясь к нему, добавил, — Вы понимаете, я сам из касты воинов, супруга моя из касты купцов, и общаться с этими сущностями нам, скажем так, совсем не с руки, не умеем. А перебраться нам бы очень хотелось в имение. Оно расположено в деревне Савальши, место удивительное, красивое, и дом в имении под стать, останавливает одно — привидение. Супруга их боится, да и дети могут испугаться.
— Так, а мы чем можем помочь? — удивился Веспасиан. — Пригласите ведуна деревенского, он отправит привидение в Вечность, и дело с концом.
— Да разговаривал я с ведуном, он говорит, там произошло преступление какое-то, и пока его не раскроют и не найдут останков, привидение это место не покинет. Пытались уже его отправить в Вечность, не удается. Потому и отправился я в «Элиту империи», а они к вам отправили, сказали, что такими делами не занимаются.
— А скажите, имение от кого получили в наследство? — поинтересовалась я.
— От бабушки двоюродной, она одинокая была, сын у нее погиб давно, а сноха вышла замуж и покинула империю. Я ее ближайший родственник, — пояснил он.
— А имение всегда принадлежало Вашей бабушке и ее родственникам, сколько ему лет? — продолжила выяснять я необходимую информацию.
— Имение старинное, если я ничего не путаю, ему более трехсот лет, и бабушке оно перешло от ее отца, моего прадеда, а ему от деда, который получил имение в приданое за своей супругой, — рассказывал офицер Форда, — и о привидении я никогда не слышал, потому как бывал у бабушки редко. К ней в гости ездила моя бабушка, ее сестра, и родители, но и они никогда ни о чем подобном не рассказывали.
— В таком случае, откуда Вы узнали о его наличии? — задумчиво спросил лорд Трибоний. — Если никто не рассказывал, никогда не слышали, и вдруг оно появилось.
— Да вот когда приехал на похороны бабушки и узнал, что являюсь ее наследником, так и выяснилось. Домоправитель вечером рассказал, когда все разъехались или спать по комнатам разбрелись. Решил я территорию обойти, а посмотреть там есть на что, скажу я вам. Вот отправились мы с ним по аллеям, а они разные: березовая, пихтовая, дубовая, рябиновая. Предки постарались: дом белый каменный стоит в центре имения, а от него в разные стороны аллеи разбегаются, одна ведет к узкой речушке. Стемнело уже, идем, разговариваем, и вдруг появляется перед нами фигура дымчато-прозрачная, стоит на аллее и смотрит на нас. Мы остановились, вот тогда домоправитель и сказал, что в имении привидение имеется. Я спросил, как давно оно появилось, а он подумал немного и говорит: «Так лет тридцать назад». Он сам тогда мальчонкой был, с друзьями вечером у речки засиделись, а когда стемнело, по аллее отправились в деревню, привидение тогда и появилось впервые.
— А привидение только на одной аллее появляется? — уточнила я, подумав, что если это так, то вполне возможно, что на ней где-то и закопаны останки.
— Нет, оно по всей территории имения перемещается, — не согласился офицер, — но очень любит аллеи березовую и дубовую, там его видят постоянно. Ведун-то, когда его увидел, немного постоял, посмотрел, хотел ближе к нему подойти, а привидение сразу отдаляться стало. Он и сказал, что мужчина это при жизни был. Что-то его гнетет, не может он место это покинуть, как привязанный по аллеям побродит, побродит и опять возвращается.
— А скажите, домоправитель не говорил, не пропадал никто в имении да в деревне в то время? — спросил Шерлос и от карты столицы двинулся к карте империи. — Покажите на карте, где Ваше имение находится.
— Домоправитель утверждает, что всех стариков в округе опросил, но никто не пропадал, и насильственных смертей тоже не припомнят, — пояснил офицер Форда и подошел к карте. Найдя местечко на карте, показал карандашом, — вот деревня Савальши, а неподалеку от нее, всего-то в десяти верстах, имение Мордератов — Замок счастья.
— Каких Мордератов? — этот вопрос вырвался одновременно у Шерлоса и у меня. — Их много.
— Герния Мордерата, — добавил офицер, — до его имения если по дороге, то десять верст, а если тропками лесными, то пара верст, не больше.
— Офицер Форда, мы прибудем в Ваше имение, — произнес лорд Трибоний, — завтра вечером. Вас устроит?
— Да, конечно, у меня сегодня дела по службе в столице, вернусь в имение только завтра днем, — обрадовался он, — это было бы очень хорошо. Я успею предупредить домоправителя, и мы наймем пару мужчин, если потребуется, чтобы сразу копать.
— Вот и хорошо, подписываем договор, и ждите нас завтра в имении, — спокойно ответил лорд Трибоний, — с Вас аванс десять къярдов, чисто номинальный, расчет по окончании работы. Мы правильно понимаем, что для Вас главное, чтобы привидение исчезло с территории имения и больше там не показывалось?
— Да, чтобы я мог перевезти туда свою семью и они не пугались, живя там. Я много времени провожу в командировках, хочется, чтобы жена и дети были спокойны в мое отсутствие.
— Я почему спросил, — добавил оборотень. — Если мы обнаружим нечто такое, о чем нельзя рассказывать, то не назовем Вам имя покойника.
— Так я понимаю, рядом имение Мордератов, мало ли что, и даже не настаиваю на имени несчастного, мне эта информация может повредить, — согласился офицер, — это тот самый случай, когда меньше знаешь — крепче спишь.
— И еще вопрос: а все — таки почему Вы решились нам все рассказать? — спросил лорд Трибоний.
— Букет на столе леди, — поведал офицер, — семья моей жены занимается цветами и знает о них если не все, то довольно много, и я за несколько лет выучил язык цветов. Вы знаете, какое послание в него заложено? — обратился он ко мне.
— Интересно услышать Вашу интерпретацию, — произнесла я, подумав про себя, что букет поставила и даже не удосужилась его прочесть.
— В букет, как правило, закладывается одно послание, а в этом букете их три, — начал объяснять лорд Форда и, вернувшись к моему столу, карандашом прикоснулся к букету, — вот смотрите, в середине три белых розы, Вам объясняются в вечной любви. Далее малый круг, он же и самый широкий, составлен из темно-розовых роз — это благодарность, признательность, а третий круг узкий, в одну бело-красную розу говорит: «Я всегда рядом». Довершает букет обилие зелени, и потому человеку, несведущему в тонкостях языка цветов в глаза бросается только обилие темно-розовых головок. Можно сделать вывод: Вы сделали нечто такое, за что в благодарность получили роскошный букет. Увидев букет, я решил, будь что будет, поведаю вам о своей проблеме, но пока рассказывал, прочитал и остальное послание.
Подписав договор и внеся залог, повеселевший офицер Крас Форда покинул нашу контору.
— В имение полетим все, — объявил Шерлос, — мы с лордом Трибонием — боевые кентавры, а Веспасиан и Видана, как представители факультета шарлатанов, покажут нам мастер-класс общения с привидениями и поиском останков. Ну, а если серьезно, без шуток, то соседство имения Мордератов с имением офицера наводит на некоторые мысли, да и срок тридцать лет. Много тогда странностей случилось в империи, начиная с раскрытия заговора против императора и последующей его гибели, а также исчезновения в замке Рэдривел семьи Тримееров и родственников Веспасиана.
— Вот потому и полетим все, — согласился лорд оборотень, — там даже двоим может быть сложно, и кроме того, ребят, постарайтесь никому не говорить о нашем предстоящем посещении имения. Потом да, а вот до — не нужно, и у меня ощущение неприятное возникло: мне кажется, мы на пороге старого преступления, о котором еще никто не знает. И скрывали его не для того, чтобы кто-то взял и раскрыл.
Мы согласились, а у лорда Трибония от возбуждения зажглись глаза, мужик соскучился по настоящему живому делу.
Веспасиан засобирался к профессору, а мы, повесив табличку «Перерыв», втроем покинули контору, чтобы, пообедав в кафе, отправиться к гномам, а Шерлос вернется обратно, поджидать Георга Норберта и новых посетителей.
* * *
Когда мы появились на улице Плачущей Сирены, в глаза бросились многоэтажные аккуратные частные строения, между которыми в палисадниках было много красивых цветов. Особенно выделялись разноцветные мальвы, их высокие стебли, обильно покрытые цветами, достигали крыш.
Дом № 5 мы нашли быстро. Рабочий день был в самом разгаре, и около магазина гнома Сигуза, который располагался на первом этаже, то и дело останавливались пролетки. Из них выходили леди и спешили войти в дубовую дверь, над которой висела вывеска «Сигуз и сыновья».
Мы поднялись на крыльцо и, войдя в магазин, попали в царство тканей, они висели на стенах многоцветными слоями, на стендах, расположенных стройными рядами в зале, и лежали на прилавках. Это был желанный рай для мастериц и рукодельниц.
— Добрый день, вам что-нибудь подсказать? — рядом с нами появился молодой гном с добродушным лицом и хитрыми глазами.
— Добрый день, нам бы с хозяином побеседовать, — произнес лорд оборотень, — передайте ему, обсудить один вопрос необходимо.
— Пойдемте за мной, — пригласил гном и быстро направился вперед мимо прилавков, стендов с тканями и, открыв неприметную дверцу в стене, провел нас в служебное помещение.
В небольшом кабинете, где полумрак разгонял магический светильник, за столом сидел пожилой гном и считал на счетах, пальцы его, как и костяшки инструмента, летали быстро-быстро.
— Лагди, что случилось и кто эти посетители? — сурово спросил хозяин, неохотно оторвавшись от своего занятия.
— Дед, они попросили встречи с тобой, а потом лорд Варда так описал сотрудников детективного агентства, что я понял, это леди Тримеер, а это лорд оборотень, — произнес внук и покраснел, — они по делу пришли.
— Добрый день, — поздоровались мы, и лорд Трибоний произнес, — мы действительно из детективного агентства и желаем побеседовать с каждым из потерпевших.
— Проходите, коль не шутите, — сквозь массивные седые усы улыбнулся хозяин, — присаживайтесь, что именно вас интересует? Я готов ответить на все вопросы.
Мы заняли предложенные нам деревянные кресла, в которых для мягкости лежали подушки на сиденьях, и приготовились к общению.
— Лорд Сигуз, а мы можем увидеть образцы тканей, что приобрел у Вас человек, расплатившийся чеком Банковского Дома Ворона, и узнать, сколько он их приобрел? — спросила я. — Это важно.
— Конечно, а почему нет, — согласился со мной гном и, поднявшись из-за стола, подошел к массивному дубовому шкафу, знававшего, судя по его облику, не одно поколение рода Сигуз. Открыв дверцу, покопался в нем и вытащил бумажный пакет, — вот, я, как стало известно о том, что чек обналичить нельзя, сразу образцы тканей подготовил и размеры записал. Мало ли что, мы ведь планировали обратиться в Тайную канцелярию, а им бы это тоже потребовалось.
Он, вернувшись к столу, развернул пакет и выложил на стол кусочки тканей и свиток, на котором, как мы поняли, были записаны размеры приобретенных тканей.
— Давайте смотреть. Это шелк цвета ржавчины — пять метров; парча коричневого цвета с выбитыми на ней золотыми цветами — пять метров; батист цвета чайной розы — десять метров; вуаль цвета чайной розы — десять метров. И по мелочи: нитки шелковые для шитья — десять катушек, кружево шириной двадцать сантиметров — двадцать метров, — зачитывал нам лорд Сигуз, показывая при этом на кусочки тканей. — Все это стоит шесть тысяч къярдов. Тысячу заплатили наличными, а вот на пять тысяч покупатель выписал чек. Сейчас я вам его покажу.
Через мгновение он подал мне чек, подобный тому, что уже видели мы в своей конторе, и почерк подателя был тот же самый.
— Спасибо, а можно нам дать образцы тканей с собой? Я думаю, нам нужно посоветоваться с одной леди, что обшивает высший свет, — попросила я, переписывая на свиток данные с чека лорда Лепардино, а лорд Трибоний записал все приобретенные размеры.
— Да, сейчас, — и кусочки были тут же упакованы в пакет, в него же вложили свиток со списком, — вот, пожалуйста. Не волнуйтесь, возвращать мне его не нужно, это было подготовлено на случай, если запросят образцы.
— Очень хорошо. Спасибо за образцы, мы не будем Вас более задерживать, навестим следующего лорда, — поблагодарили мы и, попрощавшись, покинули лорда Сигуза, который с явным облегчением вернулся к своему делу.
— Вас проводить до лорда Рьюра? — спросил внук, провожая нас до дверей. — Мне не сложно.
— Спасибо, если Вы не заняты, то проводите, — милостиво согласился лорд оборотень, и гном повел нас по улочке, объясняя, кто здесь живет.
Из рассказа выходило, что вся улочка была заселена гномьей общиной, большая часть которых была мастерами различных дел.
Дом ювелира был обнесен чугунной оградой, внутри которой стоял двухэтажный каменный дом в окружении цветущих деревьев. Позвонив в колокольчик, гном Лагди открыл калитку и пригласил нас следовать за собой. Мастерская и магазин занимали первый этаж дома, нам навстречу поднялся гном, сидящий за прилавком.
— Дорги, добрый день! Хозяин нужен, — обратился наш провожатый к продавцу, и тот постучал в стену, как мы поняли, там была мастерская.
Приоткрылась дверь за спиной у продавца, и за прилавком появился пожилой гном с морщинистым лицом и седой бородой, с головы свисал темно-синий колпак.
— Если я не ошибаюсь, вы из детективного агентства, — оглядев нас с лордом Трибонием, заявил ювелир Рьюр, — следуйте за мной, поговорим. На все вопросы отвечу.
Мы прошли за хозяином в большую мастерскую, где за столами сидели его работники, а нас провели через всю мастерскую, и мы оказались в небольшой и уютной гостиной, где отдыхали мастеровые во время перерывов. Предложив нам места за круглым столом, ювелир занял кресло и положил руки на стол.
— Чай, кофе или сок? — спросил он, но мы, поблагодарив, отказались.
— Лорд Рьюр, мы хотели бы услышать Вашу версию о покупателе, расплатившемся чеком обанкротившегося Банковского Дома Ворона, и увидеть рисунок приобретенного украшения, — предложил лорд оборотень.
— Это произошло в тот же день, когда офицер Лепардино забирал у мастера Варги заказ, а перед тем он оказался в моем магазине. Вошел стройный, подтянутый мужчина средних лет, элегантно одетый и с прекрасными манерами. Сказал, что желал бы присмотреть украшение для своей невесты, чтобы подарить его в день свадьбы. Я предложил посмотреть на экземпляры в витрине, внимательно их рассмотрев, он спросил, а нет ли такого украшения, что не выставлено на всеобщее обозрение? Ему украшения понравились, но хотелось чего-то особенного, мужчина с таким восхищением говорил о своей невесте, что она красавица, очаровательная и добрая девушка, достойная самого удивительного подарка. Я подумал и решил показать украшение, выполненное в единственном экземпляре, колье из черного жемчуга, закрывающее всю грудь. Если честно, я изготовил его в надежде предложить императорскому поставщику для вдовствующей императрицы Виргинии, она любит черный жемчуг, а после смерти супруга так редко появлялась на публике, что хотелось порадовать Ее Величество. Ну и о себе заявить, чтобы и ко мне обращались представители высшего света за ювелирными украшениями, — рассказывал ювелир, восстанавливая в памяти события тридцатилетней давности и ненадолго замолчав.
— Услышав, что офицер из Подлунного Королевства, я подумал: «А почему бы и нет? Он купит колье, оно обязательно понравится окружающим, и у меня появятся заказы из-за рубежа». Я достал украшение из сейфа и положил перед офицером, у него дух от восторга захватило, мужчина глаз с него не сводил и только повторял, что это самый удивительный подарок для его возлюбленной. Тут же достал чек и выписал его на полную сумму, попросил красиво упаковать, что я и сделал. Радости моей не было предела. «Это колье принесет моей мастерской еще много клиентов», — уговаривал я себя, отгоняя какую-то липкую, противную мысль, которая появилась в тот момент, когда за покупателем закрылась дверь. Закончив рабочий день, я поспешил в банк положить выручку на счет и обналичить чек, но меня ждало страшное разочарование, за пару часов до моего появления «Банковский Дом Ворона» был объявлен банкротом. Очень расстроившись, я вернулся домой и рисунок колье вместе с копией чека, который сделал сразу, положил в конверт, намереваясь отправиться в Тайную канцелярию. Ну, а все остальное вы знаете, — развел ювелир руками, — пока мы познакомились и собрались отправиться в канцелярию, убили императора и Главу канцелярии. Три гнома посчитали, что Тайной канцелярии не до наших проблем, а когда мастер Варга один сходил, то его напугали, а через несколько дней еще и избили, как жив остался, непонятно. А тут вчера от него сын пришел и в гости к отцу пригласил, мы втроем собрались, мастер Варга нам договор показал, рассказал, что вы с ним хорошо поговорили, внимательно выслушали и вопросы задавали. Выходит, наше дело готовы расследовать, обидчика найти и ущерб помочь возместить, очень это нас порадовало. Он и предупредил сразу, чтобы, когда вы придете, мы в помощи не отказывали. Сейчас я вам рисунок и чек покажу.
Ювелир поднялся и из стенного сейфа, замаскированного под посудный шкаф, достал плотный большой конверт, из которого на стол выложил рисунок колье в натуральную величину и копию чека.
— Вот, это ваше, а сейчас я готов и на вопросы ответить, — произнес он, занимая свое кресло.
— Впоследствии вспоминая все случившееся тогда, тридцать два года назад, — произнесла я, — Вы ничего странного не замечаете?
— Ну, как Вам, леди, сказать, — пожал плечами ювелир, — странность только в одном: реакция офицера на украшение. Да-да, правильно, реакция была странной. Я почти не встречал мужчин, чтобы у них захватывало дух от ювелирного украшения. Даже наш брат ювелир, оценив мастерство исполнения, камни, оригинальность украшения, так себя не поведет. Такая реакция на драгоценности мужчинам не присуща. Вот если бы женщина так себя повела, я был бы просто счастлив, значит, угодил по высшему разряду, — пояснил он.
— Во что запаковали украшение? — разглядывая рисунок, уточнил лорд Трибоний.
— Я для него отдельную коробку заказывал, дубовую большую, а внутри красным бархатом все оклеено, — объяснил мастер Рьюр, — коробку покрыли черным лаком, а на крышке надпись сделали золотой краской «Ювелир Рьюр». Офицер был в восторге и от коробки, она сама как отдельное украшение пошла.
— А какова цена такого украшения сегодня? — спросила я, думая, как будем цену ущерба определять.
— Пятьдесят тысяч къярдов, не меньше, — сдержано отозвался мастер Рьюр, — вот у Вас серьги и кольцо обручальное чуть дешевле будут — сорок тысяч, их изготовил мастер Тизембаус, королевский ювелир, его работа.
— Понятно, спасибо. Если появятся еще вопросы, мы Вас потревожим, — сообщили мы мастеру и, попрощавшись, покинули мастерскую.
— Так и куда сейчас прикажете, леди Тримеер? — улыбаясь, спросил лорд оборотень, когда мы вышли на улицу. — Вещественные доказательства у нас на руках, кого нужно посетить?
— Нам нужно в Салон Аннет и Людмилины, покажем им ткани. Хочу выяснить, не отшивал ли из подобных тканей себе кто-либо наряды, — сообщила я.
И мы отправились на главную улицу столицы, где и находился салон.
— Какие мысли возникли? Мне показалось, что Вы уже сейчас готовы что-то сказать, — продолжает лорд Трибоний, — Вы считаете, что под личиной офицера была женщина?
— Именно так я и думаю, — согласилась я, — женщина, неплохо разбиравшаяся в финансах, любящая украшения и красивую одежду, понимающая толк в рукоделии и имевшая на руках чеки разорившегося Банковского Дома Ворона. Но вот что странно, круг людей, имевших доступ к такой информации, ограничен. Мы, услышав весь список, решили, что данной информацией вольно распорядился лорд Герний Мордерат.
— К тому же женатый на племяннице короля из Королевства Теней, — добавил лорд и задумчиво взглянул на меня, — не боитесь, что любая информация по семье Мордератов будет засекречена?
— А Вы лорд Трибоний не боитесь, что информация уйдет к принцу Птолемею? Тогда нам закроют все пути к расследованию данного дела, — я взяла его под руку и посмотрела снизу вверх.
— Информация не уйдет, леди Тримеер, — заверил он меня, — мне нравится все, что происходит вокруг нас, даже дышать и то легче стало. Будем раскапывать не торопясь, стараясь никого не вспугнуть, но дело нужно раскрыть. Главное, чтобы Вы не испугались.
— Не испугаюсь, в окружении Вас с Шерлосом и Веспасианом мне не страшно, — поведала леди Тримеер, наблюдая, как округляются глаза у встречных нам леди и лордов: мы уже шли по главной улице. — А что на нас так странно смотрят?
— Они пытаются понять, как очаровательная юная магиня, человеческая, заметьте, держит под руку пожилого оборотня и мило с ним беседует, — весело произнес лорд. — Давно я так не радовался, как ведь лица у бедных вытягиваются. Подумать только, а брат правду сказал, что Вы в Академии к оборотням, лешим и гномам как к ровне относитесь. Я вначале подумал, привирает лорд Фоксгерн, он тот еще шутник, однако нет, и это приятно.
— А чем все названные от людей отличаются? — удивилась я. — У меня на заставе в друзьях лешие да кикиморы были, на улицу не выпускали без присмотра, так я к ним в лес сбегала через боевой лаз в избе. А Вы с лордом Гавардером были знакомы?
— Хулиганка, а лорд Гавардер Вам зачем понадобился? — рассмеялся оборотень и открыл передо мной дверь в Салон. Зазвенел колокольчик, и секретарь в приемной подняла на нас голову.
— Ой, какие гости долгожданные появились, — раздался довольный голос, и нам навстречу уже спешила рыжеволосая красавица с округлившимся животом, — как хорошо, что леди Тримеер навестила меня до родов. А то потом где-то месяц я буду отсутствовать.
Мы поздоровались, я представила леди Аннет и лорда Трибония друг другу и объяснила, что мы появились за помощью.
— Прекрасно, пройдемте в кабинет, — пригласила Аннет и провела нас в просторную комнату, где, указав на стулья за столом, предложила сесть и сама сделала то же самое.
Выложив на стол отрезки тканей из пакета, — рисунок колье пока решила попридержать — разложила перед ней.
— Леди Аннет, скажите, пожалуйста, для чего могут быть использованы такие ткани и в таком количестве, — показала свиток с размерами приобретенных тканей, — это было тридцать два года назад.
— Хм, тридцать два говоришь, — задумчиво произнесла леди, прикладывая кусочки ткани один к другому, то в одной, то в другой вариации, — это должно быть роскошное платье, не побоюсь этого слова. Сейчас проверим мои предположения, — и, поднявшись, отошла к шкафу, а мы огляделись.
На белоснежных стенах висели картины с изображением старинных замков, природы. На большом столе, занимавшем середину помещения, — мы сидели за маленьким столом в углу комнаты, рядом с окном, — лежали куски ткани, свитки. В шкафах стояли книги и лежали журналы.
— Вот журнал Мод тридцатидвухлетней давности, — произнесла леди Аннет, возвращаясь за стол, — давайте посмотрим. Хм, действительно, эти цвета были модны в том сезоне, вы посмотрите, каких только платьев нет в данной цветовой гамме, — она развернула журнал к нам, и мы с лордом Трибонием стали рассматривать рисунки.
— Ну и ну, леди Видана, — сказал лорд Трибоний, — да мы никак имеем дело с самой настоящей модницей.
— Я смотрю по размерам приобретенного материала, — прервала его Аннет, — подходит вот этот гарнитур. Платье верхнее, нижнее батистовое платье, пальто из парчи, но только одно но: тканей нужно на круглую сумму, и приблизительно столько же за работу. По современным меркам тридцать — тридцать пять тысяч къярдов, и по магазинам в таком не пойдешь, это гарнитур для высшего света.
— Да, мы уже поняли, — произнес лорд Трибоний и взглянул на меня, — леди Видана, ответы на все вопросы получены? Прекрасно, нам пора возвращаться в контору.
— Видана, а кто вязал такие потрясающие кружева? — спросила леди Аннет, когда мы стали попрощаться, и ревниво заметила. — У тебя появилась другая мастерица?
— Нет, леди Аннет, ни в коем случае, это моя бабушка леди Ребекка Блэкрэдсан сделала мне такой подарок, сшила платье и связала кружева, — улыбнулась я. — А от Вас я никуда не убегаю. Появлюсь обязательно, ближе к Академии.
— Только обязательно, — оглядывая меня, попросила леди, — я вижу, что платья нужно сшить новые с учетом твоего интересного положения.
— Спасибо, леди Аннет, за консультацию, и я, конечно, прибуду, — обнявшись с леди, мы попрощались и отправились с лордом Трибонием обратно.
* * *
В конторе Шерлос стоял у карты столицы и гипнотизировал ее.
— Ну, наконец-то вы появились! — обрадовался он. — Адреса Вассы и лорда Ахорна поступили. Я хочу пройтись, глянуть, что и как.
— Я с тобой, вот только чаю выпьем, — решил лорд оборотень, — а здесь Видана останется, пусть отдохнет, набегалась уже сегодня. Заодно и все показания, что записала у гномов и в Салоне, в дело подошьет.
Пока пили чай на кухне, Шерлос поведал о том, что Георг появился здесь не один, а в сопровождении Гвена, который очень хотел видеть меня, но уходя, шепнул брату, что они с Кирикой навестят нас сегодня вечером дома, потому решили, что ужинаем у меня. Георг расстроился и попенял Шерлосу, что он специально отослал меня по делам.
— А кстати, все забываю спросить, Видана, — лорд Трибоний повернулся ко мне, — я про наказание за уничтожение кольца Белой ведьмы и древнего перехода. Нам известно, что от таких дел не открестишься, остается только ущерб возмещать, но как в эту схему укладывается букет от лорда Гиена Мордерата? Вернее не сам букет, а послания на цветочном языке, о которых нам офицер Форда поведал.
— А это еще одно наказание, — поделилась я, — кто-то очень рассчитывает, что Видана Тримеер влюбится в Гиена Мордерата, а он-то нет. Вот тут и будут ждать меня, поджидать муки душевные, ведра слез и многодневные стенания.
— Хм, ты это серьезно? — вырвалось у Шерлоса. — А тот, кто это придумал, какую роль Георгу отводит во всей этой истории?
— Приблизительно ту же самую, что и мне. Душевные терзания, боль, и на выходе полная и безоговорочная капитуляция перед своим хозяином.
— Однако, как все серьезно и жестоко, — удивился оборотень, — и что ты планируешь делать?
— Подыграть одному, чтобы они поверили, что у Гиена Мордерата все получается, как запланировано, а Георга нужно из-под влияния этой компании вытаскивать. Если поможете, мне думается, у нас есть шанс их переиграть.
— Согласен, интересное решение, давай попробуем, — задумчиво ответил брат, — жалко его отдавать им, ведь пойдет по дорожке матери и пропадет паренек.
— Ладно, подумаем и обсудим. Пойдем, шеф, искать наших героев, — улыбнулся оборотень и бодрым шагом направился к выходу из конторы.
Вымыв чашки и убрав их в шкафчик, я вернулась в кабинет и, заняв место за своим столом, задумчиво рассматривала букет. Когда его принесли, я опрометчиво упустила из вида возможное послание на цветочном языке, но слова офицера Форда вынудили меня это сделать.
Рассматривала я так, рассматривала, а затем поднялась и, пододвинув к себе вазу с букетом, стала осторожно перебирать цветы. Открытие ждало меня среди трех белых роз, говорящих о вечной любви, между ними была спрятана незабудка, но таким образом, чтобы никто из людей, рассматривающих букет, ее не увидел. Больше открытий не было, но мне хватило и итого. Я достала незабудку и, поправив букет, вернула на свое место.
— Странно, очень странно, почему в букете лорда Гиена Мордерата появилась незабудка? Кто собирал этот букет, и кто просит не забывать о нем? — думала я, рассматривая цветок, а затем, вздохнув, завернула в носовой платок и убрала в сумочку. — Наступит день, и я все узнаю.
Я работала с документами долго, за окном уже начало вечереть, когда в дверь постучали и на пороге кабинета появился пожилой лорд.
— Добрый вечер, леди. Это детективное агентство «Мы бодрствуем всегда»? — спросил он. — А лорда Трибония увидеть можно? Мы договаривались о встрече.
— Добрый вечер, проходите, пожалуйста, — пригласила я, отрываясь от документов, — присаживайтесь. Лорд Трибоний будет с минуты на минуту, Вы пока передохните.
— Спасибо, а я Вам не помешаю? — уточнил лорд, усаживаясь на стул рядом со столом оборотня.
— Нет, конечно, нет. Я в курсе, что Вы должны были появиться. Вы юрист Ирвин Темрас? — уточнила я, складывая документы в папку и убирая в стол.
— Да, это я, а Вас как зовут, леди? Вы секретарем здесь служите? — выяснял пожилой лорд.
— Я сотрудник агентства, леди Видана Тримеер. Если есть желание, Вы можете мне все рассказать, а нет, тогда подождем лорда Трибония, — предложила я.
— Вы юная, боюсь, не поймете, — ответил лорд и стал демонстративно осматривать наш кабинет.
Послышались мужские шаги в парадной дома. Раздался насмешливый голос Шерлоса, и вот уже он и лорд Трибоний появились в кабинете.
— Добрый вечер, лорд Темрас, — поприветствовали они его, занимая свои места, — рады Вас видеть, что скажете?
— Лорд Трибоний, я, мягко говоря, в шоке, — произнес юрист, — мой секретарь нашел копию завещания покойного лорда Гордона в отношении леди Амилен Зархак. Я перечитал его несколько раз и вспомнил: подобное завещание — мы его тоже подняли — я составлял сорок лет назад по просьбе друга своего отца, он опасался, что все его имущество достанется сыну, с которым он был в отвратительных отношениях, и тот спустит состояние на карты и женщин. Вот тогда он решил оставить все состояние своей снохе и внукам — детям сына, чтобы они после его смерти не пошли по миру. Я работал над завещанием две недели с раннего утра до позднего вечера, поднял все законы, которые на тот момент действовали в империи, чтобы потом никто не смог оспорить документ. И он получился удачным, состояние перешло по завещанию наследникам, указанным в нем, своего мужа и отца они не бросили, но так как распоряжаться имуществом у него прав не было, то лорд присмирел и живет спокойно до сих пор. Однако я никогда не рассказывал об этом завещании никому, это была моя интеллектуальная собственность, скажем так, вынужденная мера, чтобы сохранить состояние друга моего отца в целости и сохранности, да и семью его сына оно сохранило, как показало время.
— Но кто-то же узнал о существовании этого документа, и не просто им воспользовался, но и сделал подобный документ от Вашего имени. Кто это мог быть? Может, в Вашей конторе были практиканты или помощники, проработавшие совсем немного, уволившиеся после этого случая? — задала я вопрос, когда лорд Темрас замолчал. — Дата стоит на копии, что Вы держите в своих руках.
— Мы подняли списки практикантов и временных помощников, хотя их я как раз стараюсь и не брать, — поведал лорд Ирвин Темрас. — В тот момент в конторе проходил практику адепт пятого курса Академии Радогона Северного Ян Руфус, он сейчас занимается юридической практикой в провинции, уважаемый лорд. И был временный помощник, его звали Фан Флип. Он недолго проработал, месяца два, и отбыл в Королевство Вулканов, больше я о нем ничего и никогда не слышал.
— Лорд Темрас, это все хорошо, но назовите имя клиента, для которого Вы сделали завещание сорок лет назад, — произнес лорд Трибоний, — поверьте, это может пролить свет на последующую историю. Тут уже не до тайн.
— Для Фернанда Розгона, — покрываясь красными пятнами, проговорил юрист, — состояние унаследовала его сноха и внук.
— А Вик Розгон кем приходился лорду Фернанду Розгону? — спросил Шерлос, мы переглянулись.
— Бедный, несчастный Вик, он был правнуком Фернанда, — ответил лорд Ирвин Темрас, — прадед подумал и о нем, когда попросил о составлении завещания. А юноша так бесславно погиб, хорошо, что прадед не дожил до того дня.
— Лорд Темрас, а описать Вашего временного помощника сможете? — попросила я. И когда он начал отвечать, стало понятно, это описание нам не даст ровным счетом ничего.
Фан Флип был молодым человеком лет двадцати, с ярко-рыжей копной волос и такими же ресницами, бледное лицо, покрытое веснушками, и зеленые глаза. Худощавого телосложения, заикался, но был исполнителен и постоянно краснел, если ошибался. Одевался небогато, но чисто. Его повседневной одеждой были серые брюки, белая рубашка и клетчатый пиджак. Хорошее описание, как раз для того, чтобы запомнить нестандартную внешность молодого человека, под личиной которого, в чем мы были уверены, скрывался сам Вик Розгон, знавший о завещании его прадеда и использовавший его для того, чтобы обеспечить леди Амилен Зархак, в которую был влюблен.
Лорд Трибоний записал показания юриста Темраса, и тот подписал свиток, после чего распрощался и, горестно вздохнув, покинул нашу контору.
— Что скажите? — улыбнулся оборотень. — Неужели все пути-дороги ведут к тому самому репортеру, которого от Виданы потребовал найти лорд Гиен Мордерат?
— Да, к нему, — согласился Шерлос. — Хм, ну надо же, был такой злой юноша-адепт, Академию закончил со справкой о том, что прослушал семилетний курс обучения. А сейчас получается, мы чуть ли не с главой криминального сообщества дело имеем. Однако, как растут люди.
— Бывает такое, — ответила я и предложила, — рассказать не хотите, как прошлись по адресам?
— Наша сиделка вчера сдала ключи от съемной квартиры и со всем своим скарбом, а его, как нам сказали, было немного, всего-то два баула, отбыла в неизвестном направлении, — поведал брат. — А лорд Ахорн в данный момент находится в командировке, он торговый представитель императорской сельскохозяйственной компании, пшеницей торгует по заданию империи. Продолжаем выяснять дальше, кто где есть. Но на сегодня наш рабочий день окончен, отправляемся по домам.
* * *
Дома нас уже поджидали обе бабушки, Веспасиан и Гвен с Кирикой, которая бросилась обниматься со мной, радуясь встрече.
Во время ужина Гвен рассказывал о том, как проходит практика в Финансовой канцелярии. Поведал и том, что адепта Норберта посадили помощником делопроизводителя, и он увлеченно занимается входящей и исходящей документацией.
Кирика говорила о своей практике в отделе магической литературы Музея литературы империи, что находится на улице Смеющегося паяца, параллельно главной улице столицы, спрятавшегося за зданием главного книжного магазина столицы.
— Георг тут выяснял, можно ли тебя приглашать гулять по вечерам, — неожиданно произнес Гвен, — мы ему объяснили, что это плохая идея и лучше ее выбросить из головы раз и навсегда, однако он заупрямился. Извини, пришлось ему сказать, что ты ждешь ребенка. Так у него глаза как вспыхнули, мне даже показалось, что он обрадовался.
— А ему по вечерам делать нечего, вот он и думает, как их проводить, — усмехнулся Шерлос, — леди Девора ему в прабабушки годиться, с ней наверное не больно посидишь, да о жизни поговоришь.
Бабушки перебрались на диван, чтобы не мешать молодежи общаться, а я, подумав немного и извинившись перед гостями, отправилась к сестрам и сев между ними, спросила.
— Бабушка Калерия, а Вы помните Гекубу и Герния Мордератов?
— Помню немного. Гекуба модница была, обожала красивые вещи и драгоценности, и мне кажется, могу и ошибаться, — молодая я тогда была, может, что и не поняла, — но браку своему леди не радовалась. Она была умной, образованной и по характеру властной, Герний же был мягким, жену обожал, что ее очень раздражало. Мы, фрейлины, видели многое, при дворце ведь жили, тут хочешь — не хочешь, а то одно в глаза бросится, то другое. Может, я нехорошую вещь скажу, но Гекуба глаз не сводила с императора Птолемея VI, что не нравилось как императрице Вионе, как и его матери Виргинии. Потому Герний Мордерат старался жить с семьей в имении, оно от столицы далеко, и появляться Гекубе в императорском дворце получалось только на балы и приемы.
— А Герний Мордерат уже тогда страдал? Он же говорит плаксивым голосом, глаза слезятся, — уточнила я.
— Императрица Виона однажды спросила леди Виргинию, мол, ей еще не надоело слушать этого хлюпающего и рыдающего лорда, а та ответила: «Виона, ты не помнишь разве, он был здоров, а все началось после свадьбы». Целители все в один голос утверждали, что у него какая-то аллергия на растения, произрастающие в Королевстве Теней, откуда родом Гекуба, и это не лечится. Но вот личный целитель леди Виргинии, Маркес, был уверен, что Герния попытались отравить. Он его успел спасти, но организм лорда дал сбой, и как результат такая некрасивая картина со стороны.
— А она сбежала, ты еще фрейлиной была или уже нет? — уточняю, важно понять, что случилось на самом деле.
— Нет, я уже на заставе жила. Чарльз родился, муж погиб, — произнесла леди Калерия. — Даже не знаю, где она и как живется Гекубе на свете. Мне кажется, она подавляла мужа, а он для нее был готов на все.
Обняв сестер и расцеловав каждую, я вернулась за стол, где шло веселое обсуждение и придумывание планов на выходной день.
— Гвен, помнишь, я спрашивала о лорде Гавардере? Можешь о нем рассказать? — спросила я, занимая свое место и получая от брата вазочку с мороженым. — Чем таким увлекательным лорд занимался?
— О, лорд Гавардер, — обрадовался Гвен, — удивительный был мужчина. Финансист, ученый-историк и следователь-любитель по финансовым преступлениям. О таких магах нужно книги писать в назидание потомству, чтобы было с кого пример брать. Мы с Локидсом читали его отчет об одном из таких дел, я бы его назвал повестью, так удивительно он написал.
— Расскажешь? Или Кирика заскучает? — спросил Шерлос.
— А почему я должна заскучать? — удивилась девушка. — Мне интересно самой послушать, рассказывай, Гвен.
— Хм, ну как скажете, друзья, — загадочно улыбнулся юноша. — Эта история произошла почти пятьдесят лет назад и в материалах дела значится как «Кимберлийские письма». Местечко Кимберли располагается в южной части Королевства Кровавой Луны и было когда-то тихой деревушкой, в которой проживали представители торговой знати. Переворот, который устроили военные в Королевстве, чтобы привести на престол своего ставленника, мало того, что разорил страну, так и угробил промыслы, торговлю, и жители обнищали. Военные захватили власть, когда узнали, что на территории Королевства найдены алмазные шахты, а об этом стало известно в разных странах, так как необработанные алмазы стали поставляться на их рынки. И вот по всему миру в королевства и империи полетели письма, чьими авторами были жители Кимберли, с предложениями очень интересными, а затем и остальных граждан Королевства, образовался так называемый «Союз 149». Богатый торговец или вчерашний визирь при королевском дворе писали о том, что им необходима помощь для перевода денег из их Королевства в банки других стран, и предлагали за это от 20 до 35 % от суммы перевода, мотивируя тем, что в Королевстве Кровавой Луны после переворота повысили налоги или покинуть страну со всем имуществом не представляется для них возможным. Если адресат заинтересовался предложением и соглашался помочь (он вроде как ничем не рисковал, а комиссионные приличные), тогда ему высылался пакет документов и предлагалось заплатить налог за перевод денег за границу. Сумма налога везде фигурировала одна — две тысячи къярдов, и после его уплаты появлялись новые суммы: королевская пошлина, взятка фискальному казначею, чтобы поставил печать и не придирался с вопросами, куда переводятся деньги. И так продолжалось до тех пор, пока адресат не осознавал, что его водят за нос и обчищают его карманы. Бывали случаи, как утверждает лорд Гавардер в своем отчете, когда жертвы отправлялись в Королевство Кровавой Луны в надежде вернуть свои деньги, но только теряли больше. Поначалу от действий мошенников страдали богатые страны: Дальнее и Заокеанское Королевства, Королевство Вулканов, но наступил день, когда кимберлийские письма стали поступать и в нашу империю. Но Тайная канцелярия, уже осведомленная об этом, постаралась предупредить жителей, но и среди них нашлись те, кто решил сыграть в рулетку и едва не поплатился за это. Я имею в виду лорда Освигуса, одного из столпов торгового бизнеса империи, но это сейчас, а тогда юный выпускник торгового училища рискнул попытать удачи. Письмо он получил одним из первых и — не сказав об этом отцу, с которым у него были натянутые отношения, — потратил небольшое наследство, доставшееся ему от деда. А когда понял, что это мошенничество чистой воды и денег он не увидит, то понял, что отец — а он не верил, что из сына получится что-то путное, — не только накажет его, но и скорее всего лишит наследства. И тогда Арис Освигус оставил письмо, в котором чистосердечно признавался в том, что произошло, и отправился в Королевство Кровавой Луны в надежде вернуть семейные деньги. Но из одной беды попал в другую, его взяли в заложники и потребовали огромный выкуп. Отец Ариса, захватив письмо и переписку сына, поспешил в Тайную канцелярию за помощью. А они привлекли лорда Гавардера, и представляете, он не только вычислил, кто является мозгом «Союза 149», но и нашел такой компромат на этих магов, что юноша возвратился в империю живым и невредимым, да еще и деньги ему вернули. После этого в империю кимберлийские письма не поступали, а для Ариса Освигуса это оказалось таким уроком, что сей достойнейший лорд добился многого на профессиональном поприще и живет довольно скромно, несмотря на свое состояние. Лорд Рикардо сказал, что лорду Гавардеру после этого поступило письмо с угрозой, но откуда и кем оно написано, неизвестно, а затем он пропал. Нужно сказать, в сфере раскрытия финансовых преступлений он многого добился, больше десятка дел раскрыл и вернул в империю и частным лицам несколько сотен миллионов къярдов.
— Гвен, а в империи этими делами сейчас кто занимается? — поинтересовалась я, а Шерлос подлил всем чай в чашки.
— В Тайной канцелярии есть отдел, его создали давно, и там служит ученик лорда Гавардера, — ответил он и, немного подумав, добавил, — и на уровне мирового магического сообщества есть такая структура, в ней служат несколько магов, говорят, у них высочайшая квалификация, они занимаются преступлениями, которые охватывают сразу несколько стран.
— Ну, что-то подобное обязательно должно быть, — согласился с ним Шерлос. — А где контора располагается, ты не в курсе? И кто ее возглавляет? Мне просто интересно.
— Их контора располагается в Королевстве Тюльпанов, а возглавляет ее некто лорд Карен Пэйн, говорят, его семья родом из империи и родственники здесь живут, — поведал Гвен и, взглянув на часы, что висели на стене, произнес, — как время быстро пролетело. Спасибо, друзья, за прекрасный вечер, но нам пора.
* * *
По окончании рабочего дня мы вчетвером отправились в имение офицера Форда. Я предупредила бабушку Ребекку заранее, что терять меня не нужно, мы отлучимся по службе, предложив им с леди Калерией провести это время вместе.
Вспыхнул переход, и мы полетели, обсуждая, что можем увидеть в имении и как общаться с привидением. Лорд Трибоний рассказывал, какие магические уловки существуют для удержания души у тела, чтобы, став неприкаянной, она не могла уйти в Вечность, и что с этим можно сделать. Веспасиан поделился мнением о том, что ведуны не могут обнаружить пропавших собратьев именно по озвученной причине.
Летели мы не долго, всего-то минут двадцать, а когда покидали переход, то обратили внимание, как стремительно ночь отвоевывает свое пространство. Мы вышли у массивных деревянных ворот, ведущих на территорию усадьбы, рядом с которыми была каменная сторожка, из нее выглянул мужчина средних лет и, услышав, что мы к лорду Форда, махнул рукой в сторону дорожки, ведущей внутрь ограды.
Дорожка, окруженная высокими березами, привела нас к двухэтажному белокаменному особняку, из дверей которого нам навстречу шел хозяин.
— Добрый вечер! — поприветствовал он нас. — Как я рад, что вы прилетели. Приглашаю сначала поужинать, а после отправимся гулять по аллеям в надежде встретить нашего возмутителя спокойствия.
По освещенной лестнице мы поднялись на второй этаж и оказались в просторной гостиной, где в камине, занимающем полстены, полыхал огонь. На деревянном недавно покрашенном полу лежал ковер серого цвета, стены были оклеены сероватыми обоями с изображениями васильков, маков с ромашками и колосьев пшеницы. Ближе к окну, с задернутыми прозрачными шторами, стоял большой стол под льняной скатертью в окружении деревянных стульев, на которые нам предложили сесть. У стены стоял массивный обшарпанный диван, а на нем лежала старая собака и внимательно наблюдала за нами.
— Не обращайте внимания на Лорну, — произнес хозяин, — это любимая собака бабушки, ей двенадцать лет, и переучивать ее я не собираюсь. Пусть себе лежит, греет старые кости.
На столе появились блюда с сырниками и пирогами, чайник с чаем, чашки, вазочки с медом и вареньем.
— Это наш домоправитель, — представил офицер Форда мужчину, который появился на пороге и, поздоровавшись с нами, занял место за столом, а хозяин попросил, — Донат, расскажи нашим гостям о привидении.
— Так особо и рассказывать нечего, — степенно начал мужчина, крупный, невысокого роста и с небесно-голубыми глазами на обветренном лице. — Появилось оно в усадьбе лет тридцать назад, ну может, тридцать два. Вначале — то редко кому показывалось, а вот последний год что-то странное с ним происходит, каждый день по аллеям гуляет, ждет кого-то и вид имеет печальный.
— А привидение мужчины или женщины? — спросил лорд Трибоний, расправляясь с мясным пирогом. — Агрессии за ним не наблюдали?
— Привидение — то так мужчины, конечно, — ответил домоправитель. — Нет, оно у нас не агрессивное, только вот обиженное скорее. Удивительно только: откуда взялось оно, неизвестно. Я ведь всех стариков и старух в деревне опросил, клянутся, что не пропадал никто. А я им верю, мало того, что сам родился и вырос в деревне, живу в ней, так и ведун у нас знатный старик, он на краю деревни давно живет, вот не соврать, а лет шестьдесят точно.
— Ну, хорошо, сейчас посмотрим, что за печальный страдалец у вас тут обретается, — произнес лорд — оборотень. — Может, что и выясним.
— А скажите, имение Мордератов далеко отсюда? — задал вопрос Шерлос, задумчиво осматривая гостиную. — Они здесь появлялись когда-нибудь?
— Так вот пойдем сейчас в парк, я и покажу, через луг да речушку нашу Шошмырку версты две будет, а если по дороге — то все десять, — поведал Донат. — А появляться, так понимаете, хозяйка наша покойная женщина тихая и смиренная была. А вот приживалка у нее преставилась лет пятнадцать назад, вот та шебутная была, и оказалась она в доме благодаря Мордератам. Я тогда мал еще был, а вот предшественник мой, дядька Радислав, как-то рассказал, что когда супружница лорда Мордерата-старшего империю покинула, то перед этим пришла к хозяйке нашей и очень просила ее взять к себе в приживалки леди Сюзанну. Мол, она ее с собой из Королевства Теней привезла, кормилицей она была для леди Мордерат, а везти ее обратно было некуда. Леди Мордерат ждал Орден, а леди Сюзанна — сирота. Хозяйка подумала, леди Мордерат пожалела и согласилась.
— А почему Вы говорите, что она шебутная была? — спросила я, улыбнувшись.
— Ой, да что Вы, леди, так приживалка то духов вызывала, то на картах раскинет и судьбу начнет рассказывать, вот и начали в дом гости приезжать с леди Сюзанной пообщаться, чтобы будущее узнать: выдавать дочь замуж или подождать, сложится у сына карьера или нет? Хозяйка иногда выйдет к гостям, посидит с ними, чаю выпьет, а потом к себе в покои, в тишину к своим вышивкам и бисерным картинам. Вот решила леди Сюзанна в гости наведаться в имение к Мордератам, да больно холодно ее лорд Герний принял, разговаривать с ней отказался, да еще и обвинил в том, что она супругу его подбивала бросить сына и мужа. Вернулась она вся в слезах и больше вроде как к ним не ходила.
— А леди Сюзанна привидение видела? — уточнил Веспасиан. — Что она о нем говорила?
— Странная у нее реакция была, как бывший домоправитель сказал: «Леди завизжала, затряслась вся и бегом в дом, больше по вечерам за порог и не выходила».
— А имение Мордератов она посещала до или после того, как привидение увидела? — спросила я.
— Вот чего не знаю, того не знаю, — ответил он, — так дядька жив, поговорите с ним потом, небось вспомнит.
— Спасибо за ужин, мы передохнули, давайте к делу приступать, — произнес лорд Трибоний, — за окном вон уже темно.
Домоправитель взял в руки большой фонарь, и мы отправились в парк. Рассказывать о том, что в темноте я вижу как днем не стоило, но судя по тому, как вальяжно двигался наш лорд оборотень, у него подобная история. Впрочем, Шерлос и Веспасиан не отставали, шли в темноте не спотыкаясь, значит, и они видят все.
Тишина, только деревья шумят, переговариваются и делятся друг с другом, тем, что странные гости появились в имении. Они будто предчувствовали, что скоро произойдет нечто из ряда вон выходящее. Комары, исполняя свою звонкую песню, успевают между руладами впиться в щеку или руку, хлопки слышались со всех сторон.
— И что это я масла гвоздичного вам не предложил? — спохватился домоправитель. — Его запах кровососов отгоняет, может, не так бы и кусались эти обжоры лесные, им тоже питаться нужно, а тут мы…
— Да ладно, не смертельно, — ухмыльнулся довольно оборотень, хлопнув себя по лбу, — хоть какое-то разнообразие будет, вернемся в столицу и почувствуем, как там здорово, комаров и близко нет. Мы сейчас к какой аллее идем?
— Так мы к дубовой направляемся. Это хвойная аллея, сейчас еще немного пройдем, в горочку поднимемся и выйдем на перекресток, где начинаются березовая, дубовая и рябиновая аллеи, — пояснил Донат. — Вы к нам по ранней осени прилетайте. И увидите, какой здесь вид восхитительный: одна аллея желтая, другая — красная, третья — коричневая. Сюзанна ходила днем рисовать здесь, вернемся, если желание будет, покажу ее рисунки.
Аллея вела нас вверх, и неожиданно мы очутились на пятачке, от которого в разные стороны убегали четыре аллеи.
— Да вот и оно, привидение наше, — встрепенулся молчавший доселе офицер Форда. — Донат, глянь, и как всегда между двумя аллеями прогуливается.
На фоне темных высоких деревьев выделялась мужская беловато-прозрачная фигура, она стояла ровно посередине между двумя аллеями и не сводила глаз с цветов, которые в изобилии росли там и чьи головки были закрыты.
Мы подходили ближе, привидение не двигалось, будто не слышало нас.
— Эй, мужик, и чего ты тут делаешь? — грубовато рыкнул оборотень. — Это частные владения.
Привидение повернулось неторопливо и оглядело нас с ног до головы, всех до одного. Мы рассматривали его, при жизни это был мужчина лет тридцати — тридцати пяти, высокий, с длинными волосами, собранными в хвост, аккуратная бородка и усы обрамляли худощавое лицо, на котором лежала вселенская скорбь, а из глаз текли слезы.
— Мда, лорд Форда, а у Вас тут действительно покойник зарыт, — произнес лорд Трибоний. — И смерть была жесткая, насильственная. Голубчик, — обратился он к привидению, — мы свои, поговорить не хочешь?
Привидение не реагировало на вопросы оборотня, переводя глаза с одного на другого, и в очередной раз они уперлись в мое лицо. Затем плавно переместились на руки, помолвочное кольцо, скрытое от живых, было видно ему, чуть задержавшись взглядом на кисти, он перевел его на область живота и замер. Это продолжалось какое-то мгновение, как привидение, очень напоминающее мне одного лорда, подняло глаза на мое лицо и протянуло ко мне руку. Не раздумывая, я сделала шаг вперед, подав ему свою руку.
— Ты знаешь, кто я? — зазвучал голос в моей голове. — Не могу вспомнить свое имя и как здесь оказался. Но и уйти не могу, меня что-то держит здесь, помоги мне.
— Я знаю, кто ты, — произнесла в ответ я. — Но не могу понять, почему ты здесь, именно ты? Я ожидала увидеть другое привидение. Место, что не отпускает тебя, там, где ты стоишь?
— Да, я могу гулять по аллеям, но все равно возвращаюсь сюда, как будто неведомая сила тащит меня на аркане, и ничего с этим сделать не получается, — тихо шелестит в моей голове его голос, а призрачная рука гладит по моей руке, и боль, безумная боль в прозрачных глазах.
— Видана, что происходит? — произносит лорд Трибоний. — Наши действия какие?
— Будем копать там, где он стоит. Ты же разрешишь это сделать? — обращаюсь я к привидению, и оно согласно закивало.
Домоправитель исчез, чтобы через несколько минут появиться с двумя мужичками, они несли пару лопат и парусиновые носилки с деревянными ручками.
— Давай отойдем, не будем мешать копать, — предлагаю я привидению, и оно послушно плывет за мной в сторону, не отпуская руки.
— Мужики, только аккуратно, копаем на полштыка, — командует лорд оборотень и обращается к Донату, — светильники организуй, еще парочку да помощнее, чем тот, что ты в руках держишь.
Домоправитель, передав светильник хозяину, который расположил его так, чтобы мужики могли видеть, где копают, отправился обратно к дому.
И закипела работа. Мужчины сняли верхний слой земли, отложили в сторону и начали копать. Вот уже около них поместили несколько светильников, и нам была видна яма, которая углублялась медленно, но неотвратимо. Бросок за броском рядом с ней рос холм из земли, что откидывали мужчины в сторону, и неожиданно наш оборотень резко присел и поднял руку, мужчины прекратили копать, а привидение, стоявшее рядом со мной, задрожало как осиновый лист, и слезы потекли еще сильнее.
— Шерлос, Веспасиан, подойдите ко мне, нитяные перчатки надевайте, — он достал их из кармана и подал юношам, а сам быстро натянул на большие, мозолистые ладони и наклонился над ямой. — Копать дальше нельзя. Будем руками расчищать, и да, носилки готовьте.
Они втроем склонились над ямой, я сделала шаг в их сторону, привидение не отставало, было рядом и, вытягивая свою призрачную шею, старалось увидеть, что же там нашли.
— Видана, посмотри сюда, — приказал лорд Трибоний, и я, опершись о его плечо, чуть наклонилась вперед.
В яме лежал скелет, одетый в женское платье, рядом с черепом лежала толстая коса темного цвета.
— Не поняла, — пробормотала я, — что происходит? Здесь лежат останки женщины, а привидение у нас мужчина.
Чуть повернув голову в его сторону, я онемела, у привидения была жуткая истерика. Из глаз лились ручьем слезы, а призрачной рукой оно зажимало свой рот.
— Так, поднимаем останки на поверхность, — решил оборотень. — Шерлос, смотри, чтобы ничего не осталось в яме. Любой кусочек ткани, пуговица — все забираем.
К яме подтянули носилки, Шерлос спустился в нее, наклонился, чтобы поднять скелет и переложить на носилки, и замер.
— Светильник подайте, — раздался сухой приказ юного Блэкрэдсана, — срочно. Видана, смотри.
Взяв поданный светильник, Шерлос поднес его к области грудной клетки скелета, и мы увидели, что из того места, где когда-то была грудь, торчит стальная спица, конец которой венчала капля черного жемчуга.
— Шерлос, доставай и клади в пакет, — распорядился оборотень, — если решишь оставить ее на месте, то есть опасность, что она выпадет, когда ты поднимешь останки.
Брат вынул спицу и положил в протянутый бумажный пакет, который тут же оказался в моих руках. Запаковав, я убрала его в сумку, висевшую на плече, и застегнула ее.
Все содержимое ямы перекочевало на носилки, брат со светильником проверил дно ямы, подобрал, как и было велено, упавшие пуговицы, клочки тканей и выбрался наверх.
— Лорд Форда, Вы нам не выделите помещение? Сарай какой-нибудь? Осмотреть нужно скелет, — попросил хозяина лорд Трибоний, — это до утра не ждет.
— Да зачем сарай? У нас баня старая есть, — произнес домоправитель, — в ней тепло, и вода там горячая имеется, руки потом вымоете, как следует.
— Так это кто? — спросил удивленный хозяин. — Что за леди была закопана в нашем парке?
— Погодите, разберемся, — ответил оборотень. — Юноши, беритесь за носилки, только аккуратно. Мужики, яму пока не трогайте, как рассветет, мы еще раз все осмотрим, и только потом закопаете.
— Пойдем с нами, — сказала я безутешному привидению, и оно последовало за мной, вытирая призрачные слезы.
Старая баня находилась напротив господского дома, метрах в двухстах, за деревьями ее из окон дома не было видно. Закрепив на стенах светильники, на полок мы поставили носилки, и получив нитяные перчатки, я приступила к осмотру.
На носилках лежали останки женщины среднего роста, одетой в роскошное платье коричневого цвета с золотистыми цветами. Коса, лежавшая рядом на носилках, была темно-медового цвета. Причиной смерти стала стальная спица, пробившая сердце. Я осматривала останки, как нас учил Гонорий на занятиях по анатомии, пальцы при жизни были тонкими и длинными, мизинец левой руки был искривлен, похоже, когда-то был перелом, скорее всего в детстве. Леди была хрупкой, талия по моим прикидкам не превышала пятьдесят сантиметров, область груди и бедер — сантиметров восемьдесят пять. Делая осмотр, я озвучивала увиденное, а Веспасиан записывал все на свиток.
— Видана, как ты думаешь, кто это? — спросил он, а привидение жалобно смотрело на меня.
— Тебя кто интересует? Та, что лежит на носилках, или привидение? — поинтересовалась я, осматривая нижнее белье в поисках монограммы. Оно было шелковым и отделано кружевами качественными и дорогими, на таких изделиях монограммы ставились обязательно, чтобы не было соблазна украсть.
— Ну, вообще-то оба, — ответил за него Шерлос. — Смотри, как роскошно одета леди, но драгоценностей на ней нет, даже сережек и тех не нашли.
— Лорд Трибоний, а что с останками делать будем? — спросила я, разогнувшись от носилок, он как раз заходил в баню, а перед этим вел долгие разговоры с кем-то на улице.
— А что еще остается? В Тайную канцелярию, конечно, — ответил оборотень, — в морг. Пусть там полежит, никуда денется. Какие версии есть?
— Так она одна, — пожала я плечами, — перед нами останки неизвестной леди и привидение, кем-то привязанное к ним.
— А кстати, привидение, — оборотень нашел его глазами, привидение моментально спряталось за мной, — память у него почистили. Оно ничего не помнит, потому и говорить не может. Может, тебя в Вечность отправить?
Привидение затрясло головой в знак несогласия и оставалось за моей спиной.
— Пойдешь со мной? — спросила я, и оно закивало. — Хорошо, будешь находиться рядом. Надеюсь, что привидения дома Тримееров в обиде не будут.
— Все описали? — уточнил лорд Трибоний. — Тогда так, сейчас вас лорд Форда в дом проводит, пообщайтесь пока со старым домоправителем. А я дождусь криминалистов из Тайной канцелярии и сдам им нашу страшную находку с рук на руки, документы подпишу.
На улице, на скамейке рядом с баней, сидели хозяин имения и Донат, увидев нас, они поднялись, и мы направились к дому.
— Таинственный незнакомец, стань невидимым, не будем пугать людей, — попросила я мысленно привидение, и оно исчезло, я только ощутила, как невидимая рука прикоснулась к моей. «Я рядом», — так поняла это движение.
— Я Таинственный незнакомец? — прошелестел вопрос в моей голове. — Ты дала мне имя?
— Пока я буду называть тебя так, но скоро дам имя, потерпи немного, — телепатический ответ, и мы замолчали. Привидение, похоже, пыталось вспомнить что-то, а я прислушалась к разговору лорда Форда и домоправителя. Хозяин говорил, что можно будет привезти супругу и детей, значит, скоро в имении забурлит жизнь, чему все были рады.
Мы возвратились в гостиную, где на столе поменяли чашки и чайник, а рядом с камином на стуле сидел старик.
— Вот это наш старый домоправитель, — представил его нам офицер Форда, — не смотрите, что стар. В своем уме и память не растерял, дедушка, поговори с молодыми людьми. Давайте все к столу, чаем погрейтесь да перекусите. На улице прохладно, а мы там четыре часа провели.
Собака, лежавшая на диване, беспокойно озираясь, заворчала и, не увидев причины своего состояния, соскочила с дивана и покинула гостиную.
— Что это с ней? — удивился Донат. — Лежала себе, спала и вдруг…
— Не обращайте внимания, — предложил Шерлос, — она просто чувствует, какой от нас запах идет, потому и не понравился он ей.
— А, ну да, могилу же раскопали, точно. Собаки — они такие, все чувствуют, не то что человек, — согласился мужчина, а Веспасиан с улыбкой подал мне чашку чая. Юноши поняли, что на самом деле собака среагировала на привидение, находившееся рядом со мной.
— А о чем спросить хотите? — задал вопрос бывший домоправитель, усевшись за стол и поглядывая на нас.
— Дед, а расскажи им о приживалке моей бабушки, — попросил лорд Форда, — что ты о ней помнишь?
— О леди Сюзанне? Да лучше о ней вообще ничего не помнить, — произнес дед, прихлебывая чай, — плохая она была женщина, страшная. Одним словом, черная колдунья. Вот одного не пойму: зачем леди Мордерат уговорила хозяйку взять ее к нам?
— Ну, ты же сам говорил, — напомнил ему Донат, — что леди Сюзанну брать в Королевстве Теней некуда было, сирота она.
— Говорил, — согласился дед, — да вот только чем больше вспоминаю о тех днях, тем больше мне кажется, что неправду сказала леди Мордерат, слукавила она. Зачем-то ей нужно было, чтобы эта Сюзанна здесь у нас жила.
— А почему ты решил, что она черная колдунья? — спросил лорд Форда. — Бабушка своей сестре и моим родителям такого не говорила никогда.
— Так и неудивительно, хозяин, — пожевав губы и нахмурив седые старческие брови, ответил бывший домоправитель. — Она, понимаешь ли, к покойной хозяйке относилась подобающе, с уважением, и ее старалась не обижать, а угождать. Ты вот лучше с ведуном нашим побачь, он много чего порасскажет. И гости к ней ездили непростые, она ведь не только на судьбу гадала да советы давала. Помнишь, в конце парка сарайчик был? Так она ведь там по ночам колдовала. Сколько раз черных петухов обезглавленных находили да кукол всяких, иголками истыканных.
— Странно, дедушка, а объясните, если Сюзанна черной ведьмой была, что же она привидения испугалась? — не выдержала я.
— Деточка, так я думаю, что игра это была на публику, — поделился дед, — она ведь и нестарая леди была, а хозяйка соседнего имения кормилицей ее своей назвала. Какая кормилица, когда Сюзанна ее лет на десять только старше оказалась? И вообще странная она была, иногда целыми днями из своей комнаты не выходила, а потом жаловалась хозяйке, что мигрени ее одолевают, а та жалела. Вот только служанка, дочка моя, порой в замочную скважину глянет, а на кровати одеяло свернуто, вроде и человек лежит, да не человек. Все лето она травы собирала, всякие отвары да настои варила, а себя вылечить не могла? Не верю.
— А как она умерла? — спросил Шерлос, внимательно слушавший старика.
— Так нас там не было, поехала она в гости к одной леди, в столицу. Та пригласила ее в благодарность за предсказание, которое исполнилось самым наилучшим образом, да там и померла. Леди из столицы письмо прислала, в котором и написала, что, дескать, леди Сюзанна преставилась и они в свой склеп ее положили, много добра она им сделала.
— И когда это было? — уточнил брат. — Сколько лет назад? А не помните, как леди звали, к которой в гости Сюзанна отправилась?
— Да лет семнадцать назад, ближе к зиме это было, — подумав, ответил дед. — Леди как звали? А я и не знаю.
— Зачем гадать? Сейчас шкатулку бабушки принесу с письмами, — предложил лорд Форда и ненадолго покинул гостиную, а когда вернулся, в его руках была объемная деревянная шкатулка, открыв которую, хозяин достал пачку писем и начал перебирать.
— Вот письмо из столицы, и судя по штемпелю, это было семнадцать лет назад, — произнес он. — Адрес: столица, улица Подлунная, дом разобрать не могу, леди Д. Норберт.
— Мда, и почему я не удивлен, — Шерлос — сама задумчивость. — Леди Девора Норберт, как мило.
— Вот, забирайте его, — предложил хозяин и протянул письмо брату, — видимо, вам оно нужнее. Вы даже знаете, о какой леди речь идет.
Мужчины заговорили о предстоящем ремонте дома, а у меня в голове крутилась странная мысль: «Скоро в империи должна появиться леди Лавиния». И почему я вспомнила о ней?
— Все выяснили? — на пороге стоял лорд Трибоний. — Лорд Форда, мы с сотрудниками Тайной канцелярии еще раз осмотрели яму, утром закапывайте, чтобы никто ноги не переломал. А мы отправляемся в столицу, наша работа в имении закончена. С Вас тысяча къярдов.
— А привидение? Что с ним будет? — спросил лорд Форда, расплачиваясь с нами.
— Вы его больше не увидите, — пообещал оборотень, — в Вечность не пожелало отправиться, запротестовало, хозяйку себе присмотрело, и с ней покидает Вашу усадьбу.
Поблагодарив, хозяин и домоправитель проводили нас до дверей, а на улице лорд Трибоний создал переход, и мы улетели в столицу.
Дома я оказалась в два часа ночи и первым делом отправилась в душ, после чего, завернувшись в теплый длинный халат, разложила на диване постельные принадлежности. Подошла к окну, посмотрев на улицу сквозь штору. Улочка спала мирным сном, и только в окнах комнат Шерлоса и Веспасиана мерцали магические светильники. Вернулась к дивану и, вытянувшись под одеялом, закрыла глаза.
— И что, думаешь, можно вот так взять и, закрыв глаза, уснуть? А отчитаться: где ты была и откуда в твоей комнате привидение, называющее тебя своей хозяйкой? — раздался сердитый голос Герберта.
— Сердитый страж порядка, — пробормотала я, открывая глаза. Передо мной стояли все призрачные жители городского дома Тримеера, а на спинке дивана сидело испуганное привидение из имения Савальши. — Без меня познакомиться никак не можете сами? Вот обязательно пугать его и будить меня?
— Видана, — церемонно начал Конрад, — понимаешь, представлять привидение должен хозяин, в противном случае мы его можем принять за лазутчика.
— Извините, была не в курсе таких норм вашего этикета, огласите весь списочек при случае, пожалуйста, — заявила я. — Знакомьтесь: Таинственный незнакомец. Вас представлять тоже я должна или сами дальше все выполните? Действительно очень устала, спать хочется. А Таинственного незнакомца просьба не обижать, он и так натерпелся за несколько десятков лет.
— Спи, сами разберемся, — милостиво согласился Конрад. — Пойдем, новичок, в библиотеке пообщаемся, не будем твоей хозяйке мешать спать. Не тряси головой, дома ты, дома, и Видана рядом.
И наступила тишина, приоткрыв один глаз, глянула на спинку дивана — никого. Вот и хорошо, пускай знакомятся, может, что узнать смогут.
* * *
В конторе мы договорились собраться несколько позднее, чем обычно, к десяти часам, чтобы хоть немного отоспаться после бурной ночи.
Пока я завтракала, вся призрачная компания сидела на диване в гостиной, среди них был и Таинственный незнакомец. Компания продолжала общение, делая попытки втянуть и меня в него.
— Видана, — Конрад появился напротив меня за столом, — что с ним сделали? Он не помнит ровным счетом ничего, как будто вычищена вся память.
— Я думаю, что именно так все и было, — согласилась я, поедая овсянку. — Конрад, а он тебе никого не напоминает?
— А как же, напоминает, конечно. Вот только я не очень понимаю: как это может быть? Но мне простительно, я финансист, а не маг-практик, — пожалилось привидение. — Объяснишь?
— Как только все выясню, так и поделюсь с вами, — пообещала я. — Значит, совсем ничего не помнит?
— Ну как, помнит учебу в Академии Радогона Северного и больше ничего. Даже как звали, сказать не может, но обрадовался, что ты ему имя дала, и оно ему нравится.
— Это меня уже радует, но не обнадеживает, — пробормотала я, краем глаза заметив, что Герберт очень серьезно поглядывает на новичка.
— Не обращай внимания, — заметив мой взгляд, посоветовал Конрад, — Герберт просто ревнует, а твой Таинственный незнакомец выглядит молодо, и, между прочим, его убили острым предметом, предположительно шилом, в сердце.
— Не шило, спица стальная, — произнесла я, — он ранен стальной спицей, тело живо, как я понимаю. Иначе как можно объяснить все происходящее вокруг?
— И кто занял его? — удивился Конрад, я покачала головой. — Ну потом-то скажешь? Буду ждать. Кстати, он с тобой собирается на службу. Не отказывайся, возьми, пожалей привидение, и связь с нами через него держать очень просто. Ему сейчас нужно впечатлений набираться, а там глядишь, он и вспомнит, что с ним было и как случилась эта странная история.
— Ну, что-нибудь подобное тому, что с тобой произошло, — поведала я финансисту и спросила, — как наши леди вчера? Чем занимались? Не скучали без нас?
— Гуляли, вязали, вслух читали, а потом пасьянс раскладывали, — порадовал меня Конрад. — Все ждали, что вы прилетите, не дождались, пришлось спать укладываться без вас, путешественников.
— Шерлос, как ты думаешь, а не посетить ли тебе нашего мастера Варду? Нужно показать ему спицу, что мы обнаружили в груди покойной леди. Может, он опознает свою работу? — спросила я брата, когда он с Веспасианом зашел за мной.
— А мы тебя сейчас в конторе оставим и с Веспасианом навестим гнома, — согласился он. — Ты отдохнуть успела? Как ваши привидения к новичку отнеслись?
— Отдохнула. Да они вроде познакомились, — поведала я. — Мне Конрад за завтраком советов надавал и предложил привидение с собой на службу взять. А вы как отдохнули?
— А мы с Веспасианом еще посидели за столом, попоздничали, — блеснул Шерлос новым словом, — поговорили и спать отправились, когда светать начинало. У тебя идеи есть?
— Есть, с кем бы пообщаться по поводу Гекубы Мордерат и ее супруга? — спросила я. — Да так, чтобы об этом в семье Мордератов не узнали?
— Хм, какой интересный вопрос, — вырвалось у него, — даже не знаю, что тебе и сказать, а как ты посмотришь на общение с принцем Птолемеем?
— Странно, может быть, прозвучит, но мне почему-то этого совсем не хочется, — призналась я и молчала весь оставшийся путь до конторы.
Лорд Трибоний уже был на месте и пил из большой чашки кофе, запах которого плавал по конторе.
— Долго спите, — пробасил он, — я здесь уже больше часа сижу, думаю: «Ну вот сейчас придут, сейчас придут», а нет вас и нет, сони.
— И что Вам не спалось, — хмыкнул Шерлос, — решили же ночью — приходим к десяти утра.
— Да меня ранним утром вызвали в Тайную канцелярию, — ответил оборотень. — Все вчера правильно Видана осмотрела и описала: останки принадлежат молодой леди, возраст двадцать-двадцать пять лет, погибла от острого проникающего предмета в сердце, у нее были одни роды.
— И что, требуют отдать это дело им? — уточнил Шерлос.
— Нет, лорд Никсон согласился, чтобы мы сами довели дело до конца, а затем передали материалы им, если потребуется убийцу арестовать. Это сделают они сами.
— Хорошо, мы с Веспасианом сейчас к мастеру Варде, — предупредил Шерлос, — вы с Виданой остаетесь в конторе, ей с принцем Птолемеем пообщаться не мешает.
— Принц тоже сказал, что ему с Виданой нужно переговорить, — неожиданно произнес оборотень. — Он скоро появится у нас. Ладно, отправляйтесь к гному, быстрее уйдете, быстрее вернетесь, — распорядился он, а я достала из сумочки бумажный пакет, проверила наличие в нем спицы и, завернув обратно, отдала Шерлосу.
Юноши покинули контору, а мы занялись каждый своим делом. Я внесла оплату от офицера Форда в книгу доходов и расходов, записала в нее сумму произведенных расходов, подшила документы в папку и убрала в стол. Оборотень сидел, задумчиво рассматривая карту столицы.
— Я сегодня утром дал объявление, — произнес он, хитро взглянув на меня, — о том, что моей бабушке требуется сиделка. Надеюсь, что в скором времени поступят предложения, но еще больше надеюсь, что среди претендентов на эту вакансию будет и сиделка Васса.
— А у Вас бабушка жива? — немного удивилась я. — И сколько ей лет?
— Жива, веселая старушка, — поведал довольный оборотень, — уверяет, что Красный чепец осталась жива только потому, что бабка моя людей не ела. Корзинку с пирогами да яйцами куриными отобрала у нее и отпустила на все четыре стороны. А кстати, почему так случилось? Чепец хулиганкой той еще была, почти как ты. Только ты зайцев не обижала и по воронам шишками не швырялась. Чепец прицелится, понимаешь, швырнет шишкой, а из вороны и дух выскочить на волю готов. Сколько их после встречи с хулиганкой отлеживалось по кустам, а потом к бабуле моей с жалобами отправлялось. Так до чего дело дошло, бабуля возмущалась долго, она девице говорит: «Здравствуй, Красный черец», а та ей в ответ: «Привет тетка! Хорошая из тебя шуба получится, лично я не откажусь, сегодня же охотнику заказ сделаю». Вот она ее и припугнула маленько, чтобы та не вела себя как разбойница в лесу. Но девчонка обиделась, разозлилась, да и нафантазировала с три короба, даже сказка появилась, и бабуля моя прославилась. Правда, дед возмутился, к писателю ходил права качать, чтобы жену его не позорил да не выставлял ее живодеркой. Ну, тот проникся естественно, когда в дом оборотень ввалился да зубами щелкнул, историю подправил и вместо бабули моей там волк фигурирует, а Красный чепец в шапочку переделали.
— Шутите? — подозрительно спросила я. — А Ваша бабушка с Золушкой случайно дружбу не водила?
— Не шучу, все так и было, — подтвердил лорд Трибоний. — А Золушка, ну так она дочкой лесника была, что в соседнем лесу службу исправно нес. Говорят, хорошая была девушка, но с чудинкой: все для семьи и для семьи, мыла день-деньской, стирала, варила. Медвежью услугу дочкам мачехи оказала, они ж вообще безрукие стали, ими потом все женихи в округе брезговали. А саму Золушку никакой бы принц замуж не взял, если бы крестная ее, ведьма из нашего леса, уму — разуму не научила.
— А в чем это выражалось? — с интересом спросила я, его рассказ затягивал и интриговал.
— Как в чем? Самое важное состоит в том, что нельзя в заботах об окружающих о себе забывать. Какой бы принц ее нашел в курятнике, с лицом, сажей измазанным? Она девушка умная оказалась, советам мудрым вняла, а уж после свадьбы ее Золушкой никто не звал, король титул даровал — принцесса Жемчужная, — рассказывал оборотень. — Родила она принцу своему трех сыновей да двух дочерей. Дети у них были под стать родителям: умные, добрые и цену себе знали. Потому и соседние королевства желали породниться с ними. Мораль такова: ты можешь быть внутри алмазом, но если снаружи навоз, извини, там его никто и искать не будет. Коли ты алмаз, изволь позаботиться об оправе, жаль только, что не у всех такие крестные мудрые да настойчивые бывают.
В прихожей скрипнула дверь, и на пороге появился принц Птолемей.
— Добрый день, — улыбнулся он. — Так я и подумал, коль Трибоний сказки рассказывает Видане, значит, юноши по делам отправились. Можно к вам, не помешаю?
Он прошел в комнату и сел рядом с моим столом.
— Я слышал, леди Видана, у Вас появились вопросы ко мне? Готов ответить на любой из них, — обратился он ко мне. — Может, показалось, но Вы меня избегаете. И почему я впал в немилость или Вы мне не доверяете?
— Извините, лорд Птолемей, — я не забыла его просьбу титул из обращения исключить, — но, во-первых, Вы Мордерат, а во-вторых, в хороших отношениях с лордом Гиеном, и если вокруг меня разыгрывается непонятная мне партия, сложно понять, кому можно доверять, а кому нет.
— Честный ответ, но ситуация такова, что общаться со мной Вам придется, — ответил лорд, — а в процессе уже решите, стоит мне доверять или нет. Есть такая информация, что предоставить ее Вам смогу только я, причем не привлекая внимания и не ставя в известность мою семью, вот за это даже не переживайте.
— Вы можете мне рассказать что-либо о Гекубе и Гернии Мордератах? — спросила я. — Мне кажется, что возникла такая необходимость.
— Видана, а это не со вчерашней находкой связано? — поинтересовался он. — Гекубу я не помню, был слишком мал, когда она вернулась в Королевство Теней, и сейчас является настоятельницей Ордена Молчальниц. Есть такой странный Орден, они действительно дают обет молчания, но это касается только монахинь, послушницы не в состоянии молчать, именно они общаются с посетителями Ордена, с жертвователями и другими лицами. Настоятельница находится в таком же положении, она молчит от заката до рассвета и уходит каждые три месяца в затвор на неделю, чтобы молчать и молиться. Я был в Королевстве Теней в конце прошлого года и решил полюбопытствовать, вот тогда и увидел настоятельницу Тесею, имя, конечно, сменили, так положено.
— А почему Вы уверены, что это она? — уточнила недоверчивая я, а лорд Трибоний, поставив перед каждым из нас по чашке чая, занял свое место и прислушался к нашему разговору.
— Так я видел Гекубу на портретах. У Гиена в Королевстве Тюльпанов в его покоях висит над камином портрет матери в полный рост, — ответил лорд Птолемей. — Попросите, он Вам с удовольствием его покажет. Он, как мне кажется, где-то глубоко внутри держит обиду на нее. Он был мал, когда мать покинула империю, и она никогда более не встречалась с ним.
— А Вы считаете это нормально? — удивилась я. — Почему она с ним не встречалась? Ведь он ее единственный сын.
— Она присылала письма, объясняла, что ее уход в Орден закрыл навсегда дверь в прошлую жизнь, и просила Гиена не сердиться на нее, — задумчиво рассказывал лорд Птолемей. — Кстати, он неоднократно делал попытки появиться в Ордене, чтобы увидеть мать. И всегда оказывалось, что именно в этот момент Гекуба была в затворе.
— Странно, она ведь магиня? — уточнила я.
— И как я слышал, — присоединился к разговору лорд Трибоний, — Гекуба была очень сильной магиней, видеть мне ее не приходилось, кроме как на рисунках в печатных изданиях, но это, как вы понимаете, совсем не в счет.
— Трибоний, даже скорее не магиней, а колдуньей. Причем как утверждала моя мать — но сразу оговорюсь, она может быть пристрастной, у нее были на то свои причины, — колдуньей, предпочитающей черную магию, — сказал Птолемей. — Мне рассказывали, что браком с Гернием леди тяготилась. Как всегда, есть два мнения: одно для общего потребления — по нему леди Гекуба была милой, нежной женщиной, не выдержавшей дурного характера лорда Герния. А вот второе мнение уже для своих, кто правду знает или знал, характеризуют ее по-другому, а именно: леди Гекуба была властной, расчетливой женщиной и характером сильнее мужа. Так считает моя мать, а Регина неоднократно просила ее не обсуждать Гекубу, тем более что она настоятельница Ордена, и негоже нам бросать в нее обвинения.
— Но мне бы хотелось знать истинную картину, — произнесла я.
— Зачем, Видана? — удивился лорд Птолемей, а лорд Трибоний смотрел сквозь меня. — Это путь в никуда, да и Гиен может разозлиться, что ты суешь нос, куда тебя не просят. Про Герния я вообще молчу, в лучшем случае он словесно вынесет тебе мозг, в худшем устроит такую подлянку, долго отмываться придется, а он это не просто умеет, но и любит делать. И где только набраться успел? Насколько я могу судить, его отец был добрым и порядочным человеком, а матушка так вообще очаровательная леди, но Герний с ней после отъезда Гекубы не общается, будто вместе с женой из его жизни исчезла и мать. Это все, что я могу сказать о них.
— Печально, — вздохнула я, — а говорите, что на все вопросы готовы ответить.
— На все, только не касаясь этой леди, которую огромное количество простых людей и магов считает просто достойнейшей женщиной, за тридцать лет столько сделавшей для Ордена и Королевства Теней, что она уже сейчас у них чуть ли не в святые записана, — ответил лорд Птолемей. — А любая попытка поставить ее образ под сомнение не только обречена на провал, но и рикошетом ударит по безумцу, рискнувшему это сделать.
— Гиен попросил меня, если потребуется, оказать вам помощь, — лорд перевел взгляд на оборотня, — в поимке репортера Лиеса Грейбрана. Он утверждает, что тот жив. Так что если будет необходимо, дайте мне знать.
— Понятно, а когда леди Гекуба в Орден вступила? — уточнила я, в надежде, что, может быть, смогу узнать что-то еще.
— Тридцать два года назад, буквально через несколько месяцев после гибели лорда Тримеера и моего отца, императора Птолемея VI, — ответил лорд. — Бабушка Виргиния сказала, когда ей Гиен в упрек бросил, что она как Регина могла бы и не лишать его матери, что отговаривать ее не стали. Она так плакала, показывала руки, на которых живого места от синяков не было, утверждала, что Герний душит ее по ночам. И Хурин Мордерат, он стал наместником, разрешил ей вернуться в Королевство Теней, но сына забрать с собой не позволил. Леди для приличия порыдала и через несколько дней покинула империю.
— А как к этому отнесся лорд Герний? — спрашиваю вредная я.
— Он недели две из своего имения не показывался, закрылся в своих покоях и пил беспробудно. Это уже мое расследование было, несколько лет назад пытался выяснить странности в поведении лорда Герния, — усмехнулся лорд Птолемей.
— А где был Гиен в этот время? Ему лет мало было, когда Гекуба империю покинула.
— У нас, мы вместе жили какое-то время, а потом Герний пришел в себя и, вернувшись в столицу, сына забрал в свой дом. И как бабушка не убеждала его оставить Гиена с ней или моей матерью, он отказался, причем в такой жесткой форме, что все подумали: он одумался и все будет хорошо, — рассказывает лорд и насмешливо поглядывает на меня. — Гиену было хорошо. Герний сына не обижал никогда, он его обожает, почти как мать — любимое дитя. Ну а тот, закончив Академию, отца нигде одного не оставляет. Видана, вот скажи, и что ты будешь делать со всем, что я тебе поведал?
— Пока не знаю, — честно ответила я. — Спасибо за информацию, но хотелось бы больше, особенно по Гекубе.
— Ну и хватка у Вас, леди Тримеер, — развеселился принц и мгновенно посуровел. — А Вы точно до двенадцати лет на заставе росли, а не в доме Ольгерда Тримеера? Вот он так же вытягивает информацию из тебя, вытягивает, а потом, обдумав на досуге — как обухом по голове — такие выводы делал, что страшно становилось. Вы в курсе, что скоро свадьба наследника престола с принцессой Кирстен? Ей двоюродный дед, тот самый, что был представителем Королевства на встрече клуба Магического единения, рассказал, какую роль Вы сыграли в ее спасении, и принцесса желает Вас увидеть и поблагодарить.
— Лорд Птолемей, а можно без встреч и благодарностей? — взмолилась я. — Ничего я такого и не сделала, только слова лорда передала Ольгерду, что произошло дальше — его заслуга. Пожалуйста, не нужно ничего, я веду тихий и неприметный образ жизни вдовы, и давайте оставим все как есть.
— Что, так и передать? — загадочно сверкнув глазами, уточнил принц. — Леди Видана Тримеер не поняла, о чем идет речь, и отказалась от встречи.
— Можете так и передать, — согласилась я, слегка поежившись, что-то холодно мне, не простудилась ли я после вчерашнего ночного приключения? Только этого мне хватало.
— Ну, хорошо, а на торжество по случаю бракосочетания Вы прибыть готовы? — поднявшись, спросил лорд Птолемей. — Приглашение доставят.
— Нет, нет. Извините, у меня траур, а следовательно, торжества и балы — все мимо меня, — вырвалось у меня. Я открыла дверцу стола, чтобы достать шерстяной палантин, все-таки замерзла.
— До свидания, леди Видана, лорд Трибоний. До скорой встречи! — насмешливо пообещал принц и покинул контору.
— Видана, значит, ты думаешь, что найденные останки принадлежат Гекубе, — утвердительно произнес лорд Трибоний. — А как тогда объяснить, что она настоятельница?
— Подумаем, есть у меня кое-какие мысли, — произнесла я, — но не сейчас. К нам с минуты на минуту Гай Труйен придет, а следом появится леди Клодия Бедфорд. Таинственный незнакомец, — позвала я, привидение стало видимым, — здесь кроме тебя привидения имеются?
— Нет никого, — прошелестело привидение, — здесь только вы двое и я.
— Вот и хорошо, сейчас посетители появятся, и посторонние свидетели нам не нужны.
— А я, — пробормотало привидение, — могу остаться?
— Да, ты свой, остаешься с нами, домой вечером вместе вернемся, — успокоила я его, и привидение исчезло. Нет, он однозначно тот, кого напоминает, но как это может быть, как-то не очень понятно. — Пока у нас есть минутка в запасе, лорд Трибоний, расскажите мне, пожалуйста, об отце Герния Мордерата — лорде Гавардере.
— Хм, девушка Видана, и чем тебя так лорд Гавардер заинтересовал? — хитро поинтересовался оборотень. — Давай делись.
— Да я вот все думала, в кого у лорда Птолемея такие способности, что он не где-нибудь, а именно в Черных призраках оказался? — рассуждала я. — И странное исчезновение деда лорда Гиена, что-то не сходится. Ну как мог вот взять и пропасть представитель императорской фамилии? Непорядок, не находите?
— Ух и въедливая ты девушка, — расплылся в довольной улыбке лорд Трибоний. — Давай на днях об этом поговорим, разговор не на пять минут, уж поверь. А сейчас его у нас нет, я запах гостя чую.
Хлопнула входная дверь, и послышались стремительные шаги.
— Я вернулся, — раздался довольный голос Шерлоса, — и смотрите, кого по дороге встретил.
В комнате, смущенно улыбаясь, появился Гай Труйен со свертком в руках.
— Гай, отдай Видане вещи, и пойдем на кухню, перекусим, — предложил брат. — Леди увидишь, если она вещи опознает.
— Да, конечно, так даже лучше будет, — согласился Гай, краснея, — а то вдруг не те вещички, чтобы не обнадеживать раньше времени ни ее, ни меня.
Юноши скрылись на кухне, плотно затворив за собой дверь, а я развернула сверток, проверила наличие детского приданого и положила перед собой. Подошла к окну и, проверив землю у цветов, начала поливать их из кувшина, стоявшего за моим столом.
В дверь постучали, лорд Трибоний поднялся и вышел в прихожую, чтобы встретить леди Клодию Бедфорд.
— Добрый день, — произнесла леди, появляясь в комнате, а следом за ней шел высокий немолодой лорд с военной выправкой. — Леди Видана, лорд Бедфорд решил меня одну не отпускать.
— Добрый день. Конечно, я боюсь, ты сильно расстроишься и начнешь переживать, поэтому лучше посетить агентство вместе, — пояснил лорд, пододвинув для жены стул, а сам остался стоять.
— Лорд Бедфорд, пожалуйста, присаживайтесь, — предложил лорд Трибоний, указав на стул за столом Веспасиана.
— Да ничего страшного, я постою, — ответил он, положив руку на плечо жены.
— Леди Клодия, разверните, пожалуйста, — предложила я, пододвинув к ней сверток, лежащий на столе.
— А что это такое? — полюбопытствовала леди и взглянула на мужа, он погладил ее по плечу. — Вы интригуете меня, леди Видана.
Леди Клодия улыбнулась и приступила к разворачиванию свертка слегка подрагивающими руками. Сверху лежала тонкая, белоснежная батистовая распашонка, сшитая аккуратными мелкими швами наружу. Леди рассматривала стежки, поднесла к носу распашонку, вдохнула неуловимый запах и аккуратно положила ее на стол. Теплая фланелевая пеленка была сложена лицевой стороной внутрь, и с изнанки рисунок виден не был, но когда она развернула ее, руки леди затряслись, стараясь справиться с собой, она прижала пеленку к груди и тяжело задышала.
— Клодия, успокойся, дорогая, — попросил супруг, — или мы сию же минуту вернемся домой.
— Это я шила, понимаешь, — подняла леди на супруга бледное лицо, — это моя работа.
Развернув желтое пикейное одеялко с отрезанным углом, леди гладила его одной рукой, а другой, в которой появился носовой платок от любящего супруга, промокала глаза, из них катились слезы.
— Это детское приданое, которое шила я и которое не обнаружила потом, в сундуке, — прошептала она. — А откуда они у вас? Где вы их нашли?
— Их привез тот самый малыш, которого в этих вещичках положили на крыльцо одной деревенской усадьбы, — ответил лорд Трибоний и, поднявшись, вышел в коридор. Мы только услышали, как стукнула дверь на кухню.
Леди и лорд Бедфорды смотрели на дверной проем, в нем через несколько долгих мгновений появился смущенный Гай Труйен, за спиной которого стоял лорд оборотень.
— Вот, леди и лорд, тот самый малыш, а сейчас юноша Гай Труйен, адепт Академии Мерлина, — отрекомендовал он и, слегка подтолкнув его вперед, предложил, — мы можем оставить вас пообщаться.
— Нет, ну что Вы, лорд Трибоний, — проговорила леди дрожащим голосом, поднимаясь со стула, супруг слегка поддержал ее за талию и договорил за нее, — Гай, мы бы хотели пригласить тебя к нам домой познакомиться. Твоя мама только недавно узнала, что тебя передали в другую семью, до этого ее уверяли, что малыш умер. Извини, что раньше не выяснили и не начали искать тебя.
— Меня отпустили сегодня с практики, — Гай покраснел и стоял, сжав ладони, — я могу отправиться с вами, познакомиться и рассказать о своей семье.
Они покинули контору, а я стояла у окна и смотрела, как леди, опираясь на руку Гая, другой держась за мужа, медленно шла, потрясенная случившимся. Лорд Бедфорд создал переход, и они исчезли в нем.
— Это очень хорошее событие, — брат положил мне подборок на плечо, слегка обняв за плечи, — надеюсь, что Гай и Бедфорды понравятся друг другу и сумеют подружиться.
— У лорда Бедфорда нет наследника, продолжателя фамилии, — произнес лорд Трибоний. — И если они найдут общий язык, то у вашего друга будет две семьи. Но этот этап закончен. Видана, заноси все в документы и папочку по этому расследованию убирай из стола в шкаф. Наше первое дело закрыто. Шерлос, мы ждем сообщения, что сказал мастер Варга?
— Что и ожидалось, — брат достал из кожаной папки пакет со спицей и, вынув ее, показал нам. — Мастер опознал спицу как одну из пяти штук, изготовленных по заказу офицера Лепардино. Свиток с его показаниями мы составили, Видана, держи, — и мне на стол легли как пакет со спицей, так и свиток.
— А может, сходим пообедать? — предложил лорд оборотень. — Думаю, что ничего страшного не случится, если мы перерыв сдвинем. Кому нужно, подождут.
— Пойдемте, меня чай не спасет, — согласился Шерлос, а я убрала все улики и документы под ключ, и закрыв контору, мы отправились в знакомое кафе.
* * *
Вернувшись вечером домой, я обнаружила, что у нас гости. В гостиной вместе с бабушками Ребеккой и Калерией сидели и оживленно беседовали леди Генриетта и лорд Генрих Тримееры. Увидев меня входящей, дед просиял и пружинисто поднялся с кресла, открывая объятия навстречу.
— Дедушка, как я давно тебя не видела. Еще сильнее поседел, осунулся, так нельзя, — вырвалось у меня.
— Хулиганка, — обнимая меня, заявил дед. — Почему сама мне не сказала о малышах? Сегодня Тарш прилетал Тарию осмотреть, да и ко мне заглянул, поделился главным секретом, что от меня скрывали: наша Видана ждет близнецов.
— Вот и решили вас навестить, — улыбается Регина рода, — Амилен еще не в курсе, что мы здесь.
— Давайте все к столу, — пригласила бабушка Ребекка, — наша лягушка-путешественница сегодня глухой ночью вернулась. Я так думаю, и отдохнуть, как следует, не успела, а утром опять на службу убежала. Ты силы восстанавливай, сейчас поужинаешь и спать ляжешь пораньше.
Шерлос с улыбкой наблюдал за всем происходящим, бесшумно отворилась дверь, и в гостиной появился Веспасиан.
— Видана, в парадной Георг Норберт стоит, тебя спрашивает, — произнес он, — и отказывается уходить.
— Я ему сейчас откажусь. Ясно же все объяснили, что ни в какие гости Видана к леди Норберт не пойдет, — подскочил Шерлос и покинул гостиную.
— Про какую леди Норберт идет речь? — поинтересовалась леди Гертруда. — Неужели о Деворе? Она сегодня прислала письмо для нас с тобой, пригласила в гости.
— Именно о ней, — согласилась я и добавила, — нам в гостях у леди Деворы Норберт делать нечего, мы сейчас против нее документы собираем. Она мало того, что новорожденную Ребекку украла, так и состояние мужа получила обманным путем, и сейчас нужно придумать, как вернуть его настоящим наследникам.
— И она знает об этом? — уточнила Регина. — О том, что такая работа ведется? Тогда чего она желает этим добиться? Неужели думает, что сможет тебя уговорить оставить все как есть?
— Она может натворить все что угодно, — ответила ей Ребекка. — Вам с Виданой там действительно делать нечего.
Мы заняли места за столом, лорд Генрих сел рядом со мной и, улыбаясь, смотрел на меня.
— Я счастлив, впервые за несколько месяцев у меня не болит сердце и голова совершенно ясная, — поделился он со мной. — Мама рассказала, что Амилен задумала, не переживай, этого не будет. Пока ты здесь, в городе, я буду навещать тебя регулярно. Тебе нравится то, чем вы с Шерлосом занимаетесь?
— Да, нам нравится, — выдохнула я. — Сегодня была удивительная, просто незабываемая встреча: мама и сын нашли друг друга через семнадцать лет. Чтобы увидеть такое счастье, я готова заниматься расследованиями всю жизнь.
— Какой он, однако, упертый, — Шерлос вернулся в гостиную и занял место за столом рядом с Веспасианом. — «Я хочу видеть Видану» — и все тут. «Мы ждем ее в гости, отпусти сестру и не будь собакой на сене».
— И что, Георг так в парадной и стоит? — спросил Веспасиан.
— Еще чего не хватало. Я сказал, если он не покинет дом, то пусть отправляется в детективное агентство Гиена Мордерата за помощью. Побледнел, разозлился и ушел, — ответил брат, приступая к ужину. — Как я проголодался, кажется, могу слона съесть.
— Выходные впереди, чем планируете заняться? — леди Гертруда разглядывала юношей, обращаясь ко всем нам.
— В императорском музее открывается выставка «Женские образы в живописи». Мы тут подумали и решили, что раз уж мы практику в столице проходим, то нужно и музеи посещать, — сказал Шерлос. — Так что днем на выставку, а вечером в театр, Брюс прислал билеты.
— Значит, вы собираетесь культурно провести время, — констатировала она. — А я хотела предложить Видане ко мне в гости прибыть.
— Видана в гостях без меня или Веспасиана появляться не будет, — задумчиво ответил брат. — Вы меня извините, леди, но сестра у меня одна, и обижать ее я никому не позволю.
— Я буду рада вас всех принять, — обрадовалась Регина, — леди Ребекку и Калерию тоже приглашаю. А Генрих и без приглашения появится, только услышит, что Видана прибудет.
— И не только я, думаю, что и Минерва прилетит, — согласился с ней старший сын. — Что-то она давно у нас не появлялась, мы ее случайно ничем не обидели? — спросил он у матери.
— Вот и спроси у нее сам при встрече, — посоветовала леди Гертруда и обратилась к Шерлосу, — посетителей в агентстве много?
— Немного, но нам пока больше и не нужно, — ответил брат. — Дела, с которыми уже пришли, необходимо расследовать.
— Я раскрою маленькую тайну, — заговорчески проговорила леди, — моя хорошая приятельница, услышав о том, что открылось ваше детективное агентство, пожелала обратиться за помощью. Завтра она рассчитывает появиться у вас, ее зовут леди Треволи.
— Ну, хорошо, пусть приходит, — согласился Шерлос, — выслушать не отказываемся, а возьмемся или нет, пока обещать не могу. Смотря о чем речь пойдет.
— Она сама расскажет, я не допытывалась. Просто ответила на ее вопросы касаемо вас с Виданой. Леди немного удивилась, что девушка занимается такими делами, но это ведь неважно, не правда ли? Веспасиан, а Вы почему так молчаливы? — обратилась она к юноше. — Как Вам столица и прохождение практики?
— Мне все нравится, просто я успеваю наговориться за день, с обеда у профессора нахожусь, мы много общаемся, он спешит ввести меня в курс дела, — поведал Веспасиан, — к концу дня голова кругом идет.
— Ну, выходные не за горами, — подбодрила леди Гертруда, — отдохнете.
После ужина юноши и леди Калерия отправились домой, Регина, попрощавшись, улетела к себе, ее дом находился в нескольких кварталах от нашего. А мы с бабушкой Ребеккой и лордом Генрихом сидели за столом, пили чай и разговаривали.
— Дед, а вот скажи, ты с лордом Гернием Мордератом знаком? — спросила любопытная внучка, отправляя в рот кусочек пастилы.
— Ну, в некотором смысле — да, знаком. А что ты хочешь услышать? — поинтересовался он. — Я даже не спрашиваю, для чего это тебе нужно, уверен, что не ответишь, но раз спрашиваешь, значит, нужно.
— А каким ты его знаешь? Я слышала немного о нем, но отзывы меня, честно говоря, пугают, такие странностях рассказывают.
— Да, леди Гертруда в прошлый раз такие жуткие вещи рассказывала, — поделилась с лордом Генрихом бабушка, — я никак в толк взять не могла, почему его не лечат и не держат в отдаленном имении.
— Может, вы мне не поверите, но о странностях лорда Герния говорить стали только после его женитьбы на племяннице короля из Королевства Теней, — задумчиво произнес дед, — а до этого была тишина. Он же финансист, служил в Финансовой канцелярии и на первые места вроде как не рвался. Поговаривали, что писать лорд Герний любил, мне как-то давали его книгу, он печатался под псевдонимом Гадамар. Хорошая проза: размышления о смысле жизни и смерти, отношениях между кастами. У Герния имение есть, перешло по наследству от отца, он там любил жить, после службы улетал туда, все выходные проводил там же, балов и различных торжеств избегал.
— А как же речь о том, что он мечтал возглавить Финансовую канцелярию? — спросила я, вспоминая рассказ леди Гертруды.
— Это желание появилось позднее, после женитьбы, и то не сразу, а после того, как его супруга покинула империю, — ответил дед. — А до этого только разговоры ходили о его выходках, но к слову, свидетелей не было. Отец попытался расследовать эти слухи, но все безрезультатно. Я помню, мы как-то на семейном торжестве у родителей были, и почему-то речь зашла о лорде Гернии. Тогда отец сказал, что на него возводят поклепы и он обязательно выяснит, кому они выгодны. А через неделю отец погиб, а следом император.
— А на торжестве кто присутствовал, только близкие родственники? Разговор о лорде Гернии кто завел? — я знаю, бессовестная внучка, вместо того, чтобы устраивать допросы, можно просто сидеть и улыбаться, но не могу, хочется выяснить хоть что-то.
— Были родители, мы с Амилен, Эдвард с Уной и Минерва, прилетевшая по такому случаю из Академии, — согласился лорд Генрих. — Кто завел речь? Так Уна. Как оказалось, она знакома с женой лорда Герния, и начала рассказывать, какой он жестокий и как измывается над слабой и беззащитной леди. Отец еще, помню, посоветовал Уне меньше слушать жалобы приятельницы, что не такая уж она и беззащитная, как хочет казаться. Мне показалось, но твоя бабушка обиделась на него и до конца ужина больше не произнесла ни слова.
— Уна и Эдвард после гибели прадеда через какое время исчезли?
— Через два месяца, — ответил дед. — Ты думаешь, что все взаимосвязано?
— Мне кажется, что да, — я обняла его за руку и прижалась головой к плечу, — ты не тоскуй, пожалуйста, Ольгерду бы это совсем не понравилось.
— Я знаю, — дед поцеловал меня в лоб, — знаю, но мне его так не хватает. Как малышей назовешь?
— Арман и Георг, их отец бы согласился сразу, не раздумывая, — тихо ответила я и добавила, — он мне ни разу не приснился.
— Видана, а он никому не снится, — поделился лорд Генрих. — Амилен к одной своей подруге ездила, та с умершими разговаривает, некромантка она. Попыталась леди, однако сознание потеряла, когда ее в чувство привели, только и сказала, что там такой блок мощный стоит из огня, проникнуть за который не удалось, сразу отключилась. В общем, отказались от этой затеи. Некромантка утверждает, что когда он горел, оборвал все связи с нашим миром, Амилен три дня спать после этого не могла. Но ведь какая хитрая, все это время молчала о том, что ты беременна, и всем рты заткнула, со всех слово взяла молчать, пока сама не скажет. Я мать поругал немного, а она говорит, мол, Амилен сказала о том, что Тарш попросил меня не тревожить, сердце, дескать, может радостного известия не выдержать. Минерве пригрозила, что расскажет все тебе о том, как она хотела тебя удочерить и из-за этого с Ольгердом разругалась.
— Ну, а то я об этом не знаю, — не выдержала я. — Ольгерд мне это еще зимой рассказал, вот нашла чем пугать Минерву.
— А вот знаешь, тебе бы с Амилен поговорить о лорде Гернии Мордерате, она фрейлиной была, много видела и помнит, — произнес лорд Генрих. — Ну погоди, бабушка успокоится и с удовольствием тебе все расскажет.
— Дед, а она успокоится? И как скоро? — улыбнулась я. — У меня такое ощущение, что это никогда не случится.
— Попробуем сделать так, чтобы она успокоилась и поскорее, — успокоил меня лорд Генрих. — Ну, мне пора, а вам с леди отдыхать нужно. До скорой встречи.
Когда мы остались с бабушкой одни, то убрали со стола и отправились в мою комнату, где Ребекка продемонстрировала два летних платья для меня, которые она сшила.
— Вот, выбирай, в каком завтра отправишься, — предложила она. — На улице совсем тепло, лучше кофточку с собой захвати, а платья должны быть легкие.
Я выбрала синее платье в белую полоску и, подумав, достала белую вязаную кофточку — это на случай, если будет вечером прохладно. На службу и обратно мы ходили пешком, это была замена ежедневному бегу в Академии, и если юноши умудрялись ранним утром отбегать в парке положенное количество времени, то мне, перед тем как отправиться на практику, Эфрон предложил перейти с бега на ходьбу и ежедневно заниматься специальными упражнениями, что я и делала.
— Ложись отдыхать, пчелка моя трудовая, — пошутила бабушка и, обняв меня, добавила, — лорд Генрих просто счастлив, что Виданочка здесь, в столице. Он как узнал, сразу к леди Гертруде отправился, и они вместе сюда прибыли.
— А вы с бабушкой Калерией в театр не желаете сходить? — спросила я. — Шерлос сказал, что Брюс на всех билеты прислал.
— Посмотрим, если захотите, составим вам компанию, — согласилась она, — я спокойнее буду. Никакой магией тебя задеть не смогут, коль мы рядом будем с сестрой.
* * *
Ночная тишина опустилась на дом, я лежала в своей комнате и вспоминала последние дни.
— Какие мы, однако, торопливые, так стремимся повзрослеть, — думала я. — А повзрослев и загрузившись обязанностями, будем где-то в душе сожалеть: вот сейчас бы на солнышко и побегать, позагорать, но нет, на службе будем делами заниматься. Да, кстати о службе, так с кем бы мне о Мордератах поговорить, чтобы ответы на вопросы получить и мне за это ничего не было?
— Видана, ты почему не спишь? — суровый страж Герберт появился на стуле. — Поздно уже.
— А ты почему один, где все? — спросила я, укутываясь в одеяло.
— На встречу библиотечных привидений отправились, — ответил Герберт. — А твой Таинственный незнакомец сидит на спинке дивана у тебя в ногах. Его настоящее имя какое?
— Скоро узнаете, — пообещала я, — потерпите немного. В дом никто проникнуть не пытался?
— Бабушка твоя, Ребекка, дополнительную защиту поставила, никому сюда не прорваться, так что спи спокойно. Таинственный незнакомец, в карты играешь?
— Играл, — привидение стало видимым, — в бытность свою адептом Академии очень даже неплохо. Предлагаешь тебе компанию составить?
— Ну да, пусть Видана спит, а мы в гостиной расположимся, все не так скучно будет Конрада и Цирцею ждать, — предложил Герберт, и привидения покинули мою комнату.
Я шла по дорожке в уже знакомый дом и только переступила его порог, как хлынул дождь. Он застучал по крыше и оконному стеклу грозно, требовательно и как-то слишком громко. Поднялась по лестнице и вошла в гостиную. В ней не было ни души, но в камине горел огонь, а на столе стояли открытая бутылка вина, два хрустальных изящных фужера и ваза с фруктами.
— Странно. И кто вытянул меня в гости? — подумала я, в груди заныло, и какая-то неприятная волна омыла сердце. Решив не садиться, я очутилась у окна, из которого был виден сад Лунной Богини, и чуть сдвинув штору, стала смотреть на него сквозь пелену дождя.
— Это я пригласил Вас, леди Тримеер, — раздался хлюпающий голос у дверей гостиной, — появились темы, которые требуется обсудить, и время не ждет.
— Лорд Герний, а Ваш сын в курсе, что Вы встречаетесь со мной? — поинтересовалась леди Тримеер. — Сдается мне, что в восторге он не будет.
— Гиена нет в Королевстве, — загадочно улыбаясь, произнес лорд Мордерат — старший, — и потому, когда он узнает о нашей встрече — если вообще узнает — сделать уже ничего не сможет. Садитесь, голубушка, в кресло, хотя я бы не отказался, если порадуете и сядете рядом со мной на диване. Бокал вина?
— Благодарю, но не нужно, я не пью вино, — отвечая, я не двигалясь в сторону кресла, а продолжала оставаться там, где стояла.
— Не стесняйтесь, это прекрасное вино, трехсотлетняя выдержка. Попробуйте, — предлагает немолодой змей-искуситель, — и садитесь, в ногах правды нет. Расскажите мне, как Вы оказались в деревне Савальши?
— А откуда Вам известно, лорд Мордерат, что мы были в этой самой деревне? — уточнила я и выровняла дыхание, ледяная волна омывает изнутри, уничтожая сердечную боль — сейчас не время.
— Я многое знаю, как, например, и то, что в имении наших соседей, не помню их фамилии, вы обнаружили останки женщины, — лорд Мордерат смотрит на меня, а я отмечаю с удивлением: хлюпанье исчезло, вполне нормальный голос, только низковат тембр. — Почему вы их обнаружили? Кто навел ваше агентство на безымянную могилу?
— Да, Вы много знаете, — согласилась я, сделав шаг и встав за спинкой кресла, на которое мне предлагалось сесть. — А позвольте вопрос: откуда? Может, Вы еще назовете покойную?
— Может, и назову, — усмехнулся лорд Герний, и мне не нравится эта усмешка, что-то змеиное, отвратительное таится в ней, — но что это Вам даст? Вы никогда не сможете воспользоваться этой информацией.
— Это угроза, лорд Мордерат? — спрашивала я, силясь понять, что меня так пугает в нем.
А лорд, развалившись вначале на спинке дивана, собирается в пружину и, глядя в упор на меня, готов сжечь своим взглядом.
— Я правильно понял, Вы еще юная и совершенно глупая леди, — низкий тембр голоса сорвался на визг, — Вы куда лезете, кто Вас попросил об этом? Ваш муж, этот любимчик императорской семьи, тоже лез везде и мешал нам жить. Он постоянно копал под нас с Гиеном, все пытался вызнать, вынюхать, чем мы живем и дышим, это из-за него нам пришлось покинуть империю, но мой мальчик разобрался с этим выскочкой. И ты решила занять его место? Стать такой же назойливой и мешающей мне и моему мальчику? Не выйдет! Рассказывай немедленно, кто показал вам место захоронения.
— А что Вы так разнервничались? — удивилась я. — Даже лорда Тримеера приплели зачем-то. Привидение показало на место захоронения, только и всего.
— Вы видите привидений? — прошипел лорд Мордерат. — И как давно, позвольте полюбопытствовать?
— А чего не видеть, если он не прятался? Его видели каждую ночь, особенно последний год, — ответила я, лорд определенным образом вел себя странно. — Так скажите, что за леди мы обнаружили?
— Вы думаете, если я назову имя этой леди, то Вы останетесь в живых? — нервно хохотнул лорд. — Нет, голубушка, если я назову его, Вас придется убить.
— Тогда я сама назову ее, Вы не возражаете? — нахально поинтересовалась я, ощущая на своем плече руку Таинственного незнакомца. — Покойную некогда звали Гекуба, не так ли, лорд Мордерат? Я думаю, что это Ваша покойная супруга.
— Бред, Гекуба вернулась в Королевство Теней и ныне возглавляет Орден, — сообщил лорд, но по какой-то причине его начало трясти. — И найденная Вами леди никогда не была членом моей семьи.
— Лорд Мордерат, а позвольте вопрос: Вы состоятельный человек, для чего Вам потребовалось так низко пасть и, обманув гномов, всучив им чеки обанкротившегося «Банковского Дома Ворона», взять у них дорогостоящий товар?
— Какая Вы фантазерка, леди Тримеер, — нервно хихикнул лорд Герний и лениво поднялся с дивана, — кто Вам такой бред рассказал? Вы, деточка, заигрались в детектива, не пора ли Вас остановить? У нас только два выхода: или Вы выходите за меня замуж, или…
— Э нет, лорд Мордерат, замуж я не пойду, — протянула я, прикидывая, чем будет нанесен удар. — У Вас сколько спиц осталось от того самого заказа у гнома Варги?
— Не понимаю, о чем Вы, — пробормотал лорд, сделав едва заметное движение в мою сторону, — зачем мужчине спицы?
— Мужчине они действительно ни к чему, — согласилась я, — а женщины на них вяжут. Интересно, а способ убийства спицей как давно был придуман? — вынуждаю, вынуждаю лорда начать действовать, ибо промедление страшнее того, что ждет впереди.
— Странная Вы, леди Тримеер, — сообщил мне лорд, но глаза говорили совсем о другом: я стала для него безумно опасной. — Думаете, я убивал?
— Конечно, и не раз, я даже думаю, что в Вашей секретной шкатулке лежит одна стальная спица с головкой из черной жемчужины, а вторая прячется в рукаве, — произнести эти слова ничуть не легче, чем встать напротив леди Изольды Норберт в желанном ею танце смерти. Здесь тоже начинается танец смерти, об этом кричит меловая безжизненная маска на лице лорда и глаза, в которых плещется злобное пламя.
— Думаешь, что ты самая умная и проницательная? — вырывается у лорда. — Ничего подобного, ты глупая и недальновидная девчонка. Согласись ты выйти за меня замуж, еще пожила бы какое-то время, но коль нет, пеняй на себя.
Лорд метнулся в мою сторону, я была готова и мгновенно оказалась рядом с камином, схватив чугунную кочергу, которую приметила еще в прошлые свои появления в гостиной.
— Это не поможет тебе, — хрипло бросил мне лорд, — отсюда нет выхода, мы в доме одни, я даже домоправителя отпустил. Но хорошо, что ты рядом с камином, ничего не придется выдумывать: сама упала и ударилась виском.
— Вы слишком много говорите, — выдохнула я, держа кочергу перед собой и прикрывая грудь.
— Действительно, — вырывается у него сквозь зубы, и лорд бросился напролом в надежде, что я растеряюсь и не успею ударить. В его руке блеснула спица.
Ударить я действительно не успела, потому что лорда перехватил ворвавшийся в гостиную Гиен Мордерат, а следом появился принц Птолемей.
— Сын, не мешай, ты не понимаешь, что здесь происходит, — вырывается отец из его рук, — эта девчонка погубит нас всех, ее нужно остановить.
Гиен обхватил отца сзади в попытке удержать, а тот ударил спицей в плечо сына в надежде, что последний ослабит хватку и выпустит его. Гиен не издал даже звука, несмотря на то, что из раны потекла кровь, а отец, вырвав спицу из его плеча, замахнулся в очередной раз, и я увидела, как Гиен выворачивает руку Герния и спица входит в грудь Мордерата — старшего. Его удивленные глаза, упершись в меня, становятся мертвыми, а из уголка сомкнутых губ потекла тоненькая струйка крови.
Обмякшее тело лорда Герния Мордерата повисает на руках сына, Гиен, подхватив, доносит отца до дивана и, положив, проверяет пульс, а затем, замерев буквально на мгновение, разворачивается ко мне.
— Что все это значит? — ледяной голос врывается в мои уши. — Я жду объяснений.
— Вызовите, пожалуйста, некроманта, — попросила я и, ощущая, как силы покидают меня, дошла до кресла и опустилась в него, — пусть он поработает с душой покойного.
— Вы совсем двинулись рассудком? — возмутился он. — О каком некроманте идет речь, это же мой отец!
— Не совсем так, лорд Гиен, — меня начало трясти, и я обняла себя руками за плечи, только сейчас обратив внимание, что на мне платье, сшитое бабушкой, синее в белую полоску, в котором я утром отправлюсь на службу, — вообще-то это не лорд Герний. Таинственный незнакомец, — позвала я, — покажись, не бойся.
Привидение появилось и присело на подлокотнике кресла рядом со мной, а Гиен и принц Птолемей смотрели на него с огромным удивлением.
— Вот это Герний, и его душа не живет в собственном теле больше тридцати лет, а вот чья душа была в теле того, кто сейчас лежит на диване, поможет выяснить некромант. Хотя я думаю, могу ошибаться, конечно, что это была Ваша мать — Гекуба.
Родственники посмотрели на привидение, на меня и переглянулись. Принц Птолемей покинул гостиную, а лорд Гиен отошел к книжным полкам и, повернувшись к ним спиной, смотрел на тело, распростертое на диване.
— Вы чудовище, леди Тримеер, — произнес он, а привидение, вздохнув, погладило меня по руке. — Между нами сейчас стоит не только леди Изольда Норберт, но и мой несчастный отец.
— Лорд Гиен, а мы не собираемся с Вами связывать жизни, так что можем быть смертельными врагами, — произнесла я. — Рану обработать?
— Не нужно, кровь сейчас свернется, у меня это быстро происходит, — ответил он, слегка поморщившись и прижав к ране белоснежный носовой платок.
Дверь гостиной распахнулась, вошли двое мужчин и лорд Птолемей, отдавший распоряжения. Тело лорда Мордерата подхватили и понесли в подвальное помещение, где уже ждал прибывший некромант.
— Гиен, ты не хочешь поприсутствовать? — спросил принц у него. — Лучше все услышать самому.
— Птолемей, я понимаю, что как только за мной закроется дверь, ты тут же отпустишь леди Тримеер, — произнес Гиен. — Так вот, я не только желаю присутствовать на допросе, но и приглашаю вас с леди составить мне компанию. Надеюсь, вы не будете разочарованы.
— Гиен, но это неразумно, — произнес принц, — леди беременна.
— И что с того? Я сохранил ей жизнь, убив своего отца, она идет с нами, — скользнув по мне ледяным взглядом, заявил лорд Мордерат.
И что там говорил адепт Норберт, Гиен женоподобен? А вот ошибся юноша, очень ошибся, в гостиной стоял властный и жесткий маг, и принц сдался. Виновато взглянув на меня, лорд Птолемей подал руку и, опершись на нее, я поднялась с кресла.
В сопровождении Мордератов я спустилась в подвальное помещение, привидение, став невидимым, было рядом, я чувствовала, как оно держит мою руку. В небольшом подвале, где стены были выложены из грубо отесанных каменных глыб, посредине стоял массивный стол, на котором лежал тот, кто еще совсем недавно был лордом Гернием Мордератом. Неподалеку сидели на высоких табуретах мужчины, доставившие тело сюда, а перед столом стоял маг в одеждах, виденных мною на заставе зимой. Он читал заклинания над железным подносом, на котором стояла глиняная плошка, наполненная горячими углями, на них некромант сыпал из мешочка, висевшего у него на руке, какие-то травы, отчего в подвале стоял дурманящий запах, и дым поднимался к потолку. Мужчины, увидев нас, поднялись и покинули помещение.
Я заняла деревянный табурет, рядом со мной сел принц, а лорд Гиен Мордарат отошел к столу и взял за руку покойного.
— Лунная Богиня, услышь меня, — произнес некромант, — прими жертвы и позволь этому несчастному ответить на наши вопросы. Габидил, Рабидил, Истидил, откройте врата Вечности и верните душу покойного. Заклинаю вас, духи Черной стороны Вечности, именем Лунной Богини, верните душу покойного и позвольте мне, верному служителю Дарбиила, задать душе несколько вопросов, а после — она ваша.
— Это он ракшасов призывает, — негромко произнес принц Птолемей. — Если запах противный, платком носовым прикрой нос, сейчас кусочки мяса сушеного да сало начнет в жаровню класть, вообще вонь будет.
Я только кивнула головой и прижала носовой платок к лицу.
А некромант заклинал и заклинал, подкладывая жертвенные дары в плошку с углями, как раздался стон, переходящий в вой, и над телом покойного появилась призрачная женская фигура.
— Кто ты? Отвечай, — приказал некромант. — Как имя твое?
— Гекуба, — глухо простонала фигура, — принцесса Королевства Теней.
— Как это может быть? — властный голос некроманта бился о камни в подвале. — Ты была в теле мужчины? Как давно?
— Давно, очень давно, — простонала фигура, — отпустите меня, плохо мне, плохо.
— Ты убила своего мужа? — продолжал допрос некромант. — Почему? Отвечай, или я свяжу твою душу и отправлю вечно скитаться по миру, не зная покоя.
— Не могу, я ничего не помню. Пустота кругом, и нет воспоминаний, — стонет призрачная фигура. — Помню только, что меня зовут Гекуба и я адептка первого курса Академии Януса Змееносца, факультет практической магии.
И какие только не задавал вопросы некромант, фигура не смогла ответить ни на один из них, рыдая, она умоляла прекратить мучить ее.
— Габидил, Рабидил, Истидил, забирайте эту душу и закройте врата Вечности, — торжественно произнес некромант, положив в жертвенник травы, отчего запах полыни окутал весь подвал, а прозрачная фигура исчезла и наступила тишина. Некромант негромко прочитал заклинания, как я поняла из услышанного, он благодарил верховного ракшаса Дарбиила, а затем прикрыл жертвенник, чтобы затушить угли.
— Увы, лорд Мордерат, это все, что я мог сделать, — произнес некромант. — Ее воспоминания уничтожены, лорд Птолемей не даст соврать, с таким мы сталкивались только один раз — лет шестнадцать назад.
— Спасибо. Я надеюсь, Вы не будете распространяться о том, свидетелем чего оказались? — уточнил Гиен у некроманта.
— За это даже не беспокойтесь, наша профессиональная этика не позволяет рассказывать ни о чем увиденном или услышанном, — успокоил его некромант, собрав свои вещи и попрощавшись с нами, он покинул подвал.
Тут же вошли двое мужчин и обратились к лорду Мордерату.
— Лорд Гиен, прикажете готовить к погребению?
— Да, готовьте, — согласился он и повернулся к нам. — Пойдемте наверх, самое время пообщаться.
— Вы позволите осмотреть покои покойного? — спросила я у лорда Мордерата, когда мы стали подниматься по лестнице.
— Что Вы хотите найти? — сухо уточнил он. — Вам придется о многом мне рассказать, леди Тримеер. Не питайте иллюзий, мой дом Вы покинете только после того, как ответите на все вопросы.
— Отвечу, но вначале покажите покои, пожалуйста, — попросила я и отправилась вслед за ним по второму этажу.
Толстый ковер, покрывший пол, скрадывал шаги, и потому стояла тишина, несмотря на то, что мы трое довольно быстро шли. Гиен остановился перед дубовыми дверями и, вздохнув, глухо произнес: «Приготовьтесь, большая просьба все мысли оставить при себе и вслух не произносить». Распахнув дверь, он прошел вперед, мы с принцем Птолемеем вошли следом и остановились. Нам открывалась роскошная гостиная, которую при всем желании нельзя было назвать мужской. Пол был застелен белым ковром, по которому расцветали невиданные узоры, в них переплелись розовые, красные и золотые цвета. Стены и потолок были оклеены розовыми обоями с золотыми горизонтальными полосками, окна, располагающиеся по левой стене от входа, спрятались за белой вуалью с золотыми вкраплениями. Большой белый камин с золотыми завитками, а перед ним два белых кресла с накинутыми золотистыми пледами. Белый стол с изогнутыми ножками, на котором стояла фарфоровая ваза с белыми розами, и диван перед ним располагались по центру гостиной, довершал образ огромный, во весь рост портрет, висевший над камином, на котором была изображена леди Гекуба Мордерат.
Я подошла к камину ближе и начала рассматривать портрет. Леди Гекуба была невысокого роста, ее чуть удлиненное лицо с карими глазами в окружении пушистых черных ресниц можно было назвать красивым, но все портили губы — узкие, сложенные в презрительную улыбку. Длинные волосы темно-медового цвета собраны в замысловатую прическу, украшенную небольшой короной из жемчуга. Платье цвета чайной розы подчеркивало прекрасную фигуру, выделяя тонкую талию, широкие ведерницкие кружева прикрывали высокую грудь. В руках леди держала букет коричневых роз.
— Это кто? — прошептало привидение. — Какая изумительно красивая леди. Если бы я был живым человеком, то потерял бы от нее голову.
— А ты и потерял, — сообщила я ему. — Это леди Гекуба Мордерат, та самая, что была при жизни твоей женой.
— Лорд Гиен, — обратилась я вслух к Мордерату, — а спальню можно посмотреть?
— Хм, леди, Вы вроде не в музей пришли, — язвительно произнес он, стоя посредине гостиной с потерянным видом, — мало гостиной?
— Мало, я хочу увидеть гардероб лорда, и вот такой вопрос: а не приходилось ли Вам видеть дубовую шкатулку, покрытую черным лаком с золотой подписью? Да, и еще мне нужна спица с головкой из черного жемчуга, четвертая у Вас в руке, а пятая лежит где-то здесь, в потайной шкатулочке.
Гиен хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле, я оглянулась — у портрета леди Гекубы висело в воздухе привидение во весь свой рост, принц Птолемей переводил взгляд с некогда семейной пары на Гиена.
— Значит, это не розыгрыш, — пробормотал он. — Ты нашла привидение лорда Герния Мордерата. Однако, что происходит на самом деле?
Гиен, не сказав ни слова, подошел к двери, спрятанной за портьерой неподалеку от камина, и открыв ее, взглядом пригласил нас за собой.
Если гостиная была вся в бело-розовых и золотых расцветках, то спальня была в темно коричневых тонах. Взмах руки, и магические светильники залили помещение. Оно было небольшим и полупустым, у окна, где висели шторы насыщенно шоколадного оттенка, стояло кресло с мягкой подушкой кремового цвета, большая кровать под стеганым одеялом коричневого цвета и две подушки молочного цвета, над ней висел портрет леди Гекубы с маленьким сыном. Всю стену справа от входа занимал дубовый шкаф до самого потолка.
На мой взгляд, все было довольно мрачно, но не будем скидывать со счетов психическое состояние владельца этих покоев.
— Смотрите, — произнес Гиен и показал родственнику на кресло, — садись Птолемей, позволим леди Тримеер поиграть в детектива.
Птолемей занял кресло, а сам Гиен опустился на кровать, и оба наблюдали за моими действиями. Обежав глазами комнату, я подошла к шкафу и открыла одну створку, за которой обнаружила полки с бельем. Мужское нижнее белье и носки занимали несколько полок, которые я методично исследовала одну за другой. Странно, но никаких ощущений при этом не возникало, не было такого чувства, что покойный лежит внизу в подвале, а я копаюсь в его нижнем белье. Скажем так, белье было неживое, как если бы вы стали пересматривать его в лавке у торговца в надежде что-то выбрать для себя. Оно оживает только тогда, когда вы принесли его домой, носите, стираете, что нельзя было сказать о тех вещах, которые я осматривала.
— Мда, какие дурацкие мысли полезли мне в голову, — одернула я себя, закрывая створку и открывая следующую, за которой висели мужские костюмы и рубашки к ним. Их было много: теплых для зимы и легких для лета, разных цветов, объединяло костюмы только одно: все дорогие и отшиты по индивидуальному заказу. За третьей створкой я неожиданно увидела женские платья, и все как на подбор шелковые, парчовые — на выход. Перебирая их, обратила внимание — размер один, пошиты по одному лекалу, и в конце отсека нашла платье, а следом и пальто, вытащив которые, положила на кровать рядом с лордом Мордератом и начала рассматривать. Впрочем, это было скорее для проформы, я и так поняла, что данная пара пошита из тех самых материалов, что были приобретены у торговца тканями. Оставив на кровати роскошное платье и не менее роскошное пальто, я вернулась к шкафу и, убедившись, что в отсеке с женской одеждой больше искать нечего, закрыла его. За последней створкой шкафа меня поджидал сюрприз, там был сейф, закрытый, как и положено, на ключ.
— Лорд Гиен, пожалуйста, откройте сейф, — попросила нахальная я у лорда, который внимательно наблюдал за каждым моим движением.
— Вы думаете, он у меня есть? — поинтересовался лорд.
— Конечно, Вы же достали связку ключей из карманов покойного, — произнесла я. — Простите, ну не поворачивается язык у меня назвать его лордом Гернием.
— Я понял, — ответил лорд, поднявшись с кровати, достал связку ключей и подошел к шкафу, — странно, что Вы еще не начали задавать вопросы относительно женских платьев. Думал, засыплете ими, а Вы молчите.
— Ну, в сказку о любвеобильности покойного лорда мне после всего случившегося плохо верится, — произнесла я, а лорд, подобрав нужный ключ, открыл сейф. — А вот и искомая шкатулка.
Через мгновение на кровати оказалась дубовая шкатулка, покрытая черным лаком, удивительно, но факт: ее верх был загрунтован и на него был нанесен довольно искусный рисунок из золотых цветов. Но когда шкатулку открыли, то увидели, что в ней на красном бархате лежит удивительное колье из черного жемчуга, а на нем — стальная спица с головкой из черной жемчужины.
— Вот и ответ, кто на самом деле появлялся у всех мастеров и обворовал их, — негромко сказала я. — Герний, ты действительно ничего не помнишь?
— Вот такая же спица была в останках леди, что вы недавно нашли, — сказало привидение, — но я ничего не помню, увы.
— Что-то у меня голова кругом идет, — вырвалось у принца Птолемея, — не пора ли нас с Гиеном посвятить в то, что известно Вам, леди Тримеер?
— Леди Видана, Вы все обнаружили, что искали? — спросил лорд Мордерат. — Тогда, если никто не возражает, забираем Ваши находки и переходим в мою гостиную. Скоро сюда принесут тело покойного.
Мы согласились, и лорд Птолемей взял платье и пальто, я — шкатулку с украшением, лорд Гиен положил в нее и ту спицу, которой был убит Герний Мордерат, и покинули покои.
В гостиной топился камин, на столе нас ждали чайник и три чашки, блюдо с бутербродами и вазочка с пастилой. Тихо, тепло и чисто, ничего не напоминало трагедию, случившуюся всего пару часов назад.
Птолемей положил вещи на спинку дивана и опустился на него, потянувшись за чашкой. Шкатулку я поставила на стол рядом с собой, привидение, уже не скрываясь, уселось на подлокотник кресла. Лорд Гиен занял кресло напротив меня и задумчиво смотрел на нас с привидением.
— Простите, — лорд Птолемей резко поднялся, — меня вызывает Регина, это не ждет.
Дверь гостиной бесшумно закрылась за ним, я сделала глоток чая, пить очень хотелось.
— Значит, Вы утверждаете, привидение, что сидит рядом с Вами, зовут Герний Мордерат? — спросил он, а привидение смотрело на меня.
— Его зовут Герний, и да, он из Мордератов. А как показал опрос некроманта, в теле самого Герния была никто иная, как Гекуба Мордерат, чьи останки были найдены нами в имении, что находится неподалеку от имения Мордератов, — подтвердила я, впрочем, нет никакого смысла скрывать это от него. Что-то подсказывает мне, что без помощи лорда, сидящего напротив меня, на территорию Ордена, что в Королевстве Теней, нам не попасть.
— Примем за версию, — согласился лорд Гиен. — Но кто тогда в Ордене?
— Это пока подождет, лорд Гиен, главное сейчас понять, что на самом деле произошло между лордом Гернием и леди Гекубой, — сказала я. — Как мне кажется, она напала на мужа, а так как он был сильнее и выше, то только ранила, а вот лорд Герний, защищаясь, жену убил. Но почему тогда произошла смена душ? Душа Герния была крепко привязана к телу леди Гекубы, он не мог его покинуть.
— Кстати, именно такая версия, на самом деле, многое объясняет, — задумчиво сказал Мордерат-младший. — Мне Птолемей рассказал сегодня о Ваших вопросах, не сердитесь на него, он испугался. Лорд Герний — мы сейчас говорим о том, кто уже лежит в своей спальне, — узнав о Вашем интересе к его бывшей жене, мог повести себя совершенно непредсказуемо. Но видимо, он узнал о том, что вы нашли захоронение по маячку, который всегда устанавливается в таких случаях.
— То есть как только мы вскрыли захоронение, так сразу лорд и получил сообщение? — уточнила я, вспомнив, что однажды об этом мне говорил лорд Тримеер, не позволив прогуляться в прошлое.
— Ну конечно. Птолемей прилетел ко мне, я находился в Дальнем Королевстве, вечером и как только рассказал, о чем Вы его спрашивали, стало понятно: нужно срочно возвращаться или может произойти все что угодно, — ответил лорд. — И ведь одна Гекуба не могла провернуть это дело, там должна быть целая группа.
— Я думаю, что эта группа преследовала много целей, мы увидели только верхушку айсберга, но его самого пока не видно. Он действительно так обожал юных леди, как о нем рассказывали?
— Нет, эти слухи потихоньку распространяли с моей подачи, — лорд смотрел на меня так, будто решал какую-то сложную задачу. — Дело в том, что платья, обнаруженные в шкафу, отшивались для него. Вот так наступает вечер, в доме тишина, слуги спят, а в покоях лорда Герния Мордерата он сам в очередной модной тряпке крутится перед зеркалом, счастливый как никогда. Нужно было как-то объяснить, почему он периодически заказывал у модистки платья, в ювелирных магазинах приобретал драгоценности. Там в сейфе добра много спрятано, просто Вас интересовала определенная шкатулка. Суммы на самом деле были немалые, вот и пришлось сделать вид, что он тратил къярды на всех своих девиц. В какой-то момент он начал сам давать пищу для пересудов, мог начать открыто заигрывать с какой-нибудь юной леди или служанкой в императорском дворце на глазах у всех, реноме нужно было поддерживать.
— А вот этот хлюпающий голос, вечно текущие слезы? — тихо спросила я, искоса взглянув на привидение. — Это игра такая?
— Так если бы. Со стороны должно все выглядеть более чем странно, — горько усмехнулся лорд. — Я сижу с леди, по вине которой погиб мой отец, и спокойно беседую, а ведь как истинный Мордерат должен был Вас разорвать на куски, даже не спрашивая, почему все произошло. Видите ли, леди, отца действительно попытались отравить, когда они с матерью гостили в Королевстве Теней, мне было пару месяцев от роду. То ли дозу яда не рассчитали, то ли его организм оказался крепче, чем отравитель рассчитывал, но целитель Маркес сумел его вытащить из Вечности, кое-какие органы функционировать стали не так, как им положено, и потому слезы, текущий нос. Ну и добавьте сюда мизантропию, просто хроническую, она как-то должна была выходить, если не положено ее демонстрировать направо и налево.
— Лорд Гиен, уже поздно, а мне рано вставать, Вы позволите, я вернусь домой? — спросила я.
— Да, конечно, а я займусь приготовлениями к погребению, — согласился он, — но у меня настоятельная просьба, Вы должны рассказать мне все и о ситуации с гномами, да, и подготовьте счета, я понимаю, что их здорово обобрали, нужно расплатиться, иначе ситуация получается очень некрасивая. И я хочу знать правду о том, кому и зачем потребовалось убивать моего отца, но Вы поняли, о чем я?
— Я поняла, мы обязательно поговорим об этом, но… лорд Гиен, Вы один из них. Что толку рассказывать Вам о том, кто стоял за происшедшими метаморфозами, если…
— Леди Тримеер, я Мордерат, а не пес, виляющий хвостом перед известными и уважаемыми лордами, — усмехнулся он. — Мне нужна правда, и только я буду делать выводы, как вести себя с ними дальше. Сегодня мне с ними по пути, но уже завтра ситуация может измениться, и я не желаю быть разменной фигурой на шахматной доске. Вы не находите, что нас слишком много связывает? Даже смерть мои любимые приняли от Вашей руки, как и Ваш ненаглядный Тримеер погиб от моей.
— Вы хотите раскрыть карты? — устало спросила я, неуверенная в том, что понимаю мотивы его поведения.
— А я их Вам уже раскрыл, леди Тримеер, подумайте на досуге о том, что услышали, — произнес лорд Мордерат, поднимаясь и протягивая мне руку, помогая встать. — Украшение заберите с собой, если ювелир согласится принять его обратно, я буду рад, а за его аренду, конечно, заплачу. Буду ждать Вас в день Луны, а сейчас отдыхайте. Я рад, что успел и леди Тримеер осталась жива.
Открыв глаза, я обнаружила, что лежу на диване в своей комнате, на столике стоит дубовая шкатулка, а на спинке стула висят платье и пальто из парчи.
— Нет, я отказываюсь понимать логику происходящего, это же просто сон, а вещи как здесь оказались? — подумала я и, повернувшись к стене, закрыла глаза, часы на стене неторопливо пробили три раза.
Утром за завтраком Цирцея и Конрад с воодушевлением рассказывали мне о ночной встрече библиотекарей, на которой собралось пятнадцать привидений.
— Мы засиделись до утра, — объясняла Цирцея, — сначала обменивались мнениями по новинкам художественных произведений, появившихся за последние два месяца. Это так здорово — найти единомышленников и не терзать Герберта тем, что ему неинтересно.
— А мы с парочкой библиотекарей — один прибыл из закрытой библиотеки Финансовой канцелярии — обсудили последнюю книгу по финансам, выпущенную в Дальнем Королевстве. Ты представляешь, это те самые наработки, что мы еще с лордом Хурином делали двадцать лет назад, автор их как свои собственные выдает. Так мы что решили? Думаем подготовить отзыв на эту книгу и нашим адептам финансистам предложить, пусть повоюют.
— Хорошая идея, Шерлосу предложи, — сказала я, улыбаясь бабушке, которая сидела напротив меня за столом и пила чай, — как настроение?
— Как всегда хорошее, сегодня Элиза в гости прилетит. Ты вернешься со службы, а мы тебя вместе встречать будем.
— А они все прилетают в столицу? — уточнила я. — Или только сестренку отпускают?
— Ну что ты, кто ее одну отпустит без пригляда, маленькая она еще, — поведала с улыбкой Ребекка, — прилетают все. Леди Виола хочет внуков по музеям поводить и на представления в театр, у Тионы выставка открывается в музее Частных коллекций, ну а лорд Андреас их одних отпускать не желает. Дом в столице у них есть, так почему не появиться?
— Ну и правильно, — соглашаюсь я и, закончив завтракать, поднимаюсь из-за стола. — Так, я одеваюсь, а то юноши с минуты на минуту появятся, а я еще не готова.
— Ты где сегодня путешествовала? — спросила бабушка, когда я вышла из гардеробной, где одевалась и заплетала косу.
— Ой, даже страшно и сказать. Вечером поделюсь, посмотрим, какие новости газеты сегодня опубликуют, — поцеловав бабушку и подхватив матерчатую сумку, в которую сложила вещи и шкатулку из дома Мордератов, поспешила вниз, где меня уже поджидали Шерлос с Веспасианом.
— Ух ты, и что в ней такое? — удивленно спросил Шерлос, забирая сумку из моих рук. — Так, может, переход открою, чего с ней по городу бегать, она не тяжелая, но объемная.
— Давай, совсем не возражаю, — согласилась я, и ощутив призрачную руку привидения, — да, Герний, ты с нами.
Не успели мы покинуть переход, как дверь нашей конторы распахнулась, на пороге стоял лорд Трибоний.
— И что это вы так рано? — спросил он, довольно улыбаясь. — Меня на службу выдернули ни свет ни заря. Шеф сообщение поздней ночью получил, что лорд Герний Мордерат погиб, но тут лорд Птолемей появился и сказал, что искать никого не нужно, имело место самооборона, и все произошло у него на глазах. У всех так сразу и отлегло, преступника искать не нужно и лезть в его странные взаимоотношения со всеми — тоже.
— Потому Вы решили домой не отправляться? — уточнил Шерлос, поставив сумку на стул у моего стола. — Виданка, не томи, показывай, что в ней.
Раскрыв сумку, я достала шкатулку с колье и поставила на стол, а когда вынула и разложила на столе Веспасиана платье и пальто, лорд Трибоний кашлянул.
— А где Вы это все нашли, наша загадочная леди Тримеер? — невинно уточнил он, а в глазах заплясали смешинки. — Неужели в Королевстве Тюльпанов?
— Вы очень догадливы, лорд Трибоний, — поведала я и открыла шкатулку. — А вот и колье из черного жемчуга и две спицы, третья — в нашем сейфе.
— А где еще две? — спросил Веспасиан.
— Я думаю, что в засекреченных материалах об убийстве лорда Георга Тримеера и императора Птолемея VI, — произнес Шерлос, задумчиво рассматривая спицы, которые он взял в руки. — Прекрасная работа, и их назначение было создавать удивительные вязаные изделия, но к сожалению, злая душа использовала спицы для убийства.
— Так кто убил императора и лорда Тримеера? — Веспасиан ждал ответа.
— А мы еще этого не знаем, Веспасиан, — лорд Трибоний рассматривал колье. — Хочется верить, что скоро выясним, но требуется еще поработать. Видана, ты расскажешь, где ты была и как обнаружила эти вещи?
Мы заняли свои места за столами, и я рассказала о том, как была вызвана в сновидения лордом Гернием, а вернее Гекубой, жившей в его теле, и что произошло дальше.
— Ну и ну, — вырвалось у Шерлоса, — ключик к древним тайнам ты наш, выходит, что лорду Гиену Мордерату ты необходима, раз он, защищая тебя, отца убил.
— А ты думаешь, он не догадывался, что происходит что-то странное, если был вынужден слухи о любвеобильности отца распускать? — спросила я.
— Лорд Птолемей не просто так сказал, что Гиену было хорошо, мать его любила, но ее женское начало должно было где-то вырываться, потому он и не оставлял отца одного, чтобы не было лишних разговоров о том, что тот обожает женскую одежду, драгоценности, — произнес оборотень. — Только не пойму, зачем она его убила? Мы должны это выяснить, чтобы очистить имя Герния Мордерата от той неподобающей славы, что тянулась за ним все эти годы.
— Это точно, — согласился Шерлос, — доброе имя нужно восстановить. Видана, а где твое привидение?
— Здесь, в конторе, — сказала я, и Герний показался, он сидел на стуле рядом с моим столом, — а что такое?
— Нет, я просто спросил. Ты уже сказала ему, кто он?
— Да, он знает, что его имя Герний, ведь это правда? — спросила я у привидения, и оно кивнуло. — Вы как долго с Гербертом играли в карты?
— До тех пор, пока Цирцея и Конрад не появились, — пояснило привидение, — а потом Конрад мне рассказывал, чем я занимался в Финансовой канцелярии. Я не помню, но его слушал, правда, никак не мог поверить, что действительно желал место главы Финансовой канцелярии.
— Нет, лично ты этого не желал, — сказал Шерлос, — это желание было у того, кто жил в твоем теле тридцать с лишним лет.
В дверь постучали. Герний исчез, а Веспасиан отправился в прихожую встретить посетителя, тогда как мы с Шерлосом убрали все вещи со столов обратно в сумку и поставили ее на пол между моим столом и окном, чтобы никому не бросалась в глаза.
А в нашу приемную вплыла, не вошла, а именно вплыла, пожилая леди в роскошном темно-красном платье с отделкой из черных кружев, седые волосы закрыты кружевным палантином, а ее темные умные глаза внимательно осмотрели каждого из нас, буквально на мгновение задержавшись на лицах.
— Добрый день, я леди Треволи, — произнесла она и поставила свою сумочку на стул рядом с моим столом, — ваше агентство мне порекомендовала леди Виргиния Мордерат, а леди Гертруда Тримеер поддержала ее мнение. И потому я здесь.
— Добрый день, леди, — наш руководитель — сама любезность и достоинство. — Мы рады Вас видеть в нашем агентстве, пожалуйста, присаживайтесь и поведайте, с чем прибыли к нам?
— Понимаете, — леди убрала сумочку со стула и села на него сама, — родственники у меня пропали семнадцать лет назад. Они вроде как в гости собирались съездить, но к друзьям не доехали, по их словам, а больше о них никто не слышал.
— Леди Треволи, так это дело в компетенции Тайной канцелярии, — сказал спокойно лорд Трибоний, — как мы можем им дорогу переходить?
— А я обращалась, как только обнаружили, что нет моих родственников нигде. Мы с супругом покойным и отправились в Тайную канцелярию, да только в такое время нехорошее попали. Первую ищейку империи, как называл его мой супруг, тогда от всех дел отстранили, император после тяжелой болезни умер. Наше заявление приняли, а через пару месяцев пригласили и документ предъявили, кстати, вот он, — леди достала из сумочки свиток, — что наши родственники пропали без вести в пустыне Черных духов, что в Королевстве Вулканов. Но что они там делали, мы не знаем, и следователь не смог ответить. Мой супруг умер год назад, а буквально месяц назад я была в гостях у дочери в Королевстве Теней, мой зять там служит в миссии нашей Черной Луной хранимой империи. Утром за завтраком читаю местную газету, а там сообщение — два мага сгорели в своих кроватях и небольшие портреты погибших. В одном из них я узнала своего родственника Патрика Дурнена, у меня даже руки затряслись. Зять по моей настоятельной просьбе выяснил в органах безопасности Королевства Теней, что погибший маг Кроний Барней, в котором я опознала родственника, жил в Королевстве лет пять, а до этого проживал в Королевстве Южных морей.
— Леди, так может, с такой информацией целесообразнее обратиться в Тайную канцелярию? — еще раз предложил лорд Трибоний.
— Нет, уважаемый лорд, я туда больше ни ногой, — твердо произнесла она. — Не волнуйтесь, все затраты я возмещу. Только прошу вас взяться за мое дело. Всю информацию, что потребуется, предоставлю без возражений.
— Вы нам готовы довериться, но между тем агентству без году неделя, — произнес Шерлос, — и мы не можем обещать, что сумеем раскрыть дело о пропаже Ваших родственников.
— А я почему-то уверена, — задумчиво сказала леди, — что если кому и под силу это сделать, то только вам. Смотрю на вас — молодые, задорные, и глаз еще горит, вам интересно, а значит, что и усилий не пожалеете.
— Ну, хорошо, — согласился Шерлос, — тогда давайте сделаем так, Вы рассказываете все Видане, отвечаете на вопросы, что у нее и лорда Трибония возникнут. А мы, — обратился он к нам с лордом оборотнем, — с Веспасианом отправимся по делам. Повисим кое у кого на хвосте, посмотрим, куда он нас приведет.
Мы согласились, и юноши покинули контору, леди Треволи приготовилась рассказывать, а я записывать, лорд Трибоний — слушать и формулировать вопросы. Рабочий день начался.
— Патрик Дурнен — мой крестник, — начала рассказ леди Треволи, — мы с его матушкой учились вместе с Академии Радогона Северного и дружили все годы обучения, а потом постарались не потерять друг друга. Со своим мужем она познакомилась в Академии, он был на три года старше нас и учился на боевом факультете, тогда как мы с Вереной — на лечебном факультете. Они были из семей небогатых, и после окончания Академии Верена вышла замуж и отправилась за мужем в городок Змеиный камень, где у него был дом, доставшийся в наследство от деда. Там и появился на свет Патрик, там рос, а затем поступил в Академию Радогона Северного. Родители надеялись, что сумеют подобрать сыну богатую невесту, а он влюбился в дочку местной знахарки — Веду. Девушка была из касты воинов, Верена с мужем были не рады такому раскладу, но Патрик был неумолим, и они уступили. Ну, если быть честной, с Ведой мой крестник был счастлив. Жили они небогато, но девушка была хозяйственной, умной, а потом родился несчастный Янек.
— Почему Вы назвали Янека несчастным? — спросила я, задетая такими словами о родственнике.
— А как назвать юношу, который не столько жил, сколько существовал в психиатрической лечебнице? — спросила в свою очередь у меня леди Треволи. — Ведь это именно с ним связано исчезновение родителей. Понимаете, им пообещали, что помогут с лечением Янека, и они собирались отправиться к друзьям, чтобы решить данную проблему, но пропали.
— А кем был Патрик Дурнен? — опередил меня лорд Трибоний. — Чем он занимался?
— Он закончил, как и его отец, боевой факультет Академии и стал очень неплохим специалистом по взрывчатым веществам, — ответила леди, кладя мне на стол свиток с ответом из Тайной канцелярии, а затем извлекла из сумочки газету, где было напечатано сообщение о гибели двух магов. И вздохнула, — Патрик вечно что-то изобретал, проводил опыты для создания смертоносных орудий. Мать пыталась его урезонивать, но крестник не соглашался с ее доводами и объяснял, что создает взрывчатку для охраны империи.
— Леди Треволи, а Вы не в курсе, с кем дружили Дурнены? — я не очень надеялась на ответ, все-таки жили они довольно далеко друг от друга. — И где сейчас родители Патрика?
— Отец Патрика умер через месяц после того, как Янека поместили в лечебницу, он не смог вынести и мысли, что из-за чьей-то злой воли его внук потерял рассудок. А Верена живет одна на окраине деревни Блеквиллидж, что в десяти верстах от Фоксвиллидж, там дом ее родителей. Они с мужем переселились в него, когда женился Патрик. Дом хороший, добротный, только после смерти супруга моя подруга очень одинока. Я неоднократно приглашала ее переселиться ко мне, в столицу, но она отказывается.
— А почему она не вернулась к сыну и снохе, — удивился лорд Трибоний, — после смерти супруга?
— Понимаете, они не смогли смириться с выбором сына, уступили — да, но не смирились. Потому и сразу уехали из городка, но жить в Блеквиллидж им было хорошо, и они были по-своему счастливы, — поведала леди.
— А Янека они к себе брали? — спросила я, вспоминая его отношения с бабушкой Ветрицей.
— Нет. Патрик и Веда возражали, они хотели, чтобы родители сами приезжали к ним. Патрик не терял надежды, что родители, увидев, какая умная и хозяйственная у него жена, примирятся с его выбором. А они это понимали и не желали идти у него на поводу, — печально сообщила она. — Я даже думаю, что все несчастья на голову Патрика и Веды свалились именно по этой причине. Родители внутренне так протестовали, что навлекли беду на голову сына и невестки.
— Выходит, Ваша подруга не в курсе, что Янек вернулся из лечебницы и живет с Ветрицей в имении Бергов? — спросила я. — На него действительно оказали магическое воздействие, но сейчас все в порядке, если не считать украденных у него двадцати лет жизни.
— Как вернулся? Янек вернулся? Но Верене пришло письмо из лечебницы, что он умер и похоронен на кладбище при лечебнице, — леди опять полезла в сумочку и достала конверт, который протянула мне, — письмо пришло ранней весной.
Я достала из конверта письмо, пробежалась глазами по тексту, который гласил, что Янек Дурнен умер от сердечной недостаточности и похоронен на кладбище в двенадцатом ряду, могила № 144. Дата на письме была указана на следующий день после побега Янека из лечебницы. Подписал письмо главный целитель, фамилию не разобрала, и целитель, лечивший пациента Дурнена двадцать лет — лорд Керкос, о чем я сообщила леди Треволи и лорду оборотню, который внимательно слушал наш разговор.
— То есть Вы утверждаете, что Янек жив? — переспросила у меня леди. — Но как же письмо?
— Он жив, я видела его своими собственными глазами почти два месяца назад, когда нечаянно оказалась в замке Рэдривел. Янек доставил меня и сестру к бабушке, а на утро мы с ним даже побеседовали, — поделилась я. — С рассудком у него все в порядке. Давайте вернемся к тем людям, с которыми дружили Дурнены, если Вы в курсе, конечно.
— Я знаю, что в какой-то момент они сблизились с владельцами замка Рэдривел, бывали у них в гостях. Веда вместе с матерью — она знахаркой была удивительной, как мне говорили, — принимала роды у Уны, а Патрик обсуждал с Эдвардом Тримеером свои профессиональные темы. А когда Уна и Эдвард Тримееры исчезли, то долго переживали, — вспоминая и потому периодически умолкая, рассказывала леди. — А потом у них появились друзья в столице, и они иногда появляясь здесь, навещали и меня. Когда случилась беда с Янеком, родители были в шоке. Крестник примчался ко мне, просил о помощи, я встретилась с Гертрудой Тримеер, та выяснила все у зятя, он глава Тайной канцелярии, и оказалось, что улики неопровержимые, профессора убил Янек. Следствие подходило к концу, когда ему стало плохо, и комиссия целителей подтвердила, что на него было оказано серьезное магическое воздействие и его душевное здоровье пошатнулось. После этого Патрик сблизился с лордом Ворхорсом, с которым служил в одной боевой части, а тот познакомил крестника с одной влиятельной особой из Подлунного Королевства. Они начали переписываться, встречаться, в общем, сдружились. Это именно к ним Патрик с Ведой и собирались отправиться в гости, но не доехали, а пропали.
— А Вы не помните их фамилии? — уточнил лорд Трибоний.
— Фамилию я не знаю, мне ее никто не называл. Помню только, как Патрик сказал: «Нам нужно с Гиксом обсудить один серьезный вопрос, а Веда хорошо проведет время с Бейлой», — ответила леди Треволи. — Мне эти имена ни о чем не говорят, но Патрик был уверен, что Гикс поможет им с Янеком. Крестник надеялся, что сына отдадут из лечебницы и он будет жить в имении под их с женой присмотром, что было бы очень гуманно по отношению к юноше, как мне кажется.
— Понятно, спасибо. А в какой боевой части служил Патрик? И еще, лорд Ворхорс с Вами общался по поводу его исчезновения? — выясняла я, уже догадавшись, что за друзья появились у Дурненов в Подлунном Королевстве.
Леди назвала боевую часть, даже ее командира, им оказался или родственник, или однофамилец Курта Курваша, прочитала все записанное мной, написала внизу свитка: «С моих слов записано — верно», заплатила аванс в сто къярдов и, распрощавшись, покинула нас.
— Пошепчемся? — улыбнулся лорд оборотень. — Рассказывай, кого узнала.
— Лорд Трибоний, неужели это такой узкий круг? — удивилась я. — Ведь все, кого леди назвала, нам известны: Гикс и Бейла — это Зархаки, живущие в Подлунном Королевстве, их племянником является Георг Норберт — клиент нашего агентства. Ворхорс — скорее всего его внук, а может, и сын, был задержан Тайной канцелярией после случая в замке Рэдривел, куда он доставил адептку — первокурсницу. И этот юноша проходил практику в лечебнице Гриндол, где много лет служил целитель Керкос и находился на лечении Янек Дурнен.
— Да нет, круг не узкий, погоди, встретятся и незнакомые фамилии, хотя и неширокий. Заговорщики не рискуют безоглядно вербовать всех, в этом случае к ним в круг обязательно проникнут люди из властных структур, а они этого опасаются и, конечно, избегают, — объяснил мне лорд. — А то что около Дурненов оказались фамилии, нам уже известные, это радует. Кстати, загадочная леди Видана, ты поняла, зачем он им был нужен?
— Конечно, специалист по взрывчатым веществам всегда необходим, и да, его действительно мог знать репортер Лиес Грейбран, как правая рука леди Изольды Норберт.
— А неплохо они так Дурнена на крючок посадили, — произнес задумчиво оборотень. — Юношу в лечебницу — и отец готов на все, лишь бы сына вылечить или хотя бы вызволить на домашнее лечение.
— Бесчеловечные твари, — вырвалось у меня, — прошу прощения за такую лексику.
— Имеешь право, — ответил лорд, но добавить ничего больше не успел, в дверь постучали, она открылась, и в прихожей послышались уже знакомые нам тяжелые мужские шаги.
— Добрый день, — на пороге приемной стоял лорд Бедфорд, — я пришел расплатиться за услуги агентства и поблагодарить вас за то, что вы сделали для нас. Я Клодию такой умиротворенной, скорее всего, никогда не видел, она просто светится от счастья. Мы вчера проговорили до позднего вечера с Гаем, на днях отправляемся знакомиться с Труйенами. Хотим предложить им: пусть юноша, пока проходит практику, всю рабочую неделю живет у нас, а на выходные отправляется к родителям в имение.
— Я так думаю, Вам многое предстоит обсудить с Труйенами, — произнес лорд Трибоний. — Ну, а по оплате, так Вы нам ничего не должны. К счастью, у некоторых сотрудников большой круг знакомств и прекрасная память, потому и искать нам практически не пришлось.
— Как бы то ни было, — лорд Бедфорд достал кошелек и вынул несколько купюр, — я заплачу тысячу къярдов. Хорошая память и умение связывать концы с концами тоже должны вознаграждаться. Если нам впоследствии потребуется помощь, мы обратимся только в ваше агентство и своим друзьям порекомендуем обязательно.
Положив деньги на стол и попрощавшись, лорд покинул наше общество.
— Ну вот, леди Видана, сарафанная реклама — самая мощная, — улыбнулся оборотень, — ждем наплыва клиентов.
— Это хорошо, — согласилась я, записывая деньги в книгу и убирая в стол, — нам бы сегодня ювелиру колье доставить. Лорд Мордерат сказал, что аренду его за все годы оплатит, и мне счет нужно подготовить, сколько ему придется заплатить нашим гномам.
— Сейчас Шерлос появится, и мы с тобой слетаем к гномам, обратно можно пешком, а вот туда полетим, — решил лорд, и я согласилась, все же не безделушка лежала в шкатулке, а украшение стоимостью в пятьдесят тысяч къярдов.
— Лорд Трибоний, а общество без преступности может существовать? — спросила я. Как-то задала подобный вопрос Ольгерду, но тот только покачал головой, ответить не успел, его отвлекли, а потом его не стало.
— Нет, Видана, это нереально. Если в обществе нет преступности, значит, оно глубоко больно, настолько, что даже у криминальных элементов нет сил ни на что. Чтобы успешно развивалось государство, нужна свобода действий, а она обязательно сопряжена с разным поведением, в том числе и преступного характера. А общества, где все святые, мы даже и не рассматриваем, таких на земле просто не существует, — улыбнулся он, — это только там, в Вечности такое возможно, потому как без тела хулиганить не предоставляется возможным, да и от налогов бегать не будешь, их там просто нет.
Вернулся Шерлос, и мы отправились к ювелиру Рьюру, который был просто потрясен, увидев свое изделие через столько лет в целости и сохранности. Тут же, не отходя от прилавка, он выдал нам расписку о получении им колье из черного жемчуга и чек за его аренду за тридцать два года. Фамилий мы не называли, а ювелир, подумав и осмотрев колье, вписал в чек сумму в тридцать две тысячи къярдов, вымолвив при этом, что на самом деле аренда обошлась бы дороже, по десять тысяч в год, но он согласен и на эту сумму.
Возвращались мы пешком, заглянув по дороге к торговцу тканями и мастеру Варге и обговорив с каждым сумму ущерба и проценты, набежавшие на нее.
— Ну вот, если лорд Мордерат расплатится с ними, то это дело закроется, гномы успокоятся, и на нем не будет висеть этот груз, — произнес лорд Трибоний, когда мы шли по центральной улице столицы, и уточнил, — мазь помогает?
Мать лорда сварила для моей раны мазь нежно-зеленого цвета, отдающую запахом летнего луга, и я утром и вечером закладывала ее в рану, бинтовала и, выходя за порог дома, надевала ажурные митенки, связанные бабушкой.
— Да, всю боль как рукой сняло, и рана затягиваться стала, — поделилась я, — передайте своей матушке мою благодарность.
— Как-нибудь сама скажешь, — улыбнулся оборотень, — познакомлю вас при случае, она о тебе наслышана не только от Фоксгерна, но и от Вулфдара.
— Хорошо, как скажете, — согласилась я. — Нам нужно приступать к делу наследства Киры Мурель и Янека Дурнена.
— Юноши уже этим занимаются, юрист лорд Ирвин Темрас дал согласие помочь в подготовке документов, так что все идет своим чередом: одно дело закрывается, а другие появляются.
— Лорд Трибоний, а Вы не в курсе, что там с падчерицей лорда Тушеля? Она действительно погибла? — вспомнила я о появлении лорда Тушеля в первый день работы нашего агентства.
— Нет, он ее ранил тяжело, но леди выжила, — поведал он, — она дома под приглядом целителя и жениха. Надеюсь, что ее последующая жизнь будет более счастливой, чем с отчимом.
Вторая половина дня прошла в работе с документами, лорд Темрас готовил иск к леди Деворе Норберт, а мы — подтверждающие документы, для чего Шерлос отправился в императорский архив, чтобы поднять завещание лорда Норберта.
* * *
Возвращаясь вечером с Шерлосом, мы разговаривали о том, что Георга Норберта пасут очень плотно: один шестикурсник — адепт сменялся другим.
— Ты знаешь, мне даже кажется, что они практикуются в какой-то структуре. Я запрос отправил ректору, он должен дать ответ, куда этих орлов отправили на практику, — рассказывал брат. — Георг после службы с Флавием Карно домой возвращается, тот, кстати, тоже живет на Подлунной улице, дом его родителей чуть дальше дома леди Деворы Норберт.
— Так может, подружатся юноши. У Георга ведь друзей нет.
— Ну, он попросил меня не отворачиваться от него, если шестнадцать лет считались братьями, может, попробуем ими стать на самом деле. Одиноко ему, и я думаю, страшно, что-то нехорошее около него начинается.
— А адепты что, даже не прячутся? — удивилась я.
— Нет, не прячутся, идут за ним открыто, вынуждая нервничать, но они не учитывают его физическую и психологическую подготовку, Георг выдержит. У него охотничий азарт проснулся, как бы кто из них под горячую руку не попал, а то ведь потом поздно будет. Ты чем сейчас заниматься будешь? — уточнил Шерлос.
— Должна Элиза появиться, — сообщила я, — вот и решим, я соскучилась по моей малышке.
— Хм, так у вас, скорее всего, и Алистер появится? — хитро спросил он. — Зайду, пожалуй, поздороваюсь. Может, он что интересное скажет.
— Пойдем, конечно, — рассмеялась я, — судя по времени, там и Веспасиан должен быть.
Дома нас ждала целая компания: обе бабушки накрывали на стол, Веспасиан разговаривали с Алистером, который сидел рядом с Элизой на диване и держал ее за руку.
— Ты только посмотри, все как я и сказал, — обрадовано заявил брат, здороваясь с Алистером и Элизой, — все в сборе.
— Да, мы здесь, — улыбалась сестренка, обнимая меня, — ты разрешишь мне сегодня остаться с тобой? Я так соскучилась.
— Если родители разрешили, то я только буду рада, — согласилась я, — пошепчемся, прежде чем уснем. Ты давно прибыла?
— Два часа назад, я с бабушками общалась. Бабулечка Ребекка мне книгу по травам лекарственным показала, она рецепты выписывала, а я немного почитала, — докладывала Элиза.
— Так, давайте к столу, поговорить успеете, — позвала Ребекка, и все послушно заняли места за столом.
* * *
Шло время, хозяин замка Офулдет, Илорин Делагарди, становился старше, осторожнее и опаснее. За ним приглядывали несколько пар глаз, ненавязчиво, но настойчиво, чтобы понять, достоин ли он стать одним из нескольких Разрушителей, оставшихся в мире. И вот однажды на столе Илорина появилось письмо с приглашением прибыть на встречу четырех избранных в самое загадочное место земли — остров Мглы.
Об этом острове ходили легенды, шепотом бывалые путешественники делились друг с другом, как сумели избежать смертельной опасности, проплывая мимо него.
В определенный день и час лорд Делагарди вступил в переход, чтобы через какое-то время выйти на пустынном берегу, где о камни бились черные волны Северного моря, и повернувшись к морю спиной, наш герой направился к горе, взметнувшейся к небу, и увидел еле различимую среди камней узенькую тропинку. Вступив на нее, он пошел вперед, поднимаясь все выше и выше, не оглядываясь назад. Это было еще одним испытанием: дело в том, что попасть в замок Черной Луны можно было, только преодолев долгий путь по этой тропинке. Мало кому удавалось это, потому что стоило лишь оглянуться назад, и у человека от страха захватывало дух, он, теряя сознание от увиденной картины, падал вниз и разбивался о камни.
Становилось темнее, холод пробирал до костей, но Илорин Делагарди шел вперед, и неожиданно, с последним лучом солнца, перед ним появилась площадка, на которой стоял каменный замок, чьи башни спрятались в тучах. Вход был освещен огромными светильниками, и лорд ступил на территорию замка, где его ждали три фигуры, облаченные в черные плащи, чьи капюшоны скрывали их лица.
— Кто ты? — спросила одна из них. — Назовись.
— Я Игнатиус Делагарди, — произнес маг, — прибыл из Подлунного Королевства.
— Мы знаем, откуда ты прибыл. Кто ты? — произнес второй глухим голосом из под капюшона.
— Мое первое имя — Эллан Блэкрэдсан, — теряясь в догадках, ответил маг.
— Имя не имеет значения. Кто ты? — задал вопрос третий, его голос разорвал тишину морозного воздуха.
— Я — черный маг, я — Разрушитель, — гордо подняв голову и выпрямив спину, которая, будем честными, после длительного подъема вверх болела, ответил маг.
— Добро пожаловать в замок Черной Луны, Разрушитель, — склонились фигуры и, повернувшись, указали на вход в замок, — тебя ждут. Ступай.
Лорд вошел в замок и оказался в просторном помещении, где в камине горел жаркий огонь, кругом стояли мягкие кресла, а между ними — накрытый стол, и чего там только не было: жареная дичь, начиненный кашей молочный поросенок, блюдо с дарами моря, огромная ваза с фруктами и бутылки с разными напитками.
Маг, оглядевшись, увидел, что в углу, спрятавшись за массивным дубовым шкафом, убегает вверх витая узкая лестница. Недолго думая, он начал подниматься, резонно рассудив, что коль здесь нет никого, значит, ожидают его выше.
Лестница, поднимаясь вверх, привела мага на площадку, где танцевали красивейшие женщины и, увидев его, протягивали руки, обворожительно улыбаясь, звали войти в их круг и остаться с ними. Игнатиус, не убирая руки с перил лестницы, только отрицательно покачал головой и двинулся дальше, не обращая внимания на веселье красавиц, он не верил, что его пригласили на этот остров лишь для того, чтобы полюбоваться женской красотой.
На следующем этаже стоял карточный стол, за которым сидели лорды, а по центру располагалась глубокая чаша, доверху набитая золотыми монетами. Один из лордов тут же показал Игнатиусу на стул рядом с ним, но он отказался и в этот раз, уходя вперед и не обращая внимания на колкие насмешливые высказывания в свой адрес, полетевшие ему в спину.
Лестница привела мага на балкон, где в кресле сидела леди и внимательно смотрела на него.
— Я ждала тебя, Эллан из рода Блэкрэдсан, — произнесла она, поднимаясь с кресла. — Останься со мной, и ты познаешь настоящую любовь, я подарю тебе умных и красивых детей, глядя на которых ты будешь благодарить Черную Луну ежедневно, ежечасно. Они сделают твой род крепким и прославят его на многие века.
Он смотрел на леди и видел, как она принимает разные облики, вот только что леди была юной обольстительной красавицей с белыми волосами, а через мгновение — рыжеволосой хулиганкой, далее перевоплотившись в утонченную темноволосую девушку. Она меняла не только внешность, но и возраст: как переменчивая погода, леди то окатывала его жарким теплом, то морозной свежестью.
— Эллан, тебе никогда не будет скучно со мной, оставайся, наша встреча предсказана звездами много сотен лет назад, выбор только за тобой, — с мягкой улыбкой леди ждала его ответа.
Маг поклонился и, не проронив ни слова, не оглядываясь, отправился дальше. Лестница стала совсем узкой и уперлась в кованую дверь. Лорд Делагарди только поднял руку, чтобы постучать, как она бесшумно распахнулась, и он очутился в круглой башне, небольшой по своим размерам. Посредине башни стоял круглый стол, накрытый темно-зеленой бархатной тканью, за которым сидели в деревянных креслах четыре фигуры в темном одеянии, одно кресло было свободно.
— Добро пожаловать, Разрушитель, — произнес один из сидящих и показал на кресло, — присаживайся, мы рады, что не ошиблись в тебе.
Все четверо сняли капюшоны, и маг, впрочем, не показывая этого, удивился: за столом находились сущности, которых сложно было назвать людьми.
— Лорды, я правильно понимаю, что на всех уровнях, пока я поднимался, меня ждали испытания? — уточнил маг, занимая место за столом.
— Да, лорд Делагарди, Вы могли сорваться на любом из них. Внизу, где было тепло и много вкусной еды, которой так не хватает после долгой, тяжелой дороги, Вы решили, что есть вещи более важные, чем набить живот, и отправились дальше. Отказавшись остаться с женщинами, Вы отвергли суету этого мира и наносную веселость. Отказ от игры в карты — это игнорирование богатства любой ценой и призрачной дружбы, которая окружает истинного мага и крадет у него время и силы. Дивная волшебница Эльфреда не сумела соблазнить Вас любовью, в которой уставший путник мог купаться до конца своей жизни.
— Так что же я выбрал? — обратился к собеседникам лорд.
— Власть, Вы выбрали власть, а значит, будете иметь все, от чего отказались по дороге сюда, — произнес самый старший из них. — Власть над миром и над людьми, мы не ошиблись, Вы один из нас, лорд Делагарди. А значит, добро пожаловать в Союз четырех.
— Но нас за столом пятеро, разве кто-то лишний? — удивился маг.
— Нет, я тот, кто рассудит всех вас, если мнения разделятся поровну. Я Йотон, верховный правитель Фаетона, — говоривший поднялся, и тут же его деревянное кресло преобразилось в высокий трон и отъехало к стене. А Йотон достал из кармана своего темного одеяния свиток и, положив перед лордом Делагарди, воссел на свой трон.
— Прочитайте, лорд Делагарди, а затем, если согласны с написанным, зачитайте вслух. Таким образом Вы дадите клятву и скрепите ее каплей своей крови, — предложил маг, сидевший напротив лорда. — Мы все в разное время проходили эту церемонию.
Развернув свиток, Игнатиус пробежался глазами по тексту, отмечая обилие кровавых пятен на нем.
— Это традиция, лорд Делагарди, — сообщил ему Йотон, заметив, как тот задержался глазами на пятнах, — они ждут на свитке и Вашей капли, свидетели посвящения. — Он взмахнул рукой, и Игнатиуса окружили бесплотные фигуры тех, кто когда-то был в Союзе четырех.
— Я, лорд Игнатиус Делагарди, черный маг, выбравший путь Разрушителя, вступая в священный Союз четырех, клянусь никогда не ставить под сомнение решения, принятые союзом, прилагать усилия для укрепления его власти в мире и быть безжалостным к тем, кто попробует остановить распространение нашего влияния. И если я подниму руку на своих братьев из Союза четырех, да настигнет меня неминуемая кара.
Ему подали иглу, и проколов палец, маг оставил кровяной след на свитке, после чего тот оказался в руках у Йотона, а лорд Игнатиус опустился в кресло и обратился во внимание.
— Итак, Вы один из нас, лорд Игнатиус Делагарди, давайте знакомиться, — произнес один из магов и начал называть поименно каждого из сидящих за столом.
— Вас четыре мага, каждый отвечает за одну четвертую часть мира, — начал вводить его в курс дела Йотон. — Ваши усилия должны быть скоординированными, и сейчас, лорды, ваша задача следующая: взять под контроль умные головы в ваших вотчинах. Далее поставить им разные задачи, цель которых одна — полное подчинение вам и накопление магических знаний и ресурсов планеты в ваших руках. Выполнив этот этап, а на него может уйти от нескольких столетий до тысячи лет, мы перейдем к следующему, но об этом потом. Главное помнить: наша родина не здесь, на Земле, а в других мирах, и наступит момент, когда мы вернемся туда.
— А магия? — спросил лорд Делагарди. — Разве она не в состоянии нам в этом помочь?
— Нет, магия может помочь для решения какого-то отдельного вопроса или проблемы, но управлять королевствами и империями посредством магии — упаси Черная Луна нас от этого. Уже было, проходили, — поведали лорду собеседники, — это страшная сила. Магия вырывается из-под контроля и губит все живое. Поэтому принято решение использовать инструменты, понятные человеку.
— Да, например, финансы, — задумчиво сказал один из магов. — Деньги — кровь системы хозяйствования, но если сделать их товаром, то все будут у наших ног.
— Обязателен захват власти, но вовсе не обязательно стремиться к бескровному пути, — подключился другой. — Лорд Делагарди, а у Вас, пожалуй, самая сложная задача — империя под Черной Луной, пока она существует, мир не будет покорен, она разрушит наши планы, как было уже неоднократно. Ваш предшественник надорвался на этой проблеме.
— В каком смысле? Кто был моим предшественником? Расскажите, пожалуйста, — попросил лорд Делагарди.
— Маг Слейр, удивительно, но он перешел на сторону империи, покинув наши ряды, — сдержанно произнес Йотон. — Ему, видите ли, понравилось, как империя защищает людей и несет идеалы справедливости и добра по миру. Маг Зиргурт, предлагаю Вам взять лорда Делагарди под свое шефство и помочь ему стать достойным членом Союза четырех.
— Конечно, Правитель, — поклонился один из магов, больше похожий на какое-то корявое дерево, нежели на человека, — почту за честь стать наставником молодого мага, у которого такое великое будущее.
— Вот и хорошо, а сейчас я предлагаю закончить наше заседание и спуститься вниз, подкрепиться, а затем вернуться в свои вотчины, — предложил Йотон, и маги, поднявшись, стали спускаться по лестнице друг за другом.
Лорд Делагарди шел вторым после мага Зиргурта, подмечая: замок был темным, на площадках не было никого, и только внизу горел камин и ждал накрытый стол. Маги приступили к трапезе, но лорд Илорин ел мало, внимательно прислушиваясь к разговорам, стараясь не упустить ничего, даже взглядов, которыми обменивались собеседниками. А затем, распрощавшись, все отправились в разные части мира.
Войдя в свою спальню, что в замке Офулдет, Игнатиус подошел к зеркалу и, глядя на свое отражение, прошептал: «Было четверо, останется только один, только дайте мне время, и посмотрим, кто станет Повелителем мира. У меня нет желания делиться этой властью даже с теми, кто старше меня, и уж тем более нет никакого желания покидать Землю, она, и только она, — мой дом, и за него я буду бороться».
В доме тихо-тихо, рядом посапывает сестренка, а я поднялась и подошла к окну. Высоко в темном ночном небе рассыпаны мириады звезд, а одна, самая яркая, светила именно для меня, как когда-то давным-давно освещала путь и поддерживала решимость красавицы Анемоны.
* * *
Утром на столе появилось несколько газет, а Цирцея и Конрад загадочно поглядывали на меня.
— Видана, — не выдержал финансист, — открой газеты, это нечто. Финансовая система Дальнего Королевства на грани развала, ты представляешь, там рухнула финансовая пирамида, и знать, вложившая в нее огромные деньги, просто в ужасе. Они потребовали от короля создать комиссию по расследованию этой аферы. Но главное — как филигранно проведена вся работа, комар носа не подточит, вот чует мое сердце, под Черной Луной кто-то гениальный порядки наводить начал.
— Гм, а они могут от короля потребовать? — спросила я, за столом находились только мы с бабушкой, Элизу будить не стали, пусть поспит еще часок-другой, все-таки каникулы.
— Ну, понимаешь, в чем дело, — подключилась к разговору летающая энциклопедия, — только король имеет право вершить правосудие, вести войны и определять внешнюю политику. А финансовая пирамида была создана не сама по себе, а лицами, действовавшими из-за рубежа, следовательно, только король может обратиться к правителям этих государств — а они могут быть, как ни странно, союзниками Дальнего королевства — с просьбой о помощи в таком щекотливом деле.
— Понятно, хорошо, сейчас позавтракаю и прочитаю, — согласилась я, — что еще интересного нашли в газетах?
— В «Дамском угоднике» сердитая статья Алисы Гоцци о том, что руководитель детективного агентства Шерлос Блэкрэдсан отказался встретиться с ней и ответить на ее вопросы по поводу Виданы Тримеер. В письме с отказом о встрече он написал, что это личное дело агентства, кого нанимать на службу. Судебных процессов не было, Видана Тримеер не признана виновной ни по одному из случаев, приписанных ей репортерами газеты. А значит, либо «Дамский угодник» прекращает нести околесицу, либо пусть готовится к судебному иску о защите чести и достоинства его родственницы и сотрудницы детективного агентства «Мы бодрствуем всегда» леди Тримеер, — с большим удовольствием поведала Цирцея, а Герний, сидевший в кресле, подарил мне рассеянную улыбку.
— Вы что с Гернием сделали? — несколько сурово спросила я у привидений. — Он где витает?
— Видана, он пытается вспомнить, — объяснил Конрад. — Мы газеты в библиотеке вслух читали, они поступили два часа назад. В том числе и газету из Подлунного Королевства, а в ней целый раздел посвящен лорду Гернию Мордерату. Если в «Императорском Вестнике» небольшой некролог о его смерти, то там кто только не написал прощальное эссе: и лорд Илорин Делагарди, и королевская служба протокола и церемоний, много разных магов, в том числе и леди Минерва Гровели. Вот от этого твой друг и загрузился, уже два часа как силится вспомнить свое прошлое.
— Так, расскажите подробнее, что там леди Гровели написала?
— Представляешь, она назвала лорда Мордерата верным другом, который на протяжении сорока с лишним лет, что прошли с момента их знакомства, оказывал ей всяческую поддержку. Он часто посещал ее магический салон, где по вечерам зачитывались тексты древних и современных магов, поддерживал дискуссии и вообще становился душой этих встреч, — делилась с нами Цирцея. — Ой, ну чего я разглагольствую, сейчас все воспроизведу по памяти.
Мой дорогой друг, лорд Герний Мордерат, так много сделал для меня, что, услышав о его уходе в Вечность, я сначала просто не поверила, приняв это известие за страшный и неумный розыгрыш, но когда поняла, что это правда, — разрыдалась. Я не спала всю ночь, вспоминая его доброту, ум и необыкновенную харизматичность, готовность всегда прийти на помощь. С появлением лорда Герния в магическом салоне жизнь закипела, заиграла разноцветными красками. Маги, приходившие на литературные вечера, просто обожали тот момент, когда открывалась дверь и на пороге появлялся Он. Его серьезные, вдумчивые или веселые комментарии вносили особый шарм, и дискуссия велась чуть ли не до утра.
Верю, надеюсь, что там, в Вечности, его ждет лучший из миров и встреча с нашей незабвенной леди Изольдой Норберт, которая преклонялась перед ним. Они оба ушли слишком рано, оставив все заботы нашему миру, осиротив любимых сыновей, которых обожали и направляли по жизни. Но мы, оставшиеся здесь, навсегда сохраним к лорду Гернию Мордерату и леди Изольде Норберт нежные, теплые чувства любви и признательности.
— Как удивительно, — подумала я, — говорит о Гернии Мордерате и тут же подтягивает леди Изольду, чтобы не забыли все остальные — так, что ли? Интересно, а где леди Минерва Гровели познакомилась с лордом Гернием Мордератом? Вроде социальные круги у них разные.
— А в «Императорском Вестнике» написано, где он будет погребен? — уточнила я. — Здесь, в империи, или в Королевстве Тюльпанов?
— В империи, в склепе родового поместья Замок счастья. Я где-то слышал, что покойный любил его, и в завещании, еще сорок лет назад, указал, что в случае смерти его должны положить рядом с отцом и матерью, — пояснил Конрад. — Так его уже вчера во второй половине дня похоронили, ближе к вечеру. После чего Гиен Мордерат, даже не оставшись на поминальный ужин, сразу отбыл в Королевство Тюльпанов.
— Откуда информация? — покончив с кашей, я взялась за чашку с зеленым чаем. — В газете такое не напишут.
— А мы вчера навестили библиотекаря их городского дома, там же был и библиотекарь из Финансовой канцелярии, — смутилась Цирцея, — да и, в общем, в библиотеке собрались все привидения городского дома Мордератов. Они свои поминки устроили, всю ночь вспоминали о нем, как он в Академии учился, ну, о жизни после женитьбы старались не говорить, утверждали, что, когда исчезла Гекуба, характер лорда Мордерата испортился. Он часто злился, срывался на слуг, и только малыш Гиен избегал всплесков его дурного настроения, он был единственным, с кем лорд Герний становился нежным и ласковым. Он с ним играл, читал сказки и сам укладывал спать, не доверяя никому. Вот привидения и поведали, что покойного буквально на час привезли в городской дом, куда прибыли родственники для прощания, а затем Гиен Мордерат и принц Птолемей улетели с ним в поместье, оттуда принц вернулся один и объявил, что Гиен отправился в Королевство Тюльпанов, его ждут неотложные дела.
— Выходит, вы с пользой провели время, — констатировала я. — Это неплохо. Что еще услышали?
— Библиотекарь рассказал, что с детских лет Гиен любил историю и много читал, а отец упорно требовал, чтобы мальчик читал не только книги по истории магии, — начал задумчиво рассказывать Конрад, — но и по истории денег. Оказывается, именно лорд Герний настоял на том, чтобы сын поступил на финансовый факультет Академии Радогона Северного, хотя как утверждает библиотекарь, мальчик просился на факультет практической магии. Спор случился в библиотеке, и Герний сказал, что Гиен, когда вырастет, должен будет занять пост главы Финансовой канцелярии, а потому дорога ему только на финансовый факультет, и попросил не сердить отца. Мальчик смирился. Но на каникулах порой ночами засиживался с книгами по истории, и да, он неплохо разбирается в лекарственных травах, настойках.
— Странно, что вам позволили быть на поминках и услышать все это, — произнесла я, информация выходила за пределы той, что дозволялось слышать чужим ушам.
— Ну, мы рассказали им о происшествии на заставе БернРиве, а потом разговор зашел о замке Рэдривел и гибели леди Норберт, — ответил Конрад, — о том, как все было на самом деле. Им понравилось.
— Мда, выходит, сливаете друг другу информацию, ни стыда у вас, ни совести, — пошутила я, поднимаясь из-за стола и обращаясь к бабушке, — чем займетесь с Элизой?
— Придумаем, — ответила она, — может, попрактикуемся с ней в травках, заклятия не мешает повторить, без дела сидеть не будем.
— Видана, ты просила, — оторвала меня от разговора Цирцея, — энциклопедия по Мордератам лежит на столе в твоей комнате.
— Да, спасибо. Пожалуй, захвачу ее на службу, выдастся свободная минутка, и я с ней поработаю, — обрадовалась я и поспешила в комнату, где энциклопедия перекочевала в мою сумку, а затем отправилась в парадную, расцеловав на прощание бабушку.
В парадной меня ждал Веспасиан, держа в руках толстую папку с документами.
— Привет. Шерлос и Гвен решили пройтись за Георгом и Флавием, — сказал он, увидев меня, — а мы пойдем в контору. Или хочешь полететь?
— Да нет, погода хорошая, лучше пройдемся, — предложила я, — заодно и пообщаемся, привидения поведали о новостях, что в империи, что в мире.
По дороге Веспасиан рассказывал о том, какие книги и документы ему необходимо будет прочесть летом и в Академии, чтобы углубиться в тему Вечного Рыцаря.
— Доброе утро, леди Тримеер! — услышали мы впереди ехидный голос с нотками удовольствия. — Какое счастье, что я встретила Вас, а рядом нет постоянный охраны. Я считаю, нам нужно поговорить.
Перед нами стояла леди с ярко-рыжими волосами, разлохмаченными во все стороны, бледное лицо, обильно покрытое веснушками, выдавало возраст далеко за тридцать, поблекшие серые глаза вызывающее рассматривали меня. Серая юбка-брюки, белая блузка и темно-синий кардиган подчеркивали: перед нами стоит деловая леди, сама зарабатывающая на жизнь.
— Читатели нашего издания «Дамский угодник» требуют взять у Вас интервью и выяснить детали тех мудреных дел, в которых поучаствовала леди Тримеер, отчего адепты Академии магических искусств называют Вас убийцей и страшной девушкой, — затараторила Алиса Гоцци. — Итак, где мы можем поговорить?
— Нигде, — отрезал Веспасиан и, отодвинув леди с дорожки, взяв меня под руку, повел вперед, — не вздумайте больше подходить к моей сестре, никогда.
— Так не пойдет, — репортер шла за нами, — чего вы боитесь? Если леди Тримеер ни в чем не виновата, мы просто побеседуем, и я именно так и напишу: леди оболгали, простите, извините.
— Извиним, когда редакция «Дамского угодника» выплатит сумму по выигранному делу об оскорблении лорда и леди Тримеер, — ответила я, остановившись. — А до тех пор, пока редакция всячески оттягивает эту выплату, разговаривать нам не о чем.
— Так, леди, что Вам нужно от моих сотрудников, — из переулка появился лорд Трибоний и неласково глянул на Алису, отчего она мгновенно ретировалась, будто ее рядом с нами и не было.
До конторы мы дошли молча, и только переступив порог своей приемной, рассказали всю историю оборотню, выслушав которую, он хмыкнул и отправился на кухню за чашкой кофе. Мы уже поняли: наш лорд Трибоний — кофеман заядлый, странно только, он же оборотень.
С утра в конторе посетителей не было, и мы занимались текущими делами: Веспасиан разбирал поступившую почту, лорд Трибоний задумчиво перечитывал наброски дела «Кира Мурель и Янек Дурнен против леди Деворы Норберт».
Я достала энциклопедию и начала листать, стремясь найти семью Герния Мордерата, его отца, Гавардера, я оставила на десерт, попутно отмечая, что в роду Мордератов ответвлений немало. На сотой странице я нашла упоминание о Гернии Мордерате, здесь был его юношеский портрет, выпускника Академии Радогона Северного. Далее портрет с брачной церемонии — Герний и Гекуба были красивой парой. Информационная справка о Гернии гласила, что он одаренный финансист в пятом поколении, а также писатель. Пять книг, написанные в юности, принесли ему известность и уважение почитателей его таланта, к сожалению, после разрыва с женой, давшегося лорду очень тяжело, он больше не написал ни строчки.
О Гекубе было написано, что она племянница правителя Королевства Теней, выпускница Академии Януса Змееносца, получившая при выпуске из учебного заведения из рук главного попечителя специальный приз «За особые успехи в изучении наук». Не имея возможности учиться на финансовом факультете, самостоятельно изучала соответствующую литературу и получала консультации от преподавателей, которые сожалели, что адептка не мужчина, столь талантлива она оказалась в финансовых науках. После развода с супругом вернулась в Королевство Теней и, вступив в Орден Молчальниц, стала со временем его настоятельницей.
Портрет Гиена Мордерата при поступлении в Академию Радогона Северного, худенький мальчик в форме Академии, следующий портрет уже выпускника, точная копия своего отца. Краткий рассказ о том, что, следуя по стопам своего отца и деда, молодой лорд служит в Финансовой Академии. Серьезно увлекается боевыми искусствами древних магов, историей магических цивилизаций и неплохо рисует, выходит, у Мордератов несколько художников — любителей: Гиен Мордерат, Ольгерд Тримеер и Локидс Мордерат.
Пролистав энциклопедию, подумала, что есть смысл ознакомиться с этим родом глубже, отложив в сторону, сидела и смотрела в окно, пытаясь понять, за что зацепился мой глаз в книге и по этой причине я ощущаю небольшое беспокойство. В пальцы начали впиваться мелкие противные уголочки, открыла книгу и, найдя страницу с Гернием Мордератором, начала внимательно перечитывать. Вот, нашла, ну конечно, Герний Мордерат учился в Академии в то же самое время, когда в ней училась адептка Уна Блэкрэдсан, а значит, они были знакомы едва ли не с двенадцати лет. Поднялась и, подойдя к шкафу с книгами, нашла альбом выпускников Академии Радогона Северного. За это время мы принесли и наполнили шкаф теми книгами, на которые дома времени не хватало, потому одной из первых моих книг и оказался этот альбом.
Вернувшись за стол, нашла выпускников финансового факультета и, просмотрев всех, дошла до Герния Модерата. Да, я не ошиблась, они учились в одно время и в одном учебном заведении, правда лорд был на пару лет старше.
— Лорд Трибоний, а Вы не знакомы с этими людьми? — захватив альбом, я подошла к его столу и положила перед ним раскрытую книгу.
Оборотень оторвался от документов и начал листать альбом, задерживаясь на некоторых портретах.
— Кое — кого я знаю, — согласился он, — в основном с боевого факультета и практической магии. Вот, например, леди Витален Барнаус, супруга министра обороны, а тогда Витален Сормаль. Выпускница Янита Шантрас, впоследствии Морель, она ушла в Вечность этой зимой. А эти три выпускника, — он карандашом показал на портреты выпускников лечебного факультета, — стали учеными и погибли в Королевстве Вулканов. Хм, ты только посмотри, а вот и пропавший Патрик Дурнен. Какой интересный выпуск, ты не находишь?
— Нахожу, своеобразный выпуск, — согласилась я, — нужно посидеть, подумать. Как Вы думаете, есть смысл пытаться с кем-либо беседовать относительно Уны Блэкрэдсан? И когда мы побеседуем о лорде Гавардере?
— Нет, Видана. Я думаю, это опасно, не нужно ни с кем из них встречаться и беседовать, давай не будем рисковать, — предложил оборотень, — информацию собирай другими путями. Об отце Герния Мордерата поговорим позднее.
— Хорошо, — вздохнула я. — Вам виднее, другими, значит, другими. Нужно поднять «Императорский вестник», о чем он там писал тридцать два года назад?
— Слушай, а ты не хочешь в библиотеку отправиться? — спросил лорд Трибоний. — Там и найдешь ответ на свой вопрос, например, в Тайную канцелярию.
— Лорд Трибоний, а разрыва сердца от моего вида ни у кого не случится? — удивилась я. — Дядюшка Альбер со мной даже не поздоровался в последнюю встречу в Академии.
— Переживет, — ответствовал оборотень, — а у тебя будет шанс поработать в библиотеке, где немало таких материалов, которых в другом месте днем с огнем не найти. Переход создавай и отправляйся.
Убрав документы со стола, захватив сумку и сказав: «Не теряйте меня», вышла в прихожую. И там создав переход, перенеслась в приемную Тайной канцелярии.
* * *
— Добрый день, — дежурный поднял голову от документа, лежащего перед ним на столе. — Вы к кому?
— Добрый день, я в библиотеку, — произнесла я, в приемной канцелярии никого, кроме нас, не было.
— Фамилию назовите, у Вас разрешение на работу в библиотеке имеется? — открывая толстый журнал, уточнил он.
— Видана Тримеер, разрешение было, не думаю, что его аннулировали.
— А, точно, — он выдвинул ящик стола и, открыв какую-то коробку, достал свиток, — вот, возьмите. Пусть разрешение будет у Вас, и проходите, дорогу знаете.
Поблагодарив, я убрала свиток в сумочку, только сделала шаг к дверям, ведущим внутрь здания, как они распахнулись и оттуда выскочил улыбающийся Брахус.
— Нос меня не подвел, Видана Тример собственной персоной, — чмокнув меня в лоб, заявил Брахус. — Ты к нам в гости или в библиотеку?
— Я в библиотеку, — ответила я, — в гости нельзя, вдруг помешаю.
— Пойдем, я тебя провожу. Как здорово, что я здесь оказался, еще не успел по делам отправиться, — сказал он, и мы оказались в знакомом коридоре. У меня сердце защемило, когда мы проходили мимо кабинета Ольгерда, табличка на нем так и висела, свидетельствуя о том, что это кабинет заместителя начальника Тайной канцелярии лорда Ольгерда Тримеера.
Сотрудники, шедшие навстречу, с удивлением глядели на меня и Брахуса, а он рассказывал, что на этих выходных у Бохуса и леди Инары брачная церемония и они желали бы видеть меня на ней, но понимают мой отказ и знают, что уговаривать бесполезно.
Бохус в мой последний приход на кухню Академии перед практикой, спросил, можно ли мне присылать приглашение, и я попросила этого не делать. Ни сил, ни желания оказаться на чьей бы то ни было брачной церемонии у меня не было, и кроме того — траур до окончания Академии.
Мы вошли в библиотеку, за столом библиотекаря сидел адепт Гай Труйен. Увидев нас, он поднялся, и довольная улыбка озарила его лицо.
— Добрый день, чем могу помочь? — спросил он. — Видана, нужно найти что-то серьезное?
— Гай, давай начнем с простого, мне нужна подшивка «Императорского вестника» тридцатидвухлетней давности, — попросила я, занимая стол у окна.
— Рад был тебя увидеть, — сказал мне Брахус, — прежде чем отправиться по делам, зайду в отдел и скажу нашим, что Видана Тримеер в библиотеке.
— Спасибо, Брахус. Поздравь от меня брата и леди Инару, я рада, что они будут вместе.
За оборотнем закрылась дверь, а я достала из сумки чистый свиток, карандаши и стала ждать, когда Гай принесет подшивку газет.
— Вот, читай, — на столе появилась подшивка, и Гай занял свое место, — что ищешь?
— Не поверишь, и сама не знаю, — честно ответила я. — Буду пытаться понять, что увидел в газете человек тридцать два года назад. Как знакомство с леди и лордом Бедфордами?
— Мы вчера с родителями были у них, по приглашению лорда Бедфорда, в городском доме, — поведал Гай. — Они познакомились, думаю, что понравились друг другу. А отец, узнав, что мой предок — знаменитый сыщик, рассмеялся и начал рассказывать Бедфордам о моих способностях, обнаруженных в детстве. Сказал, что сейчас все понятно, в кого такой сыскарь уродился. Родители согласились с тем, чтобы я жил на неделе у Бедфордов, а на выходных приезжал в имение. А как там дальше будет, жизнь покажет. Леди Клодия предложила мне познакомиться с ее родителями, я согласился. Она такая беззащитная, нежная, зачем они так с ней жестоко поступили?
— Да я думаю, они и сами не рады, только сознаться в этом не готовы, — ответила я и начала листать подшивку, а в библиотеку вошли два сотрудника и, подав Гаю свиток, попросили найти указанный в нем документ.
Памятуя о том, что гости в замке Рэдривел были летом, я открыла летние издания и начала их внимательно просматривать. Первый летний номер был посвящен гибели императора Птолемея VI и главы Тайной канцелярии лорда Георга Тримеера, было сообщено, что по горячим следам это преступление раскрыть не сумели. Последующие несколько номеров в империи был траур, также опубликовали статьи о покойном императоре, о дипломатических встречах, заключении союзнических договоров. Балов и развлечений не было. В последний месяц лета — жатвенник, в газете стали появляться сообщения о брачных церемониях, балах, различных выставках и театральных премьерах. Просматривая газеты, я понимала: это все не то, совсем не то. Не было ничего такого, из-за чего стояло резко подняться, попрощаться с друзьями и исчезнуть раз и навсегда из империи, из жизни родственников и единственного сына, тогда еще малыша.
Перевернула последний лист третьего номера за месяц, и в глаза бросилось небольшое сообщение, сердце забилось быстрее, чем всегда.
Семнадцатого числа месяца жатвенника расторгнут брак лорда и леди Мордерат. Леди Гекуба Мордерат девятнадцатого числа сего месяца покинула империю под Черной Луной, возвратившись в Королевство Теней.
Заложив эту страницу, я перелистала оставшиеся летние номера «Императорского Вестника», больше ничего заслуживающего внимания не было.
Так что получается, девятнадцатого числа месяца жатвеннника леди Гекуба покидает империю, через три дня это сообщение прочитывает лорд Тосгий, и они покидают замок Рэдривел, договорившись встретиться через несколько дней в ресторане «Золотистый дождь» с Уной и Эдвардом Тримеерами. И исчезают все.
Я закрыла газеты, предварительно переписав сообщение и задумчиво глядя на свиток, пыталась осознать, что Уна, Гекуба и Дисса были не просто дружны, но и сыграли одну очень серьезную партию.
На свитке начали появляться вопросы:
— Гекуба была все прошедшие годы в теле Герния Мордерата, кто тогда является настоятельницей Ордена Молчальниц в Королевстве Теней?
— Леди Минерва Гровели, кто она? Если в теле моего деда Эдварда Тримеера живет древняя сущность, носящая имя Илорин Делагарди, то можно предположить, что Уна — это Минерва?
— Пропавший Лангедок, выяснить, не страдал ли он каким-либо заболеванием? Лангедок пропал семьдесят лет назад, Оптия убили в то же время.
— Кто убил императора и лорда Георга Тримеера?
Дверь в библиотеку открылась, кто-то вошел и остановился перед столом, за которым я сидела. Подняв голову, обнаружила, что на меня смотрит Кир Эванз.
— Добрый день, леди Видана, — улыбнулся он. — Лорд Вулфдар просит Вас пройти в его кабинет, конечно, если все дела в библиотеке закончены.
— Хорошо, Кир, — я поднялась и, спрятав свиток в сумку, обратилась к Гаю, — можно убрать газету. На сегодня я прощаюсь, но на следующей неделе появлюсь снова.
— Буду рад тебя увидеть, — обрадовался Гай, забирая подшивку. — Если что-то нужно поискать, дать знать. Помогу, чем смогу.
— Спасибо, Гай, я буду иметь в виду твое предложение, — с этими словами я отправилась вслед за Киром.
В кабинете лорда Вулфдара было шумно. За столом сидели главный криминалист Тайной канцелярии, лорд Рэндел Никсон, сам лорд Вулфдар и его старший брат — глава Черных призраков, Альбер Тримеер и Чарльз Блэкрэдсан и что-то эмоционально обсуждали. Когда мы с Киром вошли, все резко замолчали и посмотрели на нас.
— Добрый день, — поздоровалась я с лордами.
— О, леди Тримеер, — лорд Вулфдар поднялся из-за стола и выдвинул стул, что стоял рядом с ним, — присаживайся, моя радость, которую злые и неблагодарные лорды не пустили ко мне на практику. У нас вопросы появились, есть надежда, что ты на них сможешь ответить.
— Спасибо, — я заняла место, а Кир Эванз покинул кабинет, — слушаю внимательно, о чем идет речь?
— Видана, а скажи, пожалуйста, ты когда-нибудь видела такую красоту? — Вулфдар — старший развернул передо мной бумажный пакет, и я увидела две стальные спицы с головкой из черной жемчужины.
— Да, видела. И что дальше? — уточнила я. — Это те самые орудия убийств, случившихся тридцать два года назад? Император Птолемей VI и мой прадед Георг Тримеер были убиты этими спицами?
— Ну, что я вам говорил? — произнес лорд Никсон. — Видела она эти спицы. Одну такую как раз и достали из леди, что была захоронена на аллее в имении, что в деревне Савальши. А там неподалеку и замок Мордератов располагается.
— Рассказывай, — предложил глава Черных призраков, — что ты знаешь об этих спицах, откуда они взялись?
— Встречное предложение: расскажите, каким был лорд Герний Мордерат до своей женитьбы? — попросила я.
— Ты не на базаре и не на посиделках леди в каком-нибудь салоне, а в Тайной канцелярии, — не глядя на меня, процедил дядюшка, — сказали рассказывать, значит, рассказывай и не набивай себе цену.
— Альбер, свое мнение придержи при себе, — мгновенно отпаривал Чарльз Блэкрэдсан. — Леди Тримеер не на допросе. Ее пригласили пообщаться, и на мой взгляд, просьба Виданы вполне законна.
— Я согласен с тобой, Чарльз, — произнес Вулфдар — старший, а младший насмешливо посматривал на всех. — Лорд Герний до своей женитьбы был полностью вменяемым человеком. По характеру — мягким и добрым мужчиной, несколько закрытым, не любил балы и многолюдные развлечения. Предпочитал всей этой светской суматохе тишину своего замка, библиотеку и небольшой круг близких людей. То, насколько он изменился после женитьбы, очень удивило всех. Когда его супруга стала жаловаться на его выходки, никто и поверить не мог, что Герний способен на жестокость, издевательства. Но потом произошла трагедия с императором и лордом Тримеером, а по окончании траура леди Гекуба упала в ноги наместнику и умоляла разрешить дать развод. Хурин согласился, состоялся развод, и леди Гекуба Мордерат навсегда покинула империю. Ну, а потом Герний разошелся так, что все ее жалобы подтвердились и его стали побаиваться, никто не мог сказать, что он может сотворить в следующий момент.
— Извините, лорды, я могу покинуть вашу компанию? — поднялся Альбер. — Мне противно смотреть, как взрослые маги отчитываются перед девчонкой, даже не окончившей Академию. Я еще понимаю, когда Ольгерд с ней носился как с юным дарованием, он любил ее, но зачем это нужно вам?
— Это ты злишься за отказ Виданы отдать после рождения детей вам с Тарией? — поинтересовался Чарльз. — Вот интересно, а на каком основании вы решили, что имеете на это право?
— Альбер, а поставь себя на место брата, — не выдержала я, вот не радовала меня наша размолвка, — тебя нет, а мы с леди Амилен появляемся у Тарии и говорим, что, как только родится малыш, его заберут у нее. И не нужно возмущаться, мы же тебе только добра желаем. У тебя впереди новый брак, дети от другого мужчины, а Альбер… ну такова жизнь, он был просто сном, чем скорее забудешь его, тем лучше для тебя самой. И да, мы не будем настаивать, но потом сядем, пообщаемся, и ты, Тария, сама отдашь дочери то, что ей причитается от отца.
— Ты! Не смей касаться Тарии, — вспыхнул Альбер и резко побледнел, да так, что губы посерели.
— Отправляйся в отдел и готовь документы для суда, — сухо ответил лорд Никсон, — потом поговорим.
— Да, Видана, как оказывается, на тебя серьезно обиделись. Вот честно скажу, даже не представлял, что все так запущено, — вздохнув, произнес лорд Вулфдар — младший, когда за Альбером закрылась дверь.
— Дурит он, опомнится, вот как бы только поздно не было, — сказал дядюшка Чарльз, — неужели леди Амилен всех накручивает?
— Она самая, — подтвердил лорд Никсон, — Минерву обидела, та отказывается даже в гостях у Тримееров бывать. Ну да ладно, разберемся, возвращаемся к нашим вопросам, Видана, тебя услышанное удовлетворило?
— Да, я что-то подобное и представляла, — согласилась я и начала рассказывать о том, как в первый день к нам в агентство постучал гном и что из этого вышло.
Рассказ получился подробным и долгим, по ходу которого лорды делали пометки на свитках.
— Я, может, слишком подробно и сумбурно все преподнесла, — сказала я, закончив рассказ, в котором не касалась темы привидения, — готова ответить на ваши вопросы.
— Так что же получается, — задумчиво спросил меня лорд Вулфдар, — под личиной офицера Лепардино, обобравшего гномов, был лорд Герний Мордерат?
Я только кивнула, подумав, что нужно как-то объяснить тему смен душ в телах, но пока не знала, как это лучше преподнести.
— А объясни нам, леди Тримеер, зачем лорд Птолемей вызывал некроманта в дом Гиена Мордерата, что в Королевстве Тюльпанов? — задал глава Черных призраков. — Я у него спросил, а он тобой прикрылся. Сказал, что ты все лучше объяснишь.
— Видана, расскажи о привидении, — попросил Чарльз, — я понимаю, может, на первый взгляд и выглядит фантазией, но мы здесь много чего видели, смеяться не будем.
И я рассказала все, в том числе и высказала версию, что не Герний Мордерат был под личиной офицера Лепардино, а сама леди Гекуба.
— Но зачем тогда убивать, например, лорда Георга Тримеера? — вырвалось у лорда Никсона. — О деле гномов в канцелярии не знали, его никто не расследовал и вывести леди на чистую воду, соответственно, не мог.
— Мне дед, лорд Генрих, — пояснила я, — на днях рассказал такую историю, что за пару недель до гибели прадеда вся семья собралась на праздничный ужин. И Уна начала рассказывать о том, как лорд Герний издевается над Гекубой, а лорд Георг попросил ее не слушать эти поклепы и пообещал, что обязательно разберется, кому нужны эти слухи и для чего их распространяют. Он вроде как собирался приступить к расследованию сплетен, выставляющих лорда Герния в неприглядном свете.
— То есть получается, что лорда Георга убили, чтобы он не помешал и не раскрыл всю историю, — произнес глава Черных призраков. — Да, мы с самого начала были уверены, что все дело в его профессиональной деятельности, чтобы он не смог найти убийцу императора.
— Но ведь спицы ясно говорят о том, кто им был, — сказал Чарльз, — если их заказала леди Гекуба, то и убийцей могла быть она.
— Да, но это никоим образом не объясняет убийство лорда Герния, — ответил ему Вулфдар — младший, — или леди стремилась освободиться от нелюбимого супруга?
— Мы, конечно, сейчас можем только гадать, — негромко произнесла я, — но могло случиться и такое, что лорд Герний обнаружил у Гекубы три оставшиеся спицы и сделал свои выводы. Он мог потребовать у нее объяснений, а она бросилась на него в надежде убить, а в результате погибла сама, а его только тяжело ранила. У леди были сообщники, одна из которых якобы ее кормилица. Но мне кажется, что это была Лавиния, та самая, что должна вернуться к осени в Академию Радогона Северного. Посредством магических манипуляций она привязала душу несчастного лорда Герния к телу погибшей жены, а та заняла место в его теле.
— То есть сейчас все спицы в наших руках, — утвердительно произнес лорд Никсон, — но ты как-то очень аккуратно обошла тему смерти лорда Герния, ту, что случилась в Королевстве Тюльпанов. Так что на самом деле произошло? Он отчего умер?
Я сидела и смотрела на свитки на столе, да, что-что, а причину гибели постаралась обойти, вот только лордов, всю жизнь занимающихся расследованиями, на мякине не проведешь.
— Его убили, это была самооборона, — произнесла я, поднимая глаза.
— Только не говори, что это сделала ты, — вырвалось у главы Черных Призраков, — Гиен Мордерат никогда не простит тебе гибели отца.
— Не я, это лорд Гиен и сделал, но вина моя. Герний предложил два варианта — он получил известие, что мы вскрыли захоронение Гекубы, — либо я выхожу за него замуж и поживу какое-то время, скорее всего до рождения малышей, либо — смерть. А когда я отказалась, он достал спицу, я схватила каминную кочергу, но появился лорд Мордерат — младший.
— Рэндел, документы о гибели лорда Тримеера и императора где? — спросил Вулфдар — старший. — Я в курсе, что они засекречены, но находятся где? Вот спицы здесь, а документы?
— Урс, документов не существует, только улики — спицы, что лежат сейчас на столе, — ответил лорд Никсон.
— Ты хочешь сказать, что их не было? — удивился глава Черных призраков. — Как ты помнишь, я в тот момент находился в длительной командировке в Королевстве Черного Дракона и не мог вернуться раньше времени.
— Они были. Сотрудники провели опросы людей, на глазах которых погиб лорд Георг Тримеер, стражников, охранявших императорский сад. Все, что смогли, задокументировали и отвезли во дворец для ознакомления императору. Он прочитал, и Регина рода Мордерат попросила засекретить документы, чтобы не спровоцировать волнения, — рассказывал глава Тайной канцелярии, — папка с документами исчезла из личного сейфа императора Фетарха Х в день его смерти. Где она, неизвестно до сих пор.
— Если папка не уничтожена, то, скорее всего, она находится в Подлунном Королевстве, — предположила я, — получается так, что все пути ведут именно туда.
— Я думаю, Видана абсолютно права, — поддержал меня Чарльз.
— Мне кажется, что мы должны оказать вам помощь, — сказал лорд Вулфдар — старший, — я правильно понимаю, что ты нацелилась на Королевство Теней?
— Да, я уверена, что там под видом Гекубы Мордерат находится другая леди, и нам бы хотелось выяснить, кто она. Ведь не просто же так получалось, как только лорд Гиен Мордерат появлялся в Ордене, где настоятельниц — его мать, так она мгновенно оказывалась в затворе, и он не мог встретиться с ней. Он хороший маг? — спросила я у лордов. — О его физической подготовке я слышала, но вот о магических способностях — нет.
— Он маг и довольно сильный, — подтвердил глава Черных Призраков, — тайновидцем не является, но если в Ордене кто-то под личиной леди Гекубы, Гиен понять это в состоянии. Давайте подведем итог нашей встречи. С семейной парой Герния и Гекубы Мордерат ясно, нужно искать тех, кто дружил с Гекубой и входил в заговор с целью убийства императора и лорда Георга. Видана, ты предлагаешь свои версии, а мы отрядим парочку сотрудников для их проверки здесь, в империи. Все, что за пределами империи, — вот тут нужно подумать.
— Давайте это мы возьмем на себя, — предложила я, — возникла идея попросить лорда Гиена Мордерата помочь нам оказаться в Королевстве Теней, думаю, он не откажет.
— Ты считаешь, это правильно? — спросил лорд Никсон. — Лорд Мордерат милостыню не подает, он что-то потребует от тебя взамен.
— Уже потребовал, — ответил за меня Чарльз. — Они ищут некоего лорда, который числится покойником несколько месяцев. Так что Гиен Мордерат не откажет, он не меньше Виданы заинтересован выяснить, кто скрывается под личиной его матери.
— Договорились, Видана, мы всегда на связи в любое время дня и ночи, потребуется помощь, сразу дай знать, — распорядился лорд Вулфдар — старший. — Спасибо за общение. Не будем тебя более задерживать.
Поблагодарив и попрощавшись, я покинула кабинет в сопровождении лорда Чарльза Блэкрэдсана, который в приемной создал переход и, обняв меня, отправил в агентство.
— А вот и Видана вернулась, — раздался обрадованный голос Шерлоса, как только я вышла из перехода в нашей прихожей. — День добрый, я тебя еще сегодня не видел.
— Добрый, — улыбаясь, я прошла в приемную и заняла место за столом, — что у нас интересного случилось за мое отсутствие?
— Посетителей не было, пришло письмо с просьбой принять после обеда леди, — ответил лорд Трибоний. — Потому я предлагаю: давайте сходим пообедаем и с новыми силами приступим к нашим делам.
Мы согласились и отправились в знакомое заведение, где, как мне сказал оборотень, на обед будет куриная лапша и зеленый салат.
— Видана, адепты шестого курса, те самые, что пасут Георга, проходят практику в охранном агентстве. Лорд ректор на наш запрос ответ прислал, это охранное агентство «Сила империи», принадлежащее лорду Добарию, он учился на одном курсе с лордом Генрихом Тримеером и лордом Ноэлем Никсоном. И это еще не все, — загадочно объявил брат, — его сын, Райнер Добарий учился в Академии Радогона Северного на боевом факультете в одно время с Амилен Зархак.
— И когда вы все успели узнать? — удивилась я. — Времени было в обрез.
— Мы как получили известие, кто владелец агентства, так я сразу вспомнил, что мачеха Гвена училась с Амилен Зархак. А когда мы смотрели альбом их выпуска, мне показалось, что эту фамилию в нем видел. В общем, я уже побывал у леди Катрионы, и мы с ней пролистали альбом, обнаружили юношу, и она вспомнила, что Амилен и Райнер были в хороших отношениях. Нет, он за ней не ухаживал, но у них были какие-то общие знакомые в Подлунном Королевстве. Леди посидела, подумала и рассказала такую историю, что после практики на пятом курсе в первый учебный день все стали делиться, где кто проходил и чем занимался, а адептка Зархак, усмехнувшись, ответила, что они с адептом Добарием практику проходили в Подлунном Королевстве, но где именно, не сказала. Единственное, чем поделилась, — это что она была в магическом агентстве, а адепт — в охранном агентстве.
— Ничего себе, неужели адептка Зархак проходила практику в магическом агентстве леди Минервы Гровели? — спросила и подумала, что адепт мог проходить практику в агентстве Зархаков.
— А мы с лордом Трибонием в Академию Радогона Северного запрос отправили, — ответил брат, — у них там в личных делах информация должна сохраняться. Не думаю, что ректор Дарий Кир проигнорирует наш запрос.
В кафе мы заняли, как всегда, столик у окна и, заказав обед, осмотрели зал. Посетителей в этот раз было намного больше, удивительно, что наш столик не заняли.
— Это потому, что хозяин просит наш столик не занимать, — негромко произнес лорд Трибоний. — Он уже все выяснил, кто мы и что, в прошлый раз, тебя с нами не было, подошел и предложил всегда у него обедать. Ну, понимаешь, статус повышается, и с других улиц сотрудники из разных контор приходить будут, как узнают, что у него мы питаемся, а не только мастеровые и торговцы.
— Как странно, кормят здесь вкусно и по цене приемлемо, неужели кого-то останавливает такой момент, как мастеровые и торговцы? — спросила я. — Да по ним и не скажешь, все одеты добротно и чисто, никто не кричит и не ругается.
— Сестренка, ну что ты, — тихонько рассмеялся Шерлос. — А как прикажешь людям удовлетворять свои амбиции? Как это можно, чтобы сотрудник какой-нибудь кредитной компании сел за соседний столик с мастеровым пообедать? Он же такой важный, чинный, жизнь удалась, и нате вам.
Нам принесли обед, и мы замолчали. Я с удовольствием приступила к куриной лапше, почувствовав настоящий голод: малыши подрастали, и потому есть я хотела постоянно. Покончив с лапшой и доедая зеленый салат, смотрела в садик за окном, мальвы неторопливо покачивались под порывами ветра. День был солнечный, но ветер холодный и резкий, от него моя тонкая кофточка спасала плохо. А сейчас, согревшись и взяв чашку с чаем, я обратила внимание, что на наш столик поглядывает молодой мужчина, сидевший напротив нас рядом с глухой стеной.
— А это, возможно, потенциальный клиент, — сказал мне оборотень, заметив мой взгляд. — Мы пришли, он уже был здесь и нет-нет да посмотрит на нас.
— Почему клиент, может, просто следит за нами? — уточнила я.
— Да нет, так не следят нагло и открыто, ему что-то от нас нужно. Лицо уж больно серьезное, да и на руки глянь — мастеровой он: плотник или столяр, — ответил он.
Расплатившись за обед и поблагодарив, мы направились к выходу, и когда немного отошли от заведения, хлопнула дверь, следом за нами вышел мужчина.
— Вы что-то хотели? — спросил лорд Трибоний, когда мужчина поравнялся с нами.
— Да, добрый день. Я хочу посоветоваться с Вами по поводу одного случая, — произнес мужчина, — может, Вы в состоянии будете мне помочь.
— Пройдемте в контору, там и поговорим, — предложил оборотень.
* * *
В парадной, куда выходили двери четырех контор у дверей наших соседей, финансового агентства «Бох и сыновья», стоял паренек. Он делал вид, что предельно внимательно читает вывеску, висящую на двери, и нас не видит в упор.
— Адепт Кимден, а кого ты ждешь? — мгновенно среагировал Шерлос, закрывая меня спиной, пока лорд Трибоний открывал ключом дверь в нашу контору.
— А мы знакомы? — начал было надменно юноша, но развернувшись, не сумел скрыть удивления. — Адепт Норберт? Странно, как я давно тебя не видел, а что ты здесь делаешь?
— Я Шерлос Блэкрэдсан, а не Норберт, — сухо ответил брат. — Ты где проходишь практику? Неужели в агентстве «Сила империи»?
— Нет, что ты, — попытался отказаться адепт и ткнул пальцем в дверь, — мне нужно к ним, посоветоваться по поводу финансового портфеля, понимаешь, я о будущем задумался.
Дверь распахнулась, и на пороге появился молодой мужчина, оглядев нас, он спросил у адепта Кимдена: «Вы к нам? Проходите».
— Знаете, лучше всего в другой раз, — замялся он и сделал шаг назад, — я передумал.
Мужчина пожал плечами и закрыл дверь, стремительное движение Шерлоса, и адепт оказался в прихожей нашей конторы.
— Ты чего творишь? — попытался сопротивляться юноша, но под взглядом лорда Трибония замолчал и уперся взглядом в пол.
— Видана, пожалуйста, пообщайся с нашим посетителем, — попросил оборотень, — а мы с юношей переговорим.
Я прошла в приемную, мужчина сел на стул рядом с моим столом и посмотрел на меня. Сухощавый, лет тридцати или чуть больше, волосы, начавшие седеть по вискам, сине-серые глаза и прямой нос над чуть сжатыми губами.
— Вы знаете, у нас небольшая проблема — нечисть дома завелась, — начал он свой рассказ. — Мастеровые мы с женой: я краснодеревщик, а она вышивальщица. В салоне «Аннет и Людмилины» служит, вот леди Аннет подсказала ей к Вам в агентство обратиться. Не получается у нас ее вывести самим.
— А давайте подробнее, где нечисть завелась, в чем конкретно это выражается? — попросила я.
— Домик мы купили недорого, что удивительно, вроде от центра не очень и далеко, а запросили с нас немного. Он сам небольшой, но чем хорошо — позади дома двор, и там есть пристройка, я ее сразу облюбовал для мастерской. Подумал, утеплю пристройку, все расчищу и буду дома работать, а то снимать мастерскую приходится на конце столицы, а туда многие заказчики не готовы добираться. Ну вот, домик купили, перебрались в него, вещи по местам разложили, не до конца, конечно, но супруга уют навела, я начал ремонт пристройки. Поработал, вечером инструменты сложил на место, материал убрал, подмел и в дом ушел. Поужинали, спать легли. Утром супруга в салон ушла за заданием — она на дому работает, но два раза в неделю отправляется к леди Аннет, сдает выполненные изделия и оплату получает, да новые заказы приносит. Я в мастерскую захожу, а там все вверх дном перевернуто, даже половицы пола поднимали. Постоял, посмотрел, расстроился, конечно, но собрался, нужно было в мастерскую отправиться, заказчикам их заказы выдать, ну и сдать помещение хозяину, забрать все инструменты и вещи, вернуться обратно, — рассказывает мастеровой.
— За мной уже и извозчик прибыл, думаю: «Ладно, вернусь и разберусь, что к чему». Вернулся я часа через три, извозчик знакомый, помог мне донести до пристройки коробки с инструментом, расплатился с ним и решил в дом зайти, переодеться да перекусить. Вхожу, а в доме то же самое, все перевернуто, будто то ли искали что-то, то ли просто безобразничали. А тут супруга вернулась, расплакалась, но навели кое-какой порядок, ей к рукоделию приступать нужно, заказов много. И мне работать нужно, я уже и сообщение дал, что мастерская переехала по новому адресу, отправился прибираться в пристройку. Захожу, а там все как я накануне положил, так и лежит, будто не было ничего, а мне приснилось. Прошла неделя, а знаете, у нас чувство такое, будто за нами кто-то следит, и нет — нет да что-то ищет то в мастерской, то в доме. Супруга с соседкой разговорилась, а та ей сказала, что, мол, хозяева этого дома его потому и продали, что живет здесь вештица, вреднейшая сущность. Обожает пакостить, а еще говорят, у малых деток сердца поедает. А мы с супругой маленького ждем, она перепугалась и пришла ко мне в мастерскую, передав, что соседка ей рассказала. Успокоил, как мог, и предложил узнать у леди Аннет, к кому бы нам обратиться за помощью, люди мы простые, знакомств такого рода у нас нет, а в Тайную канцелярию обращаться — так только людей смешить, им что, больше делать нечего, как нечисть из дома изгонять?
— Понятно, а где Ваш дом находится? — уточнила я. — И еще, а соседка не говорила, как долго хозяева до Вас домом владели? Как Вы о доме узнали, от кого?
— А живем мы на соседней улице Танцующих Звезд, дом № 5. Река неподалеку, место красивое, и до центра рукой подать. Супруга как малый ребенок радовалась, когда нам предложили его купить. О доме мы узнали от моего заказчика, месяца три назад лорд заказал у меня этажерку резную, фигурную, а когда забирал ее, то сказал, что работа настоящего мастера и если бы моя мастерская была поближе к центру, то клиентов у меня стало бы больше. Ну я возьми да скажи, что ближе ничего найти не получается, слишком уж аренда дорогая. А лорд и говорит: «Зачем аренда? Друг у меня дома продает, могу поинтересоваться, нет ли варианта для вас». Я согласился, да скорее для проформы, чтобы клиента не обидеть, вот не думал, что он вернется через три часа и пригласит нас с супругой посмотреть домик. В нем хозяев не было, они уже съехали. Клиента моего зовут лорд Климентий Триес, он адвокат, вроде как, а дом мы покупали через агентство недвижимости «Тетушка Хлоя», сотрудника зовут лорд Ридек Форсек. Так что мы и знать не знаем, кто хозяева, а соседка плечами пожала, супруге не сказала ничего, недолго они жили, получается, — нашему клиенту так много говорить никогда не приходилось, он весь вспотел и вытирал пот, выступавший на лбу. — Вы уж, леди, не обессудьте, говорить много и красиво не научен, токмо руками и работаю, не языком.
— Ну что Вы, все подробно рассказали, понятно. Только себя не назвали, — успокоила я. — Вас как звать?
— Да Трой я, Трой Вудмаст, потомственный краснодеревщик, — смутился мужчина, — а супруга моя — Альмин Вудмаст, значит.
— Хорошо, — пробасил лорд Трибоний. — Трой, а Вас когда лучше навестить: завтра с утра или во второй половине дня?
— Если можно, с утра, — предложил мастер, и мы, заключив договор, решили никакого залога не брать, кто его знает, что там за нечисть, завтра постараемся понять, тогда и об оплате поговорим.
Когда Трой Вудмаст покинул нашу контору, и мы услышали его мягкую поступь на улице, я развернулась к мужской половине нашего агентства.
— Рассказывайте, что там с адептом Кимпедом, — предложила я. — Что он забыл в нашей парадной?
— Ты не поверишь, — хмыкнул любимый брат, откинувшись на стуле и заложив руки за голову, — тебя. Родная моя, ты одна вообще нигде не появляешься.
— За тобой отрядили пару человек, — подключился лорд Трибоний, — заказ с Подлунного Королевства — полный портрет леди Виданы Тримеер. Где ты живешь им известно, чем занимаешься, с кем общаешься и так далее. Что делать будем?
— А что там с адептом? — невинно уточнила я, рассматривая свои пальчики. — Он готов взять любую информацию?
— Да! Сначала расстроился, что его раскололи, а потом заулыбался и говорит, что благодаря лорду Георгу Тримееру, твоему прадеду, дед адепта титул получил, — просветил меня оборотень, — и потому согласен взять не только то, что мы ему дадим, а также выяснить, кто стоит за заказом.
— Да кто стоит, магическое агентство леди Минервы Гровели, кто еще может такое выяснять? — предположила я. — Зархаки по мне информации целый воз имеют и маленькую тележку, лорд Гиен Тримеер — ему еще проще, в сновидение вызвал и выяснил. Нет, мои дорогие коллеги, только она. Зачем-то же ночью появлялась в Академии.
— Хм, ну вот почему ты такая молчунья? — вопросил Шерлос. — Ведь о том, что эта дама побывала в твоей комнате, я от лорда ректора узнал. А моя сестра молчит, почему?
— Ну как почему? — удивился оборотень. — Чтобы не создавать тебе проблем. Лично я другого варианта и не вижу.
— Здрасте вам, приехали, а я не хочу, чтобы меня берегли, — заявил брат. — Да мне за счастье такой образ жизни, зачем беречь, не нужно меня беречь. Я мужчина или красна девица? Вот именно, мужчина, и не стоит от меня ничего скрывать.
— Шерлос, а ты чего разошелся? — хмыкнул оборотень. — Чего на тебя нашло?
— Да ничего, — подорвался Блэкрэдсан, — мы еще Виданкину дочь в семью заберем, семейное предание так гласит. А пока Темный Властелин не вернулся, наша задача — ее охранять. Мы с отцом за чужие состояния задницы рвать не намерены, но сестру не дадим в обиду. Совсем одурели, детей отобрать и состояние мужа к рукам прибрать, ага, сейчас.
— Погоди, погоди, шеф, — неожиданно серьезно спросил лорд Трибоний, — Темный Властелин… ты сейчас о чем?
— Да брось, Трибоний, ты действительно веришь, что лорд Ольгерд погиб? — Шерлос поднялся и уперся спиной в стену, сложив руки на груди. — А я не верю. Для всех он погиб, но пройдет год, другой, пусть пять лет, но Темный Властелин вернется, вытащив кучу ученых, попавших в силки злых рук, и наших граждан, что томятся в застенках разных королевств. Лорда Ольгерда Темным Властелином называли не за красивые глаза, он умен, коварен и мыслил на десять ходов вперед. И для него дело, которому он служит, стоит на первом месте. Потому в жены он взял Видану, а не очаровашку, которой требуются цветы, камушки драгоценные и постоянные заверения в любви. Сестра, ты не переживай. Траур два года? Да пусть даже не мечтают, сколько потребуется, столько и будет, наша Регина не даст благословения, и пусть претенденты ищут другие партии, у меня стойкое ощущение: никто из них к семье и состоянию лорда Тримеера не прикоснется.
— Спасибо! — вырвалось у меня. — У меня такие же ощущения.
— Тссс… — оборотень приложил палец к губам, — стучат.
— Здесь никого нет, — мгновенно проявился Герний и исчез, — только я. Никто вас не слышал.
— Спасибо, Герний! — засмеялся Шерлос. — Лично я в тебе уверен, ты самая лучшая защита.
— Моя хозяйка не должна пострадать, — прошептало невидимое привидение, — и малыши тоже.
* * *
— Добрый день, — в приемную заглянула леди, — можно? Я присылала письмо с просьбой принять меня.
— Конечно, проходите, леди, — пригласил Шерлос, продолжавший стоять у стены рядом со своим столом, — присаживайтесь. Мы Вас внимательно слушаем.
Леди осмотрелась и прошла к моему столу: отсюда всех было видно и не приходилось сворачивать голову, чтобы ответить на полученный вопрос. Шерлос пересел за стол Веспасиана, оборотень спокойно смотрел на леди, мы были готовы слушать.
Она была среднего роста, довольно худенькой, даже тощей для ее возраста, а я прикинула, что ей лет так сорок или около того. Бледное лицо, под зеленовато-карими глазами пролегли тени, аккуратный носик, небольшие пухлые губы и совершенно седые волосы. В лучшие периоды своей жизни леди должна была выглядеть красивой, но в такие конторы, как наша, счастливые люди редко заглядывают, и потому перед нами сидела уставшая и измученная женщина. Дорожное коричневое платье из плотного хлопка, такая же шляпка и нитяные перчатки на руках, сняв которые, леди теребила, собираясь с мыслями.
— Меня зовут Фенелла Пенарддан, — начала леди. — Я прибыла из селения, где проживает одна ваша клиентка, а именно — Кира Мурель. Служу целителем в лечебнице, а девушка работает в моем отделении санитаркой. Вот она и рассказала мне о вашем агентстве как-то вечером, когда больные спали, мы пили чай и разговорились. Я спросила у Киры, почему ее осудили и сослали в наше селение, а она рискнула и все честно рассказала. Девушка — сирота, родители погибли, а о родственниках ничего не слышно. А потом добавила, что с вашей помощью пытается восстановить попранную несколько десятилетий назад справедливость. Подумав, я решила, что имеет смысл обратиться к вам, так как в Тайную канцелярию идти с моим делом страшно. Еще неизвестно, какому следователю придется им заниматься и как он посмотрит на все рассказанное мной.
— Леди, а конкретно, что Вы хотите? — спросил оборотень, когда леди замолчала. — Если дело связано с убийством, то дорога одна — в Тайную канцелярию. И потом, позвольте полюбопытствовать, Вас всегда так звали? Я почему спрашиваю: заканчивая учебу, писал диплом по особенностям древних имен и смысловой нагрузке, что они несут. Так вот, и имя, и фамилия в Вашем случае относятся к мифическим именам, чья смысловая нагрузка неизвестна.
— Я не ошиблась в вас, пришла по назначению, — грустно улыбнулась леди, — и это обнадеживает. Сегодня ночью я увидела сон, как сеяла, а затем убирала горох на своем огороде. Вы же знаете, что это не что иное, как питаемые надежды сбудутся и принесут радость. Я ношу эти имя и фамилию по той причине, что не могу называться своими настоящими, пока они не будут очищены от тех дел, к которым я не имела отношения. Я прошу вас найти мою кузину Зелду Шинас, она родом из Королевства Вулканов. Знаете, удивительно, но мы с ней походили друг на друга как однояйцовые близнецы, не знаю, как так получилось, но это факт, как и то, что родились мы с ней в один год. Когда нас познакомили, а было нам лет по десять, мы очень подружились и много общались, переписывались, а затем поступили в Академии. Я — в Академию магических искусств, а Зелда — в Академию Цветущей Сакуры, мы продолжали переписываться, а в один день, я была у них в гостях на каникулах, сестра предложила немного пошалить, и мы стали иногда заменять друг друга в своих учебных заведениях, а порой и дома на каникулах. Вы не поверите, но взрослые даже не догадывались. Простите, а можно мне воды? — хрипло спросила леди. — Я выехала рано утром и даже не останавливалась на проезжих дворах.
Шерлос принес леди стакан с водой, а следом, пока она пила, чашку чая и на блюдце большой кусок мясного пирога, который он принес с обеда, мотивируя, что до конца рабочего дня долго, а мы все еще проголодаемся.
— Леди, а когда Вы потеряли друг друга? — спросила я. — В какой период жизни?
— Это произошло на седьмом курсе, Зелда не вернулась из Академии магических искусств. Мы поменялись всего на пару дней, у нее в Академии Цветущей Сакуры в это время должен быть экзамен по магическим практикам. Зелда, успевая по всем дисциплинам на «хорошо» и «отлично», не любила магические практики, она преклонялась перед черной магией, которую в указанной дисциплине не сдают. Поэтому все зачеты и экзамены по магическим практикам сдавала я, курсовые тоже писала я, — рассказывала леди. — И вот она не вернулась. Обнаруживать себя было нельзя, и я продолжила обучение вместо нее, учиться было очень тяжело, программы разные, и мне многое не нравилось, но как я посчитала тогда, выхода не было. Срок обучения в той Академии больше, и я закончила учебное заведение только в двадцать лет, все каникулы проводя в Академии, лишь изредка навещая родителей Зелды, естественно, как их дочь. Странно, но если раньше ее родители переписывались с моими, то тут как обрезало. О них даже не вспоминали, как будто моих родителей не было на свете.
Леди сделала глоток чая, бледное лицо чуть порозовело, а она задумчиво смотрела на противоположную стену.
— В день, когда я получила диплом об окончании Академии Цветущей Сакуры из рук главного попечителя лорда Илорина Делагарди и предложение переехать в Подлунное Королевство и стать его личным секретарем, поняла, что заигралась, — произнесла леди. — Меня смутила неприкрытая насмешка в его глазах, и было что-то еще. Я осознала, что лорду Делагарди известно, кто стоит перед ним и благодарит за диплом. Вернувшись в жилой корпус, я собрала свои личные вещи, уменьшила багаж до малюсенькой дамской сумочки и, стараясь быть незаметной, покинула территорию Академии. Уже через пару часов прошла таможенный контроль в империи как Зелда Шинас, а в домике старой ведьмы, что на окраине столицы, появилась Фенелла Пенарддан. Ведьма много лет назад была кормилицей моего деда и приняла меня с радостью. Мы просидели до утра, я плакала и рассказывала ей, что случилось со мной, а она только гладила по голове и поила чаем из трав. От нее я узнала, что родители давно не приезжали к ней в гости, не присылали открыток перед праздниками. А про Зелду поведала, что она черная магиня и живет где-то за границей, сестра приблизительно год назад появлялась в империи и сказала ей, что служит в магическом агентстве у самой Серой Леди. Днем, когда я проснулась, обнаружила ведьму мертвой, как будто она только меня и ждала, чтобы выслушать, рассказать, что знала, и уйти в Вечность. Ей было лет сто двадцать, потому подозревать убийство было несерьезно, да и я получила хорошую подготовку целителя, чтобы понять: она умерла, так как пришел ее час. Похоронив ведьму, я подготовила домик, в котором она прожила всю свою жизнь и передала его ее ученице, которую помнила еще с детских лет. А сама отправилась к родителям и получила страшный удар. Дом, в котором прошли мои детские и подростковые годы, который так любила мама, стоял полуразрушенным. Я поселились в нем, обратив внимание, что многие вещи оставались на своих местах, пропали только некоторые носильные вещи, как будто их быстро собрали и исчезли.
Она передохнула и, доев кусок пирога, с благодарностью взглянула на Шерлоса, выпила чай и продолжила.
— Прожив месяц, я сначала привела дом в порядок, вымыла окна, стены, двери, перестирала белье: оно пахло затхлостью. Затем пересмотрела все вещи родителей, в их комнатах на втором этаже — дом у нас был двухэтажный, — пояснила леди, — все на своих местах, но было видно, что в доме никто не жил года три-четыре. Я долго не могла переступить порог своей комнаты, как чувствовала, что случится что-то нехорошее. Она меня просто поразила, не поверите, все мои изображения были уничтожены, только горстка пепла лежала в камине, ни моих рисунков, что висели на стенах, ни вышивок — ничего. Пустая комната, в которой мог жить кто угодно. Я сама исчезла, память обо мне в доме была стерта, полностью уничтожена. В потрясенном состоянии я поспешила покинуть свою комнату, а из нее видна небольшая часть первого этажа, и стоя на лестнице, глядя сверху вниз, я вдруг поняла, что пол вскрывали. Это было видно только сверху, если стоять на первом этаже, такого ощущения не возникает. Было уже поздно, и я решила, что приступлю к дальнейшим поискам следующим утром. Ночью я спала плохо, странные видения преследовали меня, и поднявшись ни свет ни заря, достала инструменты и начала вскрывать половицы.
Леди достала из сумочки носовой платок, промокнула глаза и сжала губы, чтобы не разрыдаться.
— Под полом я обнаружила склеп, мои родители — вернее то, что от них осталось, — были в нем. Великого ума, чтобы понять, что маму и папу пытали, было не нужно. Я перевернула весь дом, искала хоть какую-то зацепку, чтобы понять, кто это сотворил. Ничего. Единственное, что сумела найти — свои настоящие документы, забрав которые, я в туже ночь покинула городок. А затем следила за прессой, из которой узнала, что добрые соседи пришли проведать меня, обнаружили захоронение под полом, и мои родители обрели покой в родовом склепе на кладбище. Вот только я не могу обрести покой, пока не смогу выяснить, кому нужно было пытать, а затем убивать моих родителей, и почему моя кузина так поступила со мной? И пойти в Тайную канцелярию, назвать себя, я тоже не могу, не уверена, что мне поверят.
— Леди, а почему Вы так долго ждали? — вкрадчиво спросил лорд оборотень. — Много лет прошло.
— Много, даже спорить не буду. Я попыталась провести собственное расследование, — прошептала она, мучительно краснея, — для начала стала выяснять, что произошло во время моего отсутствия в Академии магических искусств. Но когда узнала, что в тот момент, когда я должна была вернуться в Академию, произошло нападение на адептов, а потом через небольшое время мой однокурсник Янек Дурнен оказался в Тайной канцелярии, а затем в психиатрической лечебнице, получила еще один удар.
— Почему? Причем здесь Янек Дурнен? — спросила я, памятуя его слова о том, что на его глазах попытки убийства адепта Тримеера предпринимались неоднократно.
— Он мне нравился с первого курса, спокойный, такой вдумчивый и обстоятельный паренек. И поначалу казалось, что и я ему тоже не безразлична, но после одного из обменов с Зелдой обнаружила, что Янек стал сторониться меня, — ответила леди. — После того как узнала о том, что с ним произошло, хотела съездить в лечебницу. Меня остановило одно: мне думается, что сестра вытворяла какие-то вещи у него на глазах. Найдите ее, пожалуйста, вся моя жизнь полетела в тартарары после того, как я согласилась на эти невинные, как мне тогда показалось, шалости. Мне нужно знать, что делала Зелда в Академии магических искусств и кто убил моих родителей. И еще, я более чем уверена, на дом была наложена магическая защита, потому в него никто не заходил, и я, появившись, сразу не ощутила склеп под полом. Не будучи некромантом, тем не менее, с нашей магической подготовкой я должна была почувствовать покойников под полом. Но разрушение магической защиты произошло не сразу, а постепенно, пока я все перемывала, чистила и читала заклинания, а они, накопившись, сорвали покров тайны.
— Леди, а где Вы нашли свои документы? Ведь если все связанное с Вами уничтожили, то в первую очередь должны были пропасть документы, — спросила я.
— В родительской спальне был тайник внутри стены, его когда-то сделал мой дед, найти его, не зная о существовании, практически невозможно, — ответила леди. — Я только знала о том, что он есть. И все время, что провела в доме, искала его, миллиметр за миллиметром исследуя стены. В сейфе были документы родителей, мои, покойных дедушек и бабушек и шкатулка с родовыми артефактами.
— Давайте заключим договор, — предложил лорд Трибоний, — вопросов, как я вижу, не возникает, Вы рассказали все подробно, спасибо. В договоре свой адрес укажите, чтобы связаться можно было с Вами. У Вас экипаж обратно во сколько?
— Через час, — ответила леди, — если успеваю на него, то домой прибуду к полуночи, а с утра на службу.
— Леди, а почему Вы не летаете? — спросил Шерлос. — Час — и Вы дома.
— Для окружающих я обычный человек, целитель, — покраснела она, — о своих магических способностях и образовании молчу, ведь тогда меня могут найти.
Мы согласились. Договор был подписан, предоплата двести къярдов получена, и леди, попрощавшись, бесшумно исчезла так же, как и появилась час назад.
— Ну, что скажете? — спросил оборотень, поднявшись из-за стола и потянувшись. — Видана, ты ведь не просто так молчала, а только писала. Опять знакомая история?
— Знакомая и даже очень, — согласилась я. — С нами общалась сама Рунгерд Торверг, однокурсница Янека Дурнена, которая именно на его глазах сделала несколько попыток убить адепта Тримеера.
— А, так вот почему Янек сказал, что с ним амазонка училась, — вспомнил Шерлос, — помню, помню. Ему еще плохо стало на улице, когда ты произнесла слово: «Амазонка». А остальная часть истории тебе тоже известна?
— Да, Эльзи Гуили рассказала, помнишь, когда я им маски делала? — Шерлос кивнул. — Ну вот тогда я и услышала продолжение истории. Родители леди жили в городке на берегу моря, и да, имя Зелды в рассказе тоже фигурировало.
— Хм, по тебе заказ из Подлунного Королевства, впору нам заказ подобный делать, — произнес лорд Трибоний, — по Зелде, да вот только кажется мне, что сейчас она носит имя другое, как и наша клиентка.
— Это однозначно, — согласился Шерлос, — как бы еще не оказалось, что она прячется под именем Рунгерд Торверг. Видюш, ты чего так задумалась?
— Да вот ведь что интересно, — произнесла я, — борьба за умы молодые идет давно. Вот смотрите, что получается: зачем нужно было запускать в нашу Академию адептку Зелду? Никто же не будет спорить, что все ее шалости начались не по собственному почину, а с благословления старших. Вопрос: а чего добивались старшие?
— Вот и нужно посмотреть, кто пострадал в то время, — ответил лорд Трибоний, — отсюда можно сделать выводы. Далее, вполне возможно, что девушку готовили в так называемых полевых условиях. Если мы сумеем узнать, кем она является сейчас, тогда ниточка потянется дальше. Ты все записала? Очень хорошо, предлагаю на сегодня завершить. Завтра мы с утра отправимся к нашему мастеровому, а Шерлос и Веспасиан будут продолжать готовить документы по леди Деворе Норберт.
* * *
Бабушка, судя по оставленной записке, отправилась провожать Элизу, и я, не долго думая, спустилась на кухню, где меня встретили Бруно и Каролина, накрывавшие на стол.
— Видана, тебе в гостиной накрыть или с нами сядешь ужинать? — улыбаясь, спросила Каролина.
— С вами. Я одна, бабушка сестренку провожает домой, прибудет не скоро, просила на ужин ее не ждать.
— Тогда садись, — распорядился Бруно, — поведай нам, куда обедать ходите? Из дома ты с собой ничего не берешь.
Я рассказала о заведении, что в первый же день обнаружил лорд Трибоний, и о том, как в нем кормят. Передо мной появилась тарелка с сырниками, вазочка со сметаной, и Каролина разлила всем нам чай.
— Это хорошо, что обедать не забываете, — похвалил Бруно, — это нужно, чтобы и силы были, и желудок не испортить. Ты ешь сырники, я много приготовил, если кто на пороге появится, хватить и гостей накормить. Сестренка твоя на полдник их с удовольствием скушала, понравились.
— Мяу…, — раздался кошачий голос, и на свободный стул рядом со мной запрыгнул котяра, улегся удобно и хитрым глазом покосился на меня.
— Ага, поговорить появилось желание? — засмеялась я. — Не получится, лишил хозяин тебя речи человеческой. Как живется тебе, хитрец?
— Он не хитрец, — заступилась за кота Каролина, — работящий кот, в подвале порядок навел, тишина — ни одной мышки нет нигде. Мы его стараемся наверх не пускать, но иногда в гостиную прошмыгнет, разляжется у камина и лежит, ждет, когда его гладить будут.
— Приходи, буду гладить, — пообещала я коту, — привидений боишься?
— Не нравятся они ему, — сказал Бруно, — шерсть дыбом встает, и важно покидает кухню. Наш консультант порой хулиганит, специально выгоняет кота, ревнует что ли?
— А вот и нет, я просто хочу показать, кто в доме хозяин, — проявилось привидение. Кот фыркнул, но со стула не удрал. Просто закрыл глаза и притворился спящим.
— Нахал, — возмущенно начало привидение, но Бруно успокоил, — да нет, хозяйка рядом, он сейчас принципиально не уйдет.
Мы ужинали, и мне рассказали о том, какие травы растут во внутреннем садике, который начинался сразу за порогом кухни. Каролина посеяла разных лекарственных трав и, пообещав, что урожай будет хороший, предложила мне потом самой сразу отобрать травы, какие для мазей и настоек, а какие для чаев, я согласилась.
После ужина мы с котом поднялись наверх, бабушки еще не было, и мы отправились в мою комнату, где котяра расположился на стуле, а потом тихонько переместился на диван и улегся у меня в ногах. Рядом на столике лежали книги, а я думала о том, что услышала сегодня от наших клиентов. Как-то было не совсем понятно, зачем продавать дом неподалеку от центра столицы мастеровому и за меньшую, чем он стоит, сумму. Совсем мало верилось, что лорд был так восхищен этажеркой, что решил сделать подарок мастеру. Может, так оно и было, но кто тогда и зачем переворачивал вещи и в доме, и в мастерской? Мы изучали на третьем курсе все народцы, живущие рядом с человеком: вещтиц, бауни, леприконов и многих других, но я не припоминаю, чтобы о вештицах нам говорили, что они переворачивают вещи в домах и вскрывают полы. Вештицы — хулиганки еще те, но больше всего на свете они обожают рыться в женских вещицах: платьях, полотенцах, бусинах и сережках, порой даже подворовывая их. А инструменты столяра, доски — это как-то совсем не по их части. Ну, завтра посмотрим, может, на месте какие-то идеи и появятся.
А вот появление в нашей конторе леди, предположительно, Рунгерд Торверг, удивило меня сильно. Я поначалу даже подумала, не сама ли Зелда пожаловала к нам в надежде найти исчезнувшую сестру, но чем дальше я слушала рассказ леди, тем менее в это верилось. Да и зачем Зелде кузина, все, что можно было, она от нее получила, я даже не уверена, вспоминает ли черная магиня о Рунгерд. Мыслей в голове бродило много, но решила все оставить до утра, только поднявшись, взяла свиток и нарисовала несколько групп, записала некоторые вопросы и решила пройтись по дому, заодно и посмотреть, не вернулась ли бабушка. Котяра поднялся, потянулся и отправился вслед за мной.
Проходя по коридору, я заметила свет, пробивавшийся через неплотно прикрытую дверь гостиной. Подошла ближе и услышала всхлипывания, распахнув дверь, обнаружила, что на диване сидит Ребекка и гладит по голове плачущую Тарию, уткнувшуюся в ее плечо.
— Я с самого начала говорила, что нельзя даже замысливать такое, как отобрать детей у Виданы. А леди Амилен сказала, если дети Ольгерда не будут в нашей с Альбером семье, он на наследство может не рассчитывать, — говорила Тария, не видя меня стоявшую в дверях гостиной. — У меня приданое небольшое, и если Альбера оставят без наследства, это будет удар по его самолюбию. Как мне жалко всех, но что я могу сделать, слабая женщина?
— Ну, для начала давай ты успокоишься, — обнимая Тарию, сказала бабушка, — слезами горю не поможешь, все устроится, вот увидишь. И Альбера никто наследства не лишит, лорд Генрих такое просто не позволит сделать, ты свекровь слушай, да к сердцу те слова не прилагай. Она сгоряча такое говорит, от боли, ей думается, что если малыши рядом с ней в замке жить будут, так она сможет смириться с потерей сына. Ей кажется, что она лучше других знает, как должно быть, но это иллюзия, дорогая девочка. Все проходит, пройдет и это, успокоится, леди Амилен на внучку переключится, не до Виданы ей будет.
— Да нет, она про мальчиков только и говорит с утра и до вечера, уже и имена им придумала, — успокаиваясь, проговорила Тария, — хочет назвать их Ольгердом и Эдвардом.
— Имена у них другие будут, тут никто и ничего не поделает, — ответила бабушка, — скажи, живот сильно болит?
— Да, выкручивает так, магистр Тарш в отпуск отбыл, а я сама справиться не могу, как Вы поняли? — Тария подняла голову и, увидев меня, густо покраснела.
— Тария, плод неправильно располагается. Давай ложись на диван, — предложила Ребекка, — вернем малышку в нужное положение, и все боли сразу прекратятся, по ночам спать начнешь, а не мучиться от резей в животе.
Тария осторожно легла на спину, прикусив губу от боли, а Ребекка положила свои руки на обнаженный живот и начала манипуляции. Я прошла и села в кресло неподалеку от дивана, наблюдая за движением бабушкиных рук. Тария охнула и неожиданно расцвела, слезы вновь выступили на глазах.
— Боль прошла, — прошептала она, — мне так хорошо.
— Полежи немного, — посоветовала бабушка, — чай пить будем? Я сейчас сделаю.
— Я сама сделаю, — предложила я и покинула гостиную.
А когда минут через десять мы с Каролиной внесли поднос с чайниками, вазочками с вареньем и медом, Ребекка уже расставила чашки, а счастливая Тария сидела за столом.
— Каролина, может, вы с нами? — пригласила бабушка. — Зовите Бруно, и выпьем чаю.
— Спасибо, леди Ребекка, но Бруно лег отдыхать, а я сейчас тоже отправляюсь, — поблагодарила Каролина и попросила меня, — Видана, не мой посуду, утром сама сделаю. Просто оставьте на кухне и все.
— Видана, я появилась извиниться, — промолвила Тария. — Альбер мне рассказал о том вопросе, что ты ему задала. Он так возмутился, а потом обдумав, все понял, что ты права: прежде чем что-то воплощать в жизнь, неплохо для начала себя на чужое место поставить. Однако от идеи леди Амилен мой супруг отказываться не желает, считает, что мальчикам нужен отец, и он его готов заменить.
— Тария, мечтать не вредно, но детей я никому не отдам, тут без вариантов, — ответила я, попивая ромашковый чай. — Да, я знаю, Альбер любил брата, но есть большое сомнение, что Ольгерду понравилась бы идея забрать наших малышей у меня.
— Я на твой стороне, но как решить этот вопрос, чтобы леди Амилен прекратила изводить Альбера? Самое обидное, она даже не вспоминает о том, что у нее скоро родится внучка и не одна — Генриетта родит через месяц после меня.
— А вы малышку назовите в честь бабушки и ее крестной сделайте, — посоветовала Ребекка, — и тут хочешь — не хочешь, а деваться будет некуда. Тария, не переживай, появится малышка, и будет она рада и счастлива, вот увидишь.
— Спасибо, я отправлюсь домой, а то меня потеряют, и Альберт прилетит, не хочу, чтобы вы ссорились, — поведала Тария. Поднявшись, попрощалась, а создав переход, исчезла в нем.
* * *
В выходной день сразу после завтрака за нами с Ребеккой зашли Шерлос, Веспасиан и леди Калерия, и мы отправились в императорский музей на выставку женских портретов, где у входа нас уже поджидали Гвен с Кирикой и Локидс с Тамилой.
Императорский музей представлял собой большой трехэтажный особняк, построенный на деньги прадеда покойного императора Птолемея VI. Большие залы, высокие потолки, белые стены, на которых висели картины, и мраморные полы. Посредине каждого зала стояли деревянные диваны, чтобы посетители могли, отдыхая, полюбоваться произведениями искусства. Как рассказала Тамила, вызвавшись быть нашим экскурсоводом, этот музей является одним из самых знаменитых в мире, и потому посетителей в нем всегда много. Люди, прибывавшие в империю по делам службы или в гости, обязательно посещали музей, но чтобы осмотреть все его экспонаты, нужно было лет двадцать пять, так много произведений хранилось в запасниках.
Мы ходили по выставочным залам, останавливаясь то у одной, то у другой картины, рассматривая женские образы давно прошедших дней. В выходной день народу было не просто много, а очень много, слышались голоса детей, которых привели с собой родители.
— Тебе нравится? — рядом появилась Тамила и взяла меня под руку. — Ты так увлеклась, со стороны могло показаться, что моя сестренка — истинный ценитель женских портретов.
— Я все больше открываю для себя мир: одно дело рассматривать картины в книге, пусть и прекрасно изданной, сидя в библиотеке Академии, а совсем другое, когда стоишь перед настоящим произведением автора и ощущаешь энергию, идущую от него, — задумчиво поведала я.
— Кто тебе больше всех понравился? — улыбается она. — О ком рассказать?
— Какая удивительная леди, — произнесла я, мы остановились у картины «Дама с горностаем», — ты знаешь ее историю?
— Да, прелестная женщина, — согласилась Тамила, — о ней известно не много, но кое-что рассказать могу. Ее звали Чечилия Галлерани, родилась девушка в благородной семье и, видимо, была очень хороша еще в детском возрасте, потому что в десять лет была заключена помолвка. По неизвестной причине, когда ей исполнилось четырнадцать лет, помолвка была расторгнута, и девушку отправили в монастырь. Прожив в нем совсем не долго, она познакомилась с герцогом Людовико Сфорца, и завязался роман, его последствием стала беременность Чечилии и переезд в замок герцога. Однако это, естественно, не понравилось невесте герцога, он должен был вступить в династический брак, и тогда после рождения малыша герцог забрал сына себе, а Чечилию выдал замуж за обедневшего представителя благородной семьи. Она родила мужу четырех сыновей, и в ее доме был литературный салон, первый в королевстве, где любили бывать писатели, поэты и образованные люди своего времени. И все было бы хорошо, но случилась война, супруг Чечилии погиб, она потеряла состояние и имение. Самое удивительное — ее приютила в своем доме родная сестра жены герцога Сфорца, а когда закончилась война, Чечилии вернули имение, в котором она жила до своей смерти.
— Знаешь, а я почему-то не удивлена, — вырвалось у меня, — ее глаза — а как мы знаем, они являются зеркалом души, — говорят о том, что Чечилия была доброй и миролюбивой леди, посмотри внимательно, она как будто выше страстей человеческих.
— Видюша, ты начинающий философ, — рассмеялась сестренка, — пойдем дальше, а философия — неженское дело, оставь ее нашим лордам.
В следующем зале мы увидели леди Виолу с Элизой и Германом, они стояли у картины с изображением амазонок и чем-то негромко спорили.
— Элиза хорошо рисует, — произнесла Тамила, когда мы перешли в другой зал, где на стенах висели картины с изображением эльфийских красавиц на фоне диковинных цветов, — не удивлюсь, если, вернувшись с выставки, она возьмется за кисть.
Бабушки Ребекка и Калерия, взявшись под ручку, ходили по залам, останавливаясь то перед одной картиной, то перед другой, и леди Калерия что-то поясняла старшей сестре — у них и разница-то была минут пятнадцать — все, что знала, а та с благодарной улыбкой слушала ее рассказ.
Гвен и Кирика давно ушли вперед, а Шерлос и Локидс с Веспасином остались в зале, где были развешены картины военных баталий.
— Я тебе не говорила, не успела, — улыбнулась Тамила, взглянув на меня, — бабушка Локидса, леди Виргиния, она предложила — и моя бабушка согласилась — в общем, пока практика, чтобы не летать каждый день к родным, живу в столице в доме леди Виргинии. Так получилось, я ее совершенно нечаянно бабушкой назвала, как она обрадовалась и попросила так ее и звать.
— Солнышко, как же я рада за тебя, — прошептала я, погладив сестренку по руке, — конечно, бабушка, кто же еще. И еще, она очень мудрая и умная леди, учись всему, чему только можно.
— Видана, ты рада, что занимаешься расследованиями? — спросила Тамила. — Леди Виргиния каждый день вызывает принца Птолемея, он уже смеется и говорит: «Бабушка, успокойся, у Тримееров это идет от Армана, все сыщики, ничего поделать нельзя». Как она плакала, когда умер лорд Герний, и знаешь, его сын очень жестокий человек, он даже не остался на поминки, а сразу улетел в Королевство Тюльпанов. С ним только император и принц Птолемей успели пообщаться, больше его никто не видел.
— Сестренка, у всех своя боль, у лорда Гиена такая, что ничьи соболезнования не помогут, может, потому он и решил не оставаться на поминках, — только и сказала я.
— Знаешь, леди Виргиния сказала, что лорд Гиен мягкий человек и очень добрый, а отец слишком многого хотел от него, сын был не в состоянии соответствовать его требованиям и становился все более закрытым, — поведала Тамила. — Хотя, как я поняла, коварства там не занимать, как и умения манипулировать людьми.
— Ну, родная моя, у него высококлассные учителя, — сказала я, и мы закрыли эту тему, приступив к осмотру следующего зала, где висели картины из северной империи.
* * *
В Подлунном Королевстве праздник, на улицах нарядные радостные люди с охапками цветов идут к центру столицы, я обхожу их, едва не прижимаясь к стенам домов.
— С праздником, красавица! — весело кричит какой-то юноша и, оказавшись рядом, насильно вкладывает мне в руку букетик незабудок. — Улыбнись, это же День Летних Цветов, в такой праздник нельзя быть грустной.
Он поспешил вперед, а я действительно улыбнулась и, поднеся к лицу незабудки, вдохнула их нежный запах. К дому лорда Илорина Делагарди я подошла в тот момент, когда в центре столицы, на главной площади, раздался грохот и вечернее небо окрасилось разноцветными брызгами праздничного салюта. Переступив порог, я обнаружила лорда Сент-Жена, стоявшего у окна парадной.
— Добрый вечер, очаровательная леди Тримеер, как мило, что Вы не проигнорировали приглашение Повелителя, — произнес и, улыбнувшись, протянул мне руку, — пойдемте наверх, нас ждут.
Его протянутую руку я проигнорировала, и, не говоря ни слова, направилась вслед за ним. Никаких рук, лично я не забыла, что именно этому лорду планирует отдать меня вместе с детьми его Повелитель. Поднимаясь по лестнице все выше и выше, мы вышли на застекленную террасу, где в мягких креслах за большим круглым столом сидела компания, состоящая из лорда Илорина Делагарди, лорда Линдворма, семейной пары Зархак, незнакомой мне леди средних лет и лорда Гиена Мордерата, который окатил ледяным взглядом нас обоих.
— Леди Тримеер, — насмешливо поприветствовал меня лорд Делагарди, — мы рады Вас видеть, занимайте понравившееся кресло.
— Спасибо, а можно я гляну одним глазком, как далеко видно отсюда? — спросила я и подошла к застекленной стене, через которую был виден раскинувшийся внизу город и темное небо в фейерверках.
— Красиво, не правда ли? — раздался голос леди Бейлы Зархак. — Дорогая, почему ты отказалась принять приглашение леди Деворы? Она мечтает познакомиться с тобой.
— Благодарю Вас, леди Бейла, но у меня нет никакого желания знакомиться с Вашей родственницей, — ответила я и опустилась в кресло, стоящее чуть в стороне от всех, что позволяло видеть эту компанию как на ладони.
— Ну и зря, она и твоя будущая родственница, — произнес Гикс Зархак, — тетушка очень заботливая, Вам есть, о чем с ней пообщаться.
— Ну да, например, о том, как она выкрала новорожденную девочку у своей подруги, чтобы не остаться без состояния лорда Франца Норберта, — хмуро ответствовала я. — Знаю, знаю, неприличная история. А если вспомнить, кем мне приходится эта украденная малютка, то не поверите, руки чешутся за волосы кого-то оттягать за несколько поломанных жизней.
— Это еще нужно доказать, лично я не верю в эту версию, — отвечает Зархак, но мое высказывание ему совсем не понравилось. — Георг нам рассказал твою точку зрения, но что это тебе дает? Ты считаешь, что состояние получено незаконно и желаешь вернуть его наследникам покойных жен лорда Норберта? Но, Видана, выйдя замуж за Георга, ты будешь пользоваться состоянием, полученным от леди Деворы, поразмысли над этим.
— Угомонись, Гикс, — поморщился лорд Делагарди, — мы собрались помянуть лорда Герния, и разговоры о будущей семейной жизни Георга и леди Виданы в данном контексте неуместны.
Я осмотрелась, большая часть террасы была остекленной, скорее походя на смотровую площадку, на столе стояли вазы с фруктами, огромная коробка с шоколадными конфетами ручного изготовления, несколько бутылок с вином. В руках каждого из присутствующих был хрустальный фужер.
— Видана, давай я за тобой поухаживаю, — предложил Гикс, — что налить? Здесь имеется белое и красное вино, что ты выберешь?
— Гикс, ты глаза разуй, какое вино? Леди беременна, чай или лимонад, — разозлился по какой-то причине лорд Гиен Мордерат, — а еще лучше бокал теплого молока с медом, чтобы лучше спалось.
— Что с Вами, Гиен? — мгновенно отреагировала на его вспышку Бейла. — Вспомнили, что всю жизнь мечтали стать целителем и историком? Как странно, Вы талантливый финансист, стоит ли горевать о детских фантазиях или решили перейти дорогу нашему мальчику?
— Если я соберусь это сделать, Бейла, то уж Вас с Гиксом в известность ставить не буду, — зло отпарировал он, — а предложение вина леди в положении я считаю попыткой погубить ее детей.
— Ты такой же мнительный, как и твой отец, — высказался Гикс и получил в ответ такой тяжелый взгляд, что тут же замолчал, вертя фужер в руке.
— Не нужно ссориться, я ничего не буду: ни вина, ни чая, — попросила и добавила, — вы поминаете лорда Герния, вот и поминайте, ругаться в такой момент не нужно.
— Как продвигается твоя работа по заданию лорда Гиена? — поинтересовался лорд Делагарди.
— Не понятно, какое задание он ей выдал, но наша юная леди копает под мою тетку, — пожаловался Гикс, — вместо того, чтобы делом заниматься.
— А я и занимаюсь, вот, например, наше агентство в данный момент выясняет, кто ходит по пятам у Георга и что им нужно, — ответила я, замечая, как ненавязчиво, но внимательно изучает меня незнакомка, сидевшая в кресле рядом с лордом Делагарди.
— Странно, а Георг нам ничего не сказал, — проговорила Бейла и перевела взгляд на лорда Гиена, — это ты отправил своих людей за ним следить?
— Не придумывайте, леди Бейла, зачем мне Ваш юнец? — нахально поинтересовался лорд. — Плохо образованный и наглый, считающий себя принцем крови.
— Не смей так говорить о нашем мальчике, — разозлилась Бейла, а я подумала, что Гиен специально выводит их из себя, — ты всегда ненавидел его, думаешь, я не знаю?
— Конечно, не знаешь, — согласился лорд Мордерат, — мне нет дела до юнца Георга, никакого. Он мне не интересен, смирись с этим.
— Ты мстишь Георгу за то, что Изольда любила сына, а тебя — нет, — выпалил Гикс, но в ответ лорд Гиен только приподнял бровь и отвернулся.
— Прекратите ссориться, — приказал лорд Делагарди, — Видана, что произошло, кто следит за Георгом?
— Мы проверяем, появились кое-какие идеи, но я не готова их озвучивать, чтобы не обвинить тех, кто ни сном, ни духом.
— Но мнение лорда и леди Зархак имеет под собой основание? — спокойно допрашивает он меня, подавая на блюдце фрукты незнакомке, а она с милой улыбкой принимает его.
— Никакого, лорд Мордерат к этому отношения не имеет. Контора, в которой проходят практику юноши, что ходят по пятам за Георгом, ему не принадлежит, скорее совсем наоборот.
— Почему ты его выгораживаешь? — обиделся лорд Зархак, а Бейла погладила мужа по руке. — Он мстит нашему мальчику за мать, она не отозвалась на его чувства. И да, в отличие от Гиена, он как раз принц крови, когда как Гиен только троюродный брат императора.
— Ну, это глупости, лорд Зархак, — мягкий голос поплыл по террасе, лорд Делагарди расцвел, — мы все знаем, что Гиен не мог жениться, пока был жив отец. Лорд Герний так обожал сына, что угодить ему не смогла бы ни одна невестка. Так что зачем говорить о мести? И да, девушка не лжет, сказала правду. Жаль, Илорин, что ты не предложил юной леди пройти практику в моем агентстве, я леди Минерва Гровели, — кивнула она мне, — Вы мне очень понравились. Как смотрите на то, чтобы посетить мой литературный салон, например, в следующий день Венеры?
— Благодарю, но я пока не могу сказать, будет такая возможность или нет, — отвечает та, что очень понравилась, — в следующий день Венеры у моей мамы день рождения.
— Прекрасно, передайте ей мои наилучшие поздравления, она воспитала прекрасную дочь, — улыбается леди, — которая ради дня рождения мамы отказывается от предложения, а ведь из-за того, чтобы получить такое приглашение многие магини в нашем королевстве готовы биться друг с другом.
Я промолчала, неужели леди Минерва Гровели действительно Уна — моя бабушка Уна? Если это она, то разве ей неизвестно, что ее дочь Артиваль умерла?
— Гиен, ты можешь забрать леди Видану, — неожиданно резко произнес лорд Делагарди и, взяв руку леди Минервы, поцеловал, — она устала находиться в нашей компании, а у тебя еще остались вопросы.
— Спасибо, лорд Илорин, — спокойно ответил лорд Мордерат, поднимаясь с кресла и подавая мне руку, — вопросы действительно имеются, в том числе и по поводу слежки за Георгом Норбертом.
Попрощавшись, мы покинули террасу под расстроенным взглядом Гикса Зархака и внимательным — Сент-Жена.
Спустившись по лестнице, лорд Мордерат образовал переход, и через мгновение мы оказались в офисе его агентства, где я уже была. Показав мне на кресло у стола, лорд вышел буквально на минуту, и на столе появился большой бокал теплого молока.
— Это для Вас, чай пить уже поздно, — произнес он, вернувшись, держа в руке несколько свитков и что-то еще, — Вы принесли счета от гномов?
— Да, конечно, — достав счета из глубокого кармана платья, положила их перед ним.
Заняв место за столом, и положив принесенное на него, лорд Мордерат развернул счета, внимательно пробежался по ним глазами и достал чековую книжку. Я пила молоко, а он заполнял чеки, после чего отрезал три и положил передо мной.
— Пожалуйста, передайте эти чеки мастерам, не волнуйтесь, они настоящие, с моего личного счета, — спокойно сказал лорд Гиен. — Я надеюсь, что эта некрасивая история уйдет в прошлое. Вы обещали мне рассказать о том, что случилось на самом деле.
— Лорд Гиен, а Вы давно знакомы с леди Гровели? — в свою очередь спросила я. — Она написала очень эмоциональный текст о Вашем отце.
— Да лет двадцать уже, покойный и познакомил, — ответил он, — помощь в расследовании нужна? Я про всю ту группу прикрытия, что помогла отца погубить.
— Как можно попасть в Королевство Теней? Я хочу побывать в Ордене Молчальниц, появились идеи по поводу того, кто может быть на месте Вашей матери, но вначале нужно убедиться, что это именно та леди, — я смотрела на лорда, а он — на меня.
— Сегодня я получил депешу от императора, он попросил меня представлять империю в составе делегации на одной закрытой встрече, которая пройдет в Королевстве Теней через несколько дней. Кого Вы хотели бы взять с собой в Орден?
— Моего родственника Веспасиана Тосгия, — решила я моментально, даже не задумываясь, почему.
— Хорошо, я внесу вас обоих в список сопровождающих, обоснуем это необходимостью поработать в королевской библиотеке, — предложил он. — Встреча продлится два дня, и вы с юношей успеете не только побывать в Ордене, но и библиотеке, а также в музее. Нас разместят в гостинице посольства империи в Королевстве Теней.
— Хорошо, спасибо. Я могу избежать появления в салоне леди Минервы Гровели? — мне было уже понятно, что леди будет прощупывать меня на предмет перетянуть на свою сторону.
— А зачем? Вы ничего не потеряете, навестив ее пару-тройку раз, — загадочно произнес лорд, — и она сама перестанет Вас приглашать, но чтобы это случилось, леди Тримеер должна появляться не одна, а например, со мной.
— Зачем Вам это нужно? Я не хочу разговоров про свое недостойное поведение, у меня траур.
— Я не забыл, но мое присутствие с Вами — гарантия, что завербовать леди Вас не сможет, а потом — я нежеланный гость на ее вечеринках в отличие от лорда Герния, и Вам дадут отворот-поворот. Рискнете? А сейчас рассказывайте.
Мы проговорили часа полтора, почему-то я не могла встать и уйти, он был действительно хорошим специалистом по разорванным душам. Лорд задал вопросы, отвечая на которые, я неожиданно ясно увидела несколько групп, появившихся в разные годы в империи и покинувших ее, но, тем не менее, влияющих на события, происходящие в ней.
— Вы славно поработали, между нами действительно стоят наши любимые, но я бы желал видеть леди Тримеер своим союзником, мне нужна Ваша светлая голова и способности, — произнес лорд и протянул мне какой-то странный предмет, — это тэссен. Боевой складной веер, возьмите в руки, не бойтесь.
Я взяла и развернула веер, он был выполнен из десяти заточенных металлических пластин, перетянутых плотной бумагой в несколько слоев. Весил он грамм двести, не меньше. Рассматривая тэссен, я поразилась красоте росписей, изображающих Черную Луну и цветущий сад под ней.
— Мой подарок для самозащиты, — продолжал он, — это из аксессуаров аристократии Королевства Вулканов. Тэссоном, ударив по определенной точке, можно лишить человека сознания или убить. Носите его всегда с собой.
— Спасибо, но разве без него никак? — удивилась я, положив обратно на стол тэссен и поднося незабудки к носу, чтобы вдохнуть их чуть сыроватый, прозрачный запах.
— Да как сказать, Вы под защитой магии, но всегда может найтись безрассудный лорд, рискнувший сорвать эту защиту и нанести удар. А скоро Ваша беременность будет видна невооруженным глазом, и кто-то может посчитать, что сил предотвратить нападение у Вас не будет, — пояснил лорд Мордерат.
— За мной тоже, как и за Георгом, начали слежку, — зачем-то сказала я.
— Тем более, всегда держите тэссен при себе, обратите внимание, концы пластин заточены. Видана, Вам понравилась книга? — он улыбнулся.
— Книга понравилась, спасибо. Лорд Гиен, с чем связан этот подарок? Я Ваш враг, а Вы дарите мне дорогую книгу, приблизительно представляю, сколько она стоит. И букет, кто его собирал?
— Видана, Вы помните свое присутствие на встрече четырех лордов в моем доме? — внимательный взгляд темных глаз. — Не могу быть точно уверен, но лорд Делагарди не видел Вас. Мне нужно было, чтобы Вы сами услышали планы в отношении Вас и малышей. Для меня лучше иметь честного смертельного врага, чем лживого друга, улыбающегося в глаза, но при случае наносящего удар в спину. Кстати, а Вы поняли, почему нас выставил лорд Делагарди?
— Мне показалось, он прочитал мои мысли, — призналась я.
— Может, и так, но я ухватил обрывок телепатического сеанса, минут через пять после нашего ухода там появился лорд Винтерс. Ни Вам, ни мне с ним встречаться не нужно, — усмехнулся лорд Мордерат.
— Орден Ядовитого Плюща?
— Он самый, лорд Винтерс — его идейный вдохновитель, — согласился он.
— А почему же леди Изольда контактировала с ними? Она фактически работала на обе стороны, получается так? — может быть, и не стоит поднимать эту тему, но что-то подсказывает, что необходимо.
— Все сложно и просто одновременно, — произнес лорд. — С одной стороны, у каждого из нас своя делянка, на которой дел хватает. Но когда у тебя много денег, даже слишком много, наступает момент, тогда начинаешь тяготиться чьими-то приказами, хочется повелевать самому. Однако это ловушка, из которой выхода нет, наоборот — запутаешься еще сильнее, что с ней и случилось. Изольда так мечтала увидеть сына на троне империи под Черной Луной, что проигнорировала предупреждение лорда Илорина набраться терпения и ждать, пока юноша не повзрослеет, наберется ума, прежде чем можно будет принимать такое решение. По моим данным, из Дальнего Королевства поступило предложение этот срок сократить, ну и конечно, пообещали всяческую помощь, она клюнула на эту приманку. Потому юношу лорд Делагарди и отправил в империю, под охрану стен Академии магических искусств, чтобы сорвать далеко идущие планы одного небольшого королевства, ну и юнца не выпустить из-под своего влияния. Дело в том, что у Георга нет способностей, необходимых для управления даже мизерным королевством.
— Так, а план лорда Делагарди, что я должна потерять голову от Вас? Со стороны можно сделать вывод, что Вы уже приступили к его реализации.
— Прекрасно, пусть все так и думают. И Ваша поездка в Королевство Теней будет подтверждением моих намерений, — лорд был спокоен. — Давайте устроим маленький спектакль. Он желает видеть, что Вы влюбляетесь в меня, не разочаровывайте лорда и при этом выясняйте, что Вам нужно, я мешать не буду.
— Ради чего? Зачем мне это, лорд Гиен? Я, кажется, услышала, что два года, пока будет длиться траур, мне придется отрабатывать нанесенный лорду Делагарди ущерб. Не слишком ли долго?
— Не переживайте, — он улыбнулся, — Вы не пожалеете впоследствии об этом. Обещаю, в обиду я Вас не дам. Помощь в расследованиях окажу, на взаимовыгодной основе, конечно. Найдите мне Лиеса Грейбрана, а потом я еще назову пару-тройку страдальцев, которых жажду лицезреть. За прошедшую неделю моя группа потеряла еще трех человек, и все пути ведут к нашему талантливому репортеру.
И неожиданно что-то изменилось, его взгляд стал ледяным, тяжелым, мне показалось, что в комнате стремительно потемнело и даже воздух сгустился, стало тяжело дышать. Без стука распахнулась дверь, и на пороге вначале появился Гикс Зархак, а следом лорд Сент-Жен. Я удивилась, но еще сильнее это чувство проявилось, когда обнаружила, что передо мной нет бокала, и тэссен оказался в кармане платья, слегка оттягивая его. Зато передо мной появился свиток, на котором моей рукой было записано несколько вопросов, озвученных лордом Гиеном, над ними мне стоило поработать в империи.
— В чем дело, лорды? — голос лорда Мордерата говорил о том, что он никакого не приглашал и гостям совсем не рад.
— Гиен, извини, — произнес лорд Сент-Жен, — у Гикса появились срочные вопросы к тебе, и я решил составить ему компанию.
— Я узнал, что попытка убийства нашего Георга, случившаяся в Академии магических искусств, была заказана целителем Керкосом, — начал довольно раздраженно лорд Зархак, — а это, между прочим, твой человек. Чего ты добиваешься? Желаешь убить нашего мальчика, расчистить путь к счетам Изольды и завладеть леди Тримеер? Мы заметили, что ты глаз с нее не сводишь и злишься, видя ее с кем-либо.
— Гикс, не неси бред и не лезь к моим людям, с ними я сам разберусь, а ты будь добр, наведи порядок среди своих наемников, — посоветовал лорд Гиен. — Или ты не замечаешь, что они уничтожают друг друга? За последний месяц погибло семь человек, кто-то сгорел в кровати заживо, двое захлебнулись на глазах целой толпы народа. Может, хватит зажимать оплату и стравливать их друг с другом? Я понимаю, что такое поведение было визитной карточкой Изольды, но ее нет, а ты такими темпами лишишься всех. Чем, ракшас вас подери, занимаются твои родственники, отец с сыном? Они доиграются, и я буду вынужден просить у лорда Делагарди разрешение забрать ваших людей под свой контроль.
— Не суйся не в свои дела, — рассвирепел Гикс, а лорд Сент-Жен, стоя неподалеку от меня, прочитал вопросы на свитке.
— Начни с себя, — жестко отпарировал лорд Мордерат, — это ты заявился сюда, чтобы выяснить, чем я занимаюсь с нашей юной вдовой. Вместо того чтобы мешать нам работать, пойди и займись делом.
— Леди Видана, — обратился ко мне лорд Сент-Жен, — леди Минерва Гровели попросила меня составить Вам компанию и обязательно посетить ее салон. Вы, конечно, скромно промолчали, что Ваша матушка умерла много лет назад и праздновать ее день рождения Вы не будете. Я предлагаю, давайте совместим приятное с полезным, Вы познакомитесь с удивительными магами и хорошо проведете время.
— Лорд Сент-Жен, праздновать, естественно, никто не будет, но для моей семьи это день памяти об Артиваль, и потому я проведу его с моей бабушкой и семьей дяди, — ответила я. — И мне бы хотелось поскорее завершить свое присутствие здесь и отправиться спать. Извините лорды, но я устала.
— Хорошо, я не буду настаивать сейчас, — мягко произнес лорд Сент-Жен, — но мы обязательно вернемся к этому вопросу. И да, извините нас за вторжение, мы уходим.
Топтавшийся на месте Гикс Зархак бросил уничижающий взгляд на лорда Мордерата, который не обращал на него никакого внимания, читая свиток, лежащий перед ним, и поспешил на выход, опережая лорда Сент-Жена.
— Это что было? — негромко спросила я, когда закрылась дверь и стихло шипение перехода, в котором улетели нежданные гости.
— Не обращайте внимания, — посоветовал лорд Гиен, — Зархаки серьезно нацелены на состояние лорда Тримеера, и потому не удивлюсь, если за Вами стали следить люди из его компании.
— Им своего имущества мало? Пусть лучше Георга охраняют, — возмутилась я, — состояние моего супруга достанется нашим с ним детям, и я никому не позволю отобрать его у них.
— Погодите, все еще только начинается, драка пауков в банке за деньги Изольды впереди. Как только они выяснят, сколько она имела счетов на самом деле и в каких банках и королевствах все это богатство хранится, — лорд стал задумчив, — может так случиться, что и Георг станет помехой. Гикс и Бейла его любят как родного сына, чего не скажешь о старшем брате Изольды — Роберте. Во-первых, у него свой сын есть, всего-то на пару лет старше племянника, а во-вторых, небогатый и злой, он всю жизнь по головам ходит ради достижения своих целей. Только одна леди ему вызов бросила и замуж выйти за него отказалась, так он до сих пор об этом не забыл. И отомстил бы, да только руки коротки.
— Вы о Катрине Йонис? — уточнила я, вспоминая рассказ леди и совет Ядвиги Брекноуг не выходить замуж за Роберта Зархака.
— О ней, Катрина талантливая магиня, но хрупкая здоровьем, и потому скрывает свои дары и правильно делает. У нее странная память, назовите ей день и час, и подумав совсем немного, Катрина расскажет, что случилось в тот момент, — рассказывал лорд Гиен. — Если потребуется помощь о событиях того времени, что она живет на свете, обратитесь к ней, и леди поможет. Это наша маленькая тайна, просто скажите ей, что я попросил.
— Вы с ней так хорошо знакомы? — и почему меня это задело, кто бы только знал.
— Мы знакомы с пеленок, наши бабушки дружат всю жизнь, — пояснил он, — но никогда не афишировали свое знакомство. Я даже в Академии Катрине кивал при встрече, как обычной адептке и только, это была вынужденная необходимость. Впрочем, уже поздно, расскажу в другой раз. Возвращайтесь домой, у меня появилось подозрение, что через пару минут здесь Бейла объявится, чтобы проверить здесь ли Вы еще или нет.
Я открыла глаза, часы отбили час, и повернувшись на другой бок, уснула.
* * *
Утром юноши остались в конторе, а мы с лордом Трибонием отправились к мастеровому, он, как и ожидалось, жил недалеко. Хозяева были дома и встретили нас с радостью, как оказалось, ночью они ничего не слышали, но утром обнаружили опять все перевернутым в мастерской, куда нас и привели.
В небольшом помещении, где на деревянном стеллаже лежали инструменты, стояли два станка, а у стены лежали доски и деревянные заготовки, что-то искали. Было видно, что со своих мест сдвинуто все, мастер бледнел и краснел, бросая взгляд то на стеллаж, то на раскиданные по всему полу вытачанные деревянные шарниры и бруски.
— Соседка говорит, мол, это вештица, — сказала его супруга, полненькая женщина со светло-русыми волосами, заплетенными в толстенную косу.
— Да какая вештица, что Вы, где это видано, чтобы баба, пусть и нечисть, инструментом да деревяшками интересовалась, — не согласился с ней оборотень. — Нет, у вас тут что-то другое. Будем разбираться, не переживайте, выясним.
Женщина кивнула головой и ушла в дом, а мы осматривали помещение, подмечая, что хозяйничали в мастерской два человека: ночью шел дождь и кое-где на полу остались плохо различимые следы человеческих ног.
— Интересно, а что здесь можно искать? — спросила я, опустившись на табурет и осматриваясь вокруг. — Мы не выясняли, кто здесь раньше жил?
— Информация придет ближе к обеду, — поведал лорд Трибоний, присев у стены и взяв что-то в руки, поднес к носу, — ты глянь, полынь растертая, это чтобы запахи отбить. Нет, тут определенно что-то странное, и оно — деяние рук человеческих, а не нечисти, которая сидит себе на сундуке хозяюшки и нитки блестящие подворовывает.
— А вот и я с новостями, — открылась дверь, и появился Веспасиан со свитком в руках, — в этом доме пять лет назад помер хозяин, старичок. Прожил он в нем пятьдесят лет, а вот после его смерти — наследников у него не было — поменялось три хозяина, наш клиент — четвертый.
— Хм, и кто этот старичок? — хором спросили мы у юноши.
— А вот с ним придется разбираться, имя и фамилия, конечно, есть, может, Вам, лорд Трибоний, они, что и скажут, но мне неизвестны. Некто Физий Тохташ, было ему на момент смерти девяносто лет, и всю жизнь служил целителем в лечебнице Огненной Саламандры, она в двух кварталах отсюда. А потом, судя по данным из императорской службы, дом покупали мастеровые, но долго здесь никто не продержался, если столько раз хозяева менялись.
— А вот интересно, пристройка при старом хозяине была или кто новый построил? — произнес оборотень. Затем предложил, — Веспасиан, ты с Виданой в лечебницу, может, кто из руководства или сотрудников помнит целителя Тохташа, а я пройдусь по соседям, с ними пообщаюсь.
Мастер с разрешения лорда Трибония прибирался в мастерской, чтобы затем приступить к работе, а мы отправились в разные стороны. Оборотень неторопливой походкой двинулся во двор соседки, той самой, что про вештицу вещала, а мы поспешили в лечебницу Огненной Саламандры.
День был солнечный, теплый, прошедший ночью дождь вымыл все вокруг, отчего листва на деревьях и трава были зелеными — презелеными. На улицах, примыкающих к центру, было много народу, а когда мы подошли к двухэтажному особняку, на котором висела вывеска, свидетельствующая, что это то самое место, куда нам было нужно, стало понятно: лечебница принадлежит императорской фамилии.
Уточнив у дежурного целителя, где мы можем найти главного целителя, поднялись на второй этаж по широкой лестнице и, повернув направо, постучали в первую дверь, на которой была табличка — Главный целитель Николас Ахорн. Мы переглянулись, увидев эту фамилию, но услышав голос, разрешающий нам войти, открыли дверь и прошли в кабинет. За столом восседал пожилой лорд крупного телосложения с седой шевелюрой на голове.
— Добрый день, молодые люди, — поздоровался он, мельком взглянув на нас, — слушаю вас, с чем пожаловали?
Мы объяснили, с чем пришли, и показали документы от агентства, за что получили внимательный взгляд и приглашение занять стулья рядом с его столом. Сам лорд поднялся и отошел к большому шкафу, стоявшему в углу за его спиной, поискал и, достав тонкую папку, вернулся обратно за стол.
— Вот, целитель Физий Тохташ, поступил в лечебницу пятьдесят лет назад. По окончании Академии Януса Змееносца поработал в нескольких лечебницах в империи. Поступив к нам и до выхода на пенсию, — а ушел он на нее в восемьдесят пять лет — служил здесь, — поведал главный целитель. — Я пришел сюда служить сорок два года назад, уже состоявшимся целителем. Физия помню хорошо, но сказать, что я его знал хорошо, не могу, он был скрытным и недоверчивым человеком. У него не было друзей, по крайней мере, в нашей лечебнице.
— А у него много было пациентов, именно тех, кто идет к определенному целителю? — задал вопрос Веспасиан, а я записывала ответы.
— Да не мало, — согласился лорд Николас, — у него были постоянные клиенты, такие как лорд Герний Мордерат, он представился недавно. Ну, здесь он, конечно, не появлялся, приглашал целителя в свой городской дом. Целитель Тохташ, — он листал дело Физия Тохташа, — был личным целителем многих леди и лордов из магического мира. Вот, например, лорд Сириус Лангедок — младший, хотя это вам ни о чем не скажет, он жил давно, не только вас, а даже еще ваших родителей в проекте не было. А вот леди Девора Норберт жива, целитель Физий передал контроль над здоровьем леди своему ученику десять лет назад.
— Лорд Николас, а чем был болен лорд Сириус Лангедок и почему младший? — спросила я. Главный целитель, погрузившись в дело, помолчал и ответил, — волчанка, редкое для мужчины заболевание. Лорд Сириус был гениальным магом, как мне рассказывали, но когда заболел, исчез. Понимаете, было два лорда Сириуса Лангедока: отец и сын. Лорд Сириус Лангедок — старший пропал где-то за границей, его сыну в этот момент было лет десять. Когда Лангедок-младший стал пациентом Физия, выяснилось, что его отец также страдал волчанкой. Он пропал лет тридцать назад, ни жены, ни детей у него не было. Я думаю, лорд Сириус Лангедок — младший, как и его отец, просто спрятался где-нибудь в деревне, живет под присмотром хорошего целителя, хотя долго с таким заболеванием не протянуть.
Мы еще немного побеседовали, я все записала, и поблагодарив лорда Ахорна, мы покинули лечебницу.
— А ты знаешь, я не удивлюсь, если окажется, что это его сын участвовал в заговоре против императора, — сказал мне Веспасиан. — Хорошо, что отцу позволили служить дальше, а не уволили из-за деяний сына.
— Все может быть. Веспасиан, а тебя не удивляет, что целитель, выпускник Академии Януса Змееносца, лечил лорда Сириуса Лангедока, а потом многие годы был личным целителем леди Деворы Норберт.
— Не забывай, он еще и лорда Герния Мордерата лечил, — ответил мне брат, — здесь все так или иначе связаны.
— Вопрос: с кем был связан целитель? А главным попечителем Академии был лорд Делагарди, вот только какой из них? Похоже, что отец ныне здравствующего лорда Илорина, ну это для всех отец, а в реальности — один и тот же маг.
— Не думаешь ли ты, моя дорогая родственница, что целитель Тохташ подобрал для главного попечителя своей альма-матер очередное тело?
— Я думаю, что именно так и было. Нам нужно узнать, чем страдал отец лорда Илорина Делагарди, — и вот тут я остановилась, однако Веспасиан осторожно взял меня за руку и повел вперед.
— Я веду, а ты думай, но останавливаться нельзя, у нас на хвосте адепт Вильмор Ахорн, — негромко произнес адепт Тосгий, — что тебя так поразило?
— В интервью на праздновании трехтысячелетия замка Офулдет лорд Илорин Делагарди сказал, что его отец побывал в замке Рэдривел тридцать лет назад, будучи тяжело больным, а по возвращении он умер, несмотря на все усилия целителей. Лорд Илорин, естественно, не скажет, что был в замке тридцать два года назад и именно за тем, чтобы забрать новое тело, в которое он потом и перебрался, тело тяжелого раненого Эдварда Тримеера. Но почему душа моего деда не в Вечности?
— Скорее всего, она удерживается рядом с лордом Делагарди, — негромко ответил Веспасиан, — посредством магического артефакта, например, какого-нибудь кольца или медальона. В Вечность его нельзя отпускать, тогда любой некромант сможет выяснить, что тело покойного используется древним магом. Жестоко и беспощадно. А души, что он удерживает, придают ему силу и уверенность.
— Веспасиан, а тебя учили боевому искусству ведунов? — неожиданно сменив тему, спросила я.
— Не только учили, но и продолжают учить, — согласился он, — мне это необходимо, я мужчина. Мы с тобой в контору или в дом к клиенту?
— Идем в контору, подумать нужно. Тот, кто ищет в доме нашего клиента все эти годы, знает, что у покойного было нечто ценное, но пропавшее после его смерти или перед ней.
* * *
Шерлос стоял у карты с линейкой и что-то измерял, когда мы появились на пороге приемной.
— Ну, наконец-то вы пришли, — не оборачиваясь к нам, произнес брат, — я даже заскучал без вас от нашей тишины.
— Что, неужели никого не было? — притворно удивился Веспасиан. — И ты был вынужден бездельничать.
— Да ладно тебе, — Шерлос положил линейку на стол и потянулся, — думы я думал, что и как, а то понимаешь, пока вы отсутствовали, пришло уведомление из Канцелярии Внешних сношений мне как руководителю. О том, что сотрудники агентства — леди Видана Тримеер и лорд Веспасиан Тосгий — включены в делегацию, отбывающую на этой неделе в Королевство Теней. Лично вас отправляют в королевскую библиотеку для ознакомления с генеалогическим деревом королевского рода. Объяснить мне никто ничего не желает?
— Сейчас объясню, — пообещала я, занимая свое место, — один момент, за нами шел адепт Вильмор Ахорн.
В дверь постучали, и в прихожей кто-то появился, а Шерлос сурово смотрел на посетителя, сложив обе руки на груди.
— Что стряслось, выпускник Ахорн? — произнес брат. — Проходи, гостем будешь. Ты тоже, как и парочка лоботрясов с нашего любимого факультета, решил попасти мою сестру?
— Добрый день всем, — адепт вошел в приемную и смущенно улыбнулся, — немного не так, Шерлос. Тут дело такое, я для получения стажа в охранном агентстве «Защита» начал работать, и поступило поручение выяснить, куда именно ходит адептка Тримеер. Велено срочно сообщить, если она появится в доме Регины рода Мордерат или в императорской резиденции. Ребят, что происходит, объясните, а? Нас — тех, кто из Академии магических искусств, — заставили написать о Видане все, что мы можем о ней сказать, мол, досье на нее составляется, хозяину агентства позарез нужно.
— А кто у нас хозяин агентства? — уточнил Шерлос, показав юноше на стул. — Садись, передохни немного, за нашей леди Тримеер ходить устанешь. И кстати, расскажи, много интересного написали?
— Про хозяина ничего сказать не могу, но вроде как агентство принадлежит лорду Роберту Зархаку, он вначале карьеру попытался в Тайной канцелярии строить, но потом из-за каких-то разногласий покинул ее и создал свою контору. Сам сейчас где-то за границей обретается, а агентством рулит бывший выпускник Академии Радогона Северного. А понаписали, — адепт густо покраснел и глянул на меня виновато, — бред всякий, извини.
— Так ты от нас чего хочешь? — уточнил жестокий руководитель. — Чтобы мы подсказали, что нужно написать?
— Нет, мы уже написали, один из нас вообще напрашивался за ней постоянно ходить, руку и сердце предложить хочет, так его сразу на адепта Норберта перекинули, нечего на службе любови разводить, — ответил адепт Ахорн и обратился ко мне, — а вы с Веспасианом к моему деду зачем ходили?
— По делу, — произнес Веспасиан, — тебя и твою семью это никак не задевает.
— Да как посмотреть, понимаете, — Вильмор немного замялся, — у нас в гостях недавно был целитель Керкос. Я несколько лет практики проходил в лечебнице Гриндол, так вот он отца предупредил, чтобы смотрел в оба, есть опасность, что еще раз будет расследоваться заговор против императора Птолемея VI. Отца тогда оправдали, а его друга — целителя Керкоса — сослали подальше от столицы, и он половину своей жизни провел в Гриндол. Вот Керкос и сказал, что в этот раз может получиться так, что за сто верст от столицы отца отправят, и намекнул, что за расследование примется ваше агентство.
— О как, только появившееся агентство с юнцами и возьмется за расследование заговора, который был раскрыт тридцать два года назад и все виновные понесли наказание, а невиновные освобождены и продолжили свою обычную жизнь, — вырвалось у Шерлоса. — Целитель Керкос такого высокого мнения о нас, что решил твоего отца напугать? А что он попросил взамен? Кстати, разговор при тебе был?
— Да нет, я тренировал яснослышание, сидел в библиотеке, а там с одной стороны кабинет отца, а с другой — комната младшей сестры. Мы с ней договорились, она вслух читает книгу, а я прикладываю усилия, чтобы расслышать. Угу, расслышал, да вот только не то, что нужно было. Они на повышенных тонах разговаривали, вот я и услышал. Керкос потребовал от отца отдать то, что ему передали на хранение девятнадцать лет назад. Вот с этого все и началось, отец сказал нет, и Керкос пригрозил ему новым расследованием, — рассказывал юноша, — а о чем идет речь, я не понял. А спросить у отца не решаюсь, обидится, что я подслушал их разговор.
— Да не переживай ты так, для начала, — посоветовал Веспасиан, — вашего целителя Керкоса самого ищут, вопросы к нему имеются и даже не по заговору против императора покойного, а совсем недавних событий, например, попытка моего похищения. А отца твоего, коль тогда оправдали, то через столько лет служения империи тем более трогать не будут. А ты не знаешь, где живет целитель? — как бы между прочим спросил адепт Тосгий.
— Почему не знаю? — удивился Ахорн. — Конечно, знаю, он меня пригласил в гости, улица Смеющегося паяца, дом сто семьдесят пять. У Керкоса, по его словам, там лечебный кабинет, а над ним квартира. Я пообещал, но идти к нему мне совсем не хочется.
— А что еще ты услышал? — спросил Шерлос, задумчиво глядя на меня. — Что за вещь отдали на сохранение твоему отцу?
— Да в том-то и дело, что это не вещь. Отец сказал, когда целитель потребовал отдать: «Ты с ума сошел? Это же не вещь, захотел — отдал, захотел — обратно забрал, где ты раньше был?» А Керкос ответил, что хочет жениться, но до тех пор, пока мой отец не вернет то, что отдали ему много лет назад, сделать он этого не может. Это главное условие будущей жены, — поведал Вильмор, — отец рассердился и сказал, что так не поступают.
— Вильмор, спасибо за информацию, но мы чем можем тебе помочь? Кроме как дать гарантии, что никакого расследования заговора с нашей стороны не будет. Вот это совсем не вписывается в нашу концепцию работы агентства, — объяснял Шерлос. — Нечисть всякая, обман честных жителей — это к нам, а дублировать Тайную канцелярию мы вообще-то не подписывались. Там такие лорды серьезные, прихлопнут одним ногтем и даже не заметят, что нас не стало.
— И за это спасибо, — улыбнулся Ахорн и поднялся, — Видана, ты скажи сразу, где еще сегодня ходить будешь, чтобы я в кустах подремал.
— На обед мы пойдем, — ответил за меня Шерлос, — а дальше она будет сидеть в конторе и заниматься писаниной. Тебя это устроит?
— Вполне, а как вы думаете, что за вещь отдали моему отцу на хранение девятнадцать лет назад? — все-таки не дает покоя Вильмору подслушанный разговор.
— Вильмор, а тебе сколько лет? — уточнила я. И предложила, — да ты присядь вначале, успеешь встать.
— Как сколько? Девятнадцать лет, — немного удивился юноша, — Академию закончил.
— Так вот и я о том же, — ох, как же мне не хочется высказывать свое предположение, — тебя на практике целитель Керкос часто называл «мальчик мой», а как думаешь, почему? И как ты попал в Гриндол на практики?
— На практики? Мне вызов оттуда на пятом курсе пришел, я не стал отказываться, — пояснил Вильмор, покрываясь красными пятнами, — Керкос меня так с самого начала и называл, сказал, что я ему погибшего сына напоминаю.
— Угу, какого? Если я ничего не путаю, ребенок у него один был, которого и отдали в семью лорда Ахорна для воспитания, — вырвалось у меня. — И похоже, много лет до этого ребенка ему дела не было никакого. А тут целитель решил остепениться и жениться на той, что большую часть жизни была его поддержкой и родила малыша.
— О нет, только не это, — лицо юноши посерело, — родители у меня одни, и менять их ни на кого я не намерен. Спасибо, что просветили, буду знать впредь, как вести себя с целителем. Спасибо, — кивнул он Шерлосу, тот принес бокал с водой, — впору в Тайную канцелярию идти на службу устраиваться, чтобы он сам меня избегать стал.
— Да зачем в Тайную канцелярию? Служи там, где служишь и поднимайся вверх по карьерной лестнице, дружа при этом с нами, — невинно улыбаясь, предложил руководитель нашего агентства. — Что-то мне подсказывает, что дружба эта может быть взаимовыгодной.
— Что, правда, вы готовы со мной общаться? — уточнил Вильмор, возвращая пустой бокал. — Мне твое предложение нравится.
— Прекрасно, давай на днях встретимся, например, у Виданы в доме и все обговорим, — предложил брат, — только смотри в оба, чтобы за тобой приглядывать не начали.
— Хорошо, до встречи, — и попрощавшись, Вильмор Ахорн покинул нашу контору.
— Так, рассказывай, — приступил ко мне руководитель, — с чем связана поездка в Королевство Теней? И когда ты раскопала историю с Вильмором Ахорном?
Пока я объясняла юношам, каким образом нас включили в делегацию, направляющуюся в Королевство Теней, а потом и историю Вильмора Ахорна, вернулся уставший лорд Трибоний.
Обойдя всех соседей, побеседовав со словоохотливыми тетушками, подглядывающими из-за шторок друг за другом, оборотень узнал о том, что гости к покойному если и приходили, то очень редко. Жил он один, уходил на службу ранним утром, возвращался ближе к ночи. По выходным копался в палисаднике рядом с домом: целитель любил цветы, и потому росло у него их много и разных.
Одна из соседок поведала, что пару раз в год целитель покидал империю, отправляясь в Подлунное Королевство, чтобы встретиться с друзьями, с которыми учился в Академии и от которых получал часто письма. А знает она об этом, потому что именно ее просил Тохташ присматривать за домом, поливать цветы в палисаднике и получать корреспонденцию у почтальона. Возвращаясь из-за границы, он обязательно привозил женщине небольшие презенты: то шелковую шаль, то духи, а однажды подарил книгу с диковинными цветами, которую она продемонстрировала лорду Трибонию. Марта, так зовут соседку, проживает напротив дома покойного целителя. Иногда Тохташ приглашал ее на чай, и они разговаривали о жизни, о людях, а знаком, как выяснялось, целитель был со многими, в том числе и из элиты. Когда он умер, Марта очень горевала, ей было искренне жаль соседа, прожившего долгую, насыщенную жизнь, но такого одинокого в личной жизни. Провожать в последний путь целителя пришли соседи да сослуживцы по лечебнице. У дома появились новые владельцы, а затем другие, когда его приобрел наш клиент, соседи даже пари заключили, как скоро съедет и он.
Соседка, которая сказала, что в доме вештица, общалась неохотно, а потом пожалилась, что ей сам Тохташ сказал как-то, что в доме у него вещтица живет и постоянно что-то ищет, все переворачивает, потому она новой соседке и сказала о нечисти.
Я рассказала о нашем посещении лечебницы, так как Веспасиан отправился к профессору, и о том, что нам поведал главный целитель.
— Ну и как ты думаешь, что на самом деле ищут в доме? То, что это люди, даже к бабке ходить не будем, — сказал лорд Трибоний, — и берут меня сомнения, что целитель говорил соседке о нечисти. Марта сказала, что он кроме как с ней, ни с кем не общался, вот я и думаю, если он ей о вештице не сказал, так с чего вдруг будет другой соседке говорить что-либо?
— Ну, если только она сама на дом глаз положила, — пожала я плечами, — других вариантов и нет.
* * *
Ближе к вечеру, когда мы навели справки и выяснили имена всех прежних владельцев и имя лорда, предложившего нашему клиенту этот дом, решили на следующий день найти их и побеседовать с каждым, как тихонько открылась дверь, и в приемной показалось смущенное лицо пожилой женщины.
— Марта? Что-то случилось? — спросил оборотень, увидев женщину. Он пояснил нам, — это соседка покойного целителя Тохташа. Проходите, присаживайтесь, — пригласил он ее, и женщина заняла стул рядом с его столом.
— Вы когда с нашей улицы уходили, я взяла сумочку и отправилась будто бы в лавку, за продуктами. А сама проследила, куда Вы направились, и поняв, что не обманули меня — на двери дома табличка висит с наименованием детективного агентства — повернула обратно, зашла в лавку, купила овощей и молока и вернулась домой. Пока обедала, все думала, рассказывать Вам правду или нет, но тут одна соседка заглянула с вопросами, другая, и мне стало не по себе. Я достала из тайника папку с документами и пришла к Вам.
Женщина вынула из объемной сумочки папку и положила на стол перед лордом Трибонием.
— Если завтра случится так, что я не проснусь, Вы будете знать, что произошло на самом деле и кто такой целитель Тохташ, — сказала она, — думаю, что у меня нет права уносить это с собой в Вечность, и кроме того, у моих соседей, я уверена, ищут именно эту папку.
— А к Вам в дом никогда не лазили? — спросил оборотень.
— Нет, заклятие «Невидимость» надежно защищает меня, лорд Трибоний, — грустно улыбнулась Марта. — Когда два мага живут среди простых людей, то последние многого просто не замечают. Это неплохо, иначе пришлось бы объяснять, почему муж и жена живут в домах напротив и ходят друг к другу в гости. Даже не знаю, с чего начать свой долгий рассказ.
— А хотите чаю? — предложил Шерлос и вышел на кухню, а кроме того мы услышали, как он закрыл входную дверь изнутри на замок, чтобы никто не помешал.
Я разглядывала пожилую женщину, на вид ей было лет семьдесят, худощавая, с длинными седыми волосами, заплетенными в косу и прикрытыми сиреневым платком. Одета она была просто: хлопчатобумажное платье серого цвета с белым воротничком и такими же манжетами. Встретив на улице, ее можно принять за жену мастерового.
— Так главное быть магом, — с улыбкой Марта посмотрела на меня, — а не казаться. С возрастом понимаешь, что многое в нашей жизни — просто суета. Я могу одеваться в более дорогую одежду, но тогда мне придется переехать с улицы, на которой я прожила пятьдесят лет, однако не вижу в этом никакого смысла. Спасибо, дорогой, — поблагодарила она Шерлоса за чай, чашку брат поставил рядом с женщиной на столе.
— Марта, а Вы где родились? — спросил лорд Трибоний, помогая ей настроиться на рассказ.
— Я родилась в Подлунном Королевстве восемьдесят пять лет назад, — произнесла она, сделав глоток чая, — в двенадцать лет поступила в Академию Януса Змееносца, пришлось проходить испытания — я полукровка. Отец был из касты воинов, мать — из рода Таленбан, давшего королевству немало алхимиков и целителей. Однако на лечебный факультет я не попала, только на практическую магию. В Академии мы и познакомились с адептом Тохташем, поговаривали, что он дальний родственник главного попечителя Академии лорда Делагарди, но Физий никогда не комментировал эти слухи, знаете, он просто не обращал на них внимания. Я заканчивала второй курс, а он седьмой и однажды подошел ко мне в библиотеке, сел рядом и спросил: «А как ты посмотришь на то, что я предложу тебе помолвку?». И вот я, адептка Таленбан, растерялась и ответила, что еще юна и, кроме того, полукровка. Физий улыбнулся и сказал мне, что как раз пока я повзрослею, он заработает деньги на свадьбу и пусть небольшой, но стаж целителя, что позволит нам дальше безбедно жить, ну а то, что я полукровка, — так это совершенно неважно. Самое главное — человек, а не то, какие у него родственники. Физий так считал всегда и лечил всех: как знатных, так и простых людей.
— Согласие на помолвку я дала, а по окончании Академии состоялась брачная церемония, и Физию предложили отправиться в империю, где пообещали работу и служебное жилье, он согласился. Так мы оказались в империи и поселились на окраине столицы, где в лечебнице и начал свою службу мой супруг. Мы жили через несколько домов от лечебницы, он уходил рано утром, приходил домой на обед, а затем возвращался обратно и приходил уже поздним вечером. Это было самое счастливое для нас время. Сын родился, Физий его очень любил, мальчик рос хулиганистым, но добрым. А когда пришло время ему поступать в Академию, то вместо того, чтобы отдать сына учиться здесь, в империи, мы послушались родственников, которых после переезда видели нечасто, и решили, что ему будет лучше учиться в Академии Януса Змееносца: дедушки и бабушки будут брать его на выходные, да и мы будем чаще навещать родителей. Повернуть бы время вспять, все бы сделали по-другому, но уже ничего исправить нельзя, жизнь прошла, и Физий в Вечности.
Она замолчала, сделала несколько глотков чая и продолжила рассказывать.
— После одной из наших поездок в Подлунное Королевство Физий задумался о смене лечебницы и даже перешел в частный целительский кабинет, который держала леди Лавиния. Сама она появлялась в кабинете только три раза в неделю и потому предложила Физию использовать его на двоих. Он согласился и пару лет отработал в нем, а затем его пригласили в лечебницу Огненной Саламандры, где и служил до конца своей профессиональной деятельности. С момента, как супруг перешел в частный кабинет, у него стали появляться знакомые и друзья из высшего магического общества и тайны, много тайн. По вечерам Физий был задумчив, иногда он сидел с книгой, но я видела, что на самом деле не читает, а мучительно о чем-то думает. Мне супруг ничего не говорил, и я предположила, что у него появилась другая женщина, о чем и спросила, не мудрствуя лукаво. Оторвавшись от своих мыслей, Физий взглянул на меня с таким удивлением, что стало понятно: я ошиблась. Попросив у меня прощения за свою закрытость, супруг сказал, что у него нет права посвящать меня во все, чем он занимается, ради моей безопасности и безопасности сына. К тому времени я уже поняла: решение отправить мальчика в Академию Януса Змееносца было серьезной ошибкой, наша жизнь изменилась.
— А когда наш сын сообщил, что помолвлен с дочерью ближайшего соратника и друга лорда Делагарди, супруг побледнел и предложил пойти прогуляться и посмотреть дом, который он для нас присмотрел. Так мы оказались на улочке, где нам предстояло прожить всю оставшуюся жизнь, а по дороге Физий рассказал, что лорд Делагарди несколько лет назад попросил его об услуге, а за ней последовала еще одна, а потом еще и еще. Немало их было за время с того дня, как наш сын поступил в Академию. Ну, а его помолвка снимает все иллюзии относительно того, что супруг сможет когда-либо освободиться от дружеских объятий главного попечителя нашей Академии, которые больше всего ему напоминали удавку. Когда мы осматривали дом, то выяснилось, что напротив него продается еще один. Осмотрев дома, Физий предложил мне: «Давай купим оба», что мы и сделали. Для всех наших новых соседей мы были старыми знакомыми, а между домами был создан подземный переход. Физий приходил в свой дом после службы, переодевался и по переходу приходил в мой дом. У него никогда не бывало гостей, все встречи с людьми от лорда Делагарди происходили в доме леди Деворы Норберт, личным целителем которой мой супруг стал вскоре после того, как она вышла замуж за лорда Норберта. Физий был знаком со всеми Зархаками и лечил их. А тем временем наш сын не появлялся в империи, мы летали сами в Подлунное Королевство, чтобы увидеться с ним, а потом на брачную церемонию. Когда родился внук, мы были рады и целую неделю гостили у молодых. Но, увы, так случилось, что проживание сына вдали от родителей, общение с людьми, которые показали юноше другие возможности в жизни, отдалило его от нас. Мы перестали быть интересными для него, лорд Делагарди приблизил нашего сына к себе, о таком повороте событий мечтают многие, и он не стал исключением. Простите, во мне говорит боль, лучше задавайте вопросы, мне так будет легче, — попросила Марта.
— Леди, можно я начну? Леди Девора Норберт, Ваш супруг наблюдал ее беременность? — спросила я.
— Да, наблюдал, — согласилась она, — когда стало известно, что малышка у леди Деворы умерла, Физий сказал, что совсем не удивлен такому. Я догадываюсь, почему Вы спрашиваете об этом, читала статью о том, что Девора выкрала новорожденную для того, чтобы получить состояние мужа. Так вот, леди Норберт сбежала от Физия, когда он сказал, что плод замер, и он подозревает, что малышка мертва, нужно срочно принимать меры, чтобы и она сама не погибла. Он вышел из кабинета буквально на минуту, а вернулся — ее нет. Через несколько дней — сообщение в газетах, а через два месяца появилась сама леди Девора и плача просила у него прощения, утверждая, что так испугалась, что вспомнила о старой повитухе и улетела к ней. Девочка родилась живой, но очень слабенькой, умерла через сутки. Физий сделал вид, что поверил, но вечером, рассказывая мне об этом, сказал, что у плода не было сердцебиения. Обвинять во лжи леди Норберт было опасно, тем более что лорд Делагарди прислал супругу небольшое письмо с благодарностью за ее спасение. В папке все письма, — Марта прикоснулась к ней, — и воспоминания Физия.
— Леди Марта, а переход между домами существует и сейчас? — задал Шерлос вопрос. — Неужели его не смогли найти те, кто уже пять лет обыскивает дом Вашего супруга?
— Перехода больше нет. Физий умер на моих руках, в своем доме. Пристройка, что рядом с его домом, была забита землей, и я вышла во двор, несколько заклинаний — и переход был засыпан, а пристройка пуста, — ответила она.
— А почему Вы все-таки решили к нам прийти? — негромко спросила я. — И принесли документы вместо того, чтобы сжечь их.
— Моего супруга нет со мной пять лет, как будто вчера это было. Наступил вечер, а он все не приходил, и я пошла к нему в дом, Физий сидел на диване и держал в руках папку. Увидев меня, с трудом улыбнулся и сказал: «Прости, не могу подняться, похоже, время мое вышло, пора собираться в Вечность». Попросил забрать папку, унести в тайник в моем доме и вернуться к нему, что я и сделала. Помогла ему лечь, и Физий попросил у меня прощения за то, что отправил сына учиться в Подлунное Королевство, как оказалось, на этом настоял лорд Делагарди, и он не посмел ослушаться, и за то, что не брал меня с собой к сыну. Я вам не сказала, но последние тридцать лет я из империи не выезжала. В Подлунное Королевство отправлялся только супруг: навестить сына и его семью и получить очередные инструкции от своего патрона и отца, внебрачным сыном которого Физий являлся, — она помолчала и продолжила, — на этом тоже настоял лорд Делагарди, он опасался, что материнские чувства возобладают над разумом и я сделаю поступки, которые поставят под угрозу всю операцию. Моему сыну и его семье сказали, что меня нет в живых. Физия начали готовить к тому, чем он будет заниматься в империи, с первого курса Академии, не спрашивая, хочет ли он этого. Его судьба была предрешена с первого дня жизни, единственное, что ему было позволено, — выбрать жену, и он выбрал меня. Уходя, Физий сказал, что ни одной минуты в своей жизни не пожалел о том, что это была я. Он попросил сберечь папку и передать ее при случае тем, кто сумеет правильно использовать материалы, что находятся в ней. Его не стало, папку я открыла на девятый день после его ухода и, начав читать, поняла, почему Физий никогда не говорил мне о своих тяжелых думах, почему не знакомил ни с кем из его пациентов в разных кругах общества. Друзей у него не было, исключение составляла я. Используйте эти документы, накажите этих лордов и леди, пока они не натворили страшных дел еще больше.
— Леди, Вы ни разу не назвали имени своего сына, — произнес Шерлос, — почему?
Она молчала и гладила рукой папку с документами.
— Шерлос, скорее всего, это кодовое слово, после его произнесения леди погибнет на наших глазах, — предположила я, и Марта кивнула головой, а я уточнила, — а Вашего супруга всегда звали Физий Тохташ?
Она покачала головой в знак отрицания и вновь погладила папку.
— А скажите, такой нескромный вопрос: муж был на службе, а Вы чем занимались? — подал голос лорд Трибоний.
— Читала, рисовала, занималась хозяйством и шила нам одежду, — ответила леди, — изучала травы и составляла рецепты мазей, настоев. Это всегда пользуется спросом.
— Послушайте, леди Марта, у меня к Вам предложение: давайте я отправлю Вас в пригород столицы, там, в собственном доме, живет моя бабушка. Вам вместе будет совсем не скучно, она тоже занимается травами, магическими практиками и обожает читать, — оборотень внимательно смотрел на леди, — у Вас впереди еще несколько десятилетий жизни, проведите их с пользой для себя и среди единомышленников. А дом Ваш, дадим распоряжение, продадут и деньги положат на ваш счет. Вот что-то подсказывает мне, что возвращаться домой Вам нельзя, рассвет уже не встретите.
— О том, что меня не станет сегодня ночью, я поняла, когда на моем пороге появилась Оданка, живущая напротив, чуть наискосок от меня. Непростая она женщина, за деньги и дочь родную продала, той тогда двенадцать только исполнилось, — поведала леди Марта. — Отдала в услужение целителю императорского двора и с концом. Я больше девочку и не видела, а спросила как-то у нее, мол, как Дармена живет, так Оданка на меня глазами удивленными посмотрела, да только и сказала, что пропала девчонка ни слуху, ни духу от нее, да и ладно, одним ртом меньше.
— Вот я и говорю, прямо отсюда, не возвращаясь в свой дом, мы отправимся к моей бабушке, она давно меня просила подругу ей подыскать, чтобы вместе с ней жила. Не волнуйтесь, не в услужение зовем, у нее приходящая женщина, так что есть, кому по хозяйству помочь. А если вопросы возникнут, так мы Вас навестим. Я Видане пообещал с матерью познакомить, а значит, и с бабушкой нужно, иначе старушка обидится, вот все и совместим.
— Так я не боюсь и по хозяйству помочь, — ответила леди Марта, — главное, чтобы было, с кем пообщаться, книги вместе почитать.
— Папку в сейф убираем до завтра, — предложил Шерлос.
— Нет, давай отсюда переход открываем и домой, прочитаем… — начала было я, но лорд Трибоний приказал, — в сейф папку убрать. Читать завтра будем на свежую голову, а ночью спать нужно.
Пришлось подчиниться, папку спрятали в сейф, Шерлос поставил на него охранные заклинания, и мы все вместе покинули контору, закрывая которую оборотень запечатал замки дополнительной защитой.
Из парадной, открыв переход, лорд Трибоний и леди Марта улетели в имение, а мы с Шерлосом вышли на улицу.
— За вашей посетительницей хвост был, — раздался из кустов знакомый голос, — ну, я пугнул его, это практикант с нашего агентства. Сейчас руководству доложусь, что тетка домой отправилась, а сам за вами направлюсь.
— Выходит, за ней следили, странно, что раньше не додумались, — задумчиво произнес брат, — как думаешь почему?
— Потому что в Подлунном Королевстве уверены были, нет в живых супруги целителя Тохташа, а сегодня мы там появились, да потом лорд Трибоний у леди сидел долго, общался. Вот кому-то и пришла здравая мысль в голову, а не нужно ли и ее дом проверить. Думается мне, что сегодня все у нее перевернут.
— Вполне, — согласился брат, — я, пока выясняли фамилии бывших хозяев дома, Антонию отправил фамилию лорда, что порекомендовал домик нашему клиенту, так что ты думаешь? Он финансист охранного агентства «Защита», человек лорда Зархака, к деньгам чужого не допустят, только своего.
* * *
И рабочая неделя понеслась как очумелая, мы не замечали в делах и заботах, как пролетают летние дни.
Утром мы с лордом Трибонием доставили чеки гномам, удивлению и радости их не было предела, а в тот же вечер они принесли нам оплату за выполненную работу. Руководитель агентства спокойно выполнил расчет, и каждый из нас получил первую заработную плату в агентстве, а я подготовила документы для уплаты налогов.
— О, а вот и ответ из Академии Радогона Северного пришел, — произнес Веспасиан, разбиравший почту и регистрировавший письма в журнале входящей документации, — Видана, пляши. Стопроцентное попадание, адептка Амилен Зархак проходила практику после пятого, шестого и на седьмом курсах в магическом агентстве леди Минервы Гровели, о чем в личном деле адептки сделаны записи, а также подшиты благодарственные письма о прекрасной теоретической и практической подготовке практикантки. Адепт Райнер Добарий проходил практики в охранном агентстве «Каменные врата», владелец — леди Бейла Зархак.
— Знаешь, в следующий раз заключай пари, — посоветовал оборотень, — так веселее будет, и сразу все претензии отпадут.
— Да как скажете, пари так пари, — согласилась я, читая очередное приглашение руководителю детективного агентства «Мы бодрствуем всегда» на встречу с Алисой Гоцци, которая загорелась идеей взять у Шерлоса интервью о том, как он додумался заняться такой деятельностью, и попросить помощи. — Никак леди Гоцци предложит брату выяснить, кто скрывается под псевдонимом Ледоруба Северного.
— Так больше ничего и не остается, — улыбнулся Веспасиан, — там же целый бой на газетных страницах развернулся. Стоит репортерше Гоцци что-то написать не то, а Ледоруб тут как тут и пошел махать направо и налево. Кстати, ты читала ее последний опус? Она уверяет читателей «Дамского угодника», что невесту наследника престола принцессу Кирстен подменили еще до приезда сюда. Главная фантазерка газеты утверждает, что в редакции имеются документы, из которых явствует, что настоящая принцесса Кирстен находится в одном из Орденов за пределами империи, а во дворце к брачной церемонии готовится ее двойник, выпускница Академии Цветущей Сакуры.
— Странно, у них на большее фантазии не хватило, как выдать желаемое за действительное? — удивилась я. — Или больше сенсаций сочинить не из чего?
— Мне вот что удивительно, она про тебя писать перестала, хотя перед нашей практикой авансировала в «Дамском угоднике» цикл статей об адептке Видане Тримеер, — подал голос наш руководитель, сидевший за столом с самым что ни на есть серьезным видом. — Неужели леди Девора Зархак запретила?
— Не совсем так, лорд Гиен Мордерат. Он пообещал, если я выполняю его задания, Алиса Гоцци оставляет меня в покое, — поведала я, перечитывая рассказ нашей клиентки.
— О как, и где же непредвзятость и честность репортерского искусства? — ехидно уточнил брат, и я поняла: в следующем раунде битвы статей он это обязательно припомнит своему спарринг — партнеру, не может не припомнить, и спровоцирует очередную драку. И ничего не поделаешь, боевой факультет — он такой: не добьешь противника, так он сам тебя закопает и, не вымыв руки, отпразднует победу.
Приступив к изучению документов из папки, переданной нам леди Мартой, мы схватились за голову, целитель — мы его между собой назвали Дед — не вдаваясь в излишние подробности, аккуратным почерком документировал все направления, над которыми ему пришлось работать в империи.
Дед сразу указал, что он был одним из трех, кто стоял у истоков создания очередной группы, разваливающей империю изнутри. Именно его задача состояла в том, чтобы лечить и держать под контролем психическое состояние тех, кто по принуждению или велению души продавал империю лорду Делагарди.
— Странно, а почему он решился написать все и не сжег перед смертью? — этот вопрос тревожил Шерлоса. — А не получится так, что нам бросили кость для отвода глаз?
— Я думаю, что Дед решил оставить все документы действительно для тех, кто сможет остановить эту компанию. Вот смотрите, он был наблюдателем, глазами и ушами лорда Делагарди, но рук не марал убийствами. Это не значит, что его вины нет во всем, к чему он прикасался, но посмотрел бы я на вас, как бы вы запели, коль единственный ребенок в заложниках у твоего патрона, — ответил ему лорд Трибоний. — И судя по тому, что от жены все скрывал, любил Дед ее, берег как мог.
— А кстати, как она? — спросил Шерлос.
— Хорошо, спала спокойно, привыкнет к дому, и с бабулей моей подружатся. Она леди Марте комнату хорошую выделила, уютную, рядом со своей спальней. Вчера и вещи все доставили, в домике ничего не оставили, сейчас пусть ищут. Думаю, новостей ждать не долго.
— Так, одним из трех был сам Дед, а кто еще двое? — я листала записи. — Можно предположить, что вторая — леди Лавиния, а третья — неужели леди Девора Норберт?
— Вполне возможно, бывшая фрейлина императорского дворца, выпускница Академии Януса Змееносца, ее также могли готовить с первых дней учебы. А если учесть, что род Зархак не один век занимается этой деятельностью, то я бы сказал, что ты права, — поддержал меня лорд Трибоний. — Ну, а леди Лавиния — так вообще человек лорда Делагарди, он как от сердца оторвал, отправив ее сюда, в империю.
— Да, как интересно, однако, — я развернула чистый свиток и начала рисовать кружочки, Шерлос и Веспасиан нависли над столом, а оборотень сел рядом. — Смотрите, что получается. Имение Дурненов, доставшееся леди Деворе Норберт после смерти супруга, находится не так и далеко от замка Рэдривел, я думаю, что она в нем бывала. Идем дальше, в замке начинает гостить леди Лавиния, с которой адептка Уна Блэкрэдсан знакомится в Академии Радогона Северного. А как мы предположили, леди Лавиния одна из трех, кто создает такие группы разрушения. Итак, замок Рэдривел становится такой точкой на карте империи, и в наше поле зрения попадают: Уна и Эдвард Тримееры, Дисса и ее супруг, Гекуба Мордерат, а также Патрик и Веда Дурнены, которые после исчезновения первых двух пар перейдут под контроль Зархаков. Причем, должна заметить, мужчины не замечают, чем на самом деле занимаются их жены. Мне сложно поверить, что Эдвард Тримеер — бунтовщик, в этом случае его бы не стали убивать, лорд Герний, как рассказывают о нем, был тихим и добрым малым, не верить этим свидетельствам не вижу смысла.
— Понятно, что они все связаны, потому Патрик и Веда не были предоставлены сами себе после исчезновения друзей, но что ты этим хочешь сказать? — Шерлос смотрел на мои геометрические фигуры на свитке. — Договаривай, и все-таки, почему в Королевство Теней ты отправляешься с Веспасианом?
— Смотри, Гекуба жила все эти годы в теле Герния Мордерата, лорд Илорин Делагарди — копия моего деда Эдварда Тримеера с поправкой на тридцать лет. Скорее всего, Уна — это Минерва Гровели. И у нас возникает законный вопрос: если Гекуба была в империи, то кто является настоятельницей в Ордене Молчальниц и куда исчезла Дисса? Одна вакансия и одна магиня, так почему не может быть, что это один и тот же человек? Если все это так, то где муж Диссы? Веспасиан, чем занимался твой дед и как его звали?
— Мой дед был ученым-целителем, специализировался на заболеваниях крови, а звали его Догмар Тосгий, троюродный брат бабушки Диссы, — произнес юноша и опустился на стул рядом с моим столом. — Вот почему мы и летим вместе в Королевство Теней. Если предположение Виданы верно, то моя бабушка Дисса является настоятельницей Ордена.
— Хм, а ученых наших нередко выкрадывают за границей и прячут в своих лабораториях, и им приходится трудиться в них, не надеясь покинуть эти королевства живыми и здоровыми, — задумчиво произнес оборотень. — Значит, и дед твой, Веспасиан, в одной из таких лабораторий. И чем же их всех купили? Вот ведь какой странный вопрос.
— Это приблизительно понятно, а ведуны куда подевались? — спросил Веспасиан. — Начиная с Вудрика, который пропал шестьдесят лет назад в замке Рэдривел.
— Да, напомнил, шестьдесят лет назад Вудрик пропадает в замке Рэдривел, а неподалеку от замка, в имении Дурненов леди Девора Зархак хоронит в склепе покойного супруга и новорожденную дочь, — произнесла я, — коллеги, а не навестить ли нам это имение? Как вы считаете?
— И что ты думаешь там обнаружить? — удивился брат. — Нет, мысль хорошая, нам побывать в имении придется. Но берут меня сомнения, что в склепе мы обнаружим и останки ведуна.
— Я тоже не думаю об этом, — согласилась я, — но Вудрик должен был быть знаком с семьей лорда Норберта, может, в имении кто и помнит те годы, понимаю, шестьдесят лет прошло, но мало ли. И потом, вы же не думаете, что всю аферу с похищением новорожденной леди Девора провернула одна? Сложно одной рожать, выкрадывать ребенка, а потом с мертвой и живой малышками по империи летать, еще не отправившись от родов, для этого время нужно, а вот его-то и не было. Нет, что-то здесь не так.
— Резонно, может, через пару дней мы с Шерлосом или Веспасианом слетаем туда, — предложил лорд Трибоний. — Но давайте вернемся к нашим группам и документам Деда. После отбытия из империи леди Гекубы Мордерат личным целителем Герния стал Дед, не значит ли это, что леди-лорда приходилось постоянно контролировать лекарствами?
— Ну, про выходки вспомните, и все встанет на свои места, — посоветовала я, — как сказал лорд Гиен, мизантропия должна была выходить, и да, не знаю, какое кодовое слово стояло в его случае, но память была зачищена до момента поступления на первый курс Академии.
— Мда, что подтверждает мои мысли о том, что и Гекубу готовили заранее, этакая бомба замедленного действия, — задумчиво произнес оборотень, — Видана, а нам сколько таких случаев известно, когда память очищалась? Неужели это была его работа?
— Смотрите, первый раз с этим Тайная канцелярия столкнулась почти семнадцать лет назад, когда был задержан заместитель главы службы безопасности императорского дворца, этой зимой на заставе целитель Конрад, далее при расследовании убийства Лиеса Грейбрана и Фалиана Розгона исполнителей нашли мертвыми и со стертой памятью. И вот сейчас Гекуба Мордерат. В любом случае, это не рядовое магическое действие, а ювелирная работа, требующая многих знаний и хорошей подготовки.
— Да, но исполнители убийства братьев были запрограммированы уже после смерти Деда, — произнес Шерлос, — кто тогда?
— У него есть ученик, — сказал Веспасиан, — который является лечащим целителем леди Деворы Норберт, и живет он в ее доме, квартиру снимает, помнишь, обсуждали информацию?
— Хм, точно. Прямо пред светлым оком хозяйки, чтобы шаг влево, шаг право — и смертельная стрела в глаз, — хмыкнул брат, — продуманная леди.
Наш разговор прервал вспыхнувший переход, из которого выскочили Кир Эванз и Алистер Данглир.
— Добрый день, лорды и леди! — произнес следователь. — А откройте нам секрет, что ваше агентство искало вчера на улице Танцующих звезд?
— Дело о нечисти расследовали, — мгновенно ответил оборотень, — а что не так?
— Ранним утром вызов поступил, дом один, а именно под номером четыре, вверх дном перевернули, а соседи увидели и нас вызвали. Что удивительно: вещей в доме никаких не оказалось, а перерыли все, доски половые оторвали, стены распотрошили, там тайник внутри оказался, пустой. Соседи сказали, что жила в доме Марта, мази и настойки изготавливала по заказам местного населения, а вчера вышла ближе к вечеру с сумочкой, вроде как в лавку, и больше не возвращалась. А соседка ее, Оданка, неприятная женщина, — рассказывал Кир, — нам и поведала, что оборотень по улице ходил, все расспрашивал соседей о том, кто жил в доме рядом с ней, и надолго задержался у Марты.
— Кир, а вот Оданку на вашем месте я бы больше поспрашивал, есть у нас думка, что женщина знает больше, чем говорит. И не она ли дала знать кое-кому, что я вчера долго с Мартой общался? — посоветовал лорд Трибоний. — Что-то мне подсказывает, что приведет она вас к охранному агентству. Их это работа.
— А что они ищут? — спросил Кир. — Вы выяснили?
— Мы — нет, только поняли, что никакая нечисть не будет постоянно прочесывать дом, перетряхивая вещи, инструменты и все остальное, — ответил лорд, слегка развалившись на своем стуле рядом со мной.
— Понятно, а куда леди исчезла, это-то вы знаете? — не унимался лорд Эванз, а Алистер слушал и молчал.
— Лорд Эванз, так она нам не докладывалась. Днем пообщались на предмет, кто жил раньше в доме, где наш клиент проживает, сколько хозяев у него было — и все. Попрощались и больше мы ее не видели, — вдохновенно лгал оборотень, — хорошая леди, милая такая, досада только взяла — лет ей много, а то даже подумал, не позвать ли замуж.
— Жаль, а мы подумали, что ваше агентство что-то раскопало, и решили уточнить, да похоже, Вы, лорд Трибоний, леди испугали, ощутила она флюиды, от Вас идущие, да и деру дала от греха подальше, — слегка расстроившись, поддел оборотня Кир, и они с Алистером покинули контору так же, как и появились, через переход.
— Лорд Трибоний, что на Вас нашло? — насмешливо поинтересовалась я, когда закрылся переход? — Развлеклись, как я погляжу, и довольный такой.
— Нет, вот так сразу возьмем и расскажем, ага, — нахально, с мальчишеским задором объявил оборотень. — Главное, хитрецы какие, только учуяли, что мы там побывали, и тут как тут. Пусть сами поработают, хватит с них и того, что про охранное агентство сказали. Они пусть ищут, а мы посмотрим и оценку выставим за быстроту и качество исполнения. У меня предложение: мы сейчас с Шерлосом к нашему клиенту сходим, выясним, оставили их в покое или нет, а вы с Веспасианом оставайтесь здесь, продолжайте с документами работать, да и клиент может появиться.
* * *
— Видана, смотри какая странная фраза, — Веспасиан оторвал голову от папки с документами, — «Наступит день, и леди Эквитас бросит вызов леди Тривии. Какое счастье, что лично я до этого дня уже не доживу, как и мой друг Ханс, убитый по приказу одного из четырех. В противостоянии двух леди пострадают многие, и черный маг потеряет часть своих сторонников, впрочем, их ряды восстановятся быстро, но так будет не всегда». Я не понял, Дед был предсказателем?
— Не знаю, Веспасиан, мы слишком мало знаем о нем. Надеюсь, пройдет время, соберем материалы и сможем оценить истинную сущность этого мага, — ответила я, перебирая рисунки леди Марты, лежавшие в папке поверх документов. — А леди хорошо рисует, ты только посмотри. Вот рисунок лорда Делагарди, интересно, какой год? — перевернув свиток, обнаружила дату: сорок лет назад. — Мне нужна энциклопедия по Лангедокам.
— По Лангедокам говоришь, — вымолвил он и отрешился, а затем, тряхнув головой, сказал, — Ардер в обед придет с книгой, на себя запишет и принесет. Обрадовался приглашению, хочет увидеть, где мы работаем.
— Спасибо, — только и произнесла я, держа в руках рисунок подростка, который был как две капли воды похож на лорда Сент-Жена, — Веспасиан, я так и не увидела, а как звали нашего Деда?
— Эллан Сент-Жен, — сказал он, полистав документы, — а его матерью была Алиса Тетрамон, и в Академию он поступил под этим именем, и только перед приездом в империю становится Физием Тохташем. Сына назвали Альфредом, а его внук Алан Сент — Жен.
— Ясно, понятно, — вздохнула я, — значит, лорд Сент-Жен — правнук лорда Делагарди, мило, какая потрясающая забота. Интересно, а кем Алисе Тетрамон приходился Яснус Тетрамон, возглавивший заговор против императора Птолемея VI и казненный за это?
— Это нужно попросить наших ребят, что в библиотеках практику проходят, выяснить, думаю, что для них это совсем не сложно будет сделать.
Перед обедом вернулись Шерлос и лорд Трибоний, посмеиваясь, они о чем-то разговаривали.
— Ребят, супруга нашего клиента передала для всех презент, — весело объявил Шерлос, заглянув в приемную, — пойдемте на кухню, можно на обед не ходить. Мы принесли пирог с мясом и овощами, а по дороге зашли в наше кафе и купили салат и куриные отбивные.
— Чего такие веселые? — спросил Веспасиан, заходя на кухню, где кипел чайник и на столе расставили тарелки, блюдо с салатом и поднос с отбивными.
— Веспасиан, я не злорадный, — довольно хмыкнул оборотень, — но понимаешь, нет большей радости, как видеть жалкие потуги имперского конкурента. Наш клиент счастлив, впервые за все время их оставили в покое, и мастер Трой Вудмаст просит отдать ему заказ на колыбельку для малыша леди Виданы, сделает в лучшем виде. Объяснили, что их нужно две, заказ принят. А если честно, пока братцы прилетали к нам выяснять, что мы делали на тихой сонной улочке в паре шагов от центра столицы, тетка Оданка сбежала. Дом закрыт на амбарный замок, и что-то мне подсказывает, что обратно она не вернется. Ну да ладно, ерничать и изгаляться — это не наш метод, мы охранное агентство лорду Эванзу назвали, он сейчас как хорошая такса лису-то из норы вытащит. Нет, правда, он хороший мужик, далеко пойдет, наставник у него мудрый. Погодите, мы еще услышим о лорде Кире Эванзе.
— Наставник, мы обедать будем? — спросил Шерлос. — От запаха отбивных слюнки потекли.
Только мы успели расправиться с обедом, как в дверь постучали и на пороге появились улыбающиеся Ардер и Ильгус. Пока Шерлос и Веспасиан общались с юношами, мы с лордом Трибонием, открыв энциклопедию, приступили к поискам рисунка Сириуса Лангедока и его краткой биографии. А обнаружив ближе к концу книги, только переглянулись и вздохнули: увы и ах, версия была верной и потому неутешительной.
— Нет, наш целитель не мог посоветовать лорда Лангдедока для лорда Делагарди, — задумчиво произнес оборотень, — это произошло семьдесят лет назад, в то время юноша только Академию окончил и начинал свою практическую деятельность в Подлунном Королевстве. Это был кто-то здесь, в империи, и не знавший, что лорд Сириус страдал волчанкой, на редкость коварным заболеванием. А вот Физий это понял, но только когда его пациентом становится сын пропавшего лорда Лангедока, который сам пропал, и смотри, что происходит, — их линия угасает.
— Это может быть и леди Девора Норберт, она в тот момент была компаньонкой у леди Баррен, а значит, сопровождала ее в гости, в театр, — предположила я. — Ну и потом, она одна из трех. Леди Лавиния в целительстве разбирается, и я не думаю, что решилась бы предложить своему повелителю больного мага, пусть даже и талантливейшего.
— Разберемся, надеюсь, что и выясним, а ты накидай на свиток программу, что вам с Веспасианом нужно сделать в Королевстве Теней, — посоветовал лорд Трибоний. — Кроме как в Орден попасть, что еще хочешь успеть?
— Поработать в королевской библиотеке, меня заинтересовало генеалогическое древо королевской семьи, откуда в племяннице короля такая жестокость и коварство? И вот такой вопрос: а будучи в империи можно выяснить информацию по Магическому салону леди Минервы Гровели?
— Думаю, что да, что ты конкретно хочешь узнать? — уточнил оборотень.
— Все, я хочу знать об агентстве все: сколько лет оно существует, какие услуги оказывает, какие маги работают с леди Гровели бок о бок. Если Минерва Гровели не кто иная, как Уна Тримеер, то из трех подруг она в самой гуще событий. Смотрите, что получается: у нее проходила обучение адептка Амилен Зархак, у нее служила родственница нашей клиентки, к ней попала на практику моя одногруппница Сабрина Крони.
* * *
Через несколько дней, ближе к вечеру, мы с Веспасианом, захватив по дорожной сумке с вещами, вылетели в Королевство Теней, где нас уже ждали на территории посольства империи.
Наше посольство располагалось в трех шагах от центра столицы Королевства на тихой улочке. Территория была обнесена массивной каменной оградой белого цвета, за которой мы попали в царство зеленых деревьев и красивых цветов, а между ними располагался трехэтажный особняк, а чуть поодаль — несколько флигелей. Делегация состояла из нескольких лордов, двое из которых были представителями Министерства обороны империи, трое из канцелярии внешних сношений и двое, одним из которых оказался лорд Гиен Мордерат, из Финансовой канцелярии. Делегацию поселили в одном из флигелей, а мне выделили небольшую комнату в посольском особняке на женской половине, где останавливались представительницы империи, прилетавшие по поручению той или иной канцелярии в Королевство. Распаковав дорожную сумку, я достала легкое платье, сменив более плотное дорожное, свитки, карандаши и, сложив это в дамскую сумочку, вышла во двор посольства, где в беседке меня уже поджидал Веспасиан.
— Лорд Мордерат попросил его подождать, — сказал юноша, когда я подошла к беседке, — решил сам показать столицу и расположение заведений, куда мы с тобой стремимся попасть. У них встреча начнется завтра, потому его желание вполне понятно. Я первый раз за границей, интересно посмотреть, как здесь живут. А ты?
— Я была зимой в Королевстве Теней, но не в столице, а на острове Волшебных Закатов, — ответила я и замолчала, от флигеля в нашу сторону направлялся лорд Мордерат.
— А он по-мужски красив, я ощущаю себя на его фоне прыщеватым юнцом и пиявкой нетренированной, — негромко произнес Веспасиан, — странно, что не женат до сих пор, леди должны голову терять от его вида.
Зря он это сказал, слух у этих потомков человеко — леопардов острый, и глаза лорда Мордерата мгновенно заледенели. Но Веспасиан был прав, в темно-синих летних брюках, белой мужской тунике, отделанной по краям золотой вышивкой, подчеркивающей его великолепную физическую форму, с длинными черными волосами, рассыпавшимися по плечам и оттеняющим слегка загорелое лицо благородной лепки, лорд был до неприличия хорош. А в разрезе туники был виден мужской кулон — коготь леопарда, усыпанный сверху мелкими драгоценными камнями, висевший на толстой золотой цепи.
— Хм, лорд Мордерат, а Вам обязательно идти с нами? — неожиданно спросила я. Заметив недоуменный взгляд, пояснила, — ну, мы с Веспасианом на Вашем фоне выглядим, как бы помягче выразиться, серыми воробушками.
— Леди Видана, Вы напрашиваетесь на комплимент? — насмешливо поинтересовался он, открывая тяжелую железную дверь, ведущую за пределы посольства. — Нет проблем. Вы великолепно выглядите, и Ваш родственник тоже. Поверьте, не стоит комплексовать в моем присутствии, а так как вы оба в столице Королевства Теней впервые, я буду вашим экскурсоводом.
Покинув тихую тенистую улочку, на которой располагалось посольство, мы вышли на просторную и шумную улицу, где сновали люди, кричали дети, проносились конные экипажи.
— Это центральная улица столицы, если поворачиваете налево, она уведет вас к морю, но по пути вы как раз увидите дорогу, ведущую к поместью, которое занимает Орден Молчальниц, — начал объяснять лорд Гиен. — Если направо, то улица выведет вас к центру, где расположен королевский музей, а рядом с ним — королевская библиотека. Итак, куда пойдем?
— Давайте в Орден, — предложила я, — или там в данный момент много посетителей?
— Вторая половина дня, в Королевстве сегодня выходной по случаю Праздника Лунной Богини, вполне возможно, что там яблоку негде упасть, — ответил лорд Гиен. — Лучше сходите туда завтра утром, а сейчас пойдем в центр. Там тоже народу немало, но улицы широкие, да и площадь большая, не задавят.
И мы направились вперед к центру столицы. Солнце стояло высоко, сухой теплый ветер обдувал лицо и обнаженные по локоть руки, было хорошо и спокойно. Веспасиан и лорд Мордерат обменивались фразами о старинных каменных домах, мимо которых мы проходили, а затем принялись очень увлеченно беседовать на тему истории Королевства Теней. И все бы ничего, я не вмешивалась в их беседу, просто шла рядом, но в какой-то момент лорд Мордерат взял меня за руку и поставил между собой и Веспасианом.
— Так безопаснее, — пояснил он, когда я открыла рот, чтобы возмутиться, — народу становится больше, Вас могут толкнуть, ударить, а находясь между нами, Вы в полной безопасности.
На столичной площади народу и правда было много, там раскинулись торговые ряды, большой шатер, в котором, как поведал лорд Мордерат, показывали театральные представления. Обходя площадь по краю, он подвел нас к невысокому каменному особняку, вход в который был закрыт высокими железными дверями с массивными навесными замками.
— Это королевская библиотека, она открывается в девять часов и работает до восьми вечера, — пояснил лорд. — На втором этаже зал исторических документов, пропуск возьмете на первом этаже. Не забудьте захватить с собой свитки и карандаши, больше ничего проносить не позволяется. Музей чуть дальше, — он направился вперед, — вы в нем надолго не задержитесь, он тесный и очень душный. Лучше всего в нем гулять зимой, а вот летом уже сложнее. А вон там за площадью королевский дворец, давайте подойдем ближе.
Королевский дворец от площади отделялся несколькими рядами цветущих кустарников выше человеческого роста и с мелкими, но довольно острыми щипами и колокольчиками желтого цвета, внутри оказавшиеся серебристыми.
— Это лох узколистый, — заметив, как я внимательно рассматриваю ветки, подсказал лорд Мордерат, — весь дворец им по периметру засажен. Он образовывает такую живую изгородь, через которую никто в здравом уме не рискнет прорваться — на нем и останется. Изгородь шириной метров пять, и она совершенно непроходима, ну а там, где проходы уставлены, охрана стоит.
— Лорд Гиен, а Вы в королевском дворце бывали? — спросила я, когда мы двинулись дальше, поглядывая на башни дворца, видневшиеся над живой изгородью.
— Может, и был, когда маленького привозили в Королевство, ну а когда произошли изменения в жизни моих родителей, мы с отцом в Королевстве не появлялись. Став взрослым, во дворце не бывал: меня не приглашали, а сам напрашиваться я не привык, — улыбнулся лорд. — С другой стороны дворца волшебный парк. Я веду вас туда. Пока есть возможность, напитайтесь впечатлениями, будет плохо, вспоминайте эти места, и вам станет веселее.
Удивительно, но сад тоже находился за живой изгородью, переливавшейся пепельно-зеленой листвой и желтыми колокольчиками, но стоило нам войти на территорию, как стало понятно, почему лорд Мордерат назвал его волшебным. Вначале нас встретила широкая аллея, по обеим сторонам которой благоухали заросли петуньи, пройдя немного вперед, мы оказались на развилке трех аллей, где лежал огромный камень, на котором было выбито: Пойдешь направо — судьбу узнаешь, пойдешь налево — встретишься с прошлым, а прямо пойдешь — ничего не поймешь.
— Так, я уже сейчас ничего не понимаю, — пробормотал Веспасиан, прочитав надпись, — а что, по всем аллеям погулять нельзя?
— Ну отчего же, конечно, можно, — загадочно ответил наш экскурсовод, — просто выбирайте, куда идем вначале, только и всего.
— Видан, ты куда хочешь? — спросил у меня Веспасиан. — Я бы на аллею с судьбой вначале сходил.
— Значит, туда и пойдем, — согласилась я и направилась вперед по аллее, которая стала значительно уже, и к ней подступали высокие деревья, листья на которых шумели, переговариваясь друг с другом.
Чем дальше, тем они выше, и ярко-синее небо спряталось за верхушками деревьев, оставив лишь небольшой кусочек, по которому вниз сбегали солнечные лучики, освещая аллею. Лорд Гиен и Веспасиан шли за мной и молчали. Внезапно открылась небольшая поляна, на которой был установлен роскошный шатер, у входа в который на шелковых подушках возлежала нарядно одетая женщина, ее лицо было закрыто вуалью, и только карие глаза сквозь неширокую прорезь смотрели на нас.
— Я Альцвейг, прорицательница и фея черных альвов, приветствую вас, путники! — произнесла красавица, рассматривая нас. — Вы пришли узнать будущее или просто поглазеть на меня?
— Вообще-то мы пришли, чтобы узнать будущее, — согласился Веспасиан, — например, что ждет меня впереди?
— Садись рядом внук и сын жреца, — чуть склонила голову Альцвейг, — дай мне руку, представитель достойнейшего рода. Ты появился здесь издалека, тебя привела ко мне Лунная Богиня, — фея рассматривала руку юношу, — но хватит ли у тебя мужества пройти по пути, что предначертан тебе? Твое сердце бьется так сильно, что готово выскочить из груди. Не спеши, тебя ждет долгая жизнь, в ней будет все: горе и радость, любовь и разочарование. Скажу одно: не изменяй себе, и ты пройдешь свой долгий путь с достоинством.
— Приятно это слышать, а подробнее ничего сказать нельзя? — улыбнувшись, спросил у феи Веспасиан, мы стояли поодаль. Я, оглядевшись вокруг, прислушалась к разговору, а лорд Мордерат, сложив руки на груди, со снисходительной улыбкой наблюдал за всем происходящим.
— Учись расшифровывать предсказания, — фыркнула красавица и скосила глаза медового оттенка на лорда Мордерата, — что толку, если я подам тебе все на блюдечке с золотой каемочкой, ты все равно не поймешь, слишком рано.
— Ну что же, спасибо и на этом, — Веспасиан поднялся и вернулся к нам, — Видюш, ты хочешь узнать свое будущее?
— Нет, Веспасиан, не хочу. Предлагаю отправиться дальше, даже если ничего не поймем, так хоть полюбуемся волшебными видами, — с этими словами я повернула назад, но была остановлена словами: «Какая строптивая у тебя женщина, красавец. А ты не хочешь узнать свое будущее?»
Я развернулась, с удивлением глядя на прорицательницу, которая, поднявшись со своего ложа, протягивала ему руку, все пальцы были унизаны перстнями, как когда-то у леди Изольды…
— Нет, я приму его любым, отказываться не буду, — ответил лорд Мордерат, — и леди — не моя женщина, она вдова.
— Я вижу другое, странник. Как жаль, что ты не хочешь пообщаться со мной, мне есть, что тебе поведать, — в голове феи послышались чарующие нотки. — Тебя ждет великое будущее, у твоего порога будут стоять и ждать твоего решения сильные мира сего, останься со мной, и ты не пожалеешь. Я лучшая партия для такого мага и как жена, и как советчица, не то что леди Непредсказуемость, готовая испепелить меня своим взглядом. Не понимаю, — печально вздохнула она, сделав шаг в нашу сторону, — как можно терять голову от женщины, чьи руки обагрены кровью? А сколько ее еще будет… Нет опасения, что наступит день, и ты пожалеешь, что отверг мой дар?
— Благодарю, но я никогда и ни о чем не жалею, — отпарировал лорд Гиен, направляя нас вперед и двигаясь следом, — а о том, что не останусь, не пожалею вдвойне.
Обратный путь занял несколько минут, хотя сюда мы шли дольше.
— Это чары, чем дольше путь, тем сильнее разгорается желание дойти до конца и узнать, что же ждет там впереди, — ответил на наш невысказанный вопрос лорд Мордерат.
— А почему фея назвала Видану Вашей женщиной? — развернулся к лорду Веспасиан, на что тот только пожал плечами.
— На заборе, мой друг, тоже много чего написано, но ты же не веришь всему, не так ли? Вот и в этом случае стоит ли обращать внимание?
— Вот такой нескромный вопрос, — я посмотрела на Мордерата, — прорицательница, сколько лет она здесь? И вообще, она всегда тут находится?
— Да что Вы, леди Тримеер, — неожиданно развеселился лорд, — на этой поляне текучка такая, что ни год — так новая прорицательница. Вот так лежит леди, судьбу предсказывает, глядишь, и претендента на брачный союз обнаружит, тут и службе конец, негоже замужней леди здесь находится. Статус изменился, и нужно мужа направлять, бдеть, чтобы от советов не отклонялся да казну семейную пополнял.
— Вы хотите сказать, что мы свидетелями попытки такого охмурения оказались? — спросил Веспасиан. Лорд кивнул, насмешливо добавив, — да ты не переживай за леди, она до конца года статус сменит. Можем даже пари заключить.
— Э нет, я на пари не соглашаюсь, особенно с теми, кто вдвое старше меня, — ответствовал адепт Тосгий, а в глазах лорда Мордерата мелькнула улыбка.
Выйдя на развилку, мы отправились прямиком в тот край, где ничего понять невозможно. Как только деревья спрятали от нас камень, так впереди послышался топот и на аллею выскочили три кентавра, оглядев нас, унеслись вперед. Откуда-то из-за кустов раздался хихикающий голос, и выглянула, ну да, вештица, та самая, что нам предлагали в качестве разбойницы. Маленькая старушонка в драном платье, на котором висели разноцветные ленточки, блестящие нити. Я достала из кармана платья сиреневую ленточку и протянула ей, схватив подарок и хихикнув на прощание, вештица исчезла в кустах.
— Хм, а не повернуть ли на обратно? — вырвалось у Веспасиана. — А то у меня подозрение появилось, что нам сейчас героев наших дел раскрытых покажут, так что ли? Хотя с кентаврами мы дел еще не имели.
— А вот это должно быть интересное зрелище, — рассмеялся лорд, — я бы не отказался посмотреть, но на самом деле там нет ничего такого страшного. Здесь живут все народцы, которых маги называют нечистью, а простые люди — еще и сказочными героями. Тут их царство-государство, мы же только гости в нем. Захотят, представление устроят, а не понравится им что-то, так вообще тишину только встретим, но в сказочном лесу.
— Странно, а откуда здесь сказочный лес? — спросил Веспасиан. — Королевство Теней, если я ничего не путаю в географии, именно эта его часть лесами не богата, тем более такими.
— Это магический лес, создание рук человеческих, — охотно ответил лорд Мордерат, — и задача у него соответствующая, но об этом пока умолчу, иначе будет неинтересно.
Аллея закончилась, и вперед между елей, близко подступавших к нам, убегала утоптанная тропинка. Где-то пели птицы, раздавалось урчание какого-то таинственного зверя, а мы уходили все дальше и дальше, становилось темно и даже как-то тревожно. Лес расступился, и на поляне, что появилась перед нами, стояли на некотором расстоянии друг от друга дома. Мы остановились и огляделись, перед входом на поляну стояла дубовая скамья, на которую опустился лорд Мордерат.
— И что нам делать? — спросил Веспасиан, лорд только пожал плечами и загадочно улыбнулся, закинув ногу на ногу.
— Пойдем, погуляем, для чего-то же здесь дома стоят, — предложила я и отправилась на поляну.
Дома были разные, особняки соседствовали с домами мастеровых, рассмотрев их, я шла дальше, и впереди показалась изба, один в один как наша, на заставе БернРиве. Все вокруг изменилось, на поляне шумел густой лес, и тропинка, на которой я стояла, привела меня к родному дому.
Обойдя его со всех сторон, — дверь была закрыта на амбарный замок — я присела на завалинку, как делала это летними вечерами с дедами, и подняла голову вверх, чтобы увидеть одинокую звезду на вечернем небе. И я вспомнила, что вот в такие моменты, найдя звезду, просила ее передать большой-большой привет мамочке и представляла, что она слышит меня. Прислонившись спиной к теплой, нагретой солнцем деревянной стене я отдыхала душой, и неожиданно перед глазами стали появляться странные картины, видеть которые я могла, но запомнить — а тем более осознать — нет в силу своего малолетства.
Надо мной, лежащей в люльке, склоняется лицо незнакомого лорда с длинными седыми волосами, он внимательно рассматривает новорожденную и исчезает, а на его месте появляется лицо юноши, я знаю — это Ольгерд Тримеер. «Ты прав, Ольгерд, — слышу я негромкий голос, он принадлежит лорду, — это она. Девочку нужно сберечь любой ценой, но отец ее сейчас не отдаст. Может, подменить?»
— Нет, ни в коем случае. Это не выход, — не соглашается Тримеер. И через мгновение я увидела, как он что-то поднес к своим губам, а затем берет мой крошечный пальчик и говорит, глядя в мои глазенки, — я найду тебя, Видана, потеряться моей маленькой волшебнице не позволит никто.
Я ползу по деревянным половицам кухни и неожиданно натыкаюсь на взгляд из-под лавки, на меня смотрели желтые пуговки совиных глаз. Как она там оказалась? Я протягиваю руку и, не удержавшись, плюхаюсь на живот, а когда вновь встаю на четвереньки, обнаруживаю, что лесная птица исчезла.
Вот я бегу по лесной тропинке в гости к лешему и кикиморе, а надо мной летит сова. Мои друзья встречают меня самоваром на пеньке, мы рассаживаемся вокруг него и начинаем пить чай с сушками и разговаривать, а сова с соседней елки наблюдает за нашим общением. Когда я возвращаюсь домой, меня провожает леший, он несет меня на руках, а чуть поодаль летит… сова.
Мы покидаем заставу с лордом Тримеером, меня забрали, чтобы доставить в Академию, и когда я оборачиваюсь, чтобы увидеть, как закрываются ворота, то неожиданно замечаю, в его глазах мелькнуло изумление. Я перевожу взгляд туда, куда смотрит лорд, на ели среди ветвей сидит моя знакомая сова, ухнув, она мгновенно исчезает, и мы вступаем в переход, но сейчас его удивленный взгляд нет-нет да останавливается на мне.
Где-то раздался крик петуха, и мои видения мгновенно исчезли. Я продолжала сидеть на завалинке, а глаза стали искать сову на елях, что росли около избы, но никого не было.
А затем я мысленно перенеслась на несколько дней назад, в городской дом. В магическим мире нашей империи принято дарить маленькие подарочки родным, близким и друзьям, навестившим семью в день памяти кого-то из ушедших в Вечность.
Накануне дня рождения мамы я спустилась на кухню и, получив разрешение от Бруно, начала к нему подготовку. Артиваль любила лаванду, и я решила, что мыло собственного изготовления и крема из отвара этого растения будут в самый раз. Мыло я сварила дня за два до этого и, освободив от формочек, завернула в подготовленную бумагу, перевязав каждый кусок тонкой ленточкой цвета лаванды, а вот крем оставила на потом.
Я углубилась в этот процесс настолько, что даже не заметила, как на кухню спустились бабушки Ребекка и Калерия, которые вместе с Каролиной накрыли стол к ужину и, сидя за ним, дожидались, пока я закончу. Расфасовав по фигурным баночкам приготовленный крем, закупорила крышечками и, убрав их в коробку, отправилась за стол.
Вечер памяти Артиваль прошел в теплой семейной обстановке, к нам пришли Блэкрэдсаны и Галены, последние на следующий день вернулись в Фоксвиллидж. Это был вечер воспоминаний и рассказов, затянувшийся далеко за полночь, а затем все отбыли по своим домам, а мы сидели, обнявшись, с бабушкой, никак не решаясь встать и разойтись по своим комнатам.
От дум меня отвлекла тень за окном избы, кто это был, я не успела разглядеть, но в руках увидела коробку, открыв которую, обнаружила две пары малюсеньких башмачков цвета лаванды, а под ними что-то еще. Посидев мгновение и пытаясь понять, что сейчас произошло, я закрыла коробку и, поднявшись, направилась к выходу из этой волшебной страны.
На дубовой скамье уже сидел Веспасиан, державший в руках неизвестно откуда взявшуюся книгу, и лорд Мордерат. Они что-то обсуждали, при этом лорд внимательно смотрел на меня.
— Ну что, возвращаемся? — спросил он у меня, поднимаясь со скамьи. — Мы идем в трактир, нужно поужинать и отправляться отдыхать. Каким подарком Вас порадовала родная изба?
Не говоря ни слова, я открыла коробку и достала башмачки, под которыми лежал плотный пакет, который я решила посмотреть в комнате.
— Видана, а я сидел и почему-то думал о бабушке Диссе и дедушке, даже не понял, с чего все началось, но когда в руках обнаружил книгу о древней истории магического мира, подумал, что сплю, — поведал Веспасиан, когда мы покинули поляну. — И знаешь, что удивительно? Это раритет, такое издание не в каждой библиотеке найдется. А лорд Мордерат только улыбается и отказываться отвечать на мои вопросы.
— Да мне нечего тебе ответить, надпись на камне вспомни и успокойся. Это волшебный лес, но кроме всего прочего, я точно знаю, что вы оба, это — вы, а не кто-то под вашими личинами.
— Вы нас для этого сюда привели? — удивился Веспасиан.
— Ну почему? Не только. Показать удивительное место и дать прикоснуться к другому миру, он рядом с нами, но мы чаще всего его не замечаем. И кроме того, получить некоторые подсказки, — ответил лорд Мордерат, — да, Веспасиан, маленькое предложение. Я получил сегодня сообщение, что мой хороший друг лорд Герн Пэйн поступил в аспирантуру Академии магических искусств, его руководителем будет профессор Тиберий. Если вы с ним подружитесь, то пользу получите оба, он живет историей и знает довольно много. Магов с такими интересами не так уж часто встретишь в нашем мире, потому он так стремился в вашу Академию, где у него есть надежда учиться среди единомышленников.
— Хорошо, я учту Ваше предложение, — согласился адепт Тосгий, — а сколько ему лет?
— Тридцать восемь, как и мне. Но в данном случае возраст значения не имеет, он, так же как и вы, будет сидеть на академической скамье, — ответил лорд Мордерат, и мы очутились перед калиткой, ведущей к выходу из парка, — ну вот, парк закрывается, и нас мягко выставляют за ворота.
Покинув парк, мы вновь окунулись в шумные улицы, темное небо которых озаряли фейерверки и магические фонарики, плавающие в воздухе. Лорд Мордерат взял меня за руку, как только мы вступили на площадь, где плясали народные танцы, и отпустил ее только тогда, когда мы очутились на тихой сонной улочке. В конце улочки была территория посольства, а не доходя до нее, ярко-освещенное здание — трактир.
В трактире было многолюдно и шумно, но лорд провел нас на второй этаж, там было намного тише, а за столами ужинали семейные пары. Мы заняли место у окна, и я залюбовалась фонариками, поднимавшимися высоко в воздух. Тут же появился служка и подал лорду Гиену и Веспасиану меню, которые, полистав, сделали выбор.
— Будьте добры, три порции южного салата, — распорядился лорд Мордерат, — три порции филе морского окуня и две порции печеных баклажанов с мясом. Чайник зеленого чая, две чашки, а для леди бокал золотого молока, масло отдельно.
Служка исчез, а на столе появились плетеная корзинка с ржаными булочками и полотняные салфетки.
— А почему меня не спросили? — удивилась я.
— Извините, леди Тримеер, — улыбнулся лорд Мордерат, — я решил угостить вас с Веспасианом по своему выбору. Не волнуйтесь, Вам обязательно понравится, это вкусно и полезно. Мы так свадьбу наследника престола империи отметим, я слышал, Вы отказались от приглашения?
— Да, но и Вы помогли, забрав нас с Веспасианом в эту поездку.
— Прекрасно, приступаем к трапезе, — на столе уже расставлялись кушанья. — Видана, я не стал заказывать для Вас печеные баклажаны с мясом, они жирноваты. Если будет мало салата и рыбы, закажете что-нибудь еще, на свой выбор.
— Вы пошутили? — тихонько рассмеялась, увидев перед собой огромную тарелку с салатом и такую же с филе. — Мне бы это все одолеть. Расскажите нам, а Вы сами на волшебной поляне бывали?
— Да, было дело, — согласился лорд, приступая к трапезе, — и тоже, как и Веспасиан, получил в дар книгу, только другую. Это были «Исторические хроники Королевства Тюльпанов», я ее зачитал фактически до дыр, потому и дом купил в том самом Королевстве.
— А Вы почему не на свадьбе наследника престола, а в командировке? — спросил Веспасиан, расправившись с салатом, подтянул к себе тарелку с баклажанами.
— Траур, какое мне торжество, — спокойно ответил лорд, — сорок дней никаких развлечений, потому я с большим удовольствием и благодарностью принял просьбу императора войти в состав делегации.
Во время ужина лорд Мордерат рассказывал нам небольшие истории из жизни Королевства Теней и отвечал на вопросы Веспасиана, я же только слушала, ощущая сильную усталость.
— Лорд, можно подавать? — уточнил служка, и передо мной поставили бокал теплого молока и две маленьких чашечки, в одной из них была паста коричневого цвета, а в другой — кусочек сливочного масла. — Как Вы и просили, масло отдельно.
— Благодарю Вас, — ответил лорд и обратился ко мне, — Видана, это паста из куркумы, клади в молоко пару чайных ложек и размешивай. Масло добавляют по желанию, можно и без него, если не любишь жирное. Это и есть золотое молоко, оно очень полезно для женщин всех возрастов, особенно в интересном положении.
Я положила пасту в молоко, размешала и маленькими глотками принялась пить, масло класть не стала — действительно не люблю жирное, молоко исключением не являлось. Лорд Мордерат и Веспасиан пили чай и продолжали прерванный разговор, а я, глядя в окно, думала: «Чего на самом деле добивается лорд Гиен, к чему такая забота? Вполне достаточно было включить нас в делегацию и предоставить самим себе».
Вернувшись в посольство, я сразу отправилась в комнату, где меня поселили, и приготовившись ко сну, села в кровати, открыла коробку. Достав из нее малюсенькие башмачки, подняла бумажную упаковку и под ней обнаружила небольшую пеленку и распашонку белого цвета, отделанные кружавчиками. Я держала их в руках и понимала: однажды их уже надевали, много лет назад, но на кого? Неужели этот комплект был моим? Подумав немного, все аккуратно сложила обратно в коробку и, закрыв ее, легла спать.
— Видана, а мне кажется, что я когда-то здесь бывал, — на краешке кровати проявилось привидение, — ощущение, что мы сегодня гуляли по знакомым местам.
— Герний, а что это за Поляна чудес? — уточнила я. — Ты там никого не видел?
— А я остался с Гиеном. Мне дальше ходу не было, там все под защитой магии, и она сама творит волшебную реальность, — пояснил он. — Вот сидел рядом с ним, а он за вами наблюдал, особенно за Веспасианом, а когда убедился, что это он и есть, успокоился. А ты почему не захотела будущее услышать? Прорицательница рассердилась, что вы не подошли к ней.
— Не знаю, мне кажется, это только помешает в жизни. Пусть все идет своим чередом, спать хочу, — и отвернувшись к стене, провалилась в сон.
Я медленно поднимаюсь по крутой лестнице, убегающей по устремившемуся ввысь холму, заросшему травой и низкими кустарниками, там наверху каменная беседка. Ее построили еще в те времена, когда в замке Офулдет жил маг Слейер, именно в ней, недосягаемой для многих, он проводил тайные встречи, лорд Делагарди последовал его примеру. Чуть запыхавшись, я преодолеваю последние ступени и оказываюсь на пороге беседки, в которой обнаружила дружную компанию. Они сидят в плетеных креслах, на деревянном столе блюдо с фруктами и большой, литров на пять, фаянсовый чайник в окружении чашек с блюдцами.
— Как мы рады Вас видеть, леди Тримеер, — улыбается Серая леди, — вот, решили пригласить Вас на нашу небольшую вечеринку, посвященную свадьбе наследника престола империи под Черной Луной, раз уж Вы, наша юная строптивица, не соизволили прибыть в мой салон. Проходите, присаживайтесь, рядом со мной как раз свободное кресло.
— Доброй ночи, — обронила я, обводя глазами вокруг, — что за надобность возникла в моей персоне?
— Мы хотели узнать, — начал рассерженно лорд Гикс, — по какой такой причине лорд Мордерат включил Вас в состав делегации? Что Вы забыли в Королевстве Теней?
— Мда, а вот об этом мы не подумали, — мелькнула мысль в моей голове, — кому-то не понравилось мое появление в Королевстве Теней.
— Мы узнали, что недавно Лиеса Грейбрана видели в Королевстве Теней, что неудивительно: свадьба наследника престола, и в империи приняты серьезные меры защиты, — вслух произнесла я. — Вот лорд Мордерат и решил использовать меня как наживку в надежде, что репортер, узнав об этом, выйдет на адептку Тримеер.
— Какой кошмар! — выдохнула Бейла. — Он еще хуже Изольды, использовать нашу красавицу наживкой на хищную рыбу. Мой Повелитель, это как называется?
— Дорогая Бейла, — усмехнулся древний маг, — у каждого своя служба, лорд Гиен со своими задачами справляется безупречно, чтобы вы о нем не думали. И идея, как мне думается, совсем не лишена здравого смысла.
— Леди Тримеер, а зачем в делегации еще один адепт из Академии магических искусств? — это уже Сент-Жен решил поинтересоваться.
— А как, Вы думаете, должна выглядеть в глазах моих родственников поездка за границу вдовы Тримеер в делегации, где только одни взрослые лорды? Лично я думаю, что был бы грандиозный скандал, а так мы вдвоем с однокурсником поработаем пару дней в библиотеке Королевства, погуляем по музеям, посмотрим достопримечательности. И Лиесу Грейбрану не составит труда подойти к двум адептам, — рассуждала я, продолжая стоять у окна беседки, — хотя жарко, я к такому климату не привычна.
— Так ты тоже думаешь, что репортер в Королевстве Теней? — допрашивал Сент-Жен. — По мне, так Гиен решил окружить Вас заботой, чтобы юная леди Тримеер прониклась к нему нежными чувствами.
— Может быть, — юная леди Тримеер пожала плечами, — но есть серьезная проблема, — мы сейчас даже не будем вспоминать, кто кого убил, — у нас родовая черта, хороша она или плоха, не мне судить, но Тримееры — однолюбы.
— Ты еще слишком юна, чтобы думать об этом, — пропела Серая леди, — деточка, это не самое лучшее качество для женщины, если только ты не мечтаешь об Ордене. У меня есть одна приятельница, так вот она после потери мужа сразу ушла в Орден. Милейшая леди, очень достойная, но однолюбка.
— Я подумывала об Ордене, — спокойно ответила я, — еще по осени была уверена, что по окончании Академии поступлю в один из них. Мне даже присылали приглашение на зимних каникулах.
— Что? — удивился лорд Сент-Жен. — И какой Орден был готов Вас заполучить?
— Орден Плачущих, — ответила я, — с ними, как я поняла, была дружна леди Изольда Норберт.
— Изольда? — переспросила Бейла. — Нет, леди Девора, ее подруга, леди Кассия, — настоятельница этого Ордена в империи.
— Хм, а в жизни как ее зовут? — машинально уточнила я, наблюдая, как обмениваются улыбками Серая Леди, лорд Илорин и лорд Сент-Жен.
— Леди Каролина Лангедок, — мило сообщила Серая Леди, — я много хорошего слышала о ней. Вы желаете с ней познакомиться?
— Нет, спасибо. Боюсь, нам не о чем будет разговаривать, — ответила вредная я. — Она пожилая леди, настоятельница Ордена, а я обычная адептка.
— И опять Вы себя недооцениваете, — укоризненно произнес лорд Сент-Жен, — леди Видана, это совершенно неверный подход. Может быть, Вам действительно нужно было практику проходить в агентстве леди Гровели?
— Ну что Вы, кто же мне позволит покинуть империю? — удивилась я. — А можно мне отправиться спать? Утром в библиотеку нужно идти, я же сюда не отдыхать прибыла, а материал для дипломного проекта подбирать.
— Сейчас мы Вас отпустим, — задумчиво произнес лорд Гикс Зархак. — Видана, а что за история с домом? Мальчики из нашего агентства утверждают, что там нечисть мастеровых донимала, а ваше детективное агентство отобрало у них подряд и дел каких-то натворило. Соседку шокировали, она в наше охранное агентство за помощью прибежала и утверждает, что женщину, что напротив жила, вы так испугали, что она, бросив все, исчезла. Несчастная, одинокая женщина, как вам не стыдно?
— А мы здесь при чем? — сухо спросила я. — Это пусть ее сыну и внуку стыдно будет, что оставили мать и бабушку одну в империи, вычеркнули из жизни. А нас совестить не за что, у каждого свое служение.
— Леди Тримеер, а Вы сейчас о ком? — спрашивает лорд Делагарди, а ведь сам все понял, сидит, откинувшись в кресле, и иронично улыбается. — Может, и имена этих черствых лордов назовете, тех самых, кто бросил мать и бабушку?
— А что, эти лорды мягче станут? — разозлилась я, вспомнив леди Марту. — Поймут свою ошибку и бросятся ее исправлять? Берут меня сомнения, так что обойдемся без имен, пусть и дальше свою кармочку отяжеляют. Была рада поболтать с вами, леди и лорды, но я вас покидаю, хочу спать.
Я развернулась и отправилась вниз, придерживаясь за перила.
— Леди Видана, Вас проводить? — даже не оборачиваясь, я чувствую, что лорд Сент-Жен стоит на пороге беседки и ждет моего ответа.
— Не нужно, уверена, что не заблужусь, — холодный ответ. Как же Вы меня разочаровали, лорд, разве так поступают с бабушками?
* * *
Столица просыпалась от ночного праздника с трудом, дворники убирали улицы, лавки еще стояли закрытыми, когда мы с Веспасианом отправились в Орден. Шли мы долго, улица тянулась и тянулась, а затем резко свернула, и мы увидели высокие каменные стены. Приблизившись, мы обнаружили, что железная кованая дверь закрыта изнутри, а ней висела табличка, извещавшая, что вход на территорию Ордена сегодня будет открыт после трех часов пополудни. Вздохнув, мы переглянулись и отправились в обратную сторону к столичной площади в надежде, что библиотека откроется к тому времени, как мы доберемся до нее.
— Представляешь, мы вчера с лордом Гиеном в беседке засиделись допоздна, все об истории Первой эпохи спорили, — поведал мне Веспасиан. — Он мне рассказал просто удивительную историю об озере Мертвецов, утверждает, его друг — тот самый, что к нам в Академию в аспирантуру поступил, — несколько раз там бывал.
— Какое удивительное название, расскажешь?
— Речь идет об озере Роопкунд, оно находится в Гималаях, может, ты не в курсе, но туда постоянно отправляются паломники, а еще один раз в двенадцать лет проводится фестиваль. Озеро как раз на середине пути в горах, и обойти его невозможно. Вот так больше тысячи лет назад большая группа паломников и провожатых, что показывали им путь, вышли к озеру. Был вечер, похолодало, люди решили набрать воды, но тут пошел град, спрятаться от которого было негде, и все люди погибли. Их останки в озере Роопкунд, оно замерзшее, и потому сохранились до нашего времени.
— Это какой же град должен был быть? — только и произнесла я. — Чтобы все люди погибли.
— Утверждают, что величина одной градины была размером с человеческую ладонь, такая и убить в состоянии. А потом, давай не скидывать со счетов и тот факт, что, когда начался град, люди начали метаться в надежде найти укрытие, случилась давка, в которой погибли одни, а другие — уже от градин, — пояснил юноша. — Знаешь, я удивился, почему лорд Гиен не стал историком, он же живет этим.
— Но говорят, что он талантливый финансист, — ответила я, — ну, а история, скорее всего, — любимое хобби, зато не надоест.
Солнце поднималось выше, становилось жарче, и мы поспешили в библиотеку в надежде укрыться от приближающегося зноя.
Библиотека встретила нас прохладой и тишиной, кроме сотрудников в вестибюле мы увидели парочку посетителей, которые вошли буквально перед нами, как только распахнулись двери. Веспасиан предложил мне посидеть, а сам отправился получать для нас пропуски, чтобы подняться в читальный зал библиотеки.
На втором этаже было пустынно, небольшой читальный зал был по стенам заставлен книжными шкафами, упиравшимися в потолок, и книжными стеллажами разделен на зоны, внутри которых стояли столы для читателей. На входе в зал за столом сидел пожилой библиотекарь, забрав наши пропуски, разрешил пройти и занять понравившиеся места.
— Доброе утро, я старший библиотекарь Омибус. Что молодые люди желают почитать? — спросил он, когда мы заняли стол у окна, и я достала свитки и карандаши из сумочки.
— Мы собираем материал для будущих дипломных проектов, — ответил Веспасиан, — и потому нам необходимы книги по генеалогии королевской семьи и Ордена Ведунов.
— Хорошо, вы пока присаживайтесь, а я принесу требуемые книги, — согласился библиотекарь и ушел к противоположной стороне, где стояли шкафы, закрытые на замок.
Через какое-то время перед нами на столе появились стопка книг по Ордену Ведунов и несколько альбомов о королевской семье. Поблагодарив и расписавшись за полученные книги, мы приступили к изучению и выпали из реального времени.
— Видана, уже два часа дня, — первым опомнился Веспасиан, — давай заканчивать на сегодня. Нам нужно пообедать и отправляться в Орден. Ты сколько свитков исписала?
— Немного, всего-то три, — ответила я, растирая уставшие пальчики правой руки, — какие потрясающие альбомы, красочные, информативные, пусть понемногу, но написано о каждом представителе королевской семьи, пусть даже и далеком. А ты много материала нашел?
— Есть о чем поговорить, — согласился он, собирая книги, — ты свитки убирай в сумочку, а я книги отнесу библиотекарю. Смотри, и народу прибавилось, пока мы с тобой увлеченно работали с прошлыми веками, — улыбнулся Веспасиан. — У меня ноги от долгого сидения идти не хотят.
Сдав книги и попрощавшись с библиотекарем, мы покинули читальный зал, а затем и библиотеку, за дверями которой мы мгновенно окунулись в горячий сухой воздух.
— Видана, — родственник неожиданно взял меня под руку, — за нами следят. Я заметил этого юношу, когда мы спускались со второго этажа, он сидел на лавке неподалеку от выхода и делал вид, что рассматривает входящих, но сейчас он идет за нами. И должен сказать, он появился в библиотеке, когда я получал пропуски утром.
— Мы вчера видели кафе, оно вроде небольшое, давай зайдем в него. Пообедаем и решим, что делать дальше, — предложила я, мне совсем не понравилось то, что сказал Веспасиан.
Мы шли по главной улице и свернули в переулок, где через два дома находилось кафе «Пироги тетушки Сары». Оно было действительно небольшое, всего-то десять столиков, заняв стол в углу заведения, мы наблюдали за входом и ждали, пока к нам подойдут принять заказ. Ждать пришлось недолго, дверь распахнулась, и появился юноша нашего возраста или немного старше, мельком взглянув в нашу сторону, он занял столик у окна рядом с входом и стал смотреть в окно. К нам подошел паренек и, приняв заказ, отнес список за стойку, а затем отправился к нашему наблюдателю.
Мы заказали летний холодный суп и по порции овощного салата, вдобавок Веспасиан взял кусок мясного пирога, а я — фруктового и чайник с зеленым чаем.
— Несмотря на жару, у нас такой не бывает, я проголодался, — поведал он мне, — вечером пойдем мороженым лакомиться.
— Это хорошо, мороженое в такую жару — самое то, — согласилась я. — Наш преследователь заказал чашку чая. Как уходить от него будем?
— Я знаю дорогу дворами, — прошептало привидение, не оставлявшее меня ни на мгновение, — как пообедаете, так и сбежим. И паренек не местный, он, похоже, тоже из империи.
Мы обедали не спеша, наслаждаясь каждым блюдом и поглядывая на поджидающего нас молодого человека. Он не торопясь пил чай, а затем, расплатившись, застыл как изваяние, продолжая смотреть в окно. Большая часть столиков была занята, и потому для посторонних это не бросалось глаза.
— Ну что, вперед? — произнес Веспасиан, когда мы расплатились за обед. — Знакомиться с окольными путями столицы королевства.
— Нет, пойдем по главной улице, — решила я, — мы ничего преступного не делаем, просто знакомимся с достопримечательностями столицы. А вот если мы постараемся сбежать, то у тех, кто послал юношу за нами, будет подтверждение, что мы здесь, чтобы кого-то искать.
— Хм, ты права, — согласился Веспасиан, — не будем давать дополнительных причин подозревать нас в чем-либо.
Мы шли по главной улице, шутили, смеялись и наблюдали, что наш преследователь даже не прячется, упрямо двигаясь за нами на некотором расстоянии.
Вход на территорию Ордена уже был открыт, и мы вошли, чтобы остановиться в некотором замешательстве. Небольшая часть территории, свободная от каменных построек, была вся засажена цветами, между клумбами насыпаны дорожки из белых мелких камушков. В центре располагался старинный храм, двери в который были распахнуты, Веспасиан прошел вперед, я — следом за ним. В храме было прохладно, стояла умиротворенная тишина, а со стен на нас взирали лики. Стараясь не шуметь, в храм вошел наш преследователь и опустился на деревянную скамью.
— Простите, мы прибыли издалека, — Веспасиан обратился к женщине в лиловом одеянии, появившейся откуда-то из внутренних дверей, — и хотели бы получить благословение настоятельницы Тесеи. Это возможно?
— Вам повезло, молодые люди, — негромко, чуть ли не шепотом, произнесла она, — наша настоятельница сегодня как первый день вышла из затвора. Пройдемте за мной, я послушница Климантис.
Веспасиан взял меня за руку, и мы отправились вслед за женщиной. Она вышла из храма и повела нас к двухэтажному каменному дому.
— Это административный корпус, — поведала послушница, — в нем у нас библиотека, лечебница и приемная настоятельницы. На что вы хотите получить благословение?
— Мы адепты Академии, лично меня готовят в ведуны, а моя сестра ждет малышей, — спокойно отвечал Веспасиан. — Мы прибыли собрать материал для дипломных проектов, а услышав о настоятельнице Ордена Молчальниц, решили, что ее благословение позволит нам пройти этот путь с большей уверенностью.
— Какие золотые слова, молодой человек, — одобрила его послушница, — уверена, все так и будет.
В административном корпусе было тихо, мы поднялись на второй этаж, шаги гулко раздавались в полупустом помещении с каменным полом. Послушница Климантис остановилась перед закрытой дверью и постучала в нее, а затем открыла, и мы вступили в небольшой кабинет вслед за ней.
— Настоятельница Тесея, к Вам брат и сестра за благословением, — доложилась она. Леди, сидевшая за столом, подняла голову.
— Спасибо, Климантис, ты свободна. Я пообщаюсь с молодыми людьми, — настоятельница поднялась из-за стола и сдержанно улыбнулась нам.
В моей памяти возникла картина: ночь, старая баня, на полке лежат останки леди, что обнаружили в парке, и я диктую Веспасиану: «Молодая женщина среднего роста, хрупкая, талия пятьдесят-пятьдесят пять сантиметров, волосы темно-медового цвета».
Видение исчезло, Веспасиан со всей силы сжал мою ладонь и побледнел, не сводя глаз с настоятельницы.
— Догмар Тосгий, этого просто не может быть, — прошептала настоятельница Тесея, чья внешность была копией портрета Гекубы из покоев лорда Герния Мордерата, и без сил опустилась в кресло за своим столом.
Мы смотрели на настоятельницу, а она не сводила глаз с Веспасиана и тяжело дышала.
— Леди Минерва, прекрати немедленно, — вырвалось у нее, — слышишь? Сколько можно устраивать проверки? Прими свой настоящий облик, или я рассержусь, и тогда тебе не поздоровится.
— Ну вообще-то, леди, я Веспасиан Тосгий, а Догмар Тосгий — мой дед, — сухо заметил юноша, не выпуская моей руки. — А кто Вы? Я уверен, что принцесса Гекуба не была знакома с Догмаром Тосгием в моем возрасте, а вот его троюродная сестра Дисса…
— Я не видела Диссу сто лет, — пробормотала настоятельница, — как мило, что она посоветовала своему внуку обратиться ко мне за благословением. Передайте ей от меня привет и низкий поклон.
— Вы издеваетесь? — поинтересовалась я, оглядев комнату, в которой мы все находились. — Дисса и Догмар исчезли тридцать два года назад, и больше о них никто и ничего не слышал.
— Да что Вы, — удивленно произнесла настоятельница, вполне овладев собой, — неужели это правда? Странно, они навещали меня неоднократно, когда я только поступила в Орден. Вы ничего не путаете? Что Вы делаете, молодой человек?
— Перекрываю возможность передачи телепатической информации, — пожал плечами Веспасиан. — У нас с сестрой нет никакого желания увидеть здесь Вашу подругу леди Минерву Гровели или еще кого страшнее.
— Хм, а вы знаете кого-то еще страшнее? — снисходительно улыбнулась настоятельница Тесея. — Какие вы еще юные и наивные.
— Юность не порок, наивность в нашем возрасте вполне оправдана, — ответила я, — знаем и страшнее леди Гровели, вот только берут меня сомнения, что на Ваш зов примчится лорд Илорин Делагарди.
После этих слов наступила гнетущая тишина, настоятельница сидела с выпрямленной спиной, будто кол проглотила, и не сводила с нас глаз. Я огляделась, мы стояли посередине небольшого кабинета, довольного пустого, если не считать стола, за которым сидела настоятельница, перед ним стояло два массивных деревянных стула. Позади кресла, в котором сидела мать Тесея, стоял, занимая часть стены до окна, деревянный шкаф высотой до потолка, закрытый на замок. Стены кабинета были побелены, а окно занавешено фиолетовой полупрозрачной шторой. Молчание затягивалось.
— Настоятельница Тесея, а поведайте нам, двум юным и наивным адептам Академии, как же Вы умудрились так великолепно сохраниться? Леди Гекубе Мордерат должно быть, как бы между прочим, шестьдесят лет или около того, а Вы застряли на отметке тридцать пять — сорок лет, — спросила я.
— А кто Вы такая? Юноша себя назвал, а Вас как зовут?
— Вообще-то вопросом на вопрос неприлично отвечать, — поведала я. — Меня зовут Видана Тримеер, я внучка Уны и Эдварда Тримееров, дочь Артиваль.
— Ну вот, значит, я не ошибся, — раздался голос от двери, которая мгновенно распахнулась, а в комнате появился наш преследователь, — вы оба из империи, хвала Черной Луне.
— Патрик! — ахнула настоятельница Тесея. — Что ты здесь делаешь? Как ты оказался в Королевстве? И почему ты подслушивал за дверью, это неприлично. Мы этому тебя не учили в нашем приюте.
Юноша встал рядом с нами и, сложив руки на груди, со странной усмешкой обозревал настоятельницу, а я рассмотрела его. Он был ростом с Веспасиана, очень худой и жилистый, длинные русые волосы собраны в хвост, а на лице и руках красовались следы от ожогов. Одет юноша был просто, скорее даже бедно: чистые, стираные — перестиранные серые летние брюки, рубашка — стоя рядом с ним, я обратила внимание — ее рукава были обрезаны и подшиты самостоятельно.
— Привет, крестная, да ты, как я погляжу, не рада меня видеть, — насмешливо заявил юноша. — Не поверишь, а я даже и не удивлен. Мать вызывай сюда. Не тяни, настоятельница, я заложил боевые заряды по периметру твоего Ордена, и живыми эту территорию не покинет никто.
— Патрик, ты сошел с ума, — прошептала настоятельница, широко раскрытыми глазами глядя на него, — что с тобой случилось, мой мальчик? Ты же знаешь, по какой причине оказался в приюте.
— Своего мальчика, крестная, Вы благополучно в империи оставили, поэтому не смейте так меня называть, — голос был спокоен и столь сосредоточен, что только наивный человек мог решить, что он блефует. — Где моя мать?
А вот это совсем интересно, мало того, что в кабинете настоятельницы появились мы с Веспасианом, так еще и этот юноша, чьи намерения были очень серьезными. Незаметно для всех я потерла браслет, срывать лорда Гиена Мордерата с совещания было нельзя, а помощь нам была необходима.
В дверь постучали, и на пороге появилась худенькая женщина в одеянии послушницы, ее безучастное лицо стало потрясенным, когда она увидела всех нас.
— Вы звали меня, настоятельница? — прошептала она, а глаза стали наполняться слезами. — Патрик?
— А кто-то меня убеждал, что мама умерла, — таким же спокойным голосом констатировал юноша, — ну-ну, я этого никогда не забуду, крестная.
— Патрик, она ни в чем не виновата, — послушница протянула руки к нему, — сынок, она не виновата, поверь мне.
— И как ты собираешься покинуть Королевство? — поинтересовалась настоятельница. — Тебе не позволят. Один — да, а с матерью — нет, она останется в Ордене.
— Достаточно, отца вы мне уже погубили, — отпарировал юноша, прижав мать к себе, — а маму я вам не отдам. Отдай ее паспорт, сейчас же. Предупреждаю, если с нами что-нибудь случится, первое — все взлетит на воздух, а второе… я здесь уже неделю. Вся одежда, все вещи обработаны соответствующим порошком, даже если вы покинете территорию, то погибнете за ее пределами в страшных мучениях. А Вас, крестная, уже не святой будут считать, а исчадием черной стороны Вечности, я обещаю.
Переход вспыхнул рядом со мной, чем безумно потряс настоятельницу, и оттуда выскочили Хирон и Гонорий.
— Ух ты, сестренка, радость моя, куда тебя занесло в поиске приключений, — рассмеялся Хирон, оглядывая всех. — Да, настоятельница, не завидую я Вам. Видана, какой уровень опасности? Адепт Патрик Барней, а Вы что здесь делаете?
— Кто? Патрик Барней? — я развернулась к юноше и его матери, в упор рассматривала их, — вот это сюрприз!
— Красный, уровень опасности — красный, — ответил за меня Веспасиан и обратился к вампиру, — лорд Гонорий, мать с сыном можно в нашу Академию переправить? Срочно!
— Как скажете, — ответил тот и, образовав переход, кивнул Патрику и послушнице, — вперед, мы летим в империю. Паспорта у вас на руках? Нам границу пролетать, без них никак.
— Спасибо, но лучше маму заберите, я останусь с ребятами, мало ли что, — предложил Патрик. — Крестная, я не буду повторять до бесконечности, отдай мамин паспорт.
Настоятельница открыла ящик стола и, вынув из него свиток, положила на стол, одно мгновение, и документ оказался в руках Патрика, который, развернув документ, пробежался по нему глазами и свернул обратно.
— Мама, ты улетаешь с лордом, вот твой паспорт, — начал было Патрик, но Гонорий, поставив в переход послушницу, схватил юношу за руку.
— Улетайте все, — приказал Хирон, — мы тут сами разберемся. А с ребятами вы скоро встретитесь. Гонорий, время пошло.
— Гонорий, не в Академию, а в мой городской дом, — прошептала я, дотронувшись до его руки, — бабушке передай, пусть она позаботится о них.
Когда закрылся переход, Хирон спокойно усадил меня на стул и, встав позади, положил свои руки мне на плечи.
— Итак, настоятельница, что здесь происходит? — спросил он у бледной леди, чьи губы были серо-пепельного оттенка.
— Я не поняла. Неожиданно появился мой крестник и начал шантажом требовать вернуть его мать, которая сама много лет назад решила стать послушницей и готовилась через неделю стать сестрой Ордена. Немотивированная агрессия, его обвинения — это все не выходит у меня из головы, а ведь Патрик пообещал взорвать все здания в Ордене, — сообщила она, — и Вы, лорд, помогли бежать хулигану, едва не ставшему убийцей.
— Да бросьте, леди, — не выдержал Хирон, — этот адепт учился в Академии Януса Змееносца, и я неплохо знаю его личное дело. Чем нужно было зацепить его мать, чтобы она согласилась отдать новорожденного малыша в приют при Вашем Ордене? Леди не юная и не глупая девчонка, которую обманул мужчина, и она, забеременев, после родов отдает ребенка в приют. Женщине было сорок лет, когда родился Патрик, его ждали, о нем мечтали, и вдруг мальчик в приюте.
— Понимаете, Веда оказалась в Ордене по простой причине: они с мужем переехали жить в Королевство, и он пропал, а ей нужно было как-то жить, воспитывать малыша, — начала объяснять настоятельница. — И я предложила — родных у нее нет — новорожденного отдать в наш приют, а она поступит послушницей в Орден. Я хотела как лучше.
— А зачем было отправлять мальчика в другое Королевство учиться? — поинтересовался Хирон. — Разве в Королевстве Теней не существует учебных заведений? Зачем Вы разрывали их с матерью связь?
— Вы не понимаете, мой крестник — а дети приюта все мои крестники — был хулиганистым мальчишкой. Мы постоянно боялись, что он спалит здесь все, и решили, что будет лучше, если Патрик пройдет обучение в Академии Януса Змееносца. Лорд, не знаю, как Вас зовут, заберите отсюда эту парочку, они обвинили меня не понятно в чем, стали задавать странные вопросы и выдвигать фантастические версии, — торопливо говорила настоятельница, — мне страшно находиться в их присутствии, но мне бы не хотелось вызывать сюда представителей службы безопасности. Все-таки они гости в нашем Королевстве и впервые появились в Ордене.
— Леди Дисса, Вам не надоело лгать и выкручиваться? — негромко спросила я. — Недавно мы нашли останки леди Гекубы Мордерат, за сутки до гибели лорда Герния Мордерата. Он попытался убить меня, получив известие о том, что могила вскрыта. Мы знаем о дружбе Уны, Гекубы и Диссы.
— Вы никогда не сможете доказать, что я не Гекуба Мордерат, слышите, никогда, — ответила настоятельница, чуть откинувшись на спинку кресла. — И глупости, которые Вы, леди, сейчас произнесли, пусть останутся на Вашей совести. Вы даже не представляете, какое горе растревожите в несчастной Веде Барней, вернув ее в империю под Черной Луной. Сошедший с ума старший сын, похороненный на кладбище психиатрической лечебницы Гриндол, отсутствие жилья, близких людей. Веда не молода, как она заработает на кусок хлеба? Вы что, не понимаете, что она умрет с голоду? А Патрик, неуравновешенный мальчишка, он не будет успевать выходить из тюрем. И все это сотворили Вы! Вон отсюда, нет моего благословения.
— Мы уйдем, можете даже не беспокоиться, — сказала я, чувствуя, как дрожит рука Веспасиана. — Однако Вы прекрасно знаете, что Веда не Барней, а Дурнен. Ее старший сын Янек восстановил свое здоровье, несмотря на усилия некоторых магов, старавшихся сделать его растением, и он дома. Веда не умрет с голода, даже не мечтайте, леди Дисса, у нее два сына, мать и родственники. Мы разберемся, несмотря на все Ваши апокалипсические прогнозы.
— Я открываю переход, — прошептал Хирон, — видишь, леди двигает в твою сторону воздух по столу? Возьми, это или книга, или тетрадь.
— А Вас, молодой человек, я готова благословить, — смилостивилась настоятельница и поднялась, — подойдите ко мне.
— В следующий раз, настоятельница Тесея, — сухо ответил Веспасиан, — может быть, я буду готов получить его, но сегодня Вы слишком жестоки к моей сестре, и мне это совсем не нравится.
Вспыхнул переход, махнув рукой над столом, я подхватила невидимый, но тяжелый фолиант и вошла вслед за Веспасианом, последним заскочил Хирон, и мы улетели.
Открыв переход у посольства империи, Хирон поцеловал меня в лоб и поспешил домой в Подлунное Королевство, взяв с меня слово, что в скором времени я навещу его.
* * *
Когда мы вошли на территорию нашего посольства, фолиант проявился, и я сразу унесла его в комнату, где спрятала в дорожную сумку с вещами. А когда я вышла из особняка, то увидела Веспасиана, который ждал меня в беседке. Заняв деревянное кресло напротив него, я приготовилась слушать. Юноша был бледен и расстроен.
— Видюш, и что нам сейчас делать? — спросил он. — И я не понял, а Патрик за нами по чьему-то приказу следил или как?
— А об этом мы узнаем, когда вернемся в империю, — ответила я, вытягивая ноги, — и не раньше. А по поводу настоятельницы — погоди, не переживай раньше времени, прочитаем записи и сделаем выводы. У всех есть слабое место, и она не исключение, вполне возможно, что дед твой на закрытой территории живет и трудится, а Дисса вынуждена в Ордене Гекубу прикрывать.
— Это война, незаметная глазу обычных людей, война в магическом мире не на жизнь, а на смерть, и похоже, она не прекращается ни на один день. Когда об этом рассказывают взрослые, создается впечатление, что они сгущают краски, пока сам с этим не столкнешься, — проговорил Веспасиан. — Знаешь, мне хочется собрать вещи и вернуться в империю. Такой осадок нехороший после всего услышанного и увиденного в кабинете настоятельницы, словами не описать.
— Неприятно, соглашусь с тобой, но нам нужно еще поработать. Поведай, что ты в библиотеке интересного про ведунов нашел? — попросила я. — А затем и я поделюсь тем, что обнаружила.
И немного подумав, он начал рассказывать. Оказывается, Орден ведунов, будучи одним из самых древних в нашем мире, имеет несколько сакральных мест, куда стремятся попасть многие из его представителей. Одно из таких мест находится здесь, в Королевстве Теней, — остров Света. И по мнению Веспасиана некоторые из пропавших ведунов могли находиться сейчас на этом острове.
— А почему тайно сбежали? Не поставив в известность свое вышестоящее начальство? — уточнила я. — Территорию охранять нужно, отправляясь на остров Света, ее нужно передать следующему ведуну, преемнику. Разве это не так делается?
— Вообще-то именно так и должно быть, — согласился он, — но понимаешь, территория империи большая. Потребность в ведунах имеется всегда, и потому мудрейшие не приветствуют уход наших ведунов на остров, так ведь и все разбежаться по сакральным местам могут, а кто людям помогать будет? А ты что узнала о королевской семье?
— Да семья как семья, все как у венценосных особ. Браки заключают только с себе подобными, и потому движение идет постоянно — принцессу сюда, принца туда. Все королевства переженились и породнились друг с другом не один раз. Меня больше семья принцессы Гекубы интересовала, — поведала я, — ее отец — младший брат короля Лигурия Х, а вот мать — третья дочь правителя маленького Королевства Риман, древняя династия Броджиа. Помнишь, мы на первом курсе на истории магии изучали древние династии?
— Помню, у нас еще профессор вел эту дисциплину, старенький уже, — согласился Веспасиан, — у него дом в Фоксвиллидж, их род там почти тысячу лет живет, если не больше. И что там с древними династиями? Мы с ребятами больше магические войны разбирали, нам это интереснее.
— Мы с Тамилой когда готовились к урокам, выполняли домашние задания, то много о них читали. Что ни династия, то своя загадочная история, а частенько кровавая. Какие-то династии исчезли с лица земли, может, и имеются потомки, но о них не слышно, как и их притязаний на королевский престол. Но династия Броджиа жива до сих пор, хотя можно сказать, что постепенно вымирает. Она в древнюю историю вошла как семья коварная, для уничтожения своих врагов — а к престолу они путь пробивали через убийства и подкуп — все средства были хороши, начиная от кинжала и удавки, заканчивая ядом в бокале с вином. Я когда в библиотеке обнаружила, что матерью принцессы Гекубы была принцесса Ламия, то сразу вспомнила и рассказы профессора, и наши обсуждения с Тамилой, и все сразу встало на свои места.
— Ты хочешь сказать, что поведение леди Гекубы Мордерат тебя больше не удивляет? — уточнил со слабой улыбкой Веспасиан. — И сразу вопрос: а ты не думаешь, что лорд Гиен впитал с молоком матери ее жестокость, коварство и беспринципность? Я обратил внимание, какой заботой он тебя окружил. Со стороны вполне можно сделать вывод, что ловушка на леди Видану Тримеер расставлена, и пора пари заключать, попадешь ты в нее или нет.
— Поведение леди Гекубы не удивляет, оно меня пугает и только подтверждает, что в Ордене Молчальниц не она, а другая леди. Стала бы коварная и жаждущая власти леди заниматься приютом, строительством корпусов для сестер и многими другими важными, но совсем не интересными вещами? — негромко ответила я, на территорию посольства входили лорды из делегации, они шумно переговаривались между собой и спорили.
— А вот и молодежь, — насмешливо произнес один из лордов, представляющих министерство обороны, когда вся компания остановилась у беседки, — расскажите, чем вы занимались?
— В королевской библиотеке работали, — спокойно ответил Веспасиан, — материал собираем.
— А мы уж подумали, что лорд Гиен решил в благотворительность поиграть, взял вас собой, чтобы адепты отдохнули на солнышке, покупались в теплом море, а он как всегда пользуется моментом и заставляет пахать на себя, — продолжил тот же лорд. Повернувшись к Мордерату, который появился у беседки вместе с представителем финансовой канцелярии, что-то негромко обсуждая, ехидно поддел, — не так ли, лорд Гиен?
— Завидуешь, лорд Тильзен? — спокойно уточнил лорд Мордерат, скользнув по нам взглядом.
— Ну, так, вон у тебя какая компания, — хмыкнул лорд, — молодые, красивые, неудивительно, что полночи в беседке просидели.
— Хм, понятно, вас задело, что я компанию за рюмкой не составил, — отпарировал лорд Гиен, — ну и зря, не любитель и оправдываться не собираюсь. Свежая голова утром важнее.
— Значит, ужинать с нами не пойдешь, — резюмировал лорд Тильзен, остальные потянулись во флигель, — ну и ладно, нам больше достанется.
Все ушли, в том числе и собеседник лорда Гиена, а он вошел в беседку и, заняв кресло, положил папку на стол.
— Как день прошел? — устало улыбнулся лорд Мордерат. — Много сделали?
— Кое-что сделали, — степенно доложил Веспасиан.
— Ну и молодцы, тогда подождите меня и отправляемся ужинать. Я так думаю, что вы еще не успели это сделать.
Мы сидели и ждали, наша делегация уже скрылась из виду, когда появился лорд Мордерат, сменивший строгий костюм на темные брюки свободного покроя и тунику серого цвета с серебристой отделкой по краям.
— Я сегодня Видане пообещал, что угощу мороженым, — вспомнил Веспасиан, когда мы подходили к трактиру, где ужинали накануне, — ты какое любишь?
— Любое, — ответила я, переступая порог трактира, — только не фруктовый лед. А наши лорды все здесь.
— Именно поэтому отправляемся на второй этаж, — спокойно распорядился лорд Мордерат, — здесь бар, в нем разрешено курить, а там обеденный зал, тихо и спокойно. Готовьтесь рассказывать, хулиганы, чего натворили в Ордене? Сообщение пришло от Роберта Зархака, что пара адептов из империи хотела взорвать здания Ордена. Я так понимаю, эта информация прошла уже через десятые руки и имеет обратный смысл. Что на самом деле произошло?
В обеденном зале народу было совсем мало, и мы заняли столик у окна, сделав заказ, поведали лорду о том, что произошло в кабинете настоятельницы Тесеи. Про Патрика и его мать Веду тоже упомянули, но не уточнили настоящей фамилии.
— И куда мама с сыном улетели? — спокойно так поинтересовался лорд Мордерат. — Не в Ордене же остались, вот в это никогда не поверю. Делитесь информацией, куда отправили Дурненов?
— Хм, а откуда Вы… — начал было Веспасиан, но замолчал под тяжелым взглядом собеседника.
— Не поверишь, адепт Тосгий, кое-что я все-таки знаю. Например, то, что погибший Кроний Барней в империи звался Патриком Дурненом, — негромко произнес лорд Гиен. — Так, где его жена и младший сын?
— Должны быть в моем городском доме, — ответила я, — Веда Дурнен, в девичестве Берг, — тетка моего отца Троя Берга.
— Так, это меня радует и успокаивает одновременно, — сдержано поведал лорд Мордерат, — юношу в Академию магических искусств нужно перевести. За пределы империи не выпускайте, договорились? И еще, опишите юношу. Какой он, красиво и дорог одет, ухожен?
— Отнюдь нет, у него чистая, но поношенная одежда, а на лице и руках ожоги, — ответила я, — настоятельница назвала его хулиганом и добавила, что они всегда боялись, как бы он не спалил корпуса Ордена.
— Значит, он унаследовал дар отца, — задумчиво произнес лорд Гиен, — тогда тем более. Леди Тримеер, не знаю, как Вы отнесетесь к тому, что я сейчас скажу, но Вам придется принять участие в судьбе родственника. Видана, его отец был талантливым алхимиком и взрывником, именно по этой причине его пригласили на работу за границу. Поговорите с родственниками, решите, как лучше устроить их с матерью жизнь, он должен окончить Академию.
— В этом я с Вами согласна, — и я приступила к чаепитию, отмечая насыщенный фруктовый вкус чая, но усталость и нервозная ситуация давали о себе знать.
Дальше ужинали молча, зал уже был полон, и стоял негромкий шум человеческих голосов. Мне так хотелось домой, тоска сжала сердечко, почему Ольгерда нет рядом со мной, как одиноко и холодно без него. Слезинка упала в чашку с чаем, я подняла голову и натолкнулась на взгляд лорда Мордерата — ледяной и безэмоциональный.
— Заканчиваем ужинать и отправляемся в Орден, — заметив мой взгляд, он отвел глаза к окну, — из империи доставили останки моей матери, те самые, что исследовали в Тайной канцелярии. В закрытом гробу их выставят в часовне, пост настоятельницы переходит казначее Ордена — сестре Теофании.
— А откуда Вам это стало известно? — спросил Веспасиан. — Что там произошло?
— Ваше появление, Веспасиан, вот что там произошло, а известие поступило по телепатической связи, пока я слушал ваш рассказ. Сестра Теофания всегда замещала настоятельницу, когда та уходила в затвор.
— Ничего не понял, Вы хотите сказать, что с той леди, что была под личиной Вашей матери что-то случилось? — адепт Тосгий побелел.
— Веспасиан, не нервничай раньше времени, мы все узнаем, когда появимся в Ордене, договорились? Вот только заглянем ненадолго в посольство и оттуда в Орден.
Как только мы оказались на территории посольства, я поспешила в комнату и, достав из дорожной сумки фолиант, открыла его. Шок! Вот что испытала я, раскрыв книгу: на каждой странице был портрет мужчины, на обратной стороне — краткая биография, а также пометка, когда он покинул империю и в каком королевстве предположительно находится сейчас. Бегло пролистав книгу, я сделала вывод: в ней собраны данные по ученым, пропавшим из империи за последние сорок лет, кого-то из них, вполне возможно, уже не было в живых.
На одном из портретов я увидела ученого Догмара Тосгия, на которого был похож Веспасиан, неудивительно, что у настоятельницы Тесеи оказалась такая реакция. Первая мысль: «А кто собрал эти данные?». Но отбросив ее в сторону, я убрала книгу в сумку и, захватив с собой кофточку, отправилась на улицу, где меня уже ждали Веспасиан и лорд Гиен, имевший задумчивый вид.
Вспыхнул переход, и не успел он за нами закрыться, как раскрылся вновь, чтобы выпустить уже на территории Ордена. Стояла гробовая тишина, и только огни освещали дорожку к храму, где мы побывали днем.
— Все вопросы потом, в посольстве, — предупредил нас лорд Мордерат и направился в сторону храма, двери которого распахнулись, и оттуда показался принц Птолемей. Мы с Веспасианом последовали за ним. Родственники поздоровались и, дождавшись, пока мы приблизимся, вошли в храм.
Посредине храма стоял закрытый деревянный гроб, обитый лиловой тканью, в изголовье располагался подсвечник с зажженными свечами, рядом стояла сестра Ордена и негромко читала огромную книгу, лежавшую на подставке. Около нее стоял незнакомый нам лорд среднего возраста, отдаленно напоминающий принца Птолемея, только с темными волосами. С левой стороны от гроба на деревянной лавке сидело несколько сестер и послушниц, их одежды различались, как и головные уборы, одна из них поднялась и направилась навстречу к лордам Мордератам.
— Сестра Теофания, это лорд Гиен Мордерат, сын леди Гекубы и настоятельницы Тесеи, — представил родственника принц Птолемей казначее, которая, выслушав его, чуть склонила голову.
— Лорд Гиен, позвольте высказать Вам наши соболезнования в связи со смертью матери, нашей любимой настоятельницы, и недавней смерти Вашего отца, — негромко произнесла она. — Сказать, что мы расстроены, значит, ничего не сказать, мы в шоке и пока не осознали, что случилось. Извините, что не открываем гроб, это запрещено правилами. Настоятельница после обмывания и облачения предстоит пред Лунной Богиней, и никому не положено видеть ее.
— Я понимаю, сестра Теофания, — в свою очередь склонил голову лорд Гиен, — и не настаиваю на этом. Как это произошло и когда?
— Давайте пройдем в приемную настоятельницы и там пообщаемся, не будем мешать сестрам молиться, — предложила казначея и повела нас на выход из храма.
В приемной, где мы беседовали днем с настоятельницей, стояла тишина, горели магические светильники. Показав нам на стулья перед столом, сестра Теофания села в кресло настоятельницы.
— Это случилось три часа назад, — произнесла она, ненавязчиво разглядывая всех, — настоятельница сидела здесь, в этом самом кресле, в котором сейчас сижу я, и выслушивала мой доклад. Видите ли, она только сегодня ближе к обеду вышла из затвора, когда уходила в него, именно я заменяла настоятельницу на ее посту. Она была внимательна, впрочем, как всегда, но несколько расстроена. И потому я, прервавшись, спросила, что случилось. На что настоятельница ответила, что у нее очень болит сердце за крестника Патрика и его мать, с которой юноша отбыл в какую-то страну, а перед этим пригрозил ей, если она не отпустит послушницу и не вернет ей паспорт, то он взорвет все здания на территории Ордена. А это на минуточку десять каменных зданий, построенных при настоятельнице Тесее, и насельниц у нас пятьдесят человек, да и в приюте сейчас двадцать деток. Я попробовала ее успокоить и вышла, чтобы принести воду и успокоительные капли, а когда вернулась, наша матушка лежала на полу. Не выдержало сердце. Я вызвала целительницу Ордена, но она не смогла ничем помочь, и попросив ее покинуть этот кабинет, начала готовить покойную к погребению. И как только ее тело положили в домовину, я сразу отправила сообщение в империю под Черной Луной, Вашим родственникам, а вскоре появился принц Птолемей с другом и вызвал Вас. А что за молодые люди с Вами? — поинтересовалась новая настоятельница. Она обратилась к нам, — это не вы сегодня приходили за благословением? Настоятельница Тесея казнила себя за то, что отказала вам в словах любви и поддержки.
— Мы не в обиде, — ответил Веспасиан, который, как и я, не только внимательно слушал, но и рассматривал монахиню, — она увидела нас в первый раз и при довольно странных обстоятельствах.
Ей было шестьдесят лет или около того, невысокого роста, худенькая с бледным, благородным лицом, покрытым тонкой сеткой морщин. Сине-серые глаза настоятельницы светились теплотой, сквозь которую прорывалась хорошо спрятанная глубоко внутри боль.
— Я была бы рада повидаться с вами завтра во второй половине дня, — попросила она. — Мне хочется пообщаться с молодыми людьми из империи под Черной Луной, когда-то я побывала в ней, в далекой юности, и мне все понравилось.
— А Вы не будете возражать, если к ним присоединюсь я или мой друг, он остался в храме, — уточнил лорд Гиен.
— Нет, что Вы, конечно, присоединяйтесь, — предложила настоятельница и, поднявшись, сказала, — я думаю, молодых людей нужно отправить отдыхать, а мне пора в храм. На рассвете перенесем гроб в склеп, а сейчас нужно провести соответствующие ритуалы.
Поняв, что таким образом нам мягко указали на дверь, мы направились к выходу из административного корпуса. На улице было темно, но мы увидели, как к храму со всех сторон стекаются по одной сестры и послушницы.
— Веспасиан, я сейчас открываю переход, и вы с Виданой отправляетесь в посольство, — фактически приказал лорд Гиен, — вам здесь делать нечего, ложитесь спать. Утром встретимся за завтраком и поговорим.
Попрощавшись, мы покинули территорию Ордена и оказались во дворе посольства, после чего разошлись по своим комнатам. Мы оба устали и решили отложить обсуждение на утро.
Магический светильник вспыхнул, как только я вошла в комнату. Задернув ночную штору, переоделась и, приготовившись ко сну, еще раз пролистала фолиант с портретами пропавших ученых. Однако, какой это труд: собрать данные по людям, найти их портреты и выяснить, где они находятся.
— Как интересно, — думала я, — и кто всем этим занимался? Неужели леди Дисса, уходя в затвор, на самом деле отправлялась на охоту?
Убрав в сумку книгу, забралась в постель, погасила светильник и продолжала думать, лежа в темноте.
— Виданочка, ты еще не спишь? — телепатический привет от бабушки Ребекки обрадовал меня.
— Нет, бабушка, пока еще нет. Веда и Патрик с тобой? — полетел мой телепатический вопрос, сна как не бывало.
— Да, спасибо вам с Веспасианом. Веда уже спит, а мы с Патриком чаи гоняем, он передает вам обоим приветы. Тетушка моя будет счастлива, доченька нашлась живая, да и внук младший, вот ведь радость какая. Шерлос вещи свои принес, приодели юношу, — радовалась бабушка, — спи моя красавица, мы ждем вас не дождемся.
Счастливая я повернулась к стене и закрыла глаза.
Храм был полон, я прошла к открытому окну, от которого тянуло ночной свежестью, и встала рядом с ним. Стараясь не привлекать внимания, огляделась, вокруг были сестры и послушницы, рядом с гробом стояли три лорда: Гиен, Птолемей и незнакомец. «А вот это уже удивительно», — мелькнула мысль: в храм входили лорд Делагарди, лорд Линдворм, семейная чета Зархаков, Серая леди и еще несколько человек, которых я видела впервые. Пройдя вперед, каждый посчитал нужным пожать руки лордам, стоящим у гроба, а затем положить цветы на крышку домовины. Все прибывшие встали неподалеку от Мордератов со скорбными лицами, я отвела от них взор и сосредоточилась на службе. Сестры прощались с настоятельницей и, передавая ее в руки Лунной Богини, просили о снисхождении. Печальные стройные голоса улетали вверх храма, и еще какое - то время оттуда доносился их отголосок.
Когда на небосводе появился первый лучик солнца, наступила тишина, и сестра Теофания знаками показала, что лорды должны взять гроб в руки и следовать за ней. Лорд Гиен и его друг выполнили указания и, подхватив гроб за ручки, укрепленные с двух сторон, отправились на выход из храма. За ними храм покинули гости из Подлунного Королевства, и только потом не спеша на выход потянулись сестры и послушницы, среди которых шла я.
Процессия обошла храм, позади него была открыта железная дверь, в которую вошла распорядительница и лорды, несущие гроб.
— Вот и унесли нашу матушку в склеп, — печально произнесла рядом со мной молоденькая послушница, — нам туда хода нет, только сестре Теофании и родственникам, даже друзьям не позволено спускаться в склеп настоятельниц.
— А она там будет лежать одна? — негромко спросила я.
— Нет, Орден у нас древний, но в склеп стали класть настоятельниц три столетия назад, — поведала послушница, — их там человек десять лежит.
На нас строго глянула пожилая послушница, и мы замолчали. Все так и стояли неподалеку от дверей склепа в полной тишине, но вот показались лорд Гиен с другом, следом сестра Теофания. Лорды закрыли тяжелые двери, а она повесила замок и магической манипуляцией поставила на него дополнительную защиту. После чего взмахом руки новая настоятельница показала сестрам и послушницам в сторону их жилищ, и все, поклонившись, без единого слова разошлись.
— Пройдемте за мной, — пригласила настоятельница оставшихся у склепа родственников и друзей покойной и направилась к административному корпусу.
Решив, что больше мне здесь нечего делать, я сделала шаг в сторону, но была тут же подхвачена под руку леди Бейлой Зархак.
— Солнышко мое, поделись, — негромко пропела она, — что ты здесь днем натворила? Нам поступило сообщение, что ты с адептом заминировала территорию Ордена, и именно по этой причине у настоятельницы Тесеи остановилось сердце. Какая ты у нас, однако, хулиганка.
— Что Вы, леди Бейла, первый раз такое слышу, — прошептала я, — это даже не по моей части. Вранье и клевета, к кому обращаться за защитой?
— К нам, — рядом тут же оказался лорд Гикс Зархак, — вот зачем лорд Гиен притащил тебя в Королевство?
— А затем, что друзей своих нужно держать близко, а врагов еще ближе, — отпарировал лорд Мордерат, уводя меня от семейной пары, — вот неугомонные, даже поминки и те готовы в спектакль превратить.
— Можно я отправлюсь спать? — уточнила я. — Здесь все свои, а я человек посторонний.
Печальная улыбка мелькнула в его глазах, и лорд Гиен создал переход, в котором я исчезла.
Утром, вспоминая ночную встречу, очень удивилась: а что я там забыла? Собравшись, я вышла из здания, в беседке сидели трое — Веспасиан и лорд Гиен с другом — они что-то обсуждали, но увидев меня, поднялись и все отправились завтракать.
За завтраком я обратила внимание, что лорды выглядели усталыми, видимо, эту ночь им спать не довелось.
— Леди Тримеер, я не представил Вам моего друга лорда Герна Пейна, — произнес лорд Гиен, — не та ситуация была в Ордене, вот сейчас исправляю свою оплошность. Надеюсь, Вы не будете возражать против того, что этот день лорд Герн проведет вместе с вами? Веспасиан согласился.
— Я не возражаю. Лорд Герн, а Вы поспать успели? — уточнила я. — Или всю ночь провели на ногах?
— Не получилось поспать, — согласился он, мы открыто изучали друг друга, — вернулись час назад. Друзья настоятельницы Тесеи все никак не улетали, выясняли у новой настоятельницы, что произошло на самом деле и какова Ваша роль во всем случившемся. Настоятельница Теофания — леди немолодая, повидала на своем веку много и потому как озвучила свою версию, так от нее и не отказалась. Я предложил Веспасиану сделать для вас обоих экскурсию по королевскому музею, много раз в нем бывал и, думаю, в состоянии вас заинтересовать, а после обеда навестим настоятельницу.
— Спасибо, это было бы просто великолепно, — обрадовалась я, — проведите нам экскурсию по музею.
После завтрака лорд Гиен Мордерат присоединился к коллегам по делегации и покинул территорию посольства, а мы втроем сидели в беседке, погода баловала: солнце, тепло и ни одной тучки на небе. Веспасиан и лорд Герн обсуждали учебу в Академии магических искусств, и лорд рассказал о сдаче экзаменов в аспирантуру. Слушая их разговоры, сделала вывод: они нашли друг друга, а лорд Герн действительно живет историей, когда он говорил, его глаза загорались от неподдельной радости.
* * *
В королевском музее мы оказались в числе первых посетителей, и наш экскурсовод сразу повел двух адептов в отдел исторических хроник, где мы застряли на три часа, переходя из зала в зал и внимательно слушая лорда Герна, иногда задавая вопросы.
А во второй половине дня мы прилетели в Орден. На улице было жарко, горячий воздух обжигал, и мельком взглянув на меня, лорд Герн создал переход и подал мне руку.
В административном корпусе стояла тишина. Настоятельница, увидев нас на пороге своего кабинета, отпустила послушницу, с которой решала какие-то вопросы, и предложила пройти за ней. По гулкому прохладному коридору мы пришли в небольшое помещение, где стояли столы буквой П под серыми льняными скатертями, вышитыми букетами из белых ромашек, васильков, ярко-красных маков и колосьев пшеницы.
— Это наша столовая, я предлагаю вам выпить холодного чаю, уверяю, ничего подобного вам пробовать не приходилось. Выбирайте места и садитесь, — с улыбкой предложила настоятельница и вышла в соседнее помещение, откуда вместе с ней появилась послушница с подносом, на котором стоял кувшин и несколько бокалов.
— Спасибо, дорогая, — поблагодарила девушку настоятельница и, присев за столом напротив нас, чтобы лучше видеть, предложила, — расскажите о себе, молодые люди. Где учитесь, чем увлекаетесь? С лордом Герном я имела честь пообщаться на поминках сегодня, ранним утром, а сейчас хочу послушать вас.
Наливая чай в бокалы, настоятельница с мягкой улыбкой на уставшем лице смотрела на Веспасиана. Вначале рассказал он, затем я, при этом оба обошли такую тему, как служба в детективном агентстве. Лорд Герн слушал и не торопливо пил холодный чай, попробовав который, я определила ингредиенты: листья петрушки, лимон и свежий огурец.
Настоятельница рассказала нам о своем путешествии в империю под Черной Луной и посетовала, что впоследствии ей не удалось там больше побывать.
— А у Вас в империи остались знакомые? — спросил Веспасиан.
— Да, конечно, правда, не могу сказать, живы ли они, — ответила настоятельница. — Я была знакома с леди Деворой Норберт и с настоятельницей Ордена Плачущих — Кассией. Обе леди намного старше меня, в матери годятся, но сыграли свою роль в моей жизни, помогли с выбором пути. Если вам не сложно, передайте им от меня небольшие подарочки.
— Нам не сложно, — согласился юноша, — вот только по какому адресу? Лично нам с Виданой обе леди неизвестны.
— Я напишу, — обрадовалась настоятельница, — вы пока угощайтесь, я сейчас принесу пакеты. А может, вы пообедать хотите?
— Спасибо, но мы недавно обедали, — ответил за всех лорд Герн.
Через несколько минут настоятельница принесла два аккуратно свернутых бумажных пакета, на которых был надписан адрес, и положила на стол.
Прощаясь, мы забрали пакеты и пообещали доставить их по месту назначения, а также навестить настоятельницу в свой следующий приезд в Королевство Теней. Она держала Веспасиана за руку, гладила ее и советовала ему подумать, прежде чем выбрать путь ведуна, на ее взгляд, юноше лучше выбрать путь ученого.
— А Вас, леди Тримеер, я попрошу не отказываться от приглашения леди Минервы Гровели и посетить ее салон, — взяв меня за руку, произнесла Теофания. — Вы откроете для себя много нового и найдете ответы на свои вопросы, только не задавайте их прямо в лоб. Слушайте и наблюдайте, люди, расслабившись, имеют свойство проговариваться. Не волнуйтесь, Вас там никто не обидит, леди Минерва заинтригована и желает понять, кто Вы на самом деле. Будьте снисходительны к ней, много лет назад потерявшей единственного ребенка. Вы чем-то напоминаете леди Минерве ее обожаемую Артиваль.
— Да? А как она потеряла свою дочь? — не сдержалась я. — Или это тайна?
— Собственно говоря, меня никто не уполномочивал отвечать на этот вопрос, но я скажу, — взглянув на Веспасиана, ответила настоятельница. — Девочка погибла во время страшного урагана в родовом замке. Родители были оглушены огромным деревом, которое ураган вырвал с корнем, и когда Минерва пришла в себя — она была без сознания какое-то время, а потом еще несколько дней пролежала в постели без сил — муж, стараясь смягчить удар, рассказал ей о постигшем их горе не сразу. Артиваль к тому времени уже похоронили в родовом склепе. Горе матери было безмерным, и она покинула замок. Живет отдельно от мужа в собственном доме и тогда же, чтобы справиться с горем, открыла магическое агентство. Леди Минерва будет счастлива видеть Вас у себя, поверьте мне.
— Спасибо, настоятельница Теофания, я учту Ваше пожелание, — наклонив голову в знак прощания, я первой отправилась на выход. Мне нужно было поскорее уйти из помещения, которое в одно мгновение стало душным, кружилась голова, и сердце стучало гулко-гулко, рискуя выскочить из груди.
Я фактически бежала, уже на первом этаже перед входной дверью меня поймал за руку лорд Герн и удержал.
— Не спешите, леди Видана, дождемся Веспасиана, и я открою переход, — попросил он. — Вы расстроены. Успокойтесь, придет время, и Вы все выясните, узнаете правду, а сейчас не показывайте никому, что знаете больше, чем Вам готовы рассказать окружающие.
— О чем это Вы? — я развернулась к лорду, стоящему рядом со мной. — Ничего не поняла.
— Вот так всем и говорите, милейшая леди Тримеер, — посоветовал лорд, — простите, извините, но я ничего не поняла. Например, как сегодня ночью на вопросы четы Зархак. Огромные удивленные глаза и ответ: «Ложь, клевета».
— А Вы как давно знакомы с лордом Гиеном? — милейшая леди Тримеер задавала вопрос с дальним прицелом, ночью она обратила внимание на то, что три лорда, стоявшие у гроба леди Гекубы Мордерат, показались ей родственниками, сходство сильное, и ничего с этим поделать былонельзя.
— Знакомы давно, но вот подружились мы всего лишь пару лет назад, если бы это произошло раньше, моя жизнь могла пойти по-другому, — ответил лорд, — но я благодарен судьбе и за то, что это случилось. Посмотрите, какое счастливое лицо у Веспасиана.
Мой родственник спускался по лестнице, держа в руках оба пакета, а под мышкой еще сверток и скромно улыбался.
— Видана, возьми сверток, — попросил он, приближаясь к нам, а лорд Герн создал переход, и мы исчезли в нем.
Делегация уже вернулась с переговоров и расположилась в беседке. Все переговаривались и смеялись, видимо, все прошло, как планировалось.
— Лорд Гиен, голубчик, — ликовал лорд Тильзен, — поделитесь, как же Вы так умудрились усыпить бдительность наших партнеров? Они же были уверены, что Вы действительно не спали всю ночь и на самом деле дремлете, а значит, ничего не слышите, а оказывается, затащили их в ловушку, им бедным и деваться было некуда, пришлось согласиться на все условия нашей империи.
— Но я действительно дремал, лорды, ночью были похороны настоятельницы Ордена Молчальниц, бывшей леди Гекубы Мордерат и моей матери, потому я не сомкнул глаз, — заверил лорд Гиен. — На заседании чуть прикрыл глаза, а наши партнеры обрадовались и расслабились. Но я все слышал, так что когда нужно было сказать последнее слово, я это сделал, а то то, что на этих переговорах мы переиграли партнеров, так нас за этим сюда и отправили.
— И все-таки, как Вы так сумели? У меня сложилось такое впечатление, что Вас обучал лорд Хурин Мордерат, — заявил представитель Финансовой канцелярии.
— Неважно как, важно, что мы добились цели, за которой прибыли, — ответил лорд Гиен и поднялся, — извините, лорды, но я бы хотел поужинать со своими друзьями, прежде чем мы покинем Королевство.
Веспасиан унес пакеты в свою комнату, а когда вернулся, мы вчетвером отправились на ужин, во время которого лорд Гиен расспрашивал нас о том, как прошел день, что нового мы узнали об истории Королевства и как прошла встреча с настоятельницей Ордена.
— А как вы посмотрите на мое приглашение погостить пару дней в Королевстве Тюльпанов? — неожиданно спросил он. — Наша командировка закончилась, впереди два дня выходных, а в империи начались свадебные торжества.
— Как я рад, — сразу высказался лорд Герн, — думаю, что и Веспасиан с леди Виданой не откажутся.
— Вообще-то, я хочу домой, где меня ждет бабушка и двоюродная бабушка с сыном, — вырвалось у меня, — спасибо за приглашение, но…
— Один день, хотя бы один день, — прервал меня лорд Гиен, — леди Тримеер, взгляните на юношу, у него глаза загорелись, когда он еще сможет побывать в Королевстве Тюльпанов?
И я смирилась. Веспасиан без меня по приглашению не отправится, а то, что ему идея понравилась, было видно по вспыхнувшему от радости лицу.
* * *
В доме лорда Мордерата, что в Королевстве Тюльпанов, нас уже ждали. Не успели мы появиться, как домоправитель показал нам с Веспасианом гостевые комнаты, они располагались на втором этаже, там же, где и покои лорда Герния Мордерата, в которых я недавно побывала.
Комната, в которую меня поселили, была небольшой, но довольно уютной. Стены оклеены бумажными обоями темно-зеленого цвета, на которых были рассыпаны букеты из роз. Кровать, стоявшая у стены, была накрыта лоскутным покрывалом, на котором из кусочков тканей были составлены различные графические композиции. Подушка в белоснежной наволочке с вышитыми цветами. Я поставила в шкаф дорожную сумку, достала необходимые вещи и подошла к окну. Сдвинув в сторону плотную зеленую штору, я увидела сад Лунной Богини и застыла на мгновение — красота да и только. В углу комнаты заметила дверь и, открыв ее, очутилась в дамской комнате, где была душевая и санузел. Когда, приведя себя в порядок после жаркого дня и дороги, я вышла в комнату, в дверь постучали.
— Леди, Вас ждут в гостиной на третьем этаже, — на пороге стоял домоправитель, — пойдемте, я покажу дорогу.
В знакомой гостиной лорды сидели на диване, а Веспасиан в кресле, войдя, я также заняла кресло и прислушалась к разговорам. Мужчины планировали на следующий день прогулки по центру столицы, чтобы показать нам достопримечательности и несколько музеев.
— Леди Видана, а где бы Вы хотели побывать? — обратился ко мне лорд Герн. — В столице много интересного.
— Даже не знаю, что и сказать, пожалуй, я с удовольствием погуляла бы по саду Лунной Богини, — ответила я, чувствуя, как накатывает усталость.
— Обязательно, — согласился он со мной и продолжил, — а сейчас давайте выпьем чаю и отправимся отдыхать. У меня уже и глаза закрываются.
Для мужчин был подан чай, а передо мной появился бокал горячего молока и розетка с пастой из куркумы. «Мда, чем дальше, тем все интереснее и загадочнее, — подумала я, положив ложку пасты в молоко, — кто я для лорда Гиена, чтобы заботиться обо мне?»
Натолкнувшись на его насмешливый взгляд, рассердилась: «А вот не зачем чужие мысли читать, вредно это очень», на сей раз улыбнулись оба лорда, и я, переключив свое внимание на шкаф с книгами, стоявший напротив кресла, в котором я сидела, стала пить молоко.
Не успела я донести голову до подушки, как сразу и уснула, сказалась усталость и непривычный жаркий климат в Королевстве Теней.
Во сне мне показалось, что в комнате еще кто-то есть, но, сколько я не делала попыток открыть глаза, все было безрезультатно. Проснувшись ранним утром, первое, что я сделала — бросилась к шкафу и, открыв дорожную сумку, без сил опустилась на пол: фолианта, взятого со стола настоятельницы Тесеи, не было. Выложив вещи из сумки, убедилась — он исчез. Вот и причина, по которой лорд Гиен так уговаривал нас с Веспасианом провести выходные в его доме, в Королевстве Тюльпанов. Вернув сумку в шкаф, я отправилась умываться и приводить себя в порядок, обдумывая, что мне сейчас делать. Конечно, я могла взять свиток и по памяти записать ученых и места, где они сейчас предположительно находятся, но их портреты восстановить мне не дано.
Нас в доме, если не считать домоправителя и слуг, которых я не видела, была четверо, и забрать фолиант могли двое — лорд Гиен или лорд Герн. Я оделась, отмечая, что в талии платье стало тесно, и потому пришлось ослабить шнуровку по бокам, заплела косу и вышла из комнаты, собираясь с силами. Мне предстояла незапланированная встреча с хозяином дома, даже если было жгучее желание ее избежать. Поднялась в гостиную, там не было никого, вполне возможно, что все еще спали и только я не находила себе места.
— Леди, Вы так рано поднялись, — удивился домоправитель, входя в гостиную.
— Простите, а лорд Гиен еще спит? — спросила я. Была не была, если даже со стороны будет выглядеть неприлично.
— Нет, хозяин у себя в кабинете, — домоправитель поставил на стол вазу со свежесрезанными цветами и предложил, — Вас проводить к нему?
Кабинет лорда Гиена располагался в конце третьего этажа, через пару дверей от гостиной, постучав в дверь, домоправитель открыл ее и пропустил меня внутрь.
— Доброе утро, леди Видана, — поприветствовал меня хозяин дома, сидевший за большим письменным столом, а на нем лежал пропавший фолиант.
— Доброе утро, лорд Гиен, если, конечно, его можно считать добрым, — ответила я приблизившись к столу. — И как часто Вы копаетесь в вещах своих гостей? Ах да, простите, смертельный враг — это абсолютно другая категория, с ним можно не церемониться.
— Присаживайтесь, леди Видана, — не обращая внимания на мой сарказм, предложил лорд, перелистывая очередную страницу, — и поделитесь со мной, каким образом Вам удалось такую занятную книгу из Ордена утянуть?
— Обязательно поделюсь, — мой голос зазвенел от возмущения, — но только после того, как Вы объясните, кто дал Вам право трогать чужие вещи.
Ледяное спокойствие наступило мгновенно, как только лорд Гиен, оторвавшись от альбома, поднял глаза на меня, в которых плясали веселые чертики, скрывать которые он не собирался.
— Вы потрясающе красивы, когда сердитесь, — улыбаясь, поведал он и, поднявшись из-за стола, отодвинул тяжелое кресло, — присаживайтесь, посекретничаем.
Опустилась в кресло, лорд Гиен занял свое, я в упор смотрела на него и молчала.
— Мне извинятся? — насмешливо поинтересовался великовозрастный хулиган. — А за что? Уточните по пунктам, леди Тримеер.
— Начнем с того, лорд Мордерат, — холодно начала я, — что Вы использовали сонное заклинание, вследствие чего я не могла открыть глаза, хотя чувствовала, что в комнате кто-то есть, и закончим тем, что Вы проверили мою дорожную сумку и забрали из нее альбом, что сейчас лежит перед Вами на столе.
— Нет, за это я извиняться не буду, — его улыбка стала широкой. — К Вам я не прикасался, только заклинанием побаловался, вещи в сумке не рассматривал, лишь забрал альбом, так что ничего страшного не произошло. А по поводу альбома, — он погладил фолиант, — прошлой ночью, на поминках, лорд Делагарди поинтересовался у настоятельницы Теофании, не видела ли она среди документов и личных вещей покойной большую книгу, обтянутую фиолетовым бархатом. На что настоятельница ответила, что ее предшественница, перед тем как уйти в затвор, упаковала книгу и лично отправила по почте, а куда и кому, ей неизвестно. Из ее ответа, а также из того, что настоятельница Тесея отпустила своего крестника с матерью в империю, я сделал один интересный вывод: книга находится в руках моей очаровательной леди Тримеер.
— Я не Ваша леди, — механически поправила я, — получается, лорд Делагарди в курсе существования этого альбома. Очень странно, а почему он спрашивал об этом у настоятельницы Теофании? — и тут меня накрыло. Голова закружилась, откинув ее на спинку кресла, я мучительно пыталась понять, неужели гости с Подлунного Королевства не разобрались, что в гробу находились останки, пролежавшие в земле тридцать два года?
— Конечно, никто и не стремился понять, — заметил лорд, нагло считывая мои мысли, — они были уверены, что в гробу лежит та, кто все эти годы изображала мою мать в образе настоятельницы. Ваше появление в Ордене и слова о том, что обнаружены останки настоящей леди Гекубы, так обрадовали леди Диссу Тосгий, что она отправила вестника в империю, его получил Птолемей, о том, что настоятельница Тесея при смерти, и предложила доставить останки моей матери в Орден. Я решал этот вопрос с Птолемеем, параллельно выслушивая доклады на переговорах, чем обнадежил лордов Королевства Теней, они были уверены, что все важные вещи прошли мимо меня. Таким образом леди Дисса освобождалась от серьезной ноши жить под личиной Гекубы Мордерат и получала возможность стать самой собой — настоятельницей Теофанией. Я должен Вам сказать, что она сильный маг и вынужденная играть по правилам игры, в которую они с мужем попали тридцать с лишним лет назад, времени напрасно не теряла. Собрала бесценную информацию об ученых, пропавших за пределами империи, Орден Молчальниц из малочисленного и нищего сделала сильным, обустроила быт, даже приют организовала, видимо, в память о сыне, оставленном в империи.
— Но передавая нам книгу, настоятельница надеялась, что она попадет в надежные руки в империи, — не выдержала я, — а Вы похитили ее из моей сумки. Вы один из тех, кто входит в окружение лорда Делагарди, от которого книгу и спрятали.
— Леди Видана, книга в надежных руках и будет большим подспорьем в моей работе, а вот для Вас она опасна, — ответил лорд Мордерат. — За нее могут и убить, а потерять Вас не входит в мои планы, потому книга останется у меня. И не спорьте, это бесполезно.
— Лорд Гиен, чего Вы добиваетесь? — мучительно ища ответ на этот вопрос, спросила я. — К чему эта опека в отношении меня, что это дает? Или Вы так дразните семейство Зархаков?
— Леди Тримеер, мне кажется, мы договорились, — расплывается в загадочной улыбке лицо моего собеседника, — играем спектакль, хорошо играем. Согласен, действующих лиц маловато, а зрителей наоборот — много. Но на кону стоит Ваша жизнь, а также детей, которые появятся на свет в день зимнего равноденствия, и состояние, доставшееся Вам от покойного супруга. Кстати, Вы уже перевели его на себя? — поинтересовался лорд Мордерат.
— Нет, не перевела, это сделают в будущем наши с Ольгердом дети, — ответила я и спросила, — ну что Вы все про меня? А Вам этот спектакль зачем нужен? Ваши цели каковы?
— Их много, но самое главное, а для Вас, может быть, и обидное, — я решил сделать Вас своим прикрытием, — откинувшись в кресле, поведал лорд. — Для этого кому-то придется терпеть и мою опеку, и заботу, даже если это будет раздражать — смиритесь. Кстати, я не думаю, что Вы поступаете разумно, не переводя состояние лорда Тримеера на себя, это нужно сделать, и тогда его родственники угомонятся, поверьте финансисту. А до тех пор, пока состояние Вашего супруга числится за ним, они не успокоятся и будут всеми силами стремиться вывести юную леди Тримеер из равновесия в надежде, что рано или поздно ей это надоест и она отдаст большую часть имущества им.
— Лорд Гиен, лично Вам это зачем нужно? — уточнила я. — Кажется, совета не просила, не так ли?
— Леди Видана, давайте до конца расставим точки над i, — лорд смотрел на меня спокойно. — Вам нравится идея лорда Делагарди стравить нас с Георгом Норбертом, измотать юношу эмоционально, сломать, а потом позволить нам увидеть, как леди Тримеер на брачную церемонию ведет его любимец Алан Сент-Жен?
— Нет, мне эта идея не нравится, и я приложу все силы, чтобы ничего подобного не случилось, — негромко ответила я. — Мои дети не будут служить лорду Делагарди, верю, что в состоянии их так воспитать.
— Мне эта идея тоже не нравится, и потому я буду рядом, чего бы этого не стоило. Ваша светлая голова и способности — в обмен на мою защиту для леди Тримеер и ее будущих сыновей, — предложил лорд Мордерат и, заметив, как изменилось мое лицо, подтвердил, — да, это торг. Но согласитесь, мы должны были прийти к нему, вот и пришли. Я понимаю, Вы можете сказать, что моя защита не нужна и сами с усами, не спорю, леди Тримеер в состоянии позаботиться о себе сейчас. Но чем ближе к зиме, тем сложнее Вам будет, а после родов потребуется время на восстановление сил, так что не отказывайтесь.
— Лорд Мордерат, Вы мне напоминаете мифического змея-искусителя, — вырвалось у меня.
— Хм, интересная аналогия, — усмехнулся он, поняв, что неторопливо загнал меня в самый угол и я пока не вижу, как из него выбраться.
— Объясните мне, почему лорд Делагарди желает получить золотые векселя, а Вам нужно, чтобы они не покидали хранилище в империи? Как совместить два этих взаимоисключающих желания представителей одной компании? — я не забывала об этом, вот и представилась возможность спросить.
— А я убедил лорда Делагарди, что лучше будет, если они пока там полежат, — поведал лорд Мордерат, — за векселями гонка идет с трех, как минимум, сторон. Так что пусть в хранилище скрываются, глядишь, и охотники за ними скорее на Вас выйдут.
— Я наживка на них? — уточнила, хотя и так все понятно.
— Нет, Вы огонек в глухой ночи, на который обязательно прилетят светлячки, и их повяжут, — ответил лорд, поднялся и спрятал фолиант в шкафу, где, судя по щелканью замков, был расположен сейф, — пойдемте завтракать, леди Видана, я слышу шаги Герна.
Утро продолжилось прогулкой по центру столицы, где лорд Герн рассказывал нам об архитекторе комплекса зданий, украшавших площадь, в который входили королевский дворец, здание служб королевства, здания музеев и картинной галереи.
— Лорд Гиен, спасибо! И за возможность поработать в библиотеке Королевства Теней, и за то, что мы сумели попасть на территорию Ордена, помочь Патрику Дурнену спасти мать и вернуться домой в империю. И за приглашение провести выходные здесь, в Королевстве Тюльпанов, но нам пора возвращаться обратно домой, — я сидела в двух шагах от фонтана, что находился в центре столицы Королевства Тюльпанов. Лорд Герн и Веспасиан рассматривали росписи в храме Лунной Богини, он был неподалеку, а лорд Мордерат остался вместе со мной.
— Леди Тримеер, еще один день, пожалуйста, — попросил он меня, — я понимаю, Вас раздражает вся эта ситуация, но мне хочется, чтобы Герн и Веспасиан подружились. Пока у него появятся друзья в Академии, пройдет какое-то время, а так он будет не одинок.
— Да какие вопросы? Я улетаю, а Веспасиан остается, только и всего, — не выдержала я.
— Завтра вечером, хотя я предпочел бы утро рабочей недели, вы улетите втроем, лорд Герн вместе с вами вернется в империю, — ответил лорд Гиен. — Вы прекрасно знаете, что без Вас адепт Тосгий здесь не останется.
— Я не знаю, чего Вы добиваетесь? — рассердилась я. — Мне нет дела до слухов, но если мое появление здесь, в Королевстве Тюльпанов, даст козыри леди Амилен в попытке отобрать моих малышей, то я не думаю, что стоит ей их давать. Вы не находите?
— Леди Тримеер, никто не прикоснется к Вашим детям, я обещаю, — спокойно ответил он, — леди Амилен может манипулировать Альбером, но Мордератами — никогда. Если она не приняла всерьез слова императора, то у меня есть для нее одна маленькая история, обнародование которой ударит по ней сильно. А мне известно, что наша сваха магических родов больше всего на свете боится, что эта история выползет на свет. Вы устали, может, вернемся в дом? У меня неплохая библиотека.
— А как же Веспасиан и лорд Герн? — уточнила я. — Они не обидятся, что их покинули?
— Они не маленькие дети, их сейчас от росписей за уши не оттащишь, вот увидите, вернутся, и Герн возьмется за кисть, — поведал лорд Мордерат и, поднявшись со скамьи, подал мне руку, — пешком или открываю переход?
— Лучше переход, — попросила я, — очень душно.
Библиотека располагалась на третьем этаже, между кабинетом лорда Гиена и гостиной, в большой комнате с двумя окнами, занимавшими одну стену, две стены были заняты шкафами, а четвертая увешена картинами. Посредине библиотеки стояли круглый стол и четыре глубоких кресла, в каждом из которых я могла легко спрятаться. Пол был укрыт плотным ковровым покрытием, скрадывающим шаги, но что самое главное, здесь было прохладно.
— В этом шкафу книги по истории магии, — объяснял хозяин дома, — в этом — по истории разных эпох и королевств. Этот шкаф заполнен книгами о битвах и оружии, а вот в этом все для практикующего мага. В шкафах напротив книги по живописи, романы и поэзия.
— Лорд Гиен, а у Вас есть книги писателя Гадамара? — я расположилась в кресле, стоявшем недалеко от окна. — Как-то услышала о нем, стало интересно почитать.
— От кого, если не секрет, услышали? — спросил лорд Мордерат, стоя около шкафа с романами. — Ваше поколение о таком писателе и не знает, за исключением тех, кто серьезно занимается литературой.
— От деда, лорда Генриха Тримеера, — ответила я, получив две книги, — спасибо, приступаю к знакомству.
— Читайте, а я с Вашего позволения покину библиотеку, у меня накопились документы, если что, я в своем кабинете, — за лордом закрылась дверь, и я начала листать книгу, а затем приступила к чтению.
Писатель Гадамар захватил меня настолько, что я не заметила, как наступил вечер, а я читала и не могла оторваться. На подлокотнике проявился Герний, он после похода в Орден был отправлен в империю и вот сейчас вернулся, привидению не терпелось пообщаться.
— Видана, а почему вы не вернулись в империю? Неужели главная причина, что в нашем доме лежит несколько пригласительных билетов от императорской службы протокола? — полюбопытствовало привидение.
— А что за приглашения? — удивилась я. — Мне не должны присылать.
— Прислали и на представление в парке, и на благотворительный бал, и даже на вечерний фейерверк в императорском саду, — докладывался Герний, — твоя бабушка смеется и говорит, что ты как чувствовала, потому и не вернулась на выходные в империю.
— Герний, что дома происходит?
— А что дома? Дома радость большая. Леди Ребекка гостей привечает, нарадоваться не может, а Шерлос познакомился с Патриком, столицу тому показывает, и Конрад сказал, что с вами юноша будет в агентстве трудиться, по крайней мере пока.
— Это хорошо, — согласилась я, — значит, говоришь, приглашений несколько? Ну и ну.
— Адепт Норберт заходил, интересовался, не вернулась ли ты, — поведало привидение, — скучает юноша.
Послышались голоса лорда Герна и Веспасиана, привидение исчезло, а в открывшуюся дверь библиотеки просунулась голова родственника со словами: «Мы вернулись и желаем отужинать, а потому книгу в шкаф и за мной в гостиную».
* * *
Ранним утром дня Солнца я привела себя в порядок и, стараясь не шуметь, спустилась в сад Лунной Богини, калитка которого была открыта.
Пройдя по дорожке, усыпанной лепестками цветов, я опустилась на скамью, стоявшую на берегу пруда, по водной глади неторопливо плавали черные лебеди. Спрятавшись под ветвями деревьев, наклонившимися над скамьей, я задумалась. Какую цель преследовал лорд Гиен, уговорив нас с Веспасианом принять его приглашение погостить в Королевстве Тюльпанов, я уже поняла, но было еще что-то, фолиант забрать из сумки лорд мог, не приглашая нас сюда. А мне вот интересно, какое учебное заведение окончил лорд Герн и где он служил до того, как поступить в аспирантуру? Складывалось ощущение, что не так много друзей у него имеется на самом деле, как будто он заново создает свой круг общения.
Отвлекшись от дум, я любовалась неспешным движением лебедей, которые парами рисовали на водной глади танец любви.
— Доброе утро! Не спится? — рядом со мной на скамью опустился лорд Герн. — Я увидел Вас из окна. Вы, оказывается, ранняя птаха.
— Доброе утро! Я выспалась, — ответила негромко, чтобы не вспугнуть умиротворение, охватившее меня, — погода хорошая, решила спуститься в сад, он такой красивый, дух захватывает.
— Соглашусь с Вами, сад просто волшебный, — кивнул лорд Пейн, — я люблю в нем бывать, когда появляюсь в гостях у Гиена. Иногда делаю наброски. Вы умеете рисовать?
— Нет, желание научиться появилось, как найду время, так начну его воплощать в жизнь, — все так же негромко отвечаю я. — А аспиранты в Академии только учатся или им преподавать можно?
— Скорее нужно, для этого выделяются часы и группы, — поведал лорд Герн, — вот и познакомлюсь с адептами Академии магических искусств, и сразу предложение: как будете готовы учиться рисовать, скажите, и я помогу с уроками.
Послышались детские голоса — это мамочки вели своих детей в сад, чтобы полюбоваться его неземными красотами. Я смотрела на них и думала, что недалек тот день, когда и мои малыши будут так же гулять по аллеям парка, только в столице нашей империи, том самом, что находится недалеко от городского дома. Подумав о малышах, я непроизвольно положила руку на живот, что не ускользнуло от внимания моего собеседника.
— Все хорошо? — тотчас же спросил он.
— Да, конечно, простите, если испугала, — ответила я, заметив боковым зрением приближающегося к нам лорда Гиена, — видимо, нас потеряли.
— Доброе утро! А нас почему с собой не позвали? — спросил лорд Мордерат, остановившись рядом с нами. — Мы с Веспасианом не отказались бы на лебедей полюбоваться. А сейчас встали, леди и лорды, и за стол, завтракать пора, у нас на сегодняшний день насыщенная культурная программа.
Ближе к обеду нам предложили прогулку по старой части столицы Королевства, Веспасиан обрадовался, у него вообще настроение после встречи с настоятельницей Теофанией было приподнятым. Я решила тоже не отказываться, раз появилась такая возможность, нужно посмотреть.
Старая часть города начиналась сразу за столичной площадью, мы свернули на неширокую улочку, которая убегала вперед между невысокими, старинными домами, оставляя далеко за собой шумную площадь. Я с любопытством разглядывала дома, на их балкончиках стояли разнокалиберные горшки с цветами, отчего производили впечатление пушистых клумб, висящих в воздухе. В раскрытых окнах ветер колыхал ажурные белые занавески, а в воздухе плавали запахи выпечки и травяных чаев, на улочке было тихо, люди отдыхали.
Веспасиан и лорд Герн шли впереди, а мы за ними. Пройдя какое-то расстояние, я ощутила беспокойство, будто за нами кто — то наблюдает, о чем я не преминула негромко сообщить лорду Мордерату.
— Я знаю, за нами идут от моего дома, — спокойно ответил он, — не беспокойтесь, мы с Герном неплохо знаем эту часть города и заведем преследователей, куда нужно нам. Эта — фактически крепость, и здесь есть каменные карманы.
— И кто это может быть? Лорд Гиен, а Вы точно все рассказали о том, что было на поминках в Ордене? — поинтересовалась я, оторвав взгляд от окошка, на котором сидел рыжий кот и вылизывал лапку.
— Конечно же, нет, — лорд смотрел на меня сверху вниз, — тема пропавшего фолианта — это лишь небольшой эпизод долгой беседы. Принц Птолемей улетел следом за вами, а семейная чета Зархак обвинила меня в том, что я возвожу поклепы на лорда Роберта Зархака, он кузен Гикса, и всячески стремлюсь уничтожить его в глазах лорда Делагарди. Это же Роберт доложился лорду Делагарди, что вы с братом решили взорвать все здания на территории Ордена и погубили, таким образом, настоятельницу Тесею.
— Странно, а ему это зачем нужно? — спросила я, замечая, как пружинисто и грациозно двигается лорд Герн, он мне напомнил зверя, почуявшего свою добычу.
— Хм, а все просто, — глаза лорда Гиена улыбнулись, он заметил мое внимание к его другу, хотя, если быть честной, двигался так же, как и лорд Герн. — Адепт Патрик Барней, проходивший практику под началом лорда Роберта Зархака, исчез из Подлунного Королевства несколько дней назад. Этот хулиган так великолепно заметал следы, что найти его не смогли, и вдруг сообщение из Ордена. Если лорд Делагарди узнает — а согласитесь, он слишком крупная величина, чтобы просто так интересоваться обычным адептом, — что это дело рук Патрика Барнея, то кому-то крупно не повезет, а именно — отцу и сыну Зархак. Имя беглеца не должно было прозвучать, а тут, какая удача, в Королевстве Теней я, собственной персоной, да еще и адептка Тримеер с другом, которого не сумели по ранней весне выкрасть в Фоксвиллидж. Вот и возникла идея вас в этом происшествии обвинить. Посмотрите вперед, что Вы видите?
— Нас окружают? — вырвалось у меня, мы как раз, покидая улочку, вышли на небольшую пустую от людей площадь, в конце которой стоял храм, — что им нужно?
Нас действительно окружали, лица нападавших были закрыты масками, и было их человек десять или чуть больше. В руках мужчин были дубинки с цепями, но четыре человека были без оружия, значит, маги. Все в черных туниках, поверх которых были надеты кожаные жилеты, и таких же брюках. Я ощутила не просто опасность, а самую настоящую ненависть, которая разливалась в воздухе.
Мы остановились, лорды производили удивительное впечатление: ноздри Герна раздувались и трепетали, глаза сверкали, как будто он почуял запах крови, вот не хватало только, чтобы раздался боевой, душераздирающий вопль: «Мяяяяуууу…», и прыжок в сторону противника. Гиен Мордерат был обманчиво спокоен, грациозные, ленивые движения, и я мгновенно, оказалась между тремя мужскими спинами.
— Видана, на тебе охранные заклинания, — произносит лорд Гиен, — и не высовывайся, это наша добыча. Лорды, разомнемся?
— Хм, как я давно не развлекался, — возбужденно сказал лорд Герн, — уже и жирком заплывать начал. Веспасиан, все в порядке?
Юноша ответить не успел, в нашу сторону полетели проклятия и камни, но натолкнувшись на барьер, выставленный охранительной магией, упали на каменную площадку.
Когда все закончилось, на площади осталось лежать десять мужчин, маги бежали, открыв переход. Лорды обошли всех и, подхватив одного из нападавших, создали переход, через который мы оказались в доме Мордерата. Нас с Веспасианом отправили приводить себя в порядок, а сами отправились в подвал, тот самый, где совсем недавно некромант допрашивал Гекубу.
Я обработала ожоги и раны у Веспасиана и после этого ушла в комнату, чтобы принять душ и переодеться. Стоя под струей воды, я ощутила, как возвращаются силы, мне стало легче дышать. Надев легкую летнюю тунику и брюки, переплетая косу, я решила спуститься в подвал, правда, меня туда не приглашали, но хотелось услышать самой, кто напал на нас в старом городе.
Дверь в подвал была закрыта изнутри, я постучала, и через мгновение она распахнулась, приглашая войти.
— Любопытная леди Тримеер, Вы желаете присутствовать при допросе? — насмешливо поинтересовался лорд Герн, сидевший на деревянном табурете. Напротив него на массивном стуле с высокой спинкой сидел привязанный к ней молодой мужчина с окровавленным лицом. Лорд Мордерат стоял, прислонившись спиной к каменной стене и сложив руки на груди, наблюдал за всем происходящим.
— Продолжай, любезнейший, — предложил лорд Герн пленнику, — мы уже поняли, вас наняли в порту незнакомые маги. Примем за основу, а что дальше, почему они наняли именно вас?
Пленник пожал плечами и смотрел на пол. Это был жилистый мужчина с огромными ладонями, которыми можно сгибать подковы. Кажется, он не мог взять в толк, почему его захватили в плен и сейчас допрашивают.
— Мужик, ты не молчи, — посоветовал лорд Мордерат, отделившись от стены и заняв табурет неподалеку от пленника, — тут вариантов развития всего два. Первый — ты рассказываешь все сам, второй — мы выставляем леди за дверь, и допрос продолжится с применением одного препарата, ты скажешь даже то, о чем давно позабыл, после чего мы передаем тебя в руки твоего нанимателя, заметь, органы безопасности королевства привлекать не будем.
— Нам сказали, что вы украли что-то ценное у них и отдавать не собираетесь, — хрипло произнес мужчина, — а девка ваша убила их родственницу и наказания не понесла. Нам пообещали, если вас всех убьем, то получим по пятьдесят золотых монет. Контрабандой мы промышляли, вчера вечером вернулись в порт, товар свой сдали и решили отметить в кабаке, он там на пристани находится, что в старом городе, «Пират Дрейк» называется. Выпили по четыре пинты пива, тут к нам и подсел один из них, вертлявый такой, предложил деньги за интересное времяпровождение, ну мы согласились, дело нехитрое — поставить ловушку и убить. Нам сказали, что на девке серьги и кольцо дорогущее, а у лордов перстни золотые, можем забрать и продать, на каждого получится по тысяче кьярдов, деньги немалые.
— Заказчика опиши, ну кроме того, что вертляв он был, — приказал лорд Мордерат пленнику.
— Темноволосый, лет средних, вот как Вы, одет был просто, ничего особенного, правда, взгляд у него был нехороший, ледяной, так не удивительно, если вы их обобрали, поневоле обозлишься и месть задумаешь, — прохрипел мужик. — И что сейчас со мной сделаете?
— Да не знаем еще, — пожал плечами лорд Мордерат, — может, отправим тебя на место преступления, там сейчас как раз служба безопасности королевства работает, а может, к хозяину твоего заказчика, а что? Это шикарная идея, лорду Делагарди и расскажешь все, что только что нам поведал.
— А это кто? — спросил пленник. — Лорд Делагарди?
— Вот и познакомишься, — ответил лорд Герн, — только сразу говорю, не завидую я тебе, мужик.
— Так может, не нужно меня туда, — осторожно предположил он, — я все рассказал, ничего не скрыл. А вы оказались не такой легкой добычей, как нам обрисовали, всех моих напарников положили на площади, с кем сейчас мне работать?
— Хм, неужели? — ехидно так поинтересовался лорд Мордерат. — Жить хочется? Ну, давай поговорим, леди Тримеер, покиньте наше общество, пожалуйста. Не нужно Вам присутствовать при сугубо мужском разговоре, для малышей это вредно.
— Для каких малышей? — с удивлением хрипло переспросил мужик. — Девка ваша беременная что ли?
— Не девка, а леди, — сухо поправил его лорд Герн, — да, представьте себе, вам заказали убить беременную леди.
— Мда, впору Лунной Богине поклониться, мы же не звери — беременную убивать, — ответил пленный и немного поерзал, магические веревки, впиваясь в тело, причиняли боль. — А что, тот лорд не знал, что она непраздная?
— Знал, ваш заказчик все знал, — ответил лорд Мордерат и выставил меня за дверь, перед тем как закрыть ее, негромко произнес, — отдохните, встретимся в гостиной через час.
Дверь закрылась, а я поднялась по лестнице и заглянула в комнату к Веспасиану, он спал, закутавшись в покрывало. Тогда я ушла к себе, и немного постояв у окна, — по саду гуляли пожилые пары и мамы с детками — прилегла на кровать в надежде почитать, но тут же уснула.
Проснулась я через час, отдохнувшая, как будто и не было сегодняшней истории с нападением на нас. Сполоснув лицо прохладной водой, я отправилась в гостиную, где сидели Веспасиан и оба лорда. На столике стояли чайные пары, ваза с конфетами и фруктами, появилось блюдо с пирогом, а следом и чайники с кипятком и чаем.
— Как спалось? — улыбаясь, спросил у меня Веспасиан. — Меня тоже разморило, ты ожоги и раны обработала, и я уснул как младенец.
— Очень хорошо, лучшее восстановление сил — это сон, — подтвердила я, усаживаясь в кресло, а рядом, в другом кресле, сидел лорд Гиен. — Лорды, вы думаете, покушение на нас заказали Зархаки?
— Я думаю — да, — ответил лорд Мордерат, наливая мне чай и придвигая молочник, — сразу несколько зайцев убивают. Помните, я говорил о драке за наследство леди Норберт? Попытка убрать Вас, мне думается, укладывается в эту теорию.
— Хм, а родственники Виданы заказать не могут? — неожиданно спросил лорд Герн у друга. — Если мне не изменяет память, леди Генриетта жаждет получить часть состояния покойного брата.
— Герн, не пугай леди Видану, — попросил лорд Гиен, я поставила чашку на столик, ощущая, как холод побежал по рукам, — это я в состоянии выяснить. Но не думаю, что леди Амбрелиаз имеет отношение к случившемуся.
— Я не пугаю, — не согласился тот, — кто предупрежден, тот вооружен. Веспасиан, не позволяйте никому приближаться к Видане без вас, ее родственников по линии Блэкрэдсан. И Гиен, ты же первое, о чем подумал, так именно об этом.
— Все, тебя услышали, успокойся, мой друг, — поспешил завершить данную тему лорд Мордерат. — Хорошо, пусть это будет еще одна из версий. Именно поэтому я настаиваю, леди Видана, переведите состояние лорда Тримеера на себя.
— Погодите, лорды, — чашка вернулась в мою руку, — а вас зачем убивать? Ну, с лордом Гиеном понятно — конкурент за внимание лорда Делагарди и вообще, мужчина на редкость властный, жесткий, да и озвучил желание людей Зархаков взять под свой контроль, но Веспасиана и лорд Герна, их за что?
— А свидетелей не оставляют, — спокойно ответил лорд Герн, — ну и такая мысль: не будет меня, мстить за Гиена будет некому. А Веспасиан, за компанию с Вами, чтобы потом даже мысли ни у кого не возникло, что на самом деле это борьба за наследство лорда Тримеера.
— Жестоко, — только и нашлась, что ответить я, — если еще случится попытка убийства адепта Норберта… но, погодите, она уже была, в Академии, как раз в конце экзаменационной сессии.
— Ну вот, и чему тогда удивляться? — спросил лорд Гиен, подавая мне на блюдце кусок пирога. — Долгоиграющая партия началась.
— Зархаки могут объединиться с Лиесом Грейбраном? — я посмотрела на лорда, — за Георгом Норбертом следить начали люди из агентства друга леди Норберт.
— А это зависит, на мой неискушенный взгляд, — произнес Веспасиан, — от того, насколько Зархак был дружен со своей сестрой.
— С сестрой он был дружен, но племянника недолюбливает, так как Георг сам их избегает, — поведал лорд Мордерат. — Он юноша недоверчивый, не удивлюсь, что на его стороне только Бейла и Гикс Зархак да леди Девора Норберт, а вот остальная родня не пылает к нему теплыми чувствами.
— Странно, но ведь наличие Георга дает Зархакам возможности оказаться поближе к высшему свету, — Веспасиан смотрел на лордов.
— Так-то так, Веспасиан, — согласился с ним лорд Герн, — есть только одно но: юноша стремится быть независимым, что и раздражает родственников. Родственные узы — они такие, ты должен быть достаточно сильным духом и смелым, чтобы пойти своим путем. У меня не получилось.
— Герн, ты не прав, — голос Мордерата был обманчиво спокоен, — не будь ты смелым, то не оказался бы в аспирантуре, ты о ней сколько лет мечтал? И сейчас твоя мечта воплотилась в жизнь, не принижай собственных достоинств и усилий.
Мы пили чай и разговаривали, но вопрос о пленнике остался без ответа, мне подумалось, что мужчину завербовали и отправили восвояси.
— Лорд Гиен, — спросил Веспасиан, — а почему вы пригласили нас в свой дом сюда, в Королевство Тюльпанов?
— Вам не понравилось, Веспасиан? — поинтересовался лорд. — А мне показалось, что выходные пролетели как одно мгновение.
— Понравилось, но такое ощущение складывается, что Вы ухаживаете за Виданой, — пояснил юноша, — и мне придется держать ответ перед руководителем агентства Шерлосом Блэкрэдсаном по этому поводу.
— Хм, Веспасиан, леди Видана — вдова, я не женат, — насмешливо отпарировал хозяин дома, — почему мне не поухаживать за Вашей родственницей? Ее будущие дети помехой не являются, так в чем проблема?
— Вы что, и жениться готовы? — продолжал допрашивать Веспасиан.
— Ну да, как срок траура окончится, так предложение и сделаю, — интриговал в свою очередь лорд Гиен, а лорд Герн, откинувшись на спинку дивана, смаковал чай по глоточкам.
— Лорд Герн, что Вы такое пьете? — не выдержала я в надежде прекратить тему взаимоотношений с Мордератом. — Со стороны так вкусно выглядит, что у меня слюнки потекли.
— Чай, обычный чай, только сливки добавил, — рассмеялся лорд, — мне нравится наблюдать за Гиеном и Веспасианом, такое выяснение обстоятельств, а Вам, как мне показалось, все равно.
— Меня большое другое интересует: во сколько сегодня мы отправимся в империю? Завтра на службу, а хочется еще и с родственниками пообщаться, — ответила я и почувствовала некоторое напряжение, идущее из соседнего кресла. Развернувшись к нему, уточнила, — а, лорд Гиен?
— После ужина, вы улетите после ужина, — сухо ответил он, не глядя на меня, а лорд Герн улыбнулся, когда друг попросил, — ты же проверишь, все ли в порядке в замке Счастья?
— Конечно, Гиен. Как прилетим, леди Видану и Веспасиана оставлю в столице, а сам сразу отправлюсь в замок, потом свяжусь с тобой.
— Так может, не будем ждать ужина? — предложила я. — Мы перекусили и отправляемся, а ужинать будем в империи.
— Вы так спешите со мной расстаться, леди Тримеер? — пошутил хозяин дома. — Пожалуй, стоит Вам предложить задержаться у меня еще на пару дней.
— Меня начальник уволит, если утром на службу не выйду, — ответила я, — рассердится и никаких объяснений слушать не будет.
— Лорд Гиен, а как Вы думаете, когда из империи исчезали ведуны, куда они могли отправиться? — спросил Веспасиан. — Я подумал про Остров Света, но в этом случае совету мудрейших это стало бы известно.
— Я не думаю, что они на Острове Света, здесь что-то другое, — сдержанно ответил лорд Мордерат. — Да, вам действительно пора возвращаться, видно, что соскучились по службе и старым историям.
— Гиен, да и у тебя своих дел не счесть, — поддержал друга лорд Герн, — так что мы погостили, пора и честь знать. Вот как соскучишься, приглашай, навестим с превеликим удовольствием.