Как только Роза пришла в себя после того, как увидела свою собственную статую в Британском музее, она оживилась. — Это же замечательно! — воскликнула она, — понимаете, что это означает? Мы должны побывать в… — она взглянула на табличку, — Риме, во втором веке! Это же замечательно!

— Да уж, — послышался голос позади, — напоминает мне о девушке, которую я когда-то знал. Интересно, что сейчас с ней? — Доктор подошёл к ним и одарил Розу улыбкой, которая смогла бы растопить даже мраморную статую. Роза улыбнулась в ответ.

Джеки внимательно читала табличку под статуей. — Смотрите, здесь сказано, что это статуя богини Фортуны. Только не говорите мне, что я родила от бога.

— Фортуна, Римская богиня удачи, — сказал ей Доктор. — Изображалась с рогом изобилия.

— Да, здесь так и сказано, — сказала Джеки.

Доктор выглядел удивлённым.

Статуя Розы действительно одной рукой держала рог изобилия, из которого каменным фонтаном били фрукты и цветы. Вторая же рука заканчивалась вполне неожиданно — на запястье. Роза уставилась на свои две руки. — Надеюсь, её лепили не с натуры, — сказала она.

— Могу сказать лишь то, что у неё твои серьги, — сообщила Джеки.

Роза сняла одну серёжку для сравнения. Плоский диск с волнами, исходящими из маленького цветка в центре. Она поднесла её к уху статуи. Серьги были идентичны, вплоть до цветочка. — Невероятно, — сказала она. — До детальки.

Роза положила настоящую серьгу в карман своей куртки и улыбнулась. — Сдается мне, что в моём будущем я буду позировать скульптору! Мне всегда это нравилось.

Микки нахмурился. — Когда мой друг Вик попросил тебя позировать ему, ты отказала.

Роза вздохнула. — Да, но лежать на овчине в одном нижнем белье, пока твой дружок Вик будет щёлкать фотоаппаратом совсем не то, что позировать древнему римлянину в качестве богини.

Доктор тем временем надел очки и осматривал запястье статуи. — Хмм, — сказал он.

— Что не так? — спросила Роза.

— У статуи твоё кольцо.

Роза взглянула на свою правую руку. — Если на ней мои серёжки, то почему бы нет?

Доктор нахмурился. — Чаще всего торс делали отдельно — что-то типа серийного производства — а затем просто прикрепляли голову. Очевидно, что скульптор был столь влюблён в твою фигуру, что всю тебя высекал сам.

— Это так сложно понять? — Роза приподняла бровь.

Доктор повернулся к ней и одарил её обезоруживающей улыбкой. — Уверен, что нет.

Роза с трудом оторвалась от своего каменного двойника — Доктор заметил, что если они проторчат здесь вечность, эту скульптуру никогда не сделают и их всех поглотит гигантский парадокс. Она позволила увести её от статуи. Компания опять прошла мимо большой ноги, — О, виноват, — прокомментировал Доктор. — Всё, что осталось от Огра с Хифора-3. Жизненная форма, основанная на силиконе. Я его победил, должно быть в 200 году нашей эры, плюс-минус. Я ему: «Вот так, злобный огр!» А он мне: «Ха, ха, тебе меня не победить!» А я ему: «Не будь так уверен в этом…»

— Здесь сказано, что нога от большой античной статуи, — поспешил сменить тему Микки.

— Ну да, здесь можно что угодно написать, — отмахнулся Доктор.

Они опять потеряли Доктора в Египетском зале, и Джеки решила уйти, чтобы купить открытку с изображением её каменной дочери. Роза и Микки остались ждать у входа.

— Как ты нашёл её? — поинтересовалась Роза после нескольких секунд полного молчания. — Ты же не так часто сюда заходишь, да?

Микки смутился, уставившись в пол.

Глаза Розы расширились. — Что? Всё ведь не так плохо, да? Ты же не крал ничего? Ты флиртовал с одной из продавщиц в магазине подарков и не хочешь мне об этом говорить?

Он помотал головой, но все равно выглядел очень смущенным.

Затем Микки выпрямил спину, стараясь выглядеть хоть как-то гордо. — Ну… Я занимался всей этой добровольщиной… Ну, знаешь, дети…

Роза весело рассмеялась. — Это же прекрасно!

Пожав плечами, он снова смутился. — Ну, ты же, например, творишь добро во всей вселенной — и я подумал, что если я сделаю что-то хорошее здесь? Вот и всё.

Доктор направлялся к ним. — Не говори ему, — прошептал Микки.

Роза сердито вздохнула. — Да, так как быть добрым не круто, да? — она чмокнула его в щёку. — Дурачок.

Джеки присоединилась к ним — её операция «Добыть открытку» провалилась — и все четверо вышли из музея навстречу яркому солнцу.

— Ну, всё, пока. Удачи, — сказал Доктор, протягивая Микки руку.

— Вы что, уже уходите? Едва позволил мне поздороваться с единственной дочерью, а уже тащишь её обратно! — пожаловалась Джеки, уперев руки в бёдра.

— Мы были бы рады остаться, — сказал Доктор как-то неискренне, положив руку на плечо Розы. — Рады. Рады. Просто очень рады. Но боюсь, нам надо спешить. У нас свидание.

— Правда? — удивилась Роза.

— Я думал это очевидно, — сказал Доктор. — Мы с тобой собирались в Древний Рим.

— Удачи! — прокричала Джеки им вслед. — Видала я этот Рим по телику! Просто береги себя, малышка.

Роза рассмеялась. — Не волнуйся, я буду осторожна.

* * *

Роза чуть не упала в комнате управления — ТАРДИС как всегда очень сильно качало. Доктор в это время носился вокруг самой панели — нажимал кнопочку там, поворачивал рычажок здесь, и так далее.

Роза нерешительно шагнула вперёд, так как машина времени, кажется, собиралась садиться. Это время следовало переждать, но ТАРДИС уже качнуло в другую сторону. Простыня, перекинутая через плечо Розы, слетела на пол. Но она, по крайней мере, смягчила последующее падение Розы.

— Мы найдём, где переночевать, — сказал Доктор, глядя на Розу, всё ещё лежавшую на полу. — Не надо тащить с собой постельное бельё.

— Я собираюсь надеть её, а не спать на ней, — объяснила Роза. Она вздохнула. — Я была как-то раз на вечеринке в тогах, но мне сходу не вспомнить, как обернуть эту штуку вокруг себя.

Доктор улыбнулся. — Хорошенькие девушки не носят тоги.

— Правда?

— Ну да. А если и носят, то уж точно на тоге нет изображения Винни-Пуха.

Роза пригляделась к простыне. В одном углу был вышит Винни-Пух, который ел мёд, и Пятачок, сидевший рядом. — Я не заметила, — сказала она. — Но у тебя милые простыни. Ну, знаешь, на случай, если на корабле окажется младенец. Так что я там должна носить, о, римский бог моды?

Он указал рукой в неопределенном направлении. — Там должно быть что-нибудь. Поищи на «Р» — Рим. Или на «А» — Античность.

— А ты? — поинтересовалась Роза. — На «В» — Выпендрёжник?

На Докторе был костюм 21 века, синяя рубашка и кеды — уж точно не подходящие к античному миру.

— Я что-нибудь подыщу, — сказал он, склоняясь к какой-то шкале.

ТАРДИС опять качнуло, и Роза полетела к дверям. Простыня полетела вслед за ней. — Думаю, будет лучше, если ты как-нибудь починишь в ТАРДИС стабилизаторы, — посоветовала Роза.

— Моряки и не то переживают! — парировал он, в подтверждение изобразив несколько движений хорнпайпа.

Роза простонала. — Ну, да, после рюмки рома меня бы тоже так заносило! — она опять пошатнулась.

* * *

ТАРДИС окончательно приземлилась. Роза надела длинное бледно-голубое платье и платок, полностью скрывавший её волосы. На Докторе же была белоснежная туника до колен, а звуковая отвёртка нелепо высовывалась из-за пояса.

— Надеюсь, мы в Древнем Риме, — сказала Роза. — Тебя просто убьют, если увидят в таком наряде в нашем районе.

— Уверен, что ты меня спасёшь, — ответил Доктор.

Он распахнул двери, и они вышли. Первый шаг в другой мир всегда был незабываемым, сколько бы они не путешествовали.

Они оказались в городе, прямо за большим домом. Небо было холодно-голубым, из чего следовало, что стояла весна или ранняя осень.

Доктор вгляделся в небо. — Ага! Видишь? — он указал на огромную колонну с человеческой фигурой наверху, чуть виднеющуюся над крышами. — Колонна Траяна. Определённо Рим.

— Фу, ну и вонь, — Роза поморщилась. Сделав один шаг, она тут же попала ногой в глубокую лужу. — Только взгляни на эти улицы — здесь же потоп! Это Рим или Венеция?

Доктор посмотрел на её ноги и приподнял бровь. — Во всяком случае, это объясняет вонь.

Роза нахмурилась. — Что ты… — она вдруг поняла. — О, нет. Нет, нет, нет. Я думала, что римляне изобрели канализацию и водостоки.

— Ну да, — согласился Доктор. — Но, похоже, мы приземлились не в лучшей части города.

— Совсем не в лучшей! — воскликнула Роза. В тот же момент невдалеке послышался крик.

Оба сразу же бросились бежать.

Три молодых человека окружили седого бородатого старика. Он лежал на земле и смотрел на них со страхом.

— Эй! — крикнула Роза. — Отстаньте от него.

Парни даже не оглянулись на её голос.

— Помогите! — вскричал старик. — Пожалуйста, помогите мне!

— Просто отдай нам деньги, дедуля. Делай, что мы говорим, и всё будет хорошо, — сказал человек, державший нож в руках.

— Э-э-э, господа, прошу меня извинить, — сказал Доктор вежливо, направляясь к ним.

На этот раз они обернулись, и Роза воспользовалась их замешательством. Перед ней стояло несколько больших глиняных кувшинов, и через несколько мгновений один из них полетел прямо в парня с ножом. Доктор подошел к нему и забрал у него оружие, в то время как еще несколько кувшинов попали в остальных двух мужчин. Вскоре, все трое уносили ноги, по пути стряхивая с себя осколки кувшинов.

— Ха! — крикнула Роза им вслед. Доктор помог старику подняться на ноги. Он был слегка ошеломлён произошедшим.

— Спасибо вам огромное, — слабо сказал он. — Гней Фабий Грацилис к вашим услугам.

Дальнейшее знакомство было прервано распахнувшейся дверью дома. Разозлённый мужчина смотрел на осколки кувшинов у своих ног. — Что вы сделали с моими амфорами?

— Эээ, это были они! — соврала Роза, указывая в направлении убежавших парней.

Мужчина побежал вслед за ними, в то время как Доктор и Роза спешно ретировались в другом направлении, поддерживая Грацилиса. — Вы в порядке? — спросила Роза, когда они были на безопасном расстоянии. — Эти парни вас ранили?

Мужчина помотал головой — но даже это малейшее усилие вывело его из равновесия.

Доктор подхватил его. — Упс! Постойте, постойте. Мне совсем не кажется, что вы в порядке. Вы ранены?

— Нет, нет, — поспешно ответил Грацилис. — Просто беспокоюсь… Да, и голова немного кружится.

Доктор нахмурился. — Правда? Помните, какое сегодня число?

— Ну, я не настолько слаб, чтобы не знать даже этого, — усмехнулся мужчина. — Сегодня мартовские иды.

Роза чуть не поперхнулась. — Да вы шутите!

Грацилис тоже был слегка изумлён. — Я что, не прав? У меня, наверное, горячка?

Доктор неодобрительно посмотрел на Розу, но затем ободряюще улыбнулся Грацилису. — Нет, конечно, нет, вы правы. Полагаю, вы знаете, какой год сейчас?

— Год? — недоверчиво переспросил мужчина. — Конечно, знаю. Правда, не стоит беспокоиться, я в порядке, не волнуйтесь. Спасибо вам за чудеснейшее спасение, но нет нужды беспокоиться.

— Конечно же! Вы в порядке, — подтвердил Доктор, похлопывая Грацилиса по спине. Одними губами он сказал Розе «Стоило попытаться», а затем «Разберёмся позже». — Вы в полном здравии! Прекрасно. Но, скажите, когда вы в последний раз ели?

Грацилис задумался. — Даже не знаю. Может вчера. Или позавчера.

— Так что, прежде чем куда-нибудь идти, вы должны хотя бы перекусить. Пойдёмте.

— Может нам лучше поостеречься? — весело сказала Роза. — Ну, знаете, эмм… отравленной еды?

Доктор опять нахмурился.

— Ладно-ладно, идём есть, — сдалась она. — Но, может, найдем район посимпатичнее?

Грацилис опять помотал головой. — Нет, нет, нет. У меня нет на это времени! Я должен продолжить поиски!

Доктор был добр, но строг, прямо как настоящий доктор. — Питание и отдых. Вы никуда не пойдёте, пока это не выполните. И ещё, мы с Розой очень любим что-нибудь поискать, не так ли Роза?

— Обожаем, — ответила та.

— Так что давайте вы расскажете нам, что вы ищете — и мы найдём это. Договорились?

— Эээ… — сказал Грацилис. Но Доктор уже схватил его руку и пожал её. — Договорились.

* * *

В центре города народу было намного больше. — Прямо как Оксфорд-стрит на Рождество! — на одном дыхании произнесла Роза, после того, как уже одиннадцатый человек толкнул её.

— Население Рима — один миллион, — сказал Доктор.

— Правда? — удивилась Роза.

— Ага, — он стал считать прохожих. — Один, два, три…

— Ладно, я тебе верю. Но иногда мне кажется, что все они движутся на нас! — Роза отпрыгнула от ещё одного человека, чуть не сбившего её с ног. — И они все пьяные!

— Сегодня фестиваль, — пояснил Доктор.

— Ух, ты! А нам везёт!

Доктор покачал головой. — Меня бы удивило, если бы фестиваля не было. У римлян практически каждый день праздник чего-нибудь.

Роза улыбнулась. — А им везёт!

В конце концов, Доктор направился к тому, что Роза назвала бы маленькой кафешкой, только с причудливым латинским названием. Большинство посетителей кафе брали еду на вынос, но было и несколько столиков для тех, кто хотел поесть внутри.

— Похоже на Старбакс, — заметила Роза. Доктор сходил за фруктовыми пирожными и тремя кружками ароматного вина — которое на самом деле оказалось вареным виноградом с гвоздикой — а Роза усадила Грацилиса на скамейку.

Роза не осознавала, каким бледным был мужчина, пока не увидела, как с каждым глотком вина его щёки окрашиваются румянцем. — Спасибо, — сказал он им уже наверно в тридцатый раз. — Как я могу отплатить вам? Вы должны позволить отблагодарить вас, — он начал открывать мешочек на поясе — зазвенели монетки.

— О, нет, мы не принимаем наград, — сказал Доктор.

— Правда, нам просто нравится помогать, — уверила Роза Грацилиса, увидев удивление на его лице. — Итак, что там вы ищете?

Старик опять побледнел, и Роза встревожилась не на шутку. Но он глубоко вздохнул, и его лицо вновь стало нормальным. — Мой сын, — сказал он. — Мой прекрасный умный сын, Оптатус. Он пропал. Мальчику — следовало бы сказать, мужчине — всего шестнадцать!

— И вы полагаете, что он в Риме? — спросила Роза.

Грацилис вздохнул. — Я не знаю. Я с семьей живу в особняке за городом. Я обыскал всё вокруг. Сразу же я подумал о Риме — ну, вы знаете, каковы мальчишки. Но я искал, спрашивал людей, но ничего не нашел. Даже никакого следа.

Владелец кафе, полный мужчина с пятнами от еды на одежде, даже не скрывал, что подслушивал их разговор. — Я знаю, как помочь вам, — вдруг вмешался он.

Грацилис аж привстал со стула. — Вы можете помочь мне найти моего сына?

— Ну… нет, — замялся мужчина. — Не найти, — Грацилис присел обратно. Но я знаю, кто может вам помочь.

Он вышел из-за стойки и сел на скамью рядом с Розой. Ужасный запах рыбы от него не перебивался даже благоуханием вина, и девушка старалась не чихнуть.

— Ну, выкладывайте, — попросил Доктор.

Мужчина шмыгнул носом. — Есть одна девочка, говорят, она видит будущее, просто глядя на звёзды.

— Астролог? — спросил Грацилис.

— Предсказательница, — ответил толстяк. — Я слышал, как она предсказала, что Пантеон перестроят. И это случилось!

— Это еще ничего, — сказал с набитым ртом покупатель из дальнего угла, — Она сказала мне, что я поссорюсь со своей женой — и это случилось!

— Ну да, — ответил толстяк, — просто не надо было знакомиться с девушкой прямо на глазах своей жены! Я бы тоже такое предсказал. Но я ещё слышал, что она предсказала крах Империи буквально через несколько веков. Я даже подумываю о переезде, чтобы оказаться подальше от передряг.

— Хватит молоть чепуху! — воскликнула Роза. — Кого вы пытаетесь разыграть? Астрология — это просто развлечение. Не больше.

— Знал, что ты так скажешь, — сказал Доктор. — Типичный Телец.

Роза приподняла бровь. — Только не говори, что сам веришь во всю эту… — но Доктор шикнул на неё — Грацилис вскочил со стула.

— Скажи мне, где эта знаменитая женщина? Как я могу её найти?

Владелец кафе дал чёткие указания, и Роза с Доктором встали и приготовились уходить.

Грацилис обратился к ним. — Друзья мои, я премного благодарен вам за помощь, и буду рад оказать гостеприимство, если вам случится проехать мимо моего поместья, но не стану более вас задерживать.

— Да вы шутите, — воскликнул Доктор. — Мы не собираемся упускать такой замечательный шанс — увидеть предсказательницу, не так ли, Роза?

Она улыбнулась в ответ. — Ни за что.