В японском языке слово «страсть» – jounetsu (情熱) – состоит из двух китайских иероглифов: чувство (情) и жар (熱). Хотя в разных языках и культурах этимология слова может различаться, сегодня, когда вы думаете о страсти, то, в первую очередь, вы понимаете под ней сильные чувства и желания, связанные с любовью. Речь скорее не о любви к другому человеку, а любви как глубоком чувстве и интенсивной эмоции, которую вызывают музыка, изобразительное искусство или что-либо еще. Согласно определению, страсть – это сильная эмоция, включающая множество взаимосвязанных чувств, таких как энтузиазм и активность. Эмоции, конечно, вещь хорошая, но нас научили контролировать их, чтобы преуспеть в делах. И это во многом оправдано, так как способность управлять своими эмоциями влияет успех в школе, на работе и в жизни в целом.

Что же касается проведения презентаций, то тут основная проблема – не демонстрация чрезмерных эмоций, а, напротив, их отсутствие. Самым тоскливым выступлениям не хватает таких эмоций, как страсть и энтузиазм. Чарли Хокинс, консультант по публичным выступлениям и автор книги «Первая помощь на совещаниях» (First Aid for Meetings. Bookpartners, 1996), рассказывает о необходимости страсти в небольшой статье, которую он написал для sideroad.com: