2
Можете представить, что я пережил при виде Турецкого Султана, подло предавшего своих друзей! А это несомненно был он, с его мощным крючковатым носом, длинной, как жердь, фигурой, и тонкими – что твой аист – ногами, штанины на которых болтались, словно на палках.
Ну, а сами штаны! В том, как подобает одеваться джентльмену, я кое-что смыслю, многие считают меня щеголем – и не без основания, – так что уж ежели я говорю: облачению Турецкого Султана мог бы позавидовать любой аристократ, можете спокойно мне верить. Ноги между шерстяными брюками в полоску и белыми полотняными туфлями с синим кантом были обтянуты гамашами ядовито-желтого цвета – столь живописной элегантности не встретишь даже у самых утонченных денди. Домашняя куртка кирпично-красного цвета была украшена крупными позолоченными пуговицами, а серую шелковую рубашку дополнял галстук-бабочка – белый в синий горошек.
В таком ослепительном, со вкусом подобранном наряде не стыдно отправляться хоть на собственную коронацию!
Вдобавок ко всему, Турецкий Султан – хотите верьте, хотите нет – помахивал зажатой в руке шляпой. Да этот пижон даже в портовом квартале не рисковал появляться в головном уборе, чтобы не привлекать внимания стражей порядка! А тут шляпа, безукоризненно белая, легкая соломенная шляпа! И перчатки! И трость – не какая-то там свинцовая или резиновая дубинка, – именно трость… Все эти поразительные детали вроде бы заставляли усомниться, Турецкий ли Султан перед нами. К счастью, в его пользу свидетельствовали длинные, курчавые патлы с сединой противного мучнистого оттенка: нечесаные, взъерошенные, они привычно свисали на лоб, придавая ему сходство с подвыпившим киноактером либо чокнутым художником, которому посчастливилось взять напрокат чей-то чужой, тщательно подобранный и бережно хранимый наряд.
Словом, то был Турецкий Султан собственной персоной! Гад ползучий, много раз подводивший друзей, подстроивший нам не одну подлянку, сообщник гнусных убийц. Он ухитрился нарушить единственный и главный закон, позволяющий даже в преступном мире отличать человека нравственного от законченного мерзавца: закон воровской чести.
Поэтому плевать я хотел в тот момент на пагубные для самого себя последствия. Ведь как только обнаружится, что я самовольно покинул форт, Потрэн меня заживо сгноит или разрубит на кусочки. Главное – не упустить Султана!
Лавируя среди мчащихся автомобилей и повозок, я несся во всю прыть, но этот аспид словно почуял опасность: обернулся и увидел меня.
В первый момент казалось, что брови его, от удивления взлетевшие чуть ли не к макушке, так там и останутся, однако, когда я уже готов был коснуться его вытянутой рукой, Султан рванул что было мочи.
И начались гонки!
Бегун из меня хоть куда. Золотой медалист Спортивного общества полицейских Коломбо, пробежавший сто ярдов за четырнадцать секунд, утверждал, что ему бы сроду не догнать меня, кабы не попутный ветер, да и то прежде пришлось трижды выстрелить мне в спину.
Словом, я считаюсь спортсменом, безо всякого преувеличения. Но Турецкий Султан на своих аистиных ногах скакал, что твой горный козел. По обе стороны шоссе расстилалась пустыня – не скроешься. Мимо со свистом проносились автомобили, но мне все было нипочем, только бы догнать мерзавца! Шляпа, перчатки, трость давно отброшены им за ненадобностью… Гигантским прыжком я с наслаждением давлю каблуком соломенную шляпу, словно подлую башку ее недостойного владельца. Ну, постой, Султан, доберусь я до тебя!
Прохожие оторопело пялятся на нас…
Вот и окраина города… Расстояние между нами сокращается…
При занятии бегом исключительно важную роль играют легкие и сердце. Необходимую для быстрого движения энергию дают не мускулы, а дыхательные органы, – как объяснил мне в свое время тюремный врач в Рио-де-Жанейро.
Отчаянными, неровными скачками Турецкий Султан пытался увеличить расстояние между нами, но где там!.. Вон в той узкой улочке впереди я его прищучу и выдам по первое число.
Видно, что он совсем выдохся. Обернулся на взмокшем от пота лице выражение полнейшей растерянности…
Как вдруг… рывком распахнул первую попавшуюся дверь и скрылся внутри. То ли кафе какое-то, то ли бар – похоже, именно туда он и стремился.
Я – за ним следом. Влетаю в заведение – местечко, я вам скажу, шикарное. Куда этот сукин сын подевался?
Да вот же он, рядышком, – протяни руку и схватишь. Но вместо этого я щелкаю башмаками, вытягиваюсь в струнку и козыряю: негодяй сидит за столиком в обществе капитана и майора, пыхтит – еще не успел отдышаться.
– Какой-то полоумный за мной гнался, объясняет он своим застольникам. – Выскочил из арабского квартала и бросился на меня…
– В этом году нередки подобные инциденты, особенно с участием местных жителей. – поддакнул майор, небрежно кивнув в ответ на мое приветствие. – Итак, господин барон, рассказывайте, что там у вас приключилось…
Вы слышали? Этот аферист уже «господином бароном» заделался!
Я отхожу в сторонку. Подошедший к стойке бара официант громко объявляет заказ:
– Двойной коктейль для господина барона!
Вот те раз: Турецкий Султан под видом барона кутит с майорами – не иначе как очередную пакость затеял.
– Что вам угодно?
– Виски…
Выпивка сразу меня взбодрила. При этом я глаз не спускал с Турецкого Султана. Сиди он здесь хоть двое суток подряд, я все равно с места не сдвинусь. И вообще… куда он, туда и я, покуда не очутимся с глазу на глаз. Не век же ему за офицеров прятаться!
– Сударь… – обратился ко мне официант. – С вами желает побеседовать одна дама.
Я проследил за его взглядом. В укромном уголке зала в ложе сидела женщина.
Но какая! У меня аж дух захватило. Её платье необыкновенного темно-фиолетового цвета явно шилось в одном из первоклассных парижских салонов. Миниатюрной белоснежной ручкой она поднесла ко рту сигарету и, затягиваясь, прикрыла свои дивные карие глаза. На редкость длинные ресницы темными полукружьями подчеркнули красоту лица… Да что тут говорить, при виде этакого чуда я прямо дара речи лишился.
Однако же взял себя в руки и направился к ней, с присущей мне непринужденной аристократической осанкой.
– Присаживайтесь, сударь, – пригласила дама, после того как я ей представился. – Я графиня Ла Рошель.
Не зная, что ответить, я промолчал.
– Я увидела, как вы вошли, и сразу обратила на вас внимание. Не часто встретишь столь открытое, мужественное лицо.
Слова женщины прозвучали искренне и не вызвали у меня ни малейших подозрений: мне не раз говорили, что мужественные черты моего лица вызывают доверие и симпатию.
– Не знаю почему, – продолжила между тем дама, – я сразу же почувствовала: вы из той породы мужчин, что не задумываясь откликнутся на призыв о помощи… со стороны женщины, попавшей в страшную беду.
– Можете не сомневаться! – пылко отозвался я, и все поплыло у меня перед глазами от упоительного аромата, окутывавшего эту женщину. – Графиня! Нет такой просьбы, в которой я посмел бы вам отказать, пусть даже потребуется вся моя кровь до последней капли!
– Я прошу вас всего лишь проводить меня домой. Как знать, вдруг да за углом подстерегают наемные убийцы… А легионеры – сплошь рыцари, все до единого.
– Не беспокойтесь, я сумею вас защитить!
– Да, мне тоже так кажется. У вас очень умные, выразительные глаза.
Против правды не попрешь. Ведь и другие отмечали необычайную выразительность моих глаз. Да и ум тоже.
– И кто же эти злодеи, дерзающие покуситься на такую прелестную молодую особу? Должно быть, отъявленные бандиты…
– Наемные убийцы. Большего я вам открыть не могу.
– Я и не стремлюсь проникнуть в ваши тайны, графиня!
– Благодарю! В таком случае выходите первым и ждите меня на улице.
Проходя мимо Турецкого Султана, я почувствовал, как руки мои сами сжимаются в кулаки. Но что поделаешь? Дама просит помощи, придется выполнить свой рыцарский долг.
Через несколько минут графиня присоединилась ко мне.
Под сенью сгустившегося сумрака мы направились не к центру города, а к кварталу аристократических вилл.
По пути нам не встретилось ничего подозрительного. К тому же в районе особняков по вечерам довольно безлюдно. Изредка проедет автомобиль, вот и все.
Наконец дама остановилась у огромного здания, похожего на замок.
– Вот мы и дома… – произнесла она. – Похоже, ваше присутствие отпугнуло бандитов. Настоящий мужчина, воплощение истинных боевых качеств. Вы напоминаете мне ожившую статую какого-то героя!
Так оно и есть. Силы и мужественности мне не занимать, мускулы как литые… Такого человека даже в тысячной толпе нельзя не приметить.
– Крысы, которые выслеживают беззащитных женщин, как правило, трусливы.
– У вас до которого часа увольнительная?
Хм… Потрэн небось уже из себя выходит…
– Нет у меня никакой увольнительной. Перепрыгнул через крепостную стену, и все дела.
– Значит, дезертировали?
– Не совсем так. Если объявлюсь в форте до завтрашнего вечера, засчитают всего лишь за самовольную отлучку. А я объявлюсь еще сегодня.
– Коль скоро вы уж все равно припозднились… не могу ли– я пригласить вас на чашку чая?
Мадам потупилась. Видать, я произвел на нее неотразимое впечатление.
– Вы осчастливили меня, графиня, – почтительно отозвался я, с трудом преодолев желание опуститься на одно колено.
– Тогда прошу пожаловать!
Переступив порог главного входа, мы очутились в просторном зале с темной деревянной обшивкой. Сверкающие люстры, шик, блеск, целая толпа лакеев в парадных камзолах…
Мы рука об руку поднялись по лестнице.
Стены от пола до потолка сплошь увешаны картинами из ярких, цветных квадратиков. Поскольку мне доводилось вращаться в лучших кругах, я знаю, что картины эти называют мозаиками. Светская жизнь, она что-нибудь да значит.
Из стен повсюду торчали светильники, потолок украшали лепные цветочные гирлянды – так называемые фрески. Ежели они обвалятся, да в пыли-грязи извозюкаются, им в музеях цены не будет.
Комнат этих мы прошли видимо-невидимо, покуда наконец идущий перед нами лакей не ввел нас в небольшую уютную гостиную и включил лампу под желтым шелковым абажуром. Деликатное, даже можно сказать – интимное освещение оставляло в уютном полумраке дальние углы комнаты.
Вскоре лакей появился снова, катя перед собой нечто вроде коляски для младенцев, с той только разницей, что коляску прикрывала стеклянная пластина, поверх которой были расставлены бутылки со спиртным, вазочки с печеньем и сигаретницы.
– Можете быть свободны, Луи.
Лишь тот, кому доводилось бывать в великосветских салонах, способен оценить истинный аристократизм дома, где лакея зовут Луи.
Графиня попотчевала меня виски, мы закурили и предались беседе.
– Дорогой Джон, – начала она, перегнувшись ко мне через подлокотник кресла. – Вы оказали мне сегодня огромную услугу. Поверьте, я никогда этого не забуду!
– Полно, какие пустяки! Жалею, что мне не выпала честь сразиться за вас, графиня.
Я и впрямь готов был схватиться хоть с целым отрядом спаги, лишь бы доказать красавице свою любовь и преданность.
Она почти не пила, а я не удержался и опрокинул четыре рюмашки – уж больно вкусное виски попалось.
Затем, расхрабрившись, я склонился к ее ручке, покоящейся на подлокотнике, и запечатлел на ней поцелуй.
Дамочка не воспротивилась…
Я посмотрел на нее и увидел, что она отвела глаза в сторону и улыбается. Однако странная это была улыбка!
Женщина улыбалась так, словно плакала. Я ее тут же про себя так и окрестил: «Графиня-То-Ли-Плачет, То-Ли-Смеется!» Здорово, да?
– Вы мужчина отчаянный и дерзкий, а ведете себя прилично. Не переходите границ.
Что верно, то верно. Я хотел вместе с креслом придвинуться поближе, но оно, окаянное, зацепилось за ковер, так что я едва не шлепнулся и, пытаясь сохранить равновесие, опрокинул бутылку с виски.
– Ах, простите, графиня!
– Пустяки… В прошлый раз такой же казус приключился с маркизом Валуа.
Понятно… Какой ты ни будь маркиз либо граф, а от подобного конфуза никто не застрахован.
Наконец – и это главное – я уселся с ней рядышком. Сердце мое колотилось бешено, того гляди выскочит, и никакой мундир его не удержит. От аромата жасмина, обволакивавшего графиню, першило в горле, и каждая жилка в мозгу готова была лопнуть от невыносимого напряжения.
– Почему вы сбежали из форта? – спросила она, перегнувшись в кресле так, что мы почти соприкасались плечами.
– Увидел… со стены… одного мерзавца, – с трудом выдавил я из себя, – и пустился за ним вдогонку…
– А как вы потом попали… в кафе?
– Тот тип… забежал туда… а я за ним.
Гостеприимная хозяйка знай подливала мне виски, а я не отказывался, пил: выпивка развязывает язык, делаешься разговорчивее.
– Ах, как здесь жарко!.. – Она со вздохом встала и направилась к декоративному камину.
Клянусь, такой роскошной фигуры мне не приходилось видеть! А уж походка… словно музыка в плавном, замедленном темпе.
Затем графиня села к роялю, заиграла и запела. Заслушаешься! Профессиональные певички, что в кабаках да барах выступают, вполне могли бы у нее поучиться.
Как допела она свою песню до конца, я бухнулся перед ней на колени.
– С радостью отдал бы жизнь за вас, графиня! – признался я ей без обиняков. А она… ей-богу, не вру! – тихонько так погладила мою склоненную голову. От этого ее прикосновения у меня по всему телу мурашки побежали.
– Хотя я совсем не знаю вас, Джон, но чувствую, что вы человек смелый, решительный и вместе с тем великодушный и умный…
Шляпу долой перед женщиной, способной так хорошо разбираться в людях!
– Послушайте, Джон, – продолжила она. – Я хочу доверить вам свою самую сокровенную тайну…
– О-о, какая честь для меня, графиня!
– Мне необходимо на кого-то опереться, а вы настоящий мужчина… и с первого взгляда… Одним словом, слушайте!.. Отец мой был дипломатом…
– Догадываюсь.
– Почему?
– В вас столько утонченной прелести, что вашим отцом мог быть только дипломат, – говорю я ей.
– Благодарю… А вы не только полны отваги, но и не чужды культуры, – она мне в ответ.
– А теперь слушайте внимательно. Мой отец стал безвинной жертвой политической интриги, которую затеяла против него испанская герцогиня Аннунциата Эрманьола. Отец доверил ей все свои секреты, а в результате ему пришлось спасаться бегством. Полагаю, вы слышали о подобных историях?
– А как же! Похожая беда приключилась с рыцарем-лебедем по имени Лоэнгрин, только дамочка была не испанкой, а оперной певицей, – воспользовался я случаем показать свою образованность.
– Похожая ситуация, – удивленно произнесла она и рассмеялась.
– Чему вы смеетесь, графиня?
– Поверьте, это смех сквозь слезы! – посерьезнев, ответила она. – Спасти отца я могла единственным способом: принять предложение графа Ла Рошель… Хотя ненавидела его всей душой!
– Ужас какой!
– Я недолго смогла выносить его жуткий характер. Граф замучил меня своей беспричинной ревностью и держал в заточении у себя в замке…
– Гнусный тип!
– И в один прекрасный день я сбежала…
– Правильно сделали!
– Но с тех пор живу в постоянном страхе. Он готов на все, лишь бы снова сделать меня своей рабыней!
– А полиция не чешется?
– Граф Ла Рошель – важная птица. Его старший брат – министр.
– Ну и что? Один министр всей стране не указчик.
– А младший брат мужа – префект полиции.
– Вот это действительно шишка. Мне приходилось сталкиваться с префектами… Серьезные люди, ничего не скажешь!
– По вечерам я не решаюсь выйти из дому, да и днем страх не отпускает ни на минуту… Ах, Джон, теперь вам известна моя тайна! Вы единственный человек, кто… – Она тяжело вздохнула, на глазах ее выступили слезы. Подумать только, такая красавица, и до чего несчастна!
– Графиня! – пылко воскликнул я. – Отныне вы не одиноки! Я с вами.
– Благодарю, Джон! – Она обхватила обеими руками мое лицо и долгим взглядом посмотрела мне в глаза. Язык мой сделался сухим, как щепка, и в зеркале напротив я увидел вздувшиеся на лбу жилы. Я обвил руками ее талию, и она не сопротивлялась, напротив – склонила голову на мое мужественное плечо. Волосы ее источали аромат жасмина.
– Я люблю вас… – не помня себя, прошептал я.
– О-о, Джон… Разве ты не видишь… что я тоже лю…
Не дав ей договорить, я запечатлел поцелуй на ее губах.
– Джон… – промолвила она с тяжким вздохом. – Я понимаю, что ты не из болтливых и, вероятно, мне пока не доверяешь…
– Помилуйте, графиня!
– Зови меня Нора…
– Но… Нора. – У меня и язык-то не поворачивается такое выговорить.
– Я открыла тебе все свои тайны, а ты… Может быть, потом, когда почувствуешь, что по-настоящему любишь меня и доверяешь… ты тоже расскажешь мне все, чтобы между нами не было никаких недомолвок…
Стыд какой! Эта дивная женщина слепо доверилась мне, ведет себя так искренне и открыто, а я держу рот на замке…
– Графиня!.. Нора… Графиня Нора! Я тоже расскажу все-все без утайки!
– Не подумай, будто я из пустого любопытства…
– Ив мыслях нет такого!.. Если тебе доверяют, значит, и ты должен отвечать тем же. У меня тоже есть тайна, вокруг которой…
Послышался стук в дверь. Она испуганно вырвалась из моих объятий.
– Кто там?
– Звонят по телефону.
Вошел лакей по имени Луи, принес на подносе телефонный аппарат с длинным шнуром.
Только в аристократических домах принято подавать телефон на подносе.
Графиня поднесла трубку к уху.
– Да… – коротко ответила она. – Пока нет… но близко к тому… Нет… Хорошо, жду вас… На машине?… Понятно… Всего доброго!
Лакей удалился.
– Джон… Я должна встретиться с одним человеком. Это давний друг моего отца, он приедет сюда на машине… Обожди меня здесь, пока я поговорю с ним, ладно?
– Пожалуй, я засиделся, пора и честь знать…
– Нет-нет, как знать, когда мы снова встретимся! – возразила она, и опять последовали жаркие поцелуи.
Вскоре лакей вновь постучал в дверь.
– Скоро вернусь, – шепнула она и оставила меня одного.
Я опрокинул рюмку виски и опустился в кресло. Голова шла кругом. Вдруг раздался тихий стук.
Лишь сейчас я заметил, что в противоположном углу комнаты, у лампы, есть скрытая обоями дверь. С той стороны кто-то подсунул под дверь клочок бумаги…
Что за новости!
Подойдя к двери, я поднял бумажку. На ней было написано следующее:
«Дарагой Акавалык!
Писал то незнамо кто».
Дурак ты, каких сеет не видал. Erna баба как есть змия падкалодныя. Видит, что ей в сети попался олух бизмозглый, который вааброжоит о сибе бох весть што, вот и пользуитца этим. Помалкивай, пасть ни разивай и паскарей делай отсюда ноги. А то очинь даже лехко можит статца, што тибя прихлопнут, как муху. Ведьма ета апасние, чем сто чиртей.
«Незнамо кто»… Да я с первых слов догадался, что это Турецкий Султан, больше некому. Только все написанное – вранье от начала до конца.
Я мигом распахнул скрытую обоями дверь – возьму мерзавца тепленьким.
Ан не тут-то было! Султан смылся.
Я очутился в небольшой комнате. Как он попал сюда – ума не приложу. Но ведь пробрался же исподтишка…
В следующей комнате я аж застыл на мгновение, охваченный трепетом. Это была спальня со стенами, затянутыми голубым шелком. С потолка свисала лампада, освещая комнату рассеянным красноватым светом.
В противоположном конце спальни виднелась дверь, занавешенная портьерой, а в отдалении слышались голоса.
Ступая на цыпочках, я прокрался поближе. За портьерой помещалась гардеробная, а по соседству с ней находилась та комната, откуда доносился разговор. Она тоже была отгорожена плотной шторой.
Теперь я узнал голос графини – исполненный печали и мелодично переливчатый, точно звуки арфы.
– С этим оболтусом я бы справилась запросто и, не помешай мне ваше превосходительство, вытянула бы из него всю подноготную.
Оболтус… Любопытно, про кого это она?
Ей отвечал спокойный, низкий мужской голос.
– Мне необходимо было поговорить с вами, госпожа Мандлер!
«Госпожа Мандлер»! Выходит, она не графиня?
Позвольте, позвольте! Но ведь Мандлер была фамилия того капитана, за которого выдавал себя Чурбан Хопкинс!
Я осторожно заглянул в щелочку у портьеры.
В небольшой гостиной находились двое: дамочка, отрекомендовавшаяся графиней, и… У меня перехватило дыхание. Вторым был маркиз де Сюрьен, правительственный посланник!