Тайна алмазного берега

Рэйтё Енё

Глава восьмая

 

 

1

Капитан Ламетр и Чурбан Хопкинс и впрямь заделались почетными легионерами, а это вам не хухры-мухры.

В общем, дело было так. В то утро, когда состоялось заседание трибунала, Хопкинс смекнул, что вскорости окажется в центре нежелательного внимания, и отправился в городскую комендатуру. Заглянул в штаб батальона, где происходит распределение новобранцев, увидел молоденького лейтенанта.

При виде начальства – Хопкинс был еще в капитанской форме – лейтенант вскочил и поспешил навстречу.

– Сидите, сидите, дружище, – добродушно махнул рукой Хопкинс. – О-о, благодарю! Но сигареты я не курю… предпочитаю, знаете ли, сигары…

Лейтенант тотчас послал рядового легионера за сигарами, а сам в тревоге ломал голову. Чего ради заявился сюда этот фрукт? Очередная проверка, что ли, намечается?

– Чем могу служить, господин капитан?

– Ах да, я же не представился! Капитан Дэркон из генштаба. – Мандлера он предусмотрительно поминать не стал, а новое имя позабудут, лишь только он окажется за порогом: здесь, в распределительном пункте новобранцев, форменный проходной двор. – Вчера ко мне обратились два молодых норвежца. Отец одного из них состоит в родстве с моей супругой. Парни совсем недавно вступили в легион и пока что не успели освоить наши порядки. Едва сошли на берег – и сразу рванули в гости, то бишь ко мне. Молодо-зелено, что взять с простачков, им ведь было невдомек, что из порта самовольно отлучаться нельзя. Я сейчас же доставлю их в казарму, но нежелательно, чтобы ребята по глупости схлопотали наказание… Нельзя ли уладить дело таким образом, что они якобы были в отлучке по служебной надобности и по моему распоряжению?

– С какого времени они находятся в Оране?

– Одни сутки. Им еще не выдали обмундирование и не привели их к присяге.

– В таком случае не исключено, что младший офицер доложил об их отсутствии, и молодые люди числятся в дезертирах… Давайте мы поступим следующим образом. Я заполню на них служебный бланк, и тогда в части у них никаких неприятностей не будет. Благоволите обратиться в отдел «Д» на рю Карно, 7, и по предъявлении бланка их имена вычеркнут из розыскного списка.

– Благодарю… Решение мне кажется разумным.

Лейтенант заполнил голубой официальный бланк, указав, что рядовые Варнис и Линге с разрешения штаба батальона отлучались со сборного пункта в порту по служебной надобности.

Хопкинс и не подумал обращаться в отдел «Д», где легионеров вычеркнули бы из списка, а тщательно спрятал голубую бумагу и отправился на заседание суда.

Позднее, когда ему удалось убедить капитана Ламетра смириться со сложившейся ситуацией, Хопкинс уже знал, куда надо бежать, когда дерзкая афера раскроется и вся колониальная полиция будет брошена на их поиски.

Кому придет в голову искать в легионе, да еще среди почетных членов!

…Сомлев от полуденного зноя, мы с Альфонсом Ничейным сидели у буфета. Можно было слегка расслабиться, поскольку сержант Потрэн с подручными пил кровушку новобранцев.

Вдруг видим, как часовой, приняв у кого-то голубой бумажный листок, посторонился и… Несмотря на жарищу, по спине у меня пробежал мороз: во двор вошли капитан Ламетр и Чурбан Хопкинс, оба в цивильной одежде… Альфонс тоже засек их.

– Припекает, однако, – равнодушным тоном обронил Альфонс.

– Угу-м… – промычал я в ответ и закурил.

Капитан заметил нас и сделал попытку приветствовать жестом, но Хопкинс мигом ухватил его за руку и принялся делать какие-то знаки, будто разговаривая с глухонемым.

Что это за новые фокусы?

– Эй, новобранцы! – окликнул их Альфонс. – Ищете кого?

– Кого ищем, без вас найдем! – грубо рявкнул Хопкинс, снова изобразил какие-то жесты руками и утащил за собой капитана.

Знать бы, что они задумали!

Мы вальяжно расположились на скамье, всем своим видом показывая, что, мол, отдыхают люди и им ни до кого и ни до чего дела нет. Но на душе у нас было неспокойно. Преследуют их, что ли, и они, за неимением лучшего выхода, вступили в легион?… Если Хопкинс не подошел к нам, дело худо: значит, не хочет впутывать нас в передрягу.

Чуть погодя появился капрал и сразу огорошил собравшихся у кантина солдат вопросом:

– Кто-нибудь из вас знает норвежский?

К моему превеликому удивлению, Альфонс тотчас вскочил со скамьи.

– Я знаю!

– Следуй за мной!

Они зашагали, я увязался следом.

Форт святой Терезы – сущий муравейник, особенно теперь, в преддверии сезона дождей, когда начинаются боевые операции. Огромный плац кишмя кишит военным людом, кого только здесь не увидишь: спаги, легионеры, сенегальские стрелки и даже доставленные из Индокитая аннамиты. Одна рота прибывает, другая уходит. Здесь разоружают, вооружают, переформировывают части – словом, сборный отстойник армейских резервов; шум, гам, обрывки команд, выкрики, отзвуки переклички, вавилонское смешение языков.

Позади буфета терпеливо дожидались Чурбан Хопкинс и капитан Ламетр.

– Вы из норвежцев, что ли, будете? – адресовался сержант к Ничейному.

– Так точно.

– Спросите, куда они направлены по распределению.

Альфонс, с небрежной легкостью изъяснявшийся на всех языках мира, что-то сказал капитану.

– Вы вступили в легион?

Капитан, продвинутый в скандинавских языках, поддержал беседу.

– Нет. Просто проникли сюда по служебной бумаге. Идея скрыться здесь кажется мне безнадежной.

– Что за комедию устроил Хопкинс с этой дурацкой жестикуляцией и почему мы все должны делать вид, будто бы вы по-французски ни бельмеса?

– Потому что я наотрез отказываюсь лгать. Тогда ваш приятель предложил мне вообще помалкивать и выдал меня за норвежца, который не владеет французским. Не хотелось бы впутывать вас в это дело.

– Мы и так уже впутались.

– Ну, что там? – нетерпеливо вмешался сержант.

– Этот человек так интересно рассказывает, что я заслушался, – тотчас нашелся Альфонс. – Он известный исполнитель народных песен и, будучи норвежцем, вступил в легион исключительно из чувства преклонения перед Францией. Говорит, ему бы скрипку заполучить, чтобы упражняться в свободное время…

– Вы в своем уме?! – зашелся от ярости сержант. – Вам велено было узнать, куда он получил назначение!

Положение спас Хопкинс:

– Я встретил этого норвежца, когда он шел от полкового врача. Мне санитар сказал.

Альфонс смекнул, что врача Хопкинс упомянул неспроста, и обменялся с капитаном парой коротких реплик. (Содержание их разговора стало мне известно позднее.)

– Не знаете, господин капитан, куда он клонит?

– Хочет попасть в лазарет.

– Дохлый номер: ведь при поступлении все выяснится!

– По-моему, тоже.

– Впрочем, может, не такая уж безумная мысль… – И Альфонс обратился к сержанту: – Он говорит, что прибыл вчера на том судне, где был зарегистрирован случай холеры.

– Что-о?! Скажите этому психу, чтобы немедленно дул в санпропускник… И эта жирная скотина тоже пусть пройдет дезинфекцию вместе с ним!.. Я сам препровожу их! А ну, марш! Это надо же подложить такую свинью!

Сержант мигом уволок обоих голубчиков.

– Зачем ты спровадил их в санпропускник?

– Потому что там не спрашивают никаких документов, не регистрируют, не проверяют – словом, даром время не теряют, а уж одежды и всякого добра навалом. Думаю, Хопкинс не растеряется, иначе я буду жестоко разочарован.

Хопкинс сроду не разочаровывал друзей, на этого парня можно положиться. Вечером мы увидели его в буфете, где он резался в карты с кавалеристами: в униформе цвета спелой сливы – такую носили сенегальские пехотинцы, – мундир украшен звездою. Совсем неплохо для начала военной карьеры, если учесть, что несколько часов назад он был лицом гражданским.

– А дверь за тобой закрывать верблюд будет, что ли?! – заорал он на меня, едва я появился на пороге, потому как с моря дул сильный ветер. – Чтоб у всех у вас руки поотсохли, ежели лень честь по чести дверь захлопнуть!.. У меня четыре дамы, выигрыш мой… на кону восемь… Не расстраивайтесь, парни, выше голову! Не везет сегодня – завтра повезет!

Повезет… держи карман шире, если Хопкинс тасует колоду! Но партнеры этого не знали. А Чурбан был в своей стихии: исходил потом от усердия, сыпал во все стороны сигарным пеплом, без конца заказывал выпивку, сдавал карты и знай сгребал в кучку выигрыш, не забывая громко подбадривать проигравших. Меня он даже взглядом не удостоил.

Вошел Альфонс Ничейный и, заметив Хопкинса, сразу же сунулся к нему с вопросом:

– Где вы оставили норвежца?

– Чего?! – с оскорбительной ухмылкой переспросил Чурбан.

– Оглох, что ли? Норвежец, спрашиваю, куда подевался?

Звезды на мундире тут не больно в чести, особенно если этот мундир другого вида войск.

– Чего ты ко мне с каким-то норвежцем привязался? Не якшаюсь я с вонючими иностранцами! И вообще, заткни-ка пасть, не то я сам заткну ее, да так прочно, что больше ты не пикнешь… Дверь! – заорал было он и сразу осекся, потому как вновь прибывшим оказался Потрэн.

– Кто у нас такой голосистый? – зловещим тоном поинтересовался сержант.

Все молчали, как убитые.

– Я спрашиваю, кто здесь ревел во всю глотку?

– Я! – шагнул я ему навстречу. А что мне еще оставалось делать? Чурбан рисковал жизнью, а я – максимум несколькими сутками гауптвахты.

Надо же быть такому невезению! Ведь Потрэн, стоило ему разозлиться, непременно натыкался на меня и тут уж впивался клещом.

– Ах, так? Мерзнет он, значит… «Потрэн! – спросит меня господин полковник. – Чем бы вы порекомендовали дополнить обмундирование легионера?» А я отвечу: «Парочку тулупов надобно, господин полковник! Завелись у нас тут мерзляки, не дай бог насморк подхватят»…

Я стоял, стараясь загородить Хопкинса. Ведь если Потрэн узнает его…

– Марш на учебный плац, и поработать граблями хорошенько, чтобы свыкнуться с ветреной погодой!

Кипя от злости, я отправился за граблями и – давай отбывать наказание. Через какое-то время увидел капитана Ламетра: в форме солдата санитарной роты, с повязкой на рукаве, он тащил в лазарет стопу постельного белья.

Я поманил его, и он нерешительно приблизился. Знаком я попросил у него сигарету и, пока закуривал, тихо, стараясь не шевелить губами, сообщил:

– Хопкинс в буфете.

– Знаю.

– Как обстоят ваши дела?

– Он раздобыл для нас форму, так что мы можем свободно передвигаться. Но рано или поздно обман раскроется. А пока кастелян велел мне носить белье в лазарет.

– Как-нибудь обойдется… Нашей роте через десять дней выступать.

– Куда?

– В Сенегал – я узнал от писаря в штабе. Нас назначают на аванпосты. Готовится наступление.

– Значит, резни не избежать… – грустно прошептал он.

Показался какой-то младший чин. Я жестом поблагодарил капитана и вернулся к своему занятию.

Позднее ко мне наведался Альфонс.

– Слушай, надо что-то делать с Потрэном!

Мы уселись на стене форта: оттуда открывался широкий обзор, и появление начальства не могло застать нас врасплох. По другую сторону крепостной стены обсаженная деревьями шоссейная дорога вела в город. Проносились автомобили, повозки, пешеходы спешили до наступления темноты попасть в город.

Ветер гнал пыль, закручивая смерчи.

– Чем тебе не угодил наш разлюбезный сержант?

– Надо бы как-то отвлечь его внимание, чтобы он не цеплялся к нам без конца… Эй, куда ты?

Одним броском я перемахнул через стену.

На мое счастье, делавший обход патрульный скрылся за поворотом, и я, не теряя ни секунды, пустился бежать по дороге вдогонку за… Турецким Султаном!

 

2

Можете представить, что я пережил при виде Турецкого Султана, подло предавшего своих друзей! А это несомненно был он, с его мощным крючковатым носом, длинной, как жердь, фигурой, и тонкими – что твой аист – ногами, штанины на которых болтались, словно на палках.

Ну, а сами штаны! В том, как подобает одеваться джентльмену, я кое-что смыслю, многие считают меня щеголем – и не без основания, – так что уж ежели я говорю: облачению Турецкого Султана мог бы позавидовать любой аристократ, можете спокойно мне верить. Ноги между шерстяными брюками в полоску и белыми полотняными туфлями с синим кантом были обтянуты гамашами ядовито-желтого цвета – столь живописной элегантности не встретишь даже у самых утонченных денди. Домашняя куртка кирпично-красного цвета была украшена крупными позолоченными пуговицами, а серую шелковую рубашку дополнял галстук-бабочка – белый в синий горошек.

В таком ослепительном, со вкусом подобранном наряде не стыдно отправляться хоть на собственную коронацию!

Вдобавок ко всему, Турецкий Султан – хотите верьте, хотите нет – помахивал зажатой в руке шляпой. Да этот пижон даже в портовом квартале не рисковал появляться в головном уборе, чтобы не привлекать внимания стражей порядка! А тут шляпа, безукоризненно белая, легкая соломенная шляпа! И перчатки! И трость – не какая-то там свинцовая или резиновая дубинка, – именно трость… Все эти поразительные детали вроде бы заставляли усомниться, Турецкий ли Султан перед нами. К счастью, в его пользу свидетельствовали длинные, курчавые патлы с сединой противного мучнистого оттенка: нечесаные, взъерошенные, они привычно свисали на лоб, придавая ему сходство с подвыпившим киноактером либо чокнутым художником, которому посчастливилось взять напрокат чей-то чужой, тщательно подобранный и бережно хранимый наряд.

Словом, то был Турецкий Султан собственной персоной! Гад ползучий, много раз подводивший друзей, подстроивший нам не одну подлянку, сообщник гнусных убийц. Он ухитрился нарушить единственный и главный закон, позволяющий даже в преступном мире отличать человека нравственного от законченного мерзавца: закон воровской чести.

Поэтому плевать я хотел в тот момент на пагубные для самого себя последствия. Ведь как только обнаружится, что я самовольно покинул форт, Потрэн меня заживо сгноит или разрубит на кусочки. Главное – не упустить Султана!

Лавируя среди мчащихся автомобилей и повозок, я несся во всю прыть, но этот аспид словно почуял опасность: обернулся и увидел меня.

В первый момент казалось, что брови его, от удивления взлетевшие чуть ли не к макушке, так там и останутся, однако, когда я уже готов был коснуться его вытянутой рукой, Султан рванул что было мочи.

И начались гонки!

Бегун из меня хоть куда. Золотой медалист Спортивного общества полицейских Коломбо, пробежавший сто ярдов за четырнадцать секунд, утверждал, что ему бы сроду не догнать меня, кабы не попутный ветер, да и то прежде пришлось трижды выстрелить мне в спину.

Словом, я считаюсь спортсменом, безо всякого преувеличения. Но Турецкий Султан на своих аистиных ногах скакал, что твой горный козел. По обе стороны шоссе расстилалась пустыня – не скроешься. Мимо со свистом проносились автомобили, но мне все было нипочем, только бы догнать мерзавца! Шляпа, перчатки, трость давно отброшены им за ненадобностью… Гигантским прыжком я с наслаждением давлю каблуком соломенную шляпу, словно подлую башку ее недостойного владельца. Ну, постой, Султан, доберусь я до тебя!

Прохожие оторопело пялятся на нас…

Вот и окраина города… Расстояние между нами сокращается…

При занятии бегом исключительно важную роль играют легкие и сердце. Необходимую для быстрого движения энергию дают не мускулы, а дыхательные органы, – как объяснил мне в свое время тюремный врач в Рио-де-Жанейро.

Отчаянными, неровными скачками Турецкий Султан пытался увеличить расстояние между нами, но где там!.. Вон в той узкой улочке впереди я его прищучу и выдам по первое число.

Видно, что он совсем выдохся. Обернулся на взмокшем от пота лице выражение полнейшей растерянности…

Как вдруг… рывком распахнул первую попавшуюся дверь и скрылся внутри. То ли кафе какое-то, то ли бар – похоже, именно туда он и стремился.

Я – за ним следом. Влетаю в заведение – местечко, я вам скажу, шикарное. Куда этот сукин сын подевался?

Да вот же он, рядышком, – протяни руку и схватишь. Но вместо этого я щелкаю башмаками, вытягиваюсь в струнку и козыряю: негодяй сидит за столиком в обществе капитана и майора, пыхтит – еще не успел отдышаться.

– Какой-то полоумный за мной гнался, объясняет он своим застольникам. – Выскочил из арабского квартала и бросился на меня…

– В этом году нередки подобные инциденты, особенно с участием местных жителей. – поддакнул майор, небрежно кивнув в ответ на мое приветствие. – Итак, господин барон, рассказывайте, что там у вас приключилось…

Вы слышали? Этот аферист уже «господином бароном» заделался!

Я отхожу в сторонку. Подошедший к стойке бара официант громко объявляет заказ:

– Двойной коктейль для господина барона!

Вот те раз: Турецкий Султан под видом барона кутит с майорами – не иначе как очередную пакость затеял.

– Что вам угодно?

– Виски…

Выпивка сразу меня взбодрила. При этом я глаз не спускал с Турецкого Султана. Сиди он здесь хоть двое суток подряд, я все равно с места не сдвинусь. И вообще… куда он, туда и я, покуда не очутимся с глазу на глаз. Не век же ему за офицеров прятаться!

– Сударь… – обратился ко мне официант. – С вами желает побеседовать одна дама.

Я проследил за его взглядом. В укромном уголке зала в ложе сидела женщина.

Но какая! У меня аж дух захватило. Её платье необыкновенного темно-фиолетового цвета явно шилось в одном из первоклассных парижских салонов. Миниатюрной белоснежной ручкой она поднесла ко рту сигарету и, затягиваясь, прикрыла свои дивные карие глаза. На редкость длинные ресницы темными полукружьями подчеркнули красоту лица… Да что тут говорить, при виде этакого чуда я прямо дара речи лишился.

Однако же взял себя в руки и направился к ней, с присущей мне непринужденной аристократической осанкой.

– Присаживайтесь, сударь, – пригласила дама, после того как я ей представился. – Я графиня Ла Рошель.

Не зная, что ответить, я промолчал.

– Я увидела, как вы вошли, и сразу обратила на вас внимание. Не часто встретишь столь открытое, мужественное лицо.

Слова женщины прозвучали искренне и не вызвали у меня ни малейших подозрений: мне не раз говорили, что мужественные черты моего лица вызывают доверие и симпатию.

– Не знаю почему, – продолжила между тем дама, – я сразу же почувствовала: вы из той породы мужчин, что не задумываясь откликнутся на призыв о помощи… со стороны женщины, попавшей в страшную беду.

– Можете не сомневаться! – пылко отозвался я, и все поплыло у меня перед глазами от упоительного аромата, окутывавшего эту женщину. – Графиня! Нет такой просьбы, в которой я посмел бы вам отказать, пусть даже потребуется вся моя кровь до последней капли!

– Я прошу вас всего лишь проводить меня домой. Как знать, вдруг да за углом подстерегают наемные убийцы… А легионеры – сплошь рыцари, все до единого.

– Не беспокойтесь, я сумею вас защитить!

– Да, мне тоже так кажется. У вас очень умные, выразительные глаза.

Против правды не попрешь. Ведь и другие отмечали необычайную выразительность моих глаз. Да и ум тоже.

– И кто же эти злодеи, дерзающие покуситься на такую прелестную молодую особу? Должно быть, отъявленные бандиты…

– Наемные убийцы. Большего я вам открыть не могу.

– Я и не стремлюсь проникнуть в ваши тайны, графиня!

– Благодарю! В таком случае выходите первым и ждите меня на улице.

Проходя мимо Турецкого Султана, я почувствовал, как руки мои сами сжимаются в кулаки. Но что поделаешь? Дама просит помощи, придется выполнить свой рыцарский долг.

Через несколько минут графиня присоединилась ко мне.

Под сенью сгустившегося сумрака мы направились не к центру города, а к кварталу аристократических вилл.

По пути нам не встретилось ничего подозрительного. К тому же в районе особняков по вечерам довольно безлюдно. Изредка проедет автомобиль, вот и все.

Наконец дама остановилась у огромного здания, похожего на замок.

– Вот мы и дома… – произнесла она. – Похоже, ваше присутствие отпугнуло бандитов. Настоящий мужчина, воплощение истинных боевых качеств. Вы напоминаете мне ожившую статую какого-то героя!

Так оно и есть. Силы и мужественности мне не занимать, мускулы как литые… Такого человека даже в тысячной толпе нельзя не приметить.

– Крысы, которые выслеживают беззащитных женщин, как правило, трусливы.

– У вас до которого часа увольнительная?

Хм… Потрэн небось уже из себя выходит…

– Нет у меня никакой увольнительной. Перепрыгнул через крепостную стену, и все дела.

– Значит, дезертировали?

– Не совсем так. Если объявлюсь в форте до завтрашнего вечера, засчитают всего лишь за самовольную отлучку. А я объявлюсь еще сегодня.

– Коль скоро вы уж все равно припозднились… не могу ли– я пригласить вас на чашку чая?

Мадам потупилась. Видать, я произвел на нее неотразимое впечатление.

– Вы осчастливили меня, графиня, – почтительно отозвался я, с трудом преодолев желание опуститься на одно колено.

– Тогда прошу пожаловать!

Переступив порог главного входа, мы очутились в просторном зале с темной деревянной обшивкой. Сверкающие люстры, шик, блеск, целая толпа лакеев в парадных камзолах…

Мы рука об руку поднялись по лестнице.

Стены от пола до потолка сплошь увешаны картинами из ярких, цветных квадратиков. Поскольку мне доводилось вращаться в лучших кругах, я знаю, что картины эти называют мозаиками. Светская жизнь, она что-нибудь да значит.

Из стен повсюду торчали светильники, потолок украшали лепные цветочные гирлянды – так называемые фрески. Ежели они обвалятся, да в пыли-грязи извозюкаются, им в музеях цены не будет.

Комнат этих мы прошли видимо-невидимо, покуда наконец идущий перед нами лакей не ввел нас в небольшую уютную гостиную и включил лампу под желтым шелковым абажуром. Деликатное, даже можно сказать – интимное освещение оставляло в уютном полумраке дальние углы комнаты.

Вскоре лакей появился снова, катя перед собой нечто вроде коляски для младенцев, с той только разницей, что коляску прикрывала стеклянная пластина, поверх которой были расставлены бутылки со спиртным, вазочки с печеньем и сигаретницы.

– Можете быть свободны, Луи.

Лишь тот, кому доводилось бывать в великосветских салонах, способен оценить истинный аристократизм дома, где лакея зовут Луи.

Графиня попотчевала меня виски, мы закурили и предались беседе.

– Дорогой Джон, – начала она, перегнувшись ко мне через подлокотник кресла. – Вы оказали мне сегодня огромную услугу. Поверьте, я никогда этого не забуду!

– Полно, какие пустяки! Жалею, что мне не выпала честь сразиться за вас, графиня.

Я и впрямь готов был схватиться хоть с целым отрядом спаги, лишь бы доказать красавице свою любовь и преданность.

Она почти не пила, а я не удержался и опрокинул четыре рюмашки – уж больно вкусное виски попалось.

Затем, расхрабрившись, я склонился к ее ручке, покоящейся на подлокотнике, и запечатлел на ней поцелуй.

Дамочка не воспротивилась…

Я посмотрел на нее и увидел, что она отвела глаза в сторону и улыбается. Однако странная это была улыбка!

Женщина улыбалась так, словно плакала. Я ее тут же про себя так и окрестил: «Графиня-То-Ли-Плачет, То-Ли-Смеется!» Здорово, да?

– Вы мужчина отчаянный и дерзкий, а ведете себя прилично. Не переходите границ.

Что верно, то верно. Я хотел вместе с креслом придвинуться поближе, но оно, окаянное, зацепилось за ковер, так что я едва не шлепнулся и, пытаясь сохранить равновесие, опрокинул бутылку с виски.

– Ах, простите, графиня!

– Пустяки… В прошлый раз такой же казус приключился с маркизом Валуа.

Понятно… Какой ты ни будь маркиз либо граф, а от подобного конфуза никто не застрахован.

Наконец – и это главное – я уселся с ней рядышком. Сердце мое колотилось бешено, того гляди выскочит, и никакой мундир его не удержит. От аромата жасмина, обволакивавшего графиню, першило в горле, и каждая жилка в мозгу готова была лопнуть от невыносимого напряжения.

– Почему вы сбежали из форта? – спросила она, перегнувшись в кресле так, что мы почти соприкасались плечами.

– Увидел… со стены… одного мерзавца, – с трудом выдавил я из себя, – и пустился за ним вдогонку…

– А как вы потом попали… в кафе?

– Тот тип… забежал туда… а я за ним.

Гостеприимная хозяйка знай подливала мне виски, а я не отказывался, пил: выпивка развязывает язык, делаешься разговорчивее.

– Ах, как здесь жарко!.. – Она со вздохом встала и направилась к декоративному камину.

Клянусь, такой роскошной фигуры мне не приходилось видеть! А уж походка… словно музыка в плавном, замедленном темпе.

Затем графиня села к роялю, заиграла и запела. Заслушаешься! Профессиональные певички, что в кабаках да барах выступают, вполне могли бы у нее поучиться.

Как допела она свою песню до конца, я бухнулся перед ней на колени.

– С радостью отдал бы жизнь за вас, графиня! – признался я ей без обиняков. А она… ей-богу, не вру! – тихонько так погладила мою склоненную голову. От этого ее прикосновения у меня по всему телу мурашки побежали.

– Хотя я совсем не знаю вас, Джон, но чувствую, что вы человек смелый, решительный и вместе с тем великодушный и умный…

Шляпу долой перед женщиной, способной так хорошо разбираться в людях!

– Послушайте, Джон, – продолжила она. – Я хочу доверить вам свою самую сокровенную тайну…

– О-о, какая честь для меня, графиня!

– Мне необходимо на кого-то опереться, а вы настоящий мужчина… и с первого взгляда… Одним словом, слушайте!.. Отец мой был дипломатом…

– Догадываюсь.

– Почему?

– В вас столько утонченной прелести, что вашим отцом мог быть только дипломат, – говорю я ей.

– Благодарю… А вы не только полны отваги, но и не чужды культуры, – она мне в ответ.

– А теперь слушайте внимательно. Мой отец стал безвинной жертвой политической интриги, которую затеяла против него испанская герцогиня Аннунциата Эрманьола. Отец доверил ей все свои секреты, а в результате ему пришлось спасаться бегством. Полагаю, вы слышали о подобных историях?

– А как же! Похожая беда приключилась с рыцарем-лебедем по имени Лоэнгрин, только дамочка была не испанкой, а оперной певицей, – воспользовался я случаем показать свою образованность.

– Похожая ситуация, – удивленно произнесла она и рассмеялась.

– Чему вы смеетесь, графиня?

– Поверьте, это смех сквозь слезы! – посерьезнев, ответила она. – Спасти отца я могла единственным способом: принять предложение графа Ла Рошель… Хотя ненавидела его всей душой!

– Ужас какой!

– Я недолго смогла выносить его жуткий характер. Граф замучил меня своей беспричинной ревностью и держал в заточении у себя в замке…

– Гнусный тип!

– И в один прекрасный день я сбежала…

– Правильно сделали!

– Но с тех пор живу в постоянном страхе. Он готов на все, лишь бы снова сделать меня своей рабыней!

– А полиция не чешется?

– Граф Ла Рошель – важная птица. Его старший брат – министр.

– Ну и что? Один министр всей стране не указчик.

– А младший брат мужа – префект полиции.

– Вот это действительно шишка. Мне приходилось сталкиваться с префектами… Серьезные люди, ничего не скажешь!

– По вечерам я не решаюсь выйти из дому, да и днем страх не отпускает ни на минуту… Ах, Джон, теперь вам известна моя тайна! Вы единственный человек, кто… – Она тяжело вздохнула, на глазах ее выступили слезы. Подумать только, такая красавица, и до чего несчастна!

– Графиня! – пылко воскликнул я. – Отныне вы не одиноки! Я с вами.

– Благодарю, Джон! – Она обхватила обеими руками мое лицо и долгим взглядом посмотрела мне в глаза. Язык мой сделался сухим, как щепка, и в зеркале напротив я увидел вздувшиеся на лбу жилы. Я обвил руками ее талию, и она не сопротивлялась, напротив – склонила голову на мое мужественное плечо. Волосы ее источали аромат жасмина.

– Я люблю вас… – не помня себя, прошептал я.

– О-о, Джон… Разве ты не видишь… что я тоже лю…

Не дав ей договорить, я запечатлел поцелуй на ее губах.

– Джон… – промолвила она с тяжким вздохом. – Я понимаю, что ты не из болтливых и, вероятно, мне пока не доверяешь…

– Помилуйте, графиня!

– Зови меня Нора…

– Но… Нора. – У меня и язык-то не поворачивается такое выговорить.

– Я открыла тебе все свои тайны, а ты… Может быть, потом, когда почувствуешь, что по-настоящему любишь меня и доверяешь… ты тоже расскажешь мне все, чтобы между нами не было никаких недомолвок…

Стыд какой! Эта дивная женщина слепо доверилась мне, ведет себя так искренне и открыто, а я держу рот на замке…

– Графиня!.. Нора… Графиня Нора! Я тоже расскажу все-все без утайки!

– Не подумай, будто я из пустого любопытства…

– Ив мыслях нет такого!.. Если тебе доверяют, значит, и ты должен отвечать тем же. У меня тоже есть тайна, вокруг которой…

Послышался стук в дверь. Она испуганно вырвалась из моих объятий.

– Кто там?

– Звонят по телефону.

Вошел лакей по имени Луи, принес на подносе телефонный аппарат с длинным шнуром.

Только в аристократических домах принято подавать телефон на подносе.

Графиня поднесла трубку к уху.

– Да… – коротко ответила она. – Пока нет… но близко к тому… Нет… Хорошо, жду вас… На машине?… Понятно… Всего доброго!

Лакей удалился.

– Джон… Я должна встретиться с одним человеком. Это давний друг моего отца, он приедет сюда на машине… Обожди меня здесь, пока я поговорю с ним, ладно?

– Пожалуй, я засиделся, пора и честь знать…

– Нет-нет, как знать, когда мы снова встретимся! – возразила она, и опять последовали жаркие поцелуи.

Вскоре лакей вновь постучал в дверь.

– Скоро вернусь, – шепнула она и оставила меня одного.

Я опрокинул рюмку виски и опустился в кресло. Голова шла кругом. Вдруг раздался тихий стук.

Лишь сейчас я заметил, что в противоположном углу комнаты, у лампы, есть скрытая обоями дверь. С той стороны кто-то подсунул под дверь клочок бумаги…

Что за новости!

Подойдя к двери, я поднял бумажку. На ней было написано следующее:

«Дарагой Акавалык!
Писал то незнамо кто».

Дурак ты, каких сеет не видал. Erna баба как есть змия падкалодныя. Видит, что ей в сети попался олух бизмозглый, который вааброжоит о сибе бох весть што, вот и пользуитца этим. Помалкивай, пасть ни разивай и паскарей делай отсюда ноги. А то очинь даже лехко можит статца, што тибя прихлопнут, как муху. Ведьма ета апасние, чем сто чиртей.

«Незнамо кто»… Да я с первых слов догадался, что это Турецкий Султан, больше некому. Только все написанное – вранье от начала до конца.

Я мигом распахнул скрытую обоями дверь – возьму мерзавца тепленьким.

Ан не тут-то было! Султан смылся.

Я очутился в небольшой комнате. Как он попал сюда – ума не приложу. Но ведь пробрался же исподтишка…

В следующей комнате я аж застыл на мгновение, охваченный трепетом. Это была спальня со стенами, затянутыми голубым шелком. С потолка свисала лампада, освещая комнату рассеянным красноватым светом.

В противоположном конце спальни виднелась дверь, занавешенная портьерой, а в отдалении слышались голоса.

Ступая на цыпочках, я прокрался поближе. За портьерой помещалась гардеробная, а по соседству с ней находилась та комната, откуда доносился разговор. Она тоже была отгорожена плотной шторой.

Теперь я узнал голос графини – исполненный печали и мелодично переливчатый, точно звуки арфы.

– С этим оболтусом я бы справилась запросто и, не помешай мне ваше превосходительство, вытянула бы из него всю подноготную.

Оболтус… Любопытно, про кого это она?

Ей отвечал спокойный, низкий мужской голос.

– Мне необходимо было поговорить с вами, госпожа Мандлер!

«Госпожа Мандлер»! Выходит, она не графиня?

Позвольте, позвольте! Но ведь Мандлер была фамилия того капитана, за которого выдавал себя Чурбан Хопкинс!

Я осторожно заглянул в щелочку у портьеры.

В небольшой гостиной находились двое: дамочка, отрекомендовавшаяся графиней, и… У меня перехватило дыхание. Вторым был маркиз де Сюрьен, правительственный посланник!

 

3

До сих пор у нас о нем речь не заходила, хотя в здешних краях его каждая собака знает. Полномочный представитель правительства по делам колоний, адмирал, суровый, закаленный солдат, яростный противник генерала Рубо, приверженца методов дипломатии и компромиссов. Его длинная, седая шевелюра, орлиный профиль, пронзительный взгляд, чисто выбритая физиономия давно примелькались в Африке.

И теперь эта знаменитость сидит в салоне мадам Мандлер и ведет с ней беседу!

– Поскольку в прошлый раз вы осрамились, не раскусив своевременно беспримерно наглый обман в суде, вам предстоит исправить все свои ошибки, – выговаривал ей де Сюрьен. – Удалось вам напасть на след сообщников?

– Один из них вот-вот расколется. Глупец и простофиля, каких поискать, а мнит о себе невесть что. Выведать его секреты мне никакого труда не составит.

…Можете представить себе мое состояние: с облаков в одночасье сверзиться на землю! Глупец и простофиля, возомнивший о себе невесть что, – это я-то при моей врожденной скромности!..

Сердце мое разрывалось на части. Выходит, все эти проникновенные вздохи, поцелуи, объятия были сплошным притворством?!

– И все же будьте осторожны, – предостерег ее маркиз. – Иной раз бывает, что даже самый распоследний дурак не в каждой ситуации ведет себя по-дурацки.

– За тупость этого оболтуса могу поручиться.

– Ладно, вам виднее. А теперь выкладывайте, как на духу, все, что вам известно о данном деле!

– Знаю, что членов экспедиции туземцы держат в плену. Вождь племени – отпетый негодяй.

– И у вас есть доказательства?

– Путевые заметки Мандлера. Их недавно заполучил генерал Рубо.

– Да-да… Но ведь голландский банкир, этот Ван дер Руфус, тоже чинит нам препятствия.

– У старика доброе сердце.

– Верю вам на слово. Уж кто другой, а вы-то знаете.

– Ван дер Руфус вызволил меня из трудной ситуации, однако он мне скорее враг, чем друг.

– Оставим это, детали меня не интересуют. Я пришел за информацией.

– Не забывайте, ваше превосходительство, что вы обещали сорок тысяч франков, если…

– Если добытые вами сведения окажутся ценными.

– Договорились. Полагаюсь на ваше слово. Итак, у Ламетра неожиданно объявились пособники.

– Кто они? – спросил де Сюрьен.

– Трое международных аферистов. Субъекты довольно опасные, но в этом деле они ему не подмога.

– Людей следует оценивать только лишь по их поступкам. Как вы полагаете, какая участь постигла капитана Мандлера? Я имею в виду настоящего, а не самозванца.

– Его застрелили – судя по всему, сообщники Ламетра. Даже этого самозванца, то бишь Хопкинса, ранили и переодели в форму покойного капитана. Собственно говоря, именно так он и оказался замешан в деле.

– М-да… Ваши сведения и яйца выеденного не стоят, но я хочу, чтобы вы чувствовали себя обязанной отработать долг… Вот, держите! – Он швырнул ей пачку банкнот.

Сорок тысяч франков, подумать только!

Глаза дамочки загорелись жадным блеском. Видать, охоча до денег.

– Вы останетесь мной довольны, ваше превосходительство! – заверила она маркиза. – Если этот легионер выведет нас на верный след, я первым делом извещу военную полицию, чтобы их немедленно арестовали.

– Действуйте! – Маркиз поднялся и, кивнув Мандлерше на прощанье, вышел.

Я тоже поскорей убрался восвояси – в тот салон, где мне было велено ждать. Ладно, голубчики, посмотрим, кто из нас дурак и простофиля!

Следом за мной появилась и она.

– Джон… – с придыханием прошептала она. – Не сердись, что так долго заставила тебя ждать!

– Главное, что дождался, дорогая графиня! – страстно ответил я, как ни в чем не бывало.

– Теперь я вся твоя… Больше нам никто не помешает.

– И я откровенно расскажу тебе обо всем. А ты правда любишь меня?

– О-очень…

– Графиня! Я знаю страшную тайну, за которую… несколько человек поплатились жизнью… А многие тысячи людей дорого дали бы, чтобы ее узнать…

– Не тревожься, я буду молчать, как могила…

Я сделал вид, будто колеблюсь.

– Ну же? – нетерпеливо подстегнула она.

– Графиня… все расскажу без утайки, если… если буду уверен, что любовь наша вечная и бесконечная.

– Как?! Неужели ты не чувствуешь силу моей любви?

– Чувствовать-то чувствую, а все же хотелось бы погодить, покуда все преграды промеж нас рухнут.

Мадам заключила меня в объятия и принялась осыпать поцелуями. Ах, какая жалость, что она – по меткому выражению Турецкого Султана – змея подколодная!

 

4

К рассвету мы с ней далеко продвинулись. Она сидела у моих ног и, ластясь, как кошка, склонила голову мне на колени.

– А теперь рассказывай… рыцарь мой!

Я подкрепился рюмашкой виски.

– Знай, графиня, что мне известно место, где скрывается капитан Ламетр.

– О-о! – ловко прикинулась она удивленной.

– Ведь мы спасли его, я и двое моих дружков.

– Кто они?

– Один – плотный, приземистый – выдает себя за капитана. Этому удалось сбежать из Орана на судне с грузом мускатного ореха, которое держит курс через Черное море в Рус-Чак…

– А другой?

– Сержант Потрэн из легиона. Когда-то мы вместе учились в школе, а в войну он служил под началом капитана Ламетра.

– Да… дальше… – выдохнула она.

– Он был зачинщиком акции. Состоит в близких отношениях с маркитанткой. Ламетр скрывается в подвале дома на авеню маршала Жоффра, 9, под грудой стираного белья.

– Клянусь, Джон, все останется между нами. А теперь тебе пора уходить. Надеюсь, в скором времени увидимся?

– Да, дорогая, конечно!

Поцелуй на прощание, и я отчалил.

Вышел на улицу, голова кружилась от выпитого виски. Чтобы прочистить мозги, я зашел в ближайшее питейное заведение и хлопнул пару стаканчиков рома. На душе полегчало, и я уселся за столик полистать газеты.

Куда спешить? Либо выкручусь, либо загремлю на тридцать суток в карцер да в железах по рукам по ногам. Нет уж, надо выкрутиться!

Новостей в газетах навалом, одна другой интересней.

Усилия генерала Рубо, направленные на поддержание мира в Сенегале, не увенчались успехом. Туземцы племени фонги по-прежнему отрицают свою осведомленность по поводу судьбы экспедиции и местонахождения алмазных копей. Между тем довольно многое свидетельствует против чернокожих. В частности, это история капитана Мандлера, именем которого совсем недавно воспользовался некий аферист. Подлинный же капитан сгинул без следа по пути из Сенегала в Оран, но его дневник и карта, на которой был обозначен маршрут экспедиции, пришли по почте и ясней ясного доказывают всю вину туземцев. Адмирал де Сюрьен с присущей ему энергией готовится возглавить поисковую и карательную экспедицию.

Генерал де ла Рубо, по всей вероятности, получит руководящий пост в соединениях, расквартированных в Индокитае. Жесткая политика правительственного посланника восстановит авторитет колониальной армии, резко пошатнувшийся в ходе неудачных поисков алмазных месторождений.

Спрашивается, где же они, эти алмазные россыпи? Где исчезнувшая без следа экспедиция?

«Нельзя не преклоняться перед чистотой намерений идеалиста генерала Рубо, который, видимо, вскоре покинет свой пост в Африке. И нельзя не восхищаться несгибаемой волей маркиза де Сюрьена, намеренного твердой рукой восстановить былой авторитет французских колониальных властей», – так писали в газетах.

Вся эта шумиха вокруг отставки генерала Рубо дурно пахла. От нее несло удушающим запахом пороха и крови, о чем репортеры умалчивали, но зато я сразу же почуял.

От выпитого рома в голове у меня прояснилось, и я двинул к военной комендатуре. Было шесть часов утра.

– Мне надо поговорить с кем-нибудь из начальства, – заявил я постовому.

– О чем?

– Ежели бы всякому дураку можно было объяснить, то на хрен бы я стал рваться к начальству!

Постовой пробурчал в мой адрес нечто нелицеприятное, однако дежурного все же растолкал.

Офицер спросонок силился застегнуть мундир, а на непрошеного посетителя глянул, явно желая ему провалиться в преисподнюю.

– Чего тебе?

– Желаю сделать важное сообщение.

– Насчет чего?

– Меня пытались заманить в шпионские сети.

В казармах колониальных войск на каждом шагу были развешаны плакаты:

ЗАПОДОЗРИЛ ШПИОНА – НЕМЕДЛЕННО СООБЩИ В КОМЕНДАТУРУ!

– Рассказывай!

– Ко мне обратилась некая дама, назвалась графиней Ла Рошель и посулила дать денег, если я раздобуду для нее сведения касательно одного военного преступления.

– Стоп! Это не по моей части. Я сейчас свяжусь с кем надо, а ты пока побудь в соседней комнате.

Я уединился по соседству.

Вскоре появился офицер.

– Пошли!

У подъезда мы сели в машину. Офицер со мной не заговаривал, а я ни о чем его не спрашивал. Ехали уже добрых четверть часа.

Куда он меня везет? Миновали окраину Орана, автомобиль мчал вдоль набережной, обсаженной платанами и олеандрами, и наконец остановился у здания из красного кирпича, обнесенного высокой решеткой и напоминающего крепость.

У ворот стояли двое часовых с примкнутыми штыками.

– Доложите отделу «Д», что офицер Жюльен прибыл.

Отдел «Д»! Даже я знал, что это контрразведка.

Попасть сюда не так-то легко, даже дежурному офицеру. Стой у ворот и жди, пока о тебе доложат.

К нам вышел майор – тощий, с болезненно желтым цветом лица, блестящими глазами лихорадника и тонкими губами. Не знаю почему, но сразу подумалось: этого лучше не злить.

– Благодарю, господин лейтенант… – сквозь зубы процедил он.

Дежурный откозырял, с чем и отбыл, а я со смешанными чувствами ступил за ворота.

Когда я очутился в сумрачном, пропитанном запахом плесени вестибюле, чувствуя за спиной присутствие желтолицего майора, сердце у меня екнуло.

Молча шагали мы вдоль сводчатых коридоров и безлюдных переходов.

У каждого поворота часовой – ружье с примкнутым штыком, у каждого перехода стальная дверь с решеткой, отпирают, пропускают нас и снова запирают за нами…

Мы спускаемся по лестнице все ниже и ниже. Проходы меж толстых стен раз от раза делались сумрачнее, промозглый холод становился сильнее, запах плесени чувствовался отчетливее.

Куда он меня ведет? Служебных помещений в подвале не бывает… Может, хотят посадить в каземат?

Это знаменитая Красная Цитадель, я о ней наслышан. Для тех, кто попадает сюда, время перестает существовать. Шпионы, бунтовщики, политические авантюристы – все сгинули здесь без следа. И не принято интересоваться исчезнувшим человеком, если известно, что его увезли сюда.

Но чего им надо от меня?

Теперь мы уже шагаем по подвальному коридору, двери по обе стороны которого забраны решеткой. В каждой из таких зарешеченных клеток сидит (или стоит) по одному человеку, застывшему лицом к стене. Здесь сплошь одиночки для шпионов и изменников родины.

Запах хлорки и давно не стиранной одежды все усиливается… Охранники приветствуют начальство, щелкая каблуками, майор не удостаивает их ответом, да и меня – ни словом.

Безликие, безымянные узники в рваной одежде пугают своей худобой. У каждого на ногах массивные кольца; порой слышится позвякивание: они в кандалах и прикованы цепями.

У меня перехватывает горло…

Перед нами распахиваются двойные железные двери, а за ними лестница. Теперь начинается постепенный подъем вверх.

Что задумал этот молчаливый майор?

И тут наконец я смекнул. Чего ради нам понадобилось сперва спускаться, а потом подниматься? Неужто в офис можно попасть только через каземат?

Верно соображаешь, Оковалок! Майор водил тебя по подвалам, чтобы нагнать страху. Насмотришься на таких бедолаг, и на допросе расколешься в два счета. Задумал врать и отпираться, ан нет, после такой прогулки по подземным лабиринтам и двух слов толком связать уже не сможешь.

Держись, малый, не робей!

Я подтянулся, напустил на себя безразличный вид, стараясь внутренне успокоиться.

Мы свернули в коридор с волглым сводчатым потолком… Охранник распахнул перед нами дверь, и мы очутились в небольшой комнате. Несколько офицеров, сидящих там, при нашем появлении вскакивают. Майор знаком велит им сидеть.

Посреди комнаты сидит мужчина в разорванной одежде, с испуганным лицом и блуждающим взглядом. Щеки у несчастного впалые, руки дрожат. Перед ним в рубашке с закатанными рукавами возвышается дюжий офицер, другой, сидя за столом, строчит протокол. Жарища в комнате – дышать нечем.

Мы с майором шагаем дальше.

Я спокоен, словно на уличной прогулке: замысел их я раскусил. Иду себе, с любопытством разглядываю стены. Майор оборачивается ко мне и удивленно приподнимает бровь. Но ничего не говорит.

Наконец мы добрались до обычного коридора – стены крашеные, в большие окна льется свет, тут и там картины, таблицы, диаграммы.

Майор останавливается у одной из дверей, стучит, заходит. Затем возвращается.

– Проходите!

Расправив плечи, я захожу. Лицом к двери за письменным столом темного дерева сидит… полномочный правительственный посланник!

Вот тут мне по-настоящему стало страшно.