1
Лабу нарушил короткую тягостную паузу:
– Я был потрясен, когда Аннет мне сообщила, что этот ненормальный молодой человек…
– Нет, нет и нет! – вспыхнула девушка. – Иван Горчев ответил на вызов, как полагается джентльмену!
– Дело касалось защиты мадемуазель Аннет, – констатировал барон.
– Я не просила защиты. И насколько я понимаю, наше с вами знакомство вас к этому не обязывало.
– Я пришел, Аннет, именно потому… простите, почему вы смеетесь?
– Не сердитесь. – Она, смеясь, выбежала из комнаты. Генерал и Лабу переглянулись: ну и взбалмошная девчонка. Они, слава богу, не видели, как в соседней комнате Аннет уселась на ковер, уже не сдерживая хохота: ей вспомнилось, как Горчев смущенно вертел шляпу и бормотал: «Я ему отрубил ухо… плохо… да?» Потом без всякого перехода зарыдала. Теперь он, верно, в легионе.
Милый, любимый, сумасшедший! Конечно, уже добрался до места. Шесть часов…
Господи боже, шесть часов! Тулон! Встреча у бензоколонки. Она схватила шляпу, плащ и побежала.
После ухода Аннет в салоне царила довольно холодная атмосфера. Барон Лингстрем прервал молчание:
– Поведение Аннет не внушает мне оптимизма.
– Похоже на то, – поморщился Лабу. – Этот свихнутый молодец спутал все наши расчеты.
– Вы знаете, – обратился Лингстрем к де Бертэну, – что Портниф в Ницце?
– Имел счастье его повстречать, – генерал многозначительно поправил черную повязку на лбу.
– Вы, возможно, связались с этим типом? – спросил хозяин.
Барон помолчал минуту.
– Видите ли, поскольку ваша дочь не отвечает мне взаимностью, я решил вести себя в этом деле соответственно собственным интересам.
– Понимаю. Рука моей дочери служит залогом вашего с нами союза.
– А если итак!
Лабу налил коньяка в простои стакан, выпил и, улыбаясь, посмотрел в глаза барону:
– Хотите откровенно?
– Да, прошу вас…
– Радуюсь от всего сердца, что моя дочь не выбрала вас, господин барон.
– Что вы имеете в виду?
– Послушайте, я всегда был джентльменом. Но, прежде чем стать миллионером, я прослужил несколько лет в адской Сахаре. С тех пор, знаете, в серьезных случаях я привык выражаться как легионер, без всяких салонных фирли-флю…
– Я знаю, что вы служили в легионе. Припоминаю также, что вы сторонник бескомпромиссных действий…
– Бросьте! К черту эти утонченные издевки! Нечего передо мною нос задирать, я побольше вашего знаю жизнь. Кроме стихотворений Шелли я усвоил классический хук!
– Гюстав! – пытался вмешаться генерал.
– Оставьте, господин генерал, меня забавляет провинциальная фразеология хозяина дома.
– Вы ранены и вы мой гость. Я вас извиняю только поэтому, – Лабу выпил еще стакан коньяка, словно это была просто вода. – Вы не находите странным связывать вашу помолвку с делом, к которому Аннет не имеет ни малейшего отношения?
– Появление этого господина Горчева сильно поколебало мою веру в прочность нашего союза.
– Послушайте, вы! – Лабу резко повысил тон. – Моего слова более чем достаточно для всякого союза, запомните раз и навсегда. Что касается господина Горчева – это форменный псих, лучше бы его пристрелить, а то он бог знает что еще натворит, но это парень что надо – я вам говорю, а уж перед его суингом просто снимаю шляпу. И… фехтовать он тоже, кажется, умеет.
Все просветы на заклеенном пластырем лице барона побагровели:
– Как я выяснил, этот Горчев – агент-провокатор.
– Доказательства!
– В шестнадцать лет он стал спортивным тренером, а значит профессиональным фехтовальщиком.
– Я был в армии тренером по боксу и получал особую плату за уроки. Полагаю, вы все же продолжаете считать меня джентльменом!
– В семнадцать стал матросом, – продолжал Лингстрем биографию Горчева. – Отсидел месяц в токийской тюрьме по делу о браконьерской рыбной ловле. Выдворен из всех греческих гаваней как непременный участник любой поножовщины. Позднее был аккордеонистом в Порт-Саиде в знаменитом притоне «Такелажник Боб»…
– Ну и ну! Потрясающий парень! И я еще стыдился, что он мне выбил зуб, – воскликнул Лабу.
– Теперь я не удивляюсь, что вы не считаете меня достойным вашей семьи, – Лингстрем поднялся. Его лицо горело, глаза сверкали. Распрощались быстро и холодно.
– Ты думаешь, Лингстрем теперь будет против нас? – спросил Лабу, когда они остались вдвоем.
– По-твоему, он до сих пор был с нами? – беспокойно возразил де Бертэн. – Ты ему что-нибудь говорил про автомобиль?
Лабу смутился.
– Говорил ты ему про золото?
– Конкретно ничего. Шутливо, правда, упомянул, что мой голубой «альфа-ромео» стоит не менее десяти миллионов фунтов.
– Боже мой, ты спятил!
– Чего ты разволновался? Автомобиль стоит здесь у дома, а по ночам Паркер стережет его в гараже. Да, зря я доверился Лингстрему, хотя… хотя его отец был таким приличным человеком.
– Твой отец тоже был приличным человеком, – взорвался де Бертэн.
– Верно.
Лабу помрачнел и нажал на кнопку звонка. Явился Андре. Его левый глаз сократился до размера лесного орешка.
– Позови сюда шофера.
– Паркер не в состоянии предстать перед вами.
– Где он?
– Сидит на лестнице и плачет. Кто-то угнал автомобиль месье.
2
Когда Аннет покинула своего отца и растерзанного Лингстрема, автомобиль еще стоял перед дверью. Паркер куда-то пропал. Что делать? Извлекать из гаража спортивную машину? Терять восемь-десять минут? Она села за руль голубого «альфа-ромео», прекрасно зная, что необходимо спросить разрешения у отца. Лабу ценил хорошее воспитание, к тому же отличался сугубой щепетильностью касательно этого автомобиля; но, в конце концов, ей он вряд ли отказал бы. Автомобиль бесшумно скользил по белой магистрали меж сказочных пальм и пышных цветочных клумб. Аннет ехала по Лазурному берегу, вдыхая легкий запах рыбы и сложные ароматы субтропической флоры; влюбленная и несчастная, она преодолевала свое страдание наивной и неистребимой верой молодости: Горчев, конечно же, вернется!
Высоко над фантастической гладью светились два прожектора маяка, в быстром красно-белом кружении яркие тонкие бичи полосовали темную поверхность моря.
Горчев… Слезы застилали глаза и размывали контуры домов, пальм, эспланады – необходимо снизить скорость. Но в чем дело? Водительский инстинкт подсказывал Аннет о какой-то неполадке: отменные гидравлические тормоза, казалось, не справлялись с машиной. Ладно, главное – вперед! Необходимо прояснить ситуацию с отцом – этот оборванец-визитер даже показывал ей некое полное клеветнических намеков письмо.
Шестьдесят километров… Семьдесят… Стрелка спидометра колебалась… А ведь на таком шоссе даже новичок мог бы показать чуть не рекордный темп. Непонятно!
Скорость не шла за восемьдесят. И к тому же стрелки фиксировали необычный для такого отрезка пути расход бензина и масла.
Но сейчас не время размышлять о капризах «альфа-ромео». Впереди виднелся Тулон… Быстрее, иначе опоздает, она со всей силы нажимала на педаль и не могла выжать более восьмидесяти. Просто дурной сон – надо бежать, а ноги отказывают.
Любой паршивый «фиат» или «тополино» и то обогнал бы сей шедевр автомобильной индустрии.
Тулон! Бензоколонка. Аннет пыталась затормозить, во вопреки воле удивительных тормозов машина с пронзительным визгом протащилась еще метров двадцать, наподобие какой-нибудь заржавленной колымаги. Уму непостижимо! Оконный визитер открыл дверцу, сел рядом и прошептал: «Скорей! Второй поворот направо». Аннет снова нажала педаль, и машина двинулась.
– Далеко еще?
– Минуту. Там на площади еще раз направо. Кто-нибудь знает, что вы сюда поехали?
– Я обещала молчать; конечно, никто не знает. Чье письмо вы мне показывали?
– Потерпите и все узнаете. Тормозните перед красно-синим фонарем на углу.
Цитра и аккордеон, и женское пение – голос хриплый, пропитой. Машина остановилась перед заведением с вывеской «Техас».
– Зайдем со двора, – Портниф двинулся, Аннет последовала за ним.
Пересекли какой-то темный участок и обошли дом с другой стороны. Портниф открыл дверь, пропустил Аннет, но не вошел за ней, а, захлопнув дверь, остался во дворе. В небольшой комнате навстречу девушке поднялись двое: невысокий коренастый тип и широкоплечий высокий седой человек.
– Подойдите ближе, пожалуйста, – предложил широкоплечий. У него было интеллигентное лицо и высокий лоб, но от его спокойствия и решительности Аннет стало не по себе.
– Я пришла, потому что мне показали письмо. Это либо ошибка, либо намеренная клевета. Я не верю ни одному слову. Мой отец – честный человек.
– Если так, зачем вы вообще пришли, – язвительно поинтересовался коренастый: на сей раз его трущобную элегантность подчеркивал яркий галстук и перстень с фальшивым камнем.
– Я пришла, так как хочу снять даже тень подозрения с моего отца. С улицы донесся шум – кто-то старался завести мотор.
– Простите, я оставила там машину, – Аннет повернулась было к двери, но седой загородил дорогу: – Вы останетесь здесь!
Аннет не заметила, как его сообщник оказался у нее за спиной, и только почувствовала, что к лицу прижимают сильно пахнущий лекарством платок.
Попыталась крикнуть и потеряла сознание.
Она очнулась в полицейском участке. Был вечер. За столом сидел усатый унтер-офицер и пил чай. Аннет приподнялась, и он спросил:
– Теперь вам лучше?
– Да, спасибо, только голова болит. Могу я поговорить с Ниццей?
– Вы и так в Ницце, – удивился унтер-офицер. В голове Аннет звенели колокольчики – вероятно, следствие наркотика.
– Тогда я поеду домой, – вяло проговорила она. – Будьте добры, вызовите такси.
– В Ницце перекрыто движение, – возразил полицейский и, заметив недоумение Аннет, прибавил: – Ищут какой-то страшно важный Альфа-автомобиль по имени Ромео.
– Номер А 126–513 ДК… Эй! Что с вами, мадемуазель? Воды!
Аннет бессильно опустилась на скамью.
3
Приблизительно в одно время с Аннет Горчев ехал в Тулон. Загадочный автомобиль начал свою игру с невинными жертвами. Когда Горчев поместил Андре под рояль, он поспешил к своей стоящей перед виллой наемной машине, чтобы поспеть на пятичасовой в Марсель. Приказ есть приказ.
Особенно приказ об аресте.
Его машина была в несколько потрепанном виде. Особенно бросалось в глаза отсутствие дверцы: по выезде из Монако он лишился ее, протискиваясь в стаде волов возле бойни. Подножку сорвало трамваем на повороте – это он помнил, но где он ухитрился так помять капот, и куда к чертям девалась фара? Ну да ладно…
Прежде всего, необходим аперитив! Машина затормозила у бистро деликатно и осторожно и даже никуда не врезалась – отчасти потому, что Горчев несколько навострился в водительском мастерстве, а главное – у бистро не стояло других машин. Дело в том, что стоянка была запрещена для всех видов транспорта, кроме автобуса: глаза прямо-таки слепил интернациональный знак – красный кружок на белом фойе. Для Горчева подобные пустяки не существовали, он радовался удачному «приземлению», хотя и не у бистро, а рядом, у кинематографа. – Один абсент, братец директор, – Горчев бросил монету на стойку, глотнул и… поперхнулся: в дальнем углу бистро он увидел злоумышленника, который напал на генерала, и перевязанного, оклеенного пластырем Лингстрема. Оба джентльмена вели серьезную беседу. Горчев прижался к стене так, чтобы занавес скрыл его от Лингстрема; второго – Портнифа – он не опасался, тот его не видел в лицо.
– С девушкой обращайтесь деликатно, Портниф. Главное для нас – авто. Когда вы будете говорить с маэстро?
– Через полтора часа, когда приеду в Тулон. У нас назначена встреча в «Техасе».
– Итак, девушку не стоит пугать. Главное – похитить машину. Доставьте ее в Канны, я буду ждать на улице, ведущей к парку… Счет!
Вон что затеял господин Лингстрем! Два прыжка – и Горчев на улице. Ну и ну!
Какое скопление транспорта! Уличное движение пришлось перекрыть, поскольку автобусы могли проехать лишь по встречной полосе, чтобы обогнуть машину Горчева. Группа полицейских проникла в кинозал, надеясь отыскать владельца машины; пришлось даже прервать демонстрацию фильма. Пытались направить поток в боковую улицу, образовалась пробка. По меньшей мере сотня столпившихся машин отчаянно гудела. Из центра выехала оперативная группа для наведения порядка.
Горчев понятия не имел, что тут произошло, да это его и не интересовало. Он торопливо сел в машину. В момент его окружили десятка два полицейских:
– Ваш автомобиль?
– Дорожных знаков не видите!?
– Какого черта здесь торчите? Горчев включил мотор и дал газ.
– Желательно, чтобы одновременно говорили не более двух взводов полицейских. Ну, в чем дело?
– Вы припарковались не по правилам.
– Это сейчас-то? Видели бы вы меня утром у кондитерской!
– Перечеркнутое «Р» означает: Стоянка запрещена.
– Помилуйте, господа, водить машину я умею, но расшифровывать ваши ребусы мне не по зубам. Писали бы на таблицах по-человечески, что можно, а чего нельзя.
Полицейский объяснил, что дело обойдется в двести франков, если он не хочет вызова в автоинспекцию. Горчев не хотел, а посему расплатился. Объезд знака, удостоверяющего наличие кинематографа, заставил его опрокинуть стол продавца конфет – восемьдесят франков. Как говорится, покупка по случаю.
До гостиницы все шло благополучно, и торможение стоило всего семьдесят франков – цена сбитого трехколесного велосипеда. Автомобиль тотчас окружили опытные прохожие: Горчева приняли за героя звездного пробега Афины-Монте-Карло, который по горам и равнинам, в снег и распутицу, по шоссе и бездорожью преодолевал труднейший маршрут. По машине сразу видно. Герой, однако, поднялся в княжеские апартаменты и направился к стенному шкафу. Господин Ванек только что кончил бриться.
– Добрый день, – приветствовал он шефа. – Вас разыскивали два господина.
– Кто такие?
– Не знаю.
– Чего они хотели?
– Не знаю.
– Вы им сказали мое имя?
– Я его не знаю.
– Как они выглядели, по крайней мере?
– Один, похоже, офицер, высокого ранга. Другой – худощавый, седой, в цивильном платье. Лицо смуглое, загорелое, глаза голубые.
– Лабу?
– Может быть. Я не разглядел.
– Черт, жалко. Ну ладно, – Горчев уселся в кресло. – Слушайте, драгоценнейший.
– Моя фамилия Ванек.
– Господин Ванек! Сейчас у вас есть наконец возможность показать себя. Вы будете лично представлять мою персону – вот как я вам доверяю!
– Будьте уверены, я…
– За один день представительства особое вознаграждение в тысячу франков. – Слушаю.
– Я записался в иностранный легион.
– Понимаю. Можете на время службы смело доверить мне ваши дела.
– Как раз наоборот. Вы должны сегодня явиться в форт Сен-Жан и заменить меня на воинском посту.
Господин Ванек подпрыгнул:
– Месье, это издевательство над репутацией легиона.
– Я вовсе не требую, чтобы вы приступили к воинской службе. Просто у меня вечером важное дело, и я не знал об этом, когда записывался в легион. Если не явлюсь в течение двадцати четырех часов, меня станут разыскивать по всей стране.
– Ваши инструкции? – господин Ванек выдвинул ящик для галстуков, потом ящик для обуви.
– Что вы ищете?
– Куда я положил свой завтрак? Ага, вот. Из встроенного ящика для туалетных принадлежностей одним нажатием кнопки появилась гребенка, платяная щетка, зеркальце для бритья и чашка чаю в тесном соседстве с гренками, колбасой и колодками для обуви.
– Итак, ваши инструкции.
– Вот вам удостоверение на мое имя. Вы поедете в Марсель, отметитесь в форте Сен-Жан, и завтра днем я сменю вас.
– А если вы не сможете приехать по независящим от вас обстоятельствам?
– Так как вас нет в списках легиона, держать вас не станут.
– Но за такой обман по головке не погладят.
– Вы штатский и не подчиняетесь военным властям, в крайнем случае – гражданскому суду.
– Хорошо.
– Вот вам билет и две тысячи в задаток, поскольку я знаю вас как джентльмена.
– Я не знаю о вас абсолютно ничего, но возьму деньги, поскольку чувствую, что я в вас не обманулся.
– Благодарю. Не бойтесь, я не рассеян и не забуду о вас.
– Рассеянность – гнуснейший из всех пороков, – изрек господин Ванек и размешал чай рожком для обуви. Несчастный! Он убежал бы сломя голову, если б хоть немного представлял, что на себя берет. Но у него не было никаких предчувствий.
4
Если мы хотим представить настроение де Бертэна и Лабу после пропажи «альфа-ромео», мы должны знать секрет.
Автомобиль Лабу состоял на две трети из четырнадцатикаратового золота. Покрытые никелем бамперы, переключатель скоростей, радиатор, панель, шасси, фары, даже пепельницы и ручки – сплошь золотые. Лучший из возможных моторов из-за огромного веса машины не мог вытянуть более восьмидесяти километров в час. И теперь это сказочное сокровище похитили. Когда Андре сообщил о пропаже, генерал, словно подобное известие может подействовать успокоительно, деловито спросил:
– Когда ты видел машину в последний раз?
– Менее получаса назад, месье.
Де Бертэн набрал номер:
– Прошу центральную инспекцию… Говорит генерал де Бертэн. Полчаса назад неизвестным злоумышленником похищен голубой автомобиль марки «альфа-ромео», принадлежащий господину Гюставу Лабу. Номер А 126–513 ДК Кто его вернет или даст точные указания касательно местонахождения, получит 50 000 франков. Передайте по радио всем полицейским и жандармским постам. В машине находятся важные военные документы.
Через полчаса вся моторизованная и пешая полиция южной Франции охотилась за номером А 126–513 ДК. На виллу Лабу потекли сообщения.
19 часов: какой-то голубой «альфа-ромео» видели по дороге в Канны. Номер неизвестен.
20 часов: установлено, что автомобиль с данным номером заправлялся близ Тулона ровно в 19 часов.
Тотчас перекрыли все дороги, ведущие из Тулона, и сотни полицейских принялись прочесывать улицы и гаражи.
Лабу с генералом изредка перекидывались словом и беспрерывно расхаживали по комнате, старательно огибая друг друга.
21 час: голубой «альфа-ромео» с нужным номером около 20-ти часов отъехал от Тулона и заправился в Каннах. Тамошние шоссе перекрыты.
21 час 30 минут. Сенсационное сообщение! Некий полицейский доложил, что слишком поздно получил приказ, так как во время радиосвязи следил за подозрительным субъектом, который долго торчал в пивной. Полицейский для вида пил красное вино и неусыпно приглядывал за клиентом. Убедившись, что наблюдаемый не идентичен с подозреваемым в краже со взломом, полицейский вышел и заметил «альфа-ромео» с нужным номером на бульваре Виктуар. Автомобиль двигался по тротуару со скоростью примерно шестьдесят километров в час, сбил на авеню Мажент киоск, торгующий хрустящим картофелем, не останавливаясь, проехал по цветочным насаждениям бульвара Англез и свернул к пляжу. Особые приметы: на радиаторе шезлонг с шелковым женским кимоно – золотистые восточные узоры на черном фоне.
Генерал де Бертэн подошел к окну, бросил рассеянный взгляд и… у него перехватило дыхание.
Перед воротами стоял «альфа-ромео» с вышеозначенными приметами на радиаторе.