Пассажир!… Тут возможно сразу несколько вариантов. Лэмпарту не нравился ни один. Он вбежал на верхнюю палубу, выскочил на обжигающее солнце и, уставившись в небеса, принялся посылать им проклятья. Наверняка шпион! Неожиданность происшедшего лишала его способности здраво мыслить. Он бросал сердитые взгляды на мчащиеся по небу пурпурные тучи и вопил:

– Вы не имеете права! Сюда нельзя никого посылать! Только меня! Меня! И никого больше! Планета принадлежит мне!

Затем постепенно вернулось спокойствие, и Джон, продолжая кипеть от негодования, поплелся назад, на корабль. Пассажир! Шпион. Доносчик. Предательство! Как же иначе! Ну и кого же они послали? Неужели к нему направляется старина Колсон? Вряд ли. Зачем? Он ничего не понимает в горном деле. Кроме того, он слишком важная персона, чтобы так рисковать. Лео? Тоже маловероятно. Если его интересуют какие-нибудь данные, он может получить их и так. Нет, не Лео.

Значит, кто бы это ни был, тайна раскрыта, и слова Колсона ничего не стоили. Будь он проклят!… Лэмпарт сердито ударил кулаком по стальному столу, и на нем мгновенно образовалась вмятина. Джон разглядывал ее несколько секунд, потом опустился на колени и пару раз стукнул с внутренней стороны, чтобы выправить столешницу. Затем сел на стул и принялся разглядывать свои руки.

Итак, к нему направляется тот, кто должен проверить его работу. Колсон не удовлетворен полученными результатами? Вполне возможно. Нельзя сколотить такое огромное состояние, если не уделять внимание деталям и не рассматривать интересующую тебя проблему под разными углами. Следовательно, прибудет специалист. Пока звучит логично. Колсон ни за что не станет тратить деньги просто так. Хорошо, значит, следует ждать эксперта. Скорее всего, минералога. И тогда - конец всем мечтам!

Любой человек, прошедший необходимую подготовку и к тому же не слепой, взглянув на песок или на какой-нибудь кусок породы, даже просто камень, сразу все поймет. На станцию отправится сообщение примерно следующего содержания: «Посылайте машины куда угодно, это не имеет никакого значения. Вся поверхность планеты богата, богата…»

Лэмпарт заставил себя успокоиться, сварил кофе и начал рассуждать снова. Они сказали: «Примите дополнительные меры безопасности при посадке; на борту будет пассажир». Значит, тот, кого сюда направляют, не имеет опыта пилотирования космических кораблей.

Лэмпарт принялся обдумывать идею, богатую новыми возможностями - летальными. Впрочем, он решил оставить их про запас.

Предположим, шпион спустится на поверхность благополучно, что дальше? Может быть, удастся его провести? Обычный человек в тяжелом комбинезоне, оснащенном защитными устройствами, способный находиться вне корабля всего несколько часов, вряд ли будет рваться наружу, чтобы лично собрать образцы. В таком случае существует вероятность, что ему придется оставаться на борту… Мысль Лэмпарту понравилась.

Нужно замести следы, скрыть от чужих глаз то, что им видеть не полагается. Оружие, местные растения, плоды, образцы и мясо ящерицы, которое лежит в холодильнике. Незваный гость не должен заметить ничего такого, о чем ему потом захотелось бы доложить Колсону. Свободные каюты. Вряд ли он станет их осматривать. Необходимо подготовить особый набор образцов и документацию. Графики, свойства - стандартный набор.

Лэмпарт посмотрел на часы. Время еще есть. А если шпион раскроет его тайну, на обратном пути с шаттлом произойдет несчастный случай. Лэмпарт сжал в руках хромированную кружку, из которой пил кофе, и радостно ухмыльнулся, когда она превратилась в кусок ни к чему не пригодного металла. Он избавится от врага.

А дальше? Смотреть в будущее совсем не просто. Если Колсон действительно усомнился в том, что Лэмпарт честно выполняет договор, исчезновение посланника подтвердит его подозрения. Плохо. Но Лэмпарт получит передышку. Время, чтобы перелететь на другое место и спрятаться. Неприятелю придется потратить немало усилий: обыскать целую планету совсем непросто. Лэмпарт ведь может покинуть корабль и жить в местных условиях, - к сожалению, намного раньше, чем планировал. Им его ни за что не найти!

– Моя планета! - простонал Джон. - Они не заставят меня ее покинуть! Пусть только попробуют!

Итак, он занялся делом: методично обошел корабль, тщательно проверил все закоулки, спрятал то, что могло вызвать подозрения соглядатая Колсона… Лэмпарт работал и одновременно искал ответ на мучивший его вопрос. Почему? Чего добивается старый идиот? Зачем посылает инспекцию? Где допущена ошибка?

Время, когда станция должна была выйти на связь, неумолимо приближалось. На сей раз никто не станет с ним разговаривать, просто на телеметрической панели загорится сигнальный огонек. В назначенный час Лэмпарт находился в главной рубке управления, спрятанной под куполом из транспекса, защитные фильтры которого смягчали яркое сияние Альционы. Джон ждал, взволнованный и напряженный, пытаясь сообразить, что упустил, когда делал уборку на корабле. На панели зажглась красная лампочка - шаттл готов к старту.

Он нажал на кнопку «прием».

До посадки оставалось полчаса. Лэмпарт мысленно следил за передвижениями шаттла: вот неуклюжий корабль стартовал, послушный уверенным рукам техника со станции, вышел на заданный курс, нырнул в ионосферу… дальше его судьба зависела только от Лэмпарта. Он должен найти шаттл на радаре, понять, по какой траектории тот будет двигаться, и взять управление на себя. Если действовать достаточно быстро, удастся поймать кораблик на первом витке. Иначе придется ждать, пока челнок облетит планету, и предпринять новую попытку.

Третий заход возможен, но нежелателен, поскольку снижается точность и возникает вполне реальный шанс не поймать шаттл вовсе. Лэмпарт тщательно рассмотрел этот вариант. До сих пор с ним подобных промахов не случалось, однако ведь всегда бывает первый раз. Он подумал о беспомощном пассажире внутри корабля, но почему-то не испытал к нему никакого сострадания.

«Я больше не человек, ты не забыл? - напомнил он своему абстрактному сознанию. - Чего мне беспокоиться? Пусть угрызениями совести мучается Колсон».

Но через некоторое время он печально покачал головой. Нет, все-таки лучше позволить гостю сесть и выяснить, чего хочет Колсон. Неизвестному посетителю придется нелегко - непривычное тяготение, жара… Преимущество будет на стороне Лэмпарта. Он сумеет заставить чужака ответить на все вопросы!

Джон строил планы и ждал. Вскоре в самом центре экрана появился первый сигнал.

Лэмпарт развернул антенну и запустил компьютерную программу, которая рассчитывала траекторию полета. Ничего нового, он проделывал все это множество раз. Можно было заниматься настройкой, думая о чем-нибудь своем. Сейчас Джон пытался представить себе пассажира шаттла. Какой он? Что хочет найти?

Компьютер выдал результат расчетов, и Лэмпарт переключился на телеметрическое управление, бросив быстрый взгляд на показания приборов.

«Мы будем стараться изо всех сил, -сказал он самому себе. - Мы же не хотим, чтобы хрупкое человеческое существо получило синяки и ссадины при посадке, верно?»

Через несколько минут на экране возникла крошечная световая точка, которая то появлялась, то исчезала за тучами.

– Точнехонько в цель! - пробормотал Лэмпарт, переводя взгляд с экрана на посадочную площадку. - Лети, моя птичка, лети в гнездышко. Для почетных гостей все самое лучшее! И не дай тебе бог узнать, что я мог с тобой сделать… Стоило мне пошевелить одним пальчиком, и ты навсегда отправился бы в мир иной!

Еще десять минут он вел шаттл над горами. Маленький кораблик снизился - легкий, как перышко или диковинное насекомое с огненным хвостом. Еще ниже… и вот челнок уже опустился посреди холмов, примерно в полумиле от Лэмпарта, который передал на станцию, что посадка прошла без происшествий, принял ответный сигнал и отключил панель управления. Все.

– Первый этап закончен. Теперь начинается самое трудное.

Джон поднялся, чтобы подготовиться к выходу наружу. У люка надел самый обычный на вид скафандр - только при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что с него сняты все лишние устройства, ограничивающие свободу. Всего через несколько шагов по сыпучему песку он начал злиться, потому что чувствовал себя в нем неуклюжим и каким-то неповоротливым. Лэмпарт уже с трудом сдерживал раздражение, когда добрался до замершего на месте шаттла.

– Нечего там сидеть, мистер, - сердито проворчал он. - С меня достаточно загадок!

Лэмпарт обошел кораблик и заметил, что входной люк открыт, трап спущен, а его гость, одетый в скафандр, медленно шагает по ступенькам. Он включил интерком, встроенный в шлем, поморщился от возникших помех и сказал:

– Привет. Мой корабль находится вон там. Идите прямо к нему. Мне нужно кое-что тут сделать.

Незнакомец помахал ему рукой, и сквозь рев помех донесся голос:

– Спасибо. Думаю, я справлюсь. Вы скоро?

– Минут через десять. Мне нужно снять груз, сложить образцы и отправить шаттл назад. Не торопитесь.

Гость в скафандре, с трудом переставляя ноги и сражаясь с песком, поплелся к кораблю, а Лэмпарт вошел в челнок и принялся выбрасывать наружу груз. Две, три, четыре канистры с топливом. Продовольствие и блоки питания. Больше ничего. Лэмпарт аккуратно сложил ящики с образцами, закрыл грузовой отсек, снова выбрался наружу. Оттащил в сторону припасы, затем обмотал кабелем две канистры и поволок их к кораблю. Он мог легко взять по одной в руку, как делал до сих пор, но следовало играть свою роль.

– Проклятье! - пробормотал Джон, шагая по песку. - Нужно побыстрее покончить с этим дурацким спектаклем и отправить идиота домой!

Лэмпарт оставил канистры у подножия трапа и поднялся наверх, мгновенно рассвирепев от того, что ему пришлось ждать, когда откроется внешний люк, а потом и внутренний. Переступив порог, стащил с головы шлем и задохнулся от холодного воздуха, ударившего в лицо. Он подошел к термостату и градуснику, установленным в среднем отсеке. Его переставили на двадцать градусов, и ртутный столбик уже почти опустился до нужной цифры. Это оказалось последней каплей, переполнившей чашу его терпения.

«Ну уж нет! - подумал Лэмпарт и переставил стрелку назад, на шестьдесят. - На корабле хозяин я, мистер, и мне лучше знать, какая тут должна быть температура. Вы прибыли сюда вовсе не за тем, чтобы наслаждаться жизнью!»

Лэмпарт положил шлем на полку в переходном шлюзе и отправился в жилое помещение. Гость возился на кухне с кофеваркой. Он снял шлем, и из ворота скафандра смешно торчала голова. Лэмпарт пришел в ярость от такой наглости.

– Минутку! Я сам…

И тут он забыл все, что намеревался сказать, потому что незнакомец повернулся, сверкнув веселой улыбкой. Лэмпарту показалось, что время остановилось, а сам он погрузился в тягучую патоку. Гнев куда-то испарился. Зато возникло сразу столько вопросов, что он не знал, с какого начать. Через несколько секунд Джон вспомнил, что так и стоит с открытым ртом, тяжело вздохнул и с трудом выдавил из себя:

– Ты? Ты! Здесь?

– Собственной персоной! - язвительно заявила Доротея. - А ты кого ждал? Санта-Клауса?

– Ты!…

Больше Лэмпарту ничего в голову не приходило. Неожиданно он понял, что ноги его не держат и ему требуется срочно сесть. Он опустился на стул и вытаращился на девушку. У него возникло ощущение, что мозг превратился в липкий клей. Бессмыслица какая-то! Такого просто не может быть! Но ведь вот она, рядом! Лэмпарт закрыл глаза, без особого успеха пытаясь привести в порядок мысли, хотел что-то сказать, но нужные слова, все до единого, куда-то подевались.

– Что ты здесь делаешь? - пробормотав он с абсолютно дурацким выражением на лице.

– Неужели ты думал, что тебе и в самом деле удастся от меня сбежать, Джон Лэмпарт? - презрительно поинтересовалась Доротея Колсон. - Ты рассчитывал сбежать от меня?

– Не понимаю! - Он снова зажмурил на минуту глаза, помотал головой, но Доротея никуда не делась. - Не понимаю! Какой-то безумный сон. Кошмар! Не может быть!

– Очень даже может! - заявила она. - И ты скоро это поймешь. Еще ни один мужчина меня не отвергал, Джон Лэмпарт! Так не было и не будет. Ни один мужчина на свете не смеет говорить мне «нет». Ты понял?

Скорее ее тон, а не конкретные слова прорвали стену недоверия, возникшую в его сознании. Какое самомнение! Лэмпарт наконец нашел слова, которые даже для него самого прозвучали резко и немного смешно.

– Ты что, хочешь сказать, что проделала такой путь, такой длинный путь от Земли, и явилась сюда, чтобы… только потому, что получила щелчок по носу? Ты собираешься мне отомстить? И все? По-моему, ты окончательно спятила!

– Думал, что избавился от меня, верно? Думал, ты тут будешь сам себе хозяин? Большой, сильный парень, который решил, что может справиться со мной!… Давай, смейся, Джон Лэмпарт. Веселись на здоровье. Вообразил, будто у тебя есть секрет, а я о нем не узнаю. Собрался спрятаться. А потом хвастать на каждом углу. Рассказывать всем и каждому, что посмел бросить вызов мне! Ты ошибся! Понял?

Доротея раскраснелась, на лбу и над верхней губой проступили капельки пота, черные глаза метали молнии. Она стояла возле него, разъяренная и одновременно беззащитно неуклюжая. Лэмпарт почувствовал, как его охватывает недоверие или осторожность… он понял, что требуется выиграть время, чтобы обдумать случившееся.

– Сядь. Сними скафандр. Я сделаю кофе. Мне нужно чего-нибудь выпить. - Джон подошел к кофеварке, нажал на кнопку. - Ты остаешься? Собираешься провести здесь больше часа? Я должен знать. Шаттл пора отправлять назад.

– Я здесь и буду оставаться ровно столько, сколько посчитаю нужным, - бросила Доротея через плечо. - Придется тебе смириться. Око за око, Джон. Ты ведь жил в моем доме, не спросив моего разрешения!

Лэмпарт решил не напоминать ей, что это еще и дом ее отца. Неожиданно из глубин сознания выплыла мысль о первоначальном отчаянном плане. Пусть шпион сядет на поверхность планеты, сделает все, что намерен… только вот назад он не вернется. Тот факт, что в гости явилась Доротея'Колсон, вне всякого сомнения, может усложнить ситуацию, однако не сильно. Козырная карта по-прежнему оставалась у него на руках. Так что волноваться нечего.

– Держи! - Лэмпарт поставил на стол перед Доротеей чашку с кофе. - Пей. Чувствуй себя как дома. Разумеется, у меня не очень роскошно, но я ведь не собирался принимать гостей. А мне нужно отправить шаттл на станцию.

– Я пойду с тобой. Я хочу знать, как это делается. - Она поднялась на ноги и вдруг жалобно проговорила: - Как тут жарко!

– Сними комбинезон, - посоветовал Лэмпарт. - Он не нужен.

Исключительно, чтобы ее разозлить, Джон поставил на стол кружку, подошел к вешалке на стене и расстегнул застежки своего комбинезона. Через мгновение он уже был привычно обнажен. Повесив одежду на крючок, с вызовом посмотрел на Доротею.

– Ой! - вскричала девушка, неожиданно смутившись его наготы. -Немного слишком, тебе не кажется? Или ты ради меня стараешься?

– Я так живу. Нравится тебе или нет - дело твое! Я тебя сюда не приглашал.

Лэмпарт повел ее за собой вверх по лестнице, обдумывая на ходу ситуацию и подозрения, которые не преминули возникнуть в его разъяренном сознании. Вне всякого сомнения, Доротея явилась не только потому, что хотела ему досадить. Но пусть думает, что ей удалось его обмануть. Рано или поздно она все равно проговорится.

– Жилые каюты, - мимоходом заметил он. - Радиорубка, главная панель управления. Телеметрическая установка.

Лэмпарт уселся на стул, включил приборы, послал сигнал на станцию, получил подтверждение и занялся подготовкой старта шаттла, давая по ходу дела короткие объяснения. Доротея перебила его только один раз, когда сделала первый глоток кофе из кружки, которую взяла с собой.

– Какая гадость! С твоей водой что-то не так!

– Вода дождевая. Через некоторое время привыкаешь. Ну вот, а теперь мы выходим на орбиту…

Дальше оставалось ждать сигнала со станции, сообщающего о благополучном прибытии шаттла. Лэм-парт развернул кресло и посмотрел на свою гостью. Доротея бессильно откинулась на спинку стула, мокрый комбинезон облепил тело, лицо блестело от пота. Только теперь Лэмпарт заметил детали, которые ускользнули от его внимания в первые минуты, наполненные глухой яростью. Черные волосы коротко острижены, у корней отливают рыжиной. У ногтей перламутровый оттенок. Несмотря на высокую гравитацию, Доротея чувствовала себя уверенно и легко поднялась по ступеням трапа. Все сходилось, и потому ее сказки об оскорбленном самолюбии казались Лэм-парту особенно неправдоподобными.

– Какая жара! - повторила девушка. - У тебя здесь есть градусник? - Она огляделась по сторонам, увидела термометр и подошла, чтобы взглянуть на него. - Шестьдесят! Ты… переставил его, так? Что ты хочешь доказать? Ты, дескать, можешь переносить жару, а я нет?

– И ты можешь, - фыркнул Лэмпарт. - Ты поднялась по ступенькам совершенно самостоятельно. И спокойно стоишь сейчас. Ты просто придумываешь, что тебе жарко. Снаружи точно такая же температура. Нормальная. И ты в состоянии ее переносить не хуже меня. Лео Брокат поработал над тобой тоже, верно? Он тебя переделал. Как и меня!

Доротея вызывающе улыбнулась.

– Я же тебе говорила, не так ли? Меня в сторонку не отодвинешь! Если ты что-то можешь, значит, и я могу!

– Зачем? - удивился Лэмпарт. - Как тебе удалось… Я не понимаю, для чего ты все это затеяла? Что пытаешься доказать?

– Ну «как» - не составило никакого труда. - Доротея снова презрительно ухмыльнулась, сделала глоток кофе, поморщилась и бросила на Лэмпарта сердитый взгляд. -Дождевая вода? Здесь идут дожди?

– В некотором смысле - да, идут. Ты собиралась рассказать мне, как…

– Когда ты неожиданно исчез, словно ночной вор, а с тобой и дядя Лео, мне сразу стало ясно, что вы отправились куда-то вместе. И я начала задавать отцу вопросы. Расколоть его ужасно трудно. Да и вообще, он все время занят, а я в его делах ничего не понимаю… кроме того, что он очень богат. И тут вернулся дядя Лео. А уж как надо обращаться с ним, я отлично знаю. Короче говоря, он мне кое-что рассказал. И я воспользовалась сведениями, которые у него выманила, чтобы припереть отца к стенке. Тебе должно быть известно, Джон, - Доротея посмотрела на него высокомерно и уверенно, - я всегда получаю то, что хочу.

– Тут я с тобой спорить не стану. Только чего именно ты хочешь? В жизни не поверю, что меня!

На мгновение в глазах Доротеи промелькнуло смущение, но она тут же справилась с собой и улыбнулась.

– Странный ты тип. Мне еще не приходилось встречать таких. Знаешь, наш разговор похож на диалог из бульварной постановки, тебе не кажется? Я не кривила душой. Я никак не могу к тебе подобраться. И не понимаю, что тебя волнует. Ты заявил: «Твои прелести не идут ни в какое сравнение с тем, что меня ждет!» Ты весь светился. И я решила узнать, что зажигает огонь в твоей душе. Вот чего я хотела!

Ее слова прозвучали так искренне, что Лэмпарт на мгновение пожалел девушку. И огорчился - она все равно не поймет, даже если он откроет ей правду.

– Идем! - позвал Джон и начал подниматься на обзорную платформу. - Посмотри! Отсюда можно кое-что увидеть.

Доротея встала рядом с ним.

– Эти холмы расположены достаточно высоко в горах. Здесь, по сравнению с долиной, прохладно. И очень приятно. - Он услышал, как девушка невольно вздохнула, и поспешно добавил: - Когда привыкнешь. Конечно, места дикие и не слишком приветливые, зато чисто, никакой грязи. Я имею в виду совсем не то, что ты подумала. Я говорю о людских пороках, таких, как обман, мошенничество, излишнее самомнение, глупые иллюзии… и всякая чушь насчет божественного предназначения или космического смысла существования. И дурацкой болтовни о «сути вещей», когда утверждается, будто человек - венец творения, а «венец» считает себя бессмертным и даже на полчаса не может занять себя, не прибегая к разного рода искусственным развлечениям…

Здесь ничего такого нет и в помине! Абсолютно чисто! Дико, быть может… и опасно -для дураков. Я получил эти рубцы, - продолжал Лэмпарт, показав на заживающие шрамы, - по собственной глупости. Зато все честно. И по-настоящему. А вот мир людей насквозь пропитан фальшью. Он искусственный и какой-то нереальный. У меня появилась возможность из него сбежать. Подобный шанс дается один раз в жизни. Вот почему тебе меня не сломать и не победить. Я получил то, что хотел. Хотя вряд ли ты поняла хотя бы слово из того, что я сейчас сказал.

– Ты стал каким-то другим. - Доротея повернулась, чтобы на него посмотреть, и покачала головой. - Раньше ты от меня шарахался, держался настороже.

Теперь на твоем лице появились спокойствие и дерзость. Тебе на меня наплевать. Ты свободен.

– Очень близко к правде, - согласился с ней Лэм-парт. - Ближе подобраться тебе не удастся. А сейчас мне пора работать. Я покажу твою каюту. Ты привезла с собой какие-нибудь вещи? Сколько планируешь здесь пробыть? Шаттл обычно прилетает раз в пять дней, перед заходом солнца, когда немного стихают турбулентные потоки. Если хочешь, я могу вызвать его раньше.

– Я взяла кое-какие вещи, - ответила Доротея, спускаясь вслед за Лэмпартом вниз по лестнице. - Что касается того, на какое время я тут задержусь… я еще не решила. Глупо проделать такой путь, чтобы вернуться через несколько часов.

– Как скажешь. - Лэмпарт проводил ее в одну из кают, рядом со своей собственной, которую на всякий случай освободил заранее. - Душ в конце коридора. У меня есть запас бумажной одежды, но она быстро приходит в негодность. Наверное, дело в том, что в атмосфере содержится много аргона. Глазом не успеешь моргнуть, а комбинезон уже пора выбрасывать. Пойду принесу остальной груз и твои вещи.

– Я тебе помогу, - объявила Доротея. - В мои планы не входит командовать или требовать, чтобы меня обслуживали. Ничего подобного!

– Дело твое.

Лэмпарт пожал плечами и вышел на верхнюю палубу, чтобы достать свой меч и ремень оттуда, где он их спрятал. Затем он отключил замок входного шлюза. Внутрь мгновенно хлынул поток воздуха, чистого и свежего, с точки зрения Лэмпарта.

– Что ты делаешь? - удивленно глядя на него, взвизгнула Доротея.

– Собираюсь выйти наружу, - спокойно ответил он. - Я только что прочитал тебе скучную лекцию на тему о том, как сильно я мечтал убраться подальше от людей и их ханжества, ты еще не забыла? Одеваться в специальный костюм, чтобы погулять прохладным вечером - типичное притворство! Зависеть от технологического прогресса, полагаясь на искусственные вещи - тоже! Я стараюсь обходиться без них, если могу.

– Прохладный вечер? - Доротея смахнула капельки пота со лба. - Ты отправишься вот так? Голый? С мечом в руке?

– Именно. Ты сказала, что хочешь помочь. Валяй!

Мрачно ухмыляясь, Джон вышел наружу. Его ужасно веселило, что теперь они поменялись ролями. Доротея еще не понимала, что полностью от него зависит. Скорее всего, она сообразит, как работает кухонное оборудование и включается душ. Но не более того. Без Лэмпарта она пропадет. Ни радио, ни шаттла, ни помощи - ничего! Он ей обязательно это сообщит, когда придет время. И вот тогда-то она признается, что ее сюда принесло. Кто поверит ее пустой болтовне о том, будто она вынудила Колсона раскрыть ей тайну планеты Серебряная! Добровольно согласиться на процесс перестройки только затем, чтобы отомстить обидчику и умаслить оскорбленное самолюбие? Никогда в жизни!

В чем же тогда дело? Может быть, Лео вместе с Колсоном начали производство «измененных» людей, которые впоследствии будут тут работать? Или Брокат экспериментирует, стараясь упростить процесс и сделать его более эффективным? Лэмпарт кое-что посчитал в уме. Он провел в лаборатории тридцать жутких дней. И еще четыре ушло на путь сюда. Месяц здесь. Доротея действовала очень быстро - если сказала правду.

Джон обернулся и увидел, что девушка медленно, с трудом переставляя ноги, бредет по песку. Он помнил это ощущение по собственному опыту и знал, что оно пройдет через несколько часов. Доротея вызывала у него исключительно отрицательные эмоции, однако надо признать, что она крепкий орешек. Вот если бы Колсон не был ее отцом и она не коллекционировала мужские сердца…

На короткое мгновение Лэмпарт посмотрел на ситуацию со стороны. Они одни на целой планете - он и она, современные Адам и Ева… Лэмпарт расхохотался. Ему не хватало только женщины… и ее привезли, красивую и доступную!

– Фу! - Джон крякнул, поднимая канистру. - Доротея Колсон нужна мне, как дырка от бублика!

Но идея осталась где-то на задворках его сознания. Доротея, вне всякого сомнения, красивая женщина. И они тут совсем одни!

Девушка подошла к нему, тяжело дыша, и сказала:

– Господи! Такое ощущение, будто мое тело сделано из свинца. Когда же я привыкну?

– Через несколько часов. Возьми-ка ящики, они не такие тяжелые. А я принесу канистры.

Лэмпарт взял одну канистру под мышку, а другую закинул на плечо, и молодые люди отправились в обратный путь.

– Брокат долго тобой занимался? - спросил он, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал равнодушно.

– Двадцать пять дней. Лео кое-что усовершенствовал после тебя. Теперь все происходит автоматически. Слушай, по-моему, стало холоднее… Или я уже начинаю адаптироваться?

– И то и другое, - думая о своем, ответил Лэм-парт. - Ночью температура воздуха падает примерно до тридцати градусов. Днем - поднимается до семидесяти.

– Ого! - Доротея упрямо шагала вперед. - Я тоже стану такого же золотого цвета, как и ты?

– Думаю, да. Если пробудешь здесь достаточно долго. Рыжие волосы, золотистая кожа… настоящая инопланетянка!

– Я не чувствую себя другой, - проговорила Доротея, удивив Лэмпарта. - А ты? Я имею в виду… по-настоящему другой. Мне кажется, я по-прежнему осталась собой. Странно, если вдуматься.

– Странно? В обычных обстоятельствах атомы и молекулы, из которых состоит человеческое тело, меняются в зависимости от окружающей среды. Так устроена жизнь. Абстракция, считающая себя реальностью.

– Интересно, что бы это значило? Ты о чем?

– Похоже на полк. - Лэмпарт принялся с удовольствием развивать свою мысль. - У него есть наименование, командир, офицеры, солдаты, постройки - все, что необходимо. Однако полковник стареет и умирает, офицеры подают в отставку, и на их место приходят другие, солдаты погибают во время сражения или увольняются в запас, даже казармы ветшают и их ремонтируют… но сам полк продолжает существовать. Верно? Остается только идея, или абстрактная реальность.

– Слишком для меня сложно, но, наверное, ты прав. Ну… - Доротея попыталась рассмеяться, - мой полковник устал и к тому же проголодался. Если ты пьешь дождевую воду, что же ты ешь?

Они добрались наконец до трапа, и Лэмпарт пропустил девушку вперед, показав, куда сложить припасы.

– Иди, прими душ и приведи себя в порядок, - посоветовал он. - Сегодня я приготовлю обед!

– Здорово! - насмешливо ответила Доротея. - Ты приготовишь? А может быть, кухонный робот?

– Увидишь. Двадцати минут тебе хватит?

Джон печально покачал головой, вытащил замороженные куски ящерицы из холодильника и принялся готовить обед. Крепкая особа, и с характером. Да к тому же еще и соображает неплохо. Отличная подруга для мужчины… если б только не ее навязчивая идея, что из всех ситуаций она должна выходить победительницей. А может быть, кто-то решил Доротею использовать?

Да. Звучит вполне разумно. Старина Колсон достаточно умен, чтобы придумать что-нибудь подобное. Лэмпарт хмыкнул, соглашаясь с собственными выводами, и перевернул жарящееся мясо. Отличный получается сценарий. Доротея приставала к отцу, пытаясь выведать его тайну. И Колсон наверняка сказал себе: «Ладно, девочка моя, отправляйся, если тебе так хочется. Хотя бы на некоторое время оставишь меня в покое. А когда вернешься…» Что будет потом?

Удовольствие, которое Лэмпарт испытал от своих рассуждений, исчезло, когда он сообразил, что не может позволить Доротее вернуться на Землю и рассказать об увиденном.

Джон с виноватым видом обернулся, услышав ее голос:

– Как вкусно пахнет! Беру свои слова назад. Как тебе удалось приготовить такое при помощи робота?

Доротея стояла у подножия лестницы и улыбалась. Она надела коротенькую бледно-голубую юбочку и блузку-болеро, какие носят на Крите.

– Великолепно выглядишь, - пробормотал Лэм-парт, продолжая чувствовать себя виноватым. - Наверное, мне тоже следует принять душ и одеться.

– Ради меня не стоит. Разве что ты сам хочешь…

– Душ нужно принять в любом случае. Я быстро. Закончу готовить, когда вернусь. А потом сварим кофе.

Он протиснулся мимо девушки и поспешно направился в душевую. Там еще пахло ее духами.

Лэмпарт мылся и спорил с самим собой. Отпускать ее домой нельзя. А почему? Что она видела? Доротея не специалист по минералогии. Хорошо, а как насчет бифштекса? И того факта, что он живет, пользуясь «дарами планеты»? Колсон сразу все поймет, он ведь далеко не дурак. В подобном деле хватит и малейшего подозрения. Визит Доротеи наверняка означает, что ее папаша решил проверить, все ли идет по плану. Любая мелочь может оказаться фатальной.

Лэмпарт включил сушилку и подвел итог: Доротее придется умереть… Неожиданно он испугался - Джон Лэмпарт действительно перестал быть человеком.

Он отправился в одну из свободных кают, нашел какую-то одежду и надел ее, повторяя в уме слова «не человек». Но ведь, строго говоря, она тоже больше не человек. Доротея стала такой же, как и он. Их двое. Это должно что-то означать.

Лэмпарт застонал. Какое трудное решение. Ее жизнь… или его. Предстоит сделать выбор.

Он заставил себя отбросить неприятные мысли и сбежал вниз по лестнице. Доротея была на кухне, откуда неслись аппетитные запахи. Услышав шаги, девушка повернулась и, широко улыбаясь, протянула руку - на ладони что-то лежало.

– Ты пытаешься сделать стрелы, Джон?

Каким-то необъяснимым образом ее вопрос заставил Лэмпарта принять окончательное решение. Он забрал у Доротеи наконечник и проверил, готово ли мясо.

– Садись за стол. Я принесу еду. И расскажу тебе все, что мне известно. Ты будешь удивлена.

Мясо хорошо прожарилось и отлично резалось, а из сока получился отличный гарнир - после того как Лэмпарт добавил в него немного протеиновой муки. Он выложил еду на тарелки, сел напротив Доротеи за простой стол, который так долго принадлежал только ему одному, и покачал головой. Сияющие глаза, двухцветные волосы, алые губы, улыбка, великолепная грудь, свет, отражающийся от руки… Она должна умереть. Чудовищно, однако иначе нельзя!

– Я тебе все расскажу, - повторил Джон, - но сначала ты должна объяснить мне одну вещь. Ты сумела уговорить отца и Лео отправить тебя сюда. А что произойдет потом, когда ты вернешься? Они говорили?

– Немного. - Доротея энергично действовала ножом. - Дядя Лео подробно объяснил мне, что процесс обратим. Это и так очевидно, разве нет? А мой отец… ну… изучал какие-то бумаги. - Доротея пожала плечами.- Понимаешь, он постоянно занят. Должна признаться, меня немного удивило, что он так быстро сдался. Я приготовилась устроить сцену, спорить… а он посмотрел на меня и сказал: «Почему бы и нет? Перестанешь путаться у меня под ногами».

И все. Мы с ним та еще парочка, уж можешь мне поверить! - Девушка ухмыльнулась.

– Он не просил тебя обратить внимание на то, что ты увидишь или услышишь? Не хотел, чтобы ты рассказала ему о своих впечатлениях, когда вернешься?

– Ты совсем не знаешь моего отца. Ему наплевать на то, что я вижу, слышу или думаю! Джон, я для него всего лишь вещь, у которой нет цены. Он мною владеет, и все. Кукла. Ведь меня именно так и зовут, не забыл? Он бы с удовольствием поставил свою крошку на пьедестал и стал хвалиться, как дорогим приобретением. Его гениальная и красивая дочь!… Я поняла это, когда была еще совсем маленькой, и с тех пор постоянно доставляю ему одни неприятности! Да и вообще, что я могу ему сказать? Я все равно не понимаю, что ты тут делаешь. Никто не станет обращать на меня внимание.

Лэмпарт положил на середину стола наконечник стрелы.

– Ты видела больше, чем думаешь… не то, что я делаю, а как я это делаю. Видела, что я выхожу наружу без всякой одежды. Слышала мои рассуждения о людских пороках и о том, что я не хочу зависеть от достижений цивилизации. Ты вполне можешь сделать очевидный вывод - я пытаюсь жить на чужой планете совершенно самостоятельно! Без помощи других людей. Ты сама все поймешь… Или кто-нибудь другой - после того как ты начнешь рассказывать о своих наблюдениях.

– Кому? - резко спросила Доротея. - Отец постарался довести до моего сознания, что я не должна никому говорить о том, где я побывала. Это же очевидно! Даже я понимаю, что такое новое большое месторождение. О нем нельзя болтать направо и налево. Здесь ведь богатое месторождение, верно?

– Самое богатое в мире. Вся поверхность планеты примерно на восемьдесят шесть процентов состоит из полезных ископаемых!

– Ого! - удивленно вскричала Доротея. - Ну вот, значит, я права. Мне хватит ума не трепать повсюду… Минутку! - Доротея уставилась на Лэмпарта. - Жить на планете совершенно самостоятельно? Здесь? Без посторонней помощи? Ты сможешь?

– А почему бы и нет?

– Что ты будешь есть? Тут же ничего не растет! Понимаешь, я разговаривала с дядей Лео - немного, но достаточно, чтобы кое-что понять. Это молодая планета, где очень жарко и неподходящие условия. Никакой жизни!

– Итак, мы вернулись к тому, с чего начали. - Лэмпарт показал на наконечник. - Я его нашел. И получил шрамы. - Он расстегнул куртку, чтобы показать ей затянувшиеся раны. - На меня напало животное, похожее на тигра. Слушай, я тебе про него расскажу.