4Q 301 ф.1
(...) я скажу свободно, и я посею свои речения среди вас (...) (.. те, кто понял бы притчи и загадки, и те, кто проникнется через происхождение познанием, наряду с теми кто, воздерживается от к прекрасных тайн ...) (...) те, кто идут прямо так же как те, кто избирает окольные пути для каждого деяния человеческого ...) те с крепкой шеей, твердым суставами, и со всеми язычниками, с (...)
4Q 301 ф.2
нравы глупца и наследование мудрых (...) Теперь насколько хороших загадок для Вас, тех, кто ищет начало познания. Почему сердце чтит, для этого господства (...) притча? К чему эта роскош для вас, поскольку это (...) Почему князь (...) правитель (...) без силы, и он лидирует над ним с кнутом, которые не стоят ничего. Кто мог сказать (...) кто среди вас ищет присутствие Света и Просвитление (...) не запомнит места (...) (...) ангелами (...) (...) те, кто хвалит (...)
4Q 300 ф.3
так, чтобы они познали различие между хорошим и плохим.....
1Q 27
............................................. все ..............................................................................................
[ис]тина............................тайны нечестия
...... и они не знают тайны будущего и прошлого не постигли, не знают предстоящего им и
не спасли души свои от тайны будущего.
И вот вам знамение того, что произойдёт: "когда будут заперты порождения лжи, нечестие отдалиться от лица праведности, как [ть]ма отступает перед светом; и как рассеивается дым и нет его больше, так исчезнет нечестие навеки, и откроется как сол[нце] праведность-порядок мира; и всех придерживающихся тайн нече[стия] не станет больше. Знание наполнит мир и никогда не будет в нём глупости". Уготовано слову сбыться, и истинно пророчество; и отсюда да будет вам известно, что оно не вернётся назад (неотвратимо). Разве не все народы ненавидят беззаконие? Но оно среди них всех водится. Разве не из уст всех народов раздаётся голос истины?
Есть ли уста и язык, придерживающиеся её? Какой народ хочет, чтобы его угнетал более сильный, чем он? Кто желает, чтобы его имущество было разграблено? Какой народ не угнетает своего соседа? Где на[род],который не грабил богатс[тва другого...]
4Q 299 ф.2 (+ 4Q 300 ф.5) колонка 2
кого должны мы называть человеком, который ... [его] дела (...), но каждое дело праведных будет осуждено нечистым. И кого мы будем называть человеком, который [... не называет никого на земле] мудрым или праведным поскольку это - не человеческая власть (...) и не (...)[... скрытая мудрость] если бы не мудрость хитрого зла, и замыслы
дьявола ...) вещи, которые никогда не должны быть сделаны снова, кроме (...) велений его Творца; и что человек должен сделать и как должен жить? ... Он, [кто] нарушил приказ своего Творца, не вымолвит его имя изо рта своего (...) (...) Так слушайте, вы, кто быстро усвоит прекрасные тайны ...) вечности, и готовы всегда требовать, и цель.... он знает) все тайны и имеет твердую волю мысли. Он создал всех (..., Бог всех) он есть, установлено это им давно, и навсегда (...) (...) цель начала открыть (...) (...), поскольку он проверяет Своих сыновей, и дает как наследование (...) (...) каждую тайну, и он управляет всякими делами; и что (...) (...) Язычники, поскольку Он создавал их и их делами (...)
4Q 300 ф. 1 колонка 2
Прислушайтесь к предсказателям, которые остерегают от греха. Притча говорит, загадайте загадку прежде, чем мы будем знать разгадку, или же ты (... ) твоя глупость скрыта от нас, и ты должным образом не понял вечные тайны, и ты не стал мудрым в понимании (...) (...) и ты должным образом не понял происхождение Мудрости; но если ты должен увидеть видение (...) (...) вся твоя мудрость, для тебя (...) Услышите теперь какая мудрость есть.
4Q 299 ф.5
[... све]т звезд для напоминания Его имени ... (... скрытые) вещи тайн Света и пути Темноты (...) (...) в часы зноя с периодами [холода ....] [... на исходе дня] и наступления ночи (...) (...) от начала сущего (...).
4Q 299 ф.8
(...) Как человек может понять без познания или без услышания? (...) (...) Он создавал детей Своих разумными, и наградил их большой мудростью, он раскрыл наши уши, чтоб мы могли с[лушать ...] (...) Он дал понимание всем, кто стремится истину познать и (...)
(...) вся предвечную мудрость; и это не может быть изменено (...) (...) Он наводнил, так, чтобы не (...) (...) под небеса и выше небес (...)
4Q 301 ф.3
(...) и Он известен за Его терпение, и мог бы в своем большом гневе, и прекрасный (...) Он в Его многочисленных милосердных деяниях, и ужасный в Его гневных целях, и чтимый (... ) (... ) и по земле Он установил заповеди свои, и Он чтятся среди Его людей святых, и прекрасен среди избранных, роскошных (...) святой, большой в благословении (...) (...) их блеск и (...) когда Эра Зла подойдёт к концу, и зло исполнится (...)
Комментарий на книгу Нахума (4Q 169)
1. ["...в буре и вихре путь его,и] облака-пы[ль от ног Его" (1:3).Толкование этого:]
2. [бури и вихр]и-т[вер]ди небес Его и земля Его, которые сот[ворил Он].
3. "Он на море прикрик[нет] и иссу[шает его" (1:4).Тол]кование этого: "море"-это все ки[ттии],
4. чтобы учини[ть] над ними правосудие и уничтожить их с лица [земли 5а. вместе со [всеми правите]лями их,власть которых закончится.
5. ["Зачах Басан] и Кармель,и цветок Леванон (Ливан) увял" (1:4). [Толкование этого...
6. погиб]нут в нём многие,<когда> нечестие возвысится, ибо Ба[сан...
7. [Кар]мель и правителям его. "Леванон" и "цветок Леванона"-это...
8. [люди сове]та их,и они погибнут перед лицом [...] избранники [...
9. ...] жители мира. "Го[ры содрогались перед Ним" (1:5)
Толкование этого:]
10. ...]Земля от него и перед лицом... "Перед лицом гнева Его кто устоит? И кто
11. [вынесет] пыл Его гнева" (1:10). То[лкование этого...
1
1. ...обиталище для нечестивых (из иноплелеменных) народов "Где расхаживали лев,львица,львёнок
2. [беспрепятственно]" (2:12). [Имеется в виду Деме]трий,царь Явана,который вознамерился вступить в Ерушалаим по совету толкователей скользкого
3. ...в руки царей Явана,от Антиоха до появления правителей киттиев,а а затем будет попрана
4. ... "Лев терзает для нужд детёнышей своих и душит ради львиц своих добычу" (2:13)
5. [...имеется] в виду Яростный лев,который побивает своих великих и людей его совета
6. ... ["И он наполняет пищей] нору свою и логовище своё растерзанной добычей" (2:13). Имеется в виду Яростный лев,
7. [который...учинил ме]сть над толкователями скользкого,который вешает людей живыми
8. ...[что не делалось] в Исраэле прежде,ибо о живом (человеке),повешенном на [дереве],говорится (в Писании). "Вот,Я против те[бя],
9. [говорит Господь воинств.Я спалю в дыму множество] твоё,и меч пожрёт львят твоих,и искоре[ню с лица земли хи]щничество" (2:14).
10. "И не [слыш]ен будет [более голоса вестников твоих" (2:14).Толкова]ние этого: "множество твоё"-это полчища его войска,ко[торые в Ерушалаи]ме,а "львята его"-это
11. знатные его [...],а "добыча его" -это богатсво,которые собра[ли священни]ки Ерушалаима,которые
12. отдадут [...Эфраим,Исраэль будет отдан [...
2
1. А "его вестники"-это его послы,голос которых не будет больше слышен среди народов. "Горе городу крови,весь он полон [обмана и грабежа]" (3:1).
2. Имеется в виду город Эфраима,толкователи скользкого в конце дней,которые в обмане и лжи [рас]хаживают.
3. "Не прекращается (в нём) злодейство (3:1),слышны (хлопание) бича и грохот колёс, скачут лошади и подпрыгивают колесницы,несутся всадники, сверкают <мечи>
4. и блестят копья,и множество пронзённых,груды тел и нет конца трупам,и спотыкаются они о трупы" (3:2-3).Имеется в виду власть толкователей скользкого,
5. в общине которых не переводится иноземный меч,пленение,грабёж,разжигание междоусобной борьбы,уход в изгнание из страха перед врагом,и множество
6. трупов грешников падает в их дни,и нет конца количеству их трупов,даже спотыкаются
о них из-за преступного совета.
7. "Из-за множества блудодеяний развратницы,приятной наружности,искусной в чародействах,продающей народы блудом своим и [чара]ми своими -племена" (3:4).
8. Имеются [в ви]ду вводящие в заблуждение Эфраима,которые своим ложным учением,языком обмана и устами коварства вводят в заблуждение многих;
9. цари,начальники,священники,народ вместе с присоединяющими прозелитами,города и роды погибнут из-за совета,з[на]тные и прави[тели]
10. станут жертвой [неисто]вства языка их. "Вот Я против тебя,говорит Господь воинств,ты поднимешь
11. края одежд [твоих] до лица твоего,покажешь народам наготу [твою],царствам-срам твой" (3:5).Имеется в виду...
12. ... ] города Востока,ибо края одежды ...........
1. народы нечистотой своей [и сквер]ной их мерзостей. "И забросаю тебя мерзостями [и опо]зорю тебя и выставлю тебя
2. уродливой (3:6), и каждый,кто на тебя посмотрит, отшатнётся от тебя" (3:7).
3. Имеется в виду толкователи скользкого,скверные деяния которых будут в конце периода раскрыты всему Исраэлю,
4. и многие поймут их вину и возненавидят их и будут питать к ним отвращение за дерзкие их преступления.И когда откроется слава Йеуды,
5. отдалятся простецы Эфраима от их собрания и покинут вводящих их в заблуждение и присоедединятся к Исраэлю. "И скажут:
6. Опустошена Ниневия.Кто выразит ей сожаление?Где Я найду утешителей для тебя? (3:7).Име[ются в виду] толкователи
7. скользкого,совет которых погибнет,собрание их будет рассеяно и не будут они вводить в заблуждение это собрание,и просте[цы]
8. не станут более поддерживать их совет. "Разве ты лучше Но-Ам[он,расположенной между] потоками?" (3:8).
9. Толкование этого: "Амон"-это Менашше,а "потомки"-вел[и]кие Менашше,знатные...
10. "Вода вокруг неё,оплот её-море и стены её- вода" (3:8).
11. [Тол]кование этого: они-её воины, могущественные люд[и во]йны. "Куш-её сила [и Египет беспределен"] (3:9)
12. ... ["Пут и Ливийцы пришли тебе на помощь"] (3:9).
4
1. Толкование этого: они-нечес[тивцы Менашш]е,Дом Пелега,присоединившиеся к Менашше. "Но она в изгнание, [в плен] по[шла,и]
2. младенцев её разбивают об углы всех улиц,судьба знатных её решается жребием, и ве[ли]ки[е её закованы]
3. в цепи" (3:10). Толкование этого: имеется в виду Менашше в последний период,когда падёт власть его в Ис[раэле...]
4. жёны его,младенцы и дети его уйдут в плен,его воины и знатные [падут] от меча ... [..."Так же и ты опьянеешь]
5. и станешь бессильной" (3:11).Имеются в виду нечестивцы Э[фраима...
6. чаша которых настанет вслед за Менашше... ["И ты будешь искать]
7. в городе защиты от неприятеля" (3:11).Толкова[ние этого (относится)] к ...
8. Враги их в городе [... "Все крепости твои]
9. (подобны) смоковницам с [первинками (зрелыми)...]" (3:12).
Комментарии на Книгу пророка Авакума (1Q pHab)
Среди кумранских свитков обнаружено множество пешарим - комментариев на Священное Писание. Одним из таких комментариев является приводимый здесь комментарий на <Книгу пророка Аввакума> (которая вошла в христианский канон Библии).
["Доколе буду кричать Тебе о злодеяниях, а Ты не спасаешь" (Авв. 1:2)
"[Почему Ты допускаешь, чтобы я видел злодеяние и взирае]шь [на бед]ст[вие?] [предо мной насилие и произвол" (2:3).
Имеется в виду, что они...] Бога, насилием и вероломством... они гра[бя]т до[бро].
["И появляет]ся вражда...[и поднимается раздор" (1:3).
Имеется в виду, что раз]дор и прег[решение] он...
"Поэтому Учение стало бессильным [и не побеждает правосудие" (1:4).
Имеется в виду], что они отвергли Учение Бога...
["Ибо нечестивый одолева]ет праведника" (1:4).
[Истолкование этого: нечестивец - это Нечестивый священник, праведник] - это Учитель Праведности....
"Поэтому правосудие оказывается [извращённым" (1:4).
Имеется в виду...] не...
["Взирайте на народы, вглядывайтесь и изумляйтесь. Ибо в ваши дни Я совершу деяние, которому вы не поверите, когда (об этом)] будет рассказано" (1:5).
[Истолкование этого: имеются в виду...] отступники вместе с Человеком лжи, ибо не [поверили словам] Учителя Праведности, (воспринятым им) из уст Бога; (имеются в виду) также отступ[ники от Учения Бога и] Нового [Завета], ибо не поверили в Союз Бога [и осквернили] им[я свя]тости Его; и точно так же толкование этого [относится к тем, которые изме]няют в конце дней; они притесни[тели...Союз]а, которые не верят в то, что про[изойдёт с] последним поколением, услышав из уст священника , которому Бог дал [разумен]ие, чтобы истолковать все слова пророков-рабов, [посредством ко]торых Бог рассказал обо всём предстоящем своему народу
"для суда поставил ты его; Твердыня, для наказания Ты предназначил его; слишком чисты глаза, чтобы глядеть на зло, и созерцать несправедливость Ты не можешь" (1:12-13).
Толкование этого: Бог не уничтожит народ Свой руками чужеземцев; в руки Избранника Своего Бог отдаст суд над всеми народами; а когда они подвергнутся наказанию, будут также обвинены нечестивцы Его народа (иудеи), которые соблюдали Его заповеди с сожалением. А относительно того, что он сказал: "Слишком чисты глаза,чтобы глядеть на зло" (1:13).Толкование этого: глаза их не совратили их в период нечестия.
"Почему вы, предатели , смотрите и молчите, когда губит нечестивец ( ) того, кто праведнее его ( )?" (1:13).
Истолкование этого: имеется в виду "дом Авессалома" и люди их совета, которые молчали, когда обличали Учителя Праведности и не помогли ему против Человека лжи, который презрел Учение ( ) перед лицом всей их об[щины].
"Встану я на стражу свою, и на городской башне обоснуюсь и стану дожидаться, чтобы узнать, о чём мне скажет (Бог) и чт[о Он ответит н]а моё сетование. И ответил мне Йахве [и сказал: запиши видение и начер]тай на табличках, чтобы бег[ло] (прочитал) [читающий их"] (2:1-2).
[Толкование этого:] и велел Бог Аввакуму записать то, что произойдёт с последним поколением, но тайну срока исполнения Он не возвестил ему. А относительно того, что Он сказал "Чтобы читающий бегло прочитал" (2:2), имеется в виду Учитель Праведности, которому Бог поведал все тайны слов Его пророков-рабов.
"Ибо видение к установленному времени,оно говорит о конце и не обманет" (2:3).
Это относится к людям истины, исполняющим Учение, руки которых неустанно будут служить делу истины, (даже) когда затянется для них (наступление) последнего периода, ибо все сроки, (установленные) Богом, наступят в свой черёд, как Он предначертал и[м] в тайнах премудрости.
"Вот, надменна, неправедна [душа его в нём]" (2:4).
Толкование этого: имеется в виду, что удвоится [вина их и не будут п]рощены во время суда над ними.
["А праведник верою своею будет жить"] (2:4).
Толкование этого: к исполняющим Учение в доме Иуды , которых Бог спасёт от Дома суда за их страдания и веру в Учителя Праведности.
" Богатство развращает высокомерного человека, и он не знает покоя, оно, как бездну, расширило его вожделение, и он, как смерть, не насытится; и соберутся народы и сойдутся к нему племена. Разве не произнесут о нём притчу и насмешливые загадки и скажут: "Горе тому, кто умножает не принадлежащее ему! До каких пор он будет обогащать себя залогами?"" (2:6).
Толкование этого: это относится к Нечестивому священнику, который был призван во имя истины, когда впервые был облечён своим саном, но когда правил в Израиле, вознеслось сердце его, и он оставил Бога и изменил законам из-за богатства; и он грабил и собирал богатства людей насилия, восставших против Бога, и имущество народов отбирал, чтобы умножить грех своего преступления, и путями м[ер]зости он действовал во всей скверне нечистоты.
"Не внезапно ли поднимутся [жалящие] тебя и пробудятся сотрясающие тебя и станут грабить тебя все остальные народы" (2:8).
[Толкование этого слова: это относится] к священнику, который восстал
поразить его (Нечестивого священника) судом нечестия, и ужасы болезней злых наслали они на него и месть учинили над его плотью. А относительно того, что он сказал:
"За то, что ты грабил многие народы, и тебя грабить будут все остальные народы" (2:8),
- имеются в виду последние священники Иерусалима, которые собирают богатства и добычу из награбленного у народов, но в конце дней их богатство вместе с их добычей будет отдано в руки воинства киттиев , ибо они являются "остальными народами".
"За кровь человеческую, за насилие над страной, городом и над всеми жителями" (2:8).
Толкование этого: к Не[че]стивому священнику, которого за вину (перед) Учителем Праведности и людей его общины Бог предал в ру[ки вра]гов его, чтобы истязать его мукой и изнурить в горестях души за то, что он осудил избранника Его.
"Горе тому, кто нечестную добычу добывает [для до]ма своего, (кто стремится) поместить высоко гнездо своё, чтобы спастись от злой ладони. Навлёк ты позор на дом свой,учинил резню многих наро[дов] и (стал ты) грешником перед душой. Ибо ка[мень из] стены возопиёт [и] балка деревянная будет вторить ему" (2:9-11).
[Толкование этого: это относится] к [священник]у, который... были камни её - насилие, а сруб - грабежом. А относительно того,что сказано:"Ты погубил многие народы, став грешником перед душой" (2:10), - имеется в виду Дом суда, в котором Бог совершит Свой суд среди многих народов, и оттуда приведёт его на суд и среди них Он объявит его виновным и серным огнём накажет его.
" Горе тому, кто на крови строит город и беззаконием сооружает крепость. Разве не от Господа Воинств это, что народы ради огня трудятся и племена изнуряют себя понапрасну?" (2:12-13).
Имеется в виду Источающий ложь, который многих ввёл в заблуждение, чтобы на крови строить город суеты и основать общину на лжи; чтобы ради богатства изнурить многих бесполезной работой и обучить их деяниям лжи. Их труд будет напрасным, так как они подвергнутся наказаниям огнём за то, что поносили и оскорбляли избранников Бога .
"Ибо земля наполнится познанием славы Йахве, как воды наполняют море" (2:14).
Толкование этого...когда они обратятся....[исчезнет] ложь, а затем им откроется познание, как воды моря, в изобилии.
"Горе тому,кто спаивает ближнего своего, кто прибавляет злобу свою, и опьяняет его чтобы видеть его шатания" (2:15).
Имеется в виду Нечестивый священник, который преследовал Учителя Праведности, чтобы поглотить его в гневе пыла своего, в доме его изгнания, и во время праздника Покоя, дня Всепрощения (Йом Киппур) он появился среди них , чтобы поглотить их и чтобы заставить их споткнуться в День поста, субботы их покоя.
"Ты насытился позором больше, чем славой, пей также и ты и шатайся. Чаша правой руки Йахве обернётся против тебя, и позор (падёт) на славу твою" (2:16).
Это относится к священнику, позор которого превзошёл его славу , ибо он не обрезал крайнюю плоть сердца своего и шествовал путями пресыщения, чтобы утолить жажду. Чаша гнева [Бо]га погубит его, чтобы приумножить его позор и страдания
"[Ибо злодейство твоё на Ливане обрушится на тебя (самого) за истребление устрашенных животных] потрясёт тебя из-за крови людской, насилия над страной, городом и над всеми жителями" (2:17).
Это относится к Нечестивому священнику, чтобы воздать ему за содеянное им над бедными, ибо " Ливан" - это Совет единства , а " животные" - малые (или: простецы) Иуды (самоназвание кумранитов. - А.В.), исполняющие Учение. Бог осудит его (Нечестивого священника) на уничтожение, как он (сам) замыслил истребить бедных. А относительно того, что он (пророк Аввакум) сказал: "За кровь города и насилие над страной", - имеется в виду: "город" - это Иерусалим, в котором Нечестивый священник творил мерзкие дела и осквернил храм Бога, а " насилие над страной" - это города Иудеи, в которых он (Нечестивый священник) грабил имущество бедных.
Комментарий на Книгу пророка Наума
(4Q pNahum)
{........] обиталище нечестивцев (из иноплеменных) народов. "Куда ходил лев, львица,
львенок [и никто] [(их) не устрашает" (II, 12)}. Толко-вание этого: (это относится) к Деме]трию, царю Явана , который вознамерился войти в Иерусалим по совету ищущих
раздоров. [......] царей Явана от Аптноха до появления правителей киттиев, а затем будет
попрана [страна].
{"Лев терзает для потребности детенышей своих и душит ради львиц своих добычу" (II, 13)}. [Толкование этого:] (это относится) к льву ярости, который бьет (или: поражает) своих великих и людей его совета. [........].
{["И он наполняет добычею] нору (свою?) и логовище свое стервятиною" (II, 13b)}. Толкование этого: (это относится) к льву ярости, который учинил ме]сть (или: смерть) над (или: среди) ищущих раздоров, который вешает живых (или: живьем) людей, [то, что не делалось] в Израиле прежде.
{Ибо о живом (человеке), повешенном [на дереве гово]рится (или: [будет восклик]нуто): "Вот я на те[бя] ... говорит Яхве воинств. Ибо сожгу в дыму] твое [множество] и меч пожрет твоих львят и искоре[ню с лица земли хи]щничество" (II, 14)} [Толкование этого] -
"и множество твое" это полчища (банды) войска его [.....], "а его львята" - они [....], "а его
добыча" - это богатство, которое соб[рали жрец]ы Иерусалима, которые(й?) [.....Э]фраим
будет отдан Израиль [... ].
{..."А его вестники" - это его послы, голос которых не будет боль-ше слышен среди народов. "О, город крови, весь он полон [обмана и гра-бежа]" (III, 1)}. Толкование: это город Эфраима, ищущие раздоров в конце дней, которые в обмане и лжи [рас]хаживают.
{"Не прекращается (в нем) злодейство, слышны (хлопание) бича и грохот колес, скачут лошади и подпрыгивают колесницы, несутся всадники, сверкают <мечи > и блестят копья, и множество прон-зенных, груды тел и нет конца трупам, и спотыкаются о них" (III, 2-3)}. Толкование этого (относится) к власти ищущих раздоров, в общине которых беспрестанно иноземный меч, (не прекращаются) пленение, грабеж, а также разжигание междоусобной борьбы, уход в изгнание из страха перед врагом и множество трупов вины к падает в их дни, и нет конца количеству их трупов, они даже спотыкаются о них в их преступном совете.
{"Из-за множества блудодеяшш развратницы приятной наружности, искусной в чародействах, продающей народы блудом своим и [чара]ми своими - племена" (III, 4)}. Толкование [этого (относится)] к вводящим в заблуждение Эфраим, которые своим ложным учением, языком обмана и устами коварства вводят в заблуждение многих; цари, начальники, священники, народ вместе с присоединившимся чужеземцем, города и роды гибнут из-за их совета, з[на]тные и прави[тели] станут жертвой [дер]зости их языка.
{"Вот я к тебе (обращусь), говорит Яхве Воинств, и обнажу края одежд [твоих] (и подниму их) на твое лицо, покажу народам наготу [твою], царствам - позор твой" (III, 5)}. Толкование этого ...........................................
..................................города Востока, ибо пола.........................................................народы
нечистотой своей, [сквер]ной их мерзостей.
{"И забросаю тебя мерзостями, и опозорю тебя, и сделаю тебя уродливой, и каждый, кто на тебя посмотрит, отшатнется от тебя" (III, 7а)}. Толкование этого (относится) к ищущим раздоров, скверные деяния которых будут в конце периода (или: срока) раскрыты всему Израилю, и многие поймут их вину, и возненавидят их, и будут они им отвратительны за дерзкие пх преступления. И когда откроется слава Иуды, в отдалятся простецы Эфрапма от их собрания и покинут вводящих их в заблужде-ние, и присоединятся к Израилю.
{"И скажет: Опустошепа Ниневия. Кто выразит ей сожаление? Где я найду утешителей для тебя?" (III, 7)}. Толкование этого (относится) [к] ищущим раздоров, совет которых погибнет, собрание их будет рассеяно, и не будут они более вводить в заблуждение народ, и просте[цы] не станут более поддерживать их совет.
"Разве ты лучше Но-Ам[она, расположенного между] потоками?" (III, 8). Толкование этого: "Амон" - это Менашше, а "потоки" - вел[и]кие Менашше, знатные........................
{"Вода вокруг него, оплот его - море и стены его - вода" (III, 8)}. [Тол]кование этого: они -его воины, могущественные люд[и во]йны. "Куш (Эфиопия) - сила [и Египет без предела]"
(III, 9)......................................................................................................["Пут и Ливийцы
пришли тебе на помощь"] (III, 9).Толкование этого: они - нечестивцы его [войска], дом Пелега, присоединившийся к Менашше.
{"Но и он в изгнании, по [шел в плен, и] младенцы его (зверски) умерщвляются к на углах (перекрестках) всех улиц, судьба знатных его решается жребием, и ве[ли]ки[е его скованы] цепями" (III, 10)}. Толкование этого (относится) к Менашше в последний
период, когда унизится и власть его в Из[раиле...........жены его, младенцы и дети его
уйдут в плен, его воины и знатные (будут) мечом [........................................................
{"Также и ты опьянеешь] и станешь бессильной" (III, 11)}. Толкование этого (относится) к нечестивцам Э[фраима............чаша которых решится вслед за Менашше...............
{["И ты будешь искать] защиты от неприятеля в укрепленном городе" (III, 11)}. Толкова[ние этого (относится)] к.........Враги их в городе [...........
{"Все крепости твои] (подобны) смоковницам с [первинками (зрелыми)}.......
Комментарий на псалом 37 (4Q pPs (4Q 171))
{Они погибнут от меча, голода и мора. "Останови гнев и оставь ярость, не соревнуйся в делании зла (37:8).Ибо злодеи истреблены будут" (37:9)}.
Имеются в виду все обратившиеся к Торе (Учению), кто не отказывается отвратиться от зла, ибо все упорствующие отойти от грехов будут истреблены.
{"А надеющиеся на Йеову (Имя Бога), они унаследуют землю "(37:9)}.
Толкование этого: "они" - это община Его избранника, выполняющая Его волю.
{"Ещё немного и не будет больше злодея, и вглядишься в место, где он, но его уже нет" (37:10)}.
Имеется в виду всё нечестие, которое к концу сорока лет исчезнет, и не найдётся больше на земле ни одного человека нечестивого.
{"А кроткие наследуют землю и насладятся изобилием мира" (37:11)}.
Имеется в виду община бедных, которые перенесут время бедствия и спасутся от сетей Белиала, а затем насладяться все...земли... плоти.
{"Замышляет нечестивый против праведника и скрежещет [на него] зубами (37:12). [Йе]ова смеётся над ним, ибо видит, что пришёл день его" (37:13)}.
Это относится к притеснителям завета, которые...[злоумышляют уничтожить] исполняющих Тору..., [но Бог не отдаст их] в их руки.
{"Меч обнажают нечестивые и натягивают лук свой, чтобы сразить бедного и нищего и убить идущих прямо (37:14). Меч их вонзится в их собственное сердце, а луки их сломаются" (37:15)}.
Имеются в виду нечестивцы Эфраима и Менаше, которые замышляют поднять руку на священника и людей его общины в наступающее для них время испытания. Но Бог спасёт их от рук (нечестивцев), а затем (нечестивцы) будут отданы на суд чужеземных насильников.
{"Лучше немногое у праведника,чем изобилие у многих нечестивцев ".(37:16)}.
[Это относится ко всем] исполняющим Тору,которые не.......................................................... для зла.
{"Ибо мыш[цы нечестивых будут сокрушены,а праведников поддерживает] Йео[ва" (37:17)}.
Это относится к...]
{...[Знает Йеова дни непорочных и наследие их вовеки пребудет (37:18), не посрамятся во время бедствий" (37:19)}.
Имеются в виду] раскаявшиеся в пустыне, которые проживут в течение тысячи поколений в Ис[раэле] и им наследие человеческое и потомкам их вовеки.
{"И в дни голода [будут] сы[ты] (37:19). А нечестивые погибнут" (37:20)}.
Это значит, что Он сохранит им жизнь во время голода, в период [бедст]вия, а многие погибнут от голода и мора, кто не покинул [землю Еуды-Иудею]
{"А любящие Йеову как великолепие лугов" (37:20)}.
Имеет[ся в виду] община Его избранника, которые будут главами и правителями...[как пастухи] овец среди их стад.
{"Все они погибнут как дым" (37:20)}.
Толкование: к правителям не[честия], которые угнетают Его народ святой и исчезнут как дым, рассеиваемый ветром.
{"Нечестивый берёт взаймы и не платит, а праведный оказывает милость и даёт (37:21). Поэтому благосло [венные унасле]дуют землю, а проклятые будут истреблены" (37:22)}.
Имеется в виду община бедных...................................наследие всего
[мира]............................................................
........унаследуют высокую гору Ис[раэля и] святой Его [народ] будет наслаждаться.
{"А проклятые будут истреблены"} - имеются в виду притеснители за[вета, из]менники Исраэля, которые будут уничтожены вовеки.
{"Йеова [утверждает] ша[ги человека, если путь его угод]ен Ему (37:23); падая, он не упадёт, ибо Йеова поддерживает его за руку" (37:24)}.
Имеется ввиду священник, Учитель [праведности]......предназначил его, чтобы построить
Себе общину [Его избранника]
{...Молодым был и состарился я, но не [видел праведника] покинутого, а потомков просящих хлеба (37:25). Он [всегда] оказывает милость, даёт взаймы и пото[мство его -благословенно"] (37:26)}.
Имеется в виду [Учитель праведности]...
{"Следит нечестивый за праведным и стремится [умертвить его (37:32) Йе]ова [не оставит его (праведника) в руках нечестивого) и не] признает его виновным, когда его будут судить" (37:33)}.
Имеется в виду Нечестивый [священник],который искал, чтобы убить его.......И
учение...................который подослал к нему, а Бог не о[ставит его] и не [признает его
виновным, когда] его будут судить, а ем[у во]здаст Бог плату, отдав его в руки [чужеземных] притеснителей, чтобы учинить над ним [месть].
{["Надейся на Йео]ву, храни Его путь, и Он возвысит тебя, чтобы овладеть землёй; ты уви[дишь] истребление нечестивых" (37:34)}.
[Имеется в виду община бедных], которые будут лицезреть суд над нечестием, и с избранниками Бога...
Мессианский сборник или Антология мессианских пророчеств (4Q Test)
[1-й абзац. Цитата из Втор. 5:25-26 и 18:18-19. Мессия как пророк]
(1) "И сказал Господь Моисею, говоря: ты слышал слова (2) этого народа, которые они говорили тебе; хорошо то все, что они говорили. (3) Да будет их сердце таким же, чтобы бояться Меня и соблюдать все (4) заповеди Мои во все дни, чтобы благо было им и сынам их во веки". (5) Из среды их братьев я поставлю им Пророка, подобного тебе, и вложу слова Мои (6) в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю ему. Но если кто-либо не послушает Моих слов, которые от Моего имени будет говорить этот Пророк, Я (8) взыщу с того".
[2-й абзац. Цитата из Чисел 24:15-17. Мессия как царь]
(9) "И он произнес притчу свою и сказал: "Так говорит Бил'ам [Валаам], сын Бе'ора, и так говорит муж (10) с ясновидящим взором; так говорит внимающий словам Бога и сведущий в познаниии Всевышнего; кто (11) взирает на видение Шаддая, во сне - глаз [его] открыт. [У]вижу его, но не теперь, (12) рассматриваю его, но не вблизи. Шествует звезда от Йа'кова, и восстает скипетр от Израиля. И сокрушит (13) края Моава и уничтожит всех сынов Шета"".
[3-й абзац. Цитата из Втор. 33:8-11. Мессия как первосвященник]
(14) "А относительно Левия он сказал: "Отдайте Левию свои туммим и свои урим, тому, кто предан Тебе, кто (15) был искушен тобою в Массе и с которым Ты спорил у вод Меривы; кто говорит своему отцу <...> (16) <...> и своей матери: "я не знаю тебя", братьев своих не признает и сына своего не (17) знает, потому что он соблюдает слова Твои и завет Твой охраняет. Они разъясняют Йа'кову Твои законы, (18) и учение Твое - Израилю. Они возлагают курение перед лицом Твоим и всесожжение на Твой алтарь. (19) Благослови, Господи, его силу и благоволи к трудам рук его. Сокруши чресла его противников, а ненавидящие его - (20) да не поднимутся снова"".
[4-й абзац. Цитата из неканонической книги "Псалмы Иисуса Навина" 4Q379, frag. 22, lines 7-14]
(21) "И когда Йошуа' закончил прославлять и восхвалять своими псалмопениями, (22) он сказал: "Пусть будет проклят человек, который построит этот город; своим первенцем (23) он заложит основание его, своим младшим - установит врата его". И вот, "проклятый человек", бедствие Велиарово (24) появится, чтобы стать ло[вуш]кой для народа своего и гибелью для всех его соседей. Он появится (25) <...>, [чтобы б]ыть им двоим орудием насилия. Они отстроят (26) [город и возд]вигнут крепостную стену и башни, чтобы создать оплот нечестия (27) <...> в Израиле, и ужас в Эфраиме и в Йехуде. (28) <...> [насаж]дают лицемерие в стране и поругание великое среди сынов (29) <...> [и проливают кро]вь как воду на укреплении дщери Сиона и в пределах (30) Иерусалима".
Притча Обильного Дерева (4Q 302a)
F.1 кол.2
Пожалуйста, пойми это, ты, кто мудр: Если человек имеет прекрасное дерево, которое выросло, и поднялось к небесам (...) (...) почвы, и оно дает сочный плод каждый год с осенними дождями и весенними дождями, (...) и в жажде он не будет (...) и охраняет это (...) умножая ветви (?) (...) от, чтобы прорости и увеличиться (...) и все его ветви (...)
F.2 кол. 1
(...) ваш Бог (...) в ваши сердца (...) (...) со страждущим духом. (...) Будет Бог устанавливать (...) из вашей руки? Когда Вы взбунтуете, (...) свои намерения, разве Он не будет противится Вам, порицать Вас и отвечать на ваши жалобы? (...) Что касается Бога, Его обитель находится в небе, и его царствие охватывает земли; и моря (...) в них, и (...)
"Псевдо-"Книга юбилеев” (4Q Pseudo-Jubilees)
Эти свитки наиболее подходят по содержанию "Книги Юбилеев", однако сильно отличаются от принятой редакции. Даные фрагменти соответствуют главе XVII "Книги Юбилеев". Фрагмент 4Q Pseudo-Jubileesb (4Q 226) непосредственно продолжает предыдущий свиток 4Q Pseudo-Jubileesa (4Q 225), фрагмент Pseudo-Jubil?esc (4Q 227) ассоциируются с "Книгой Юбилеев" (Jub 4:17-24)
4Q Pseudo-Jubileesa (4Q 225)
фрагмент 2
7 И [Авраам]
8 по[верил] Богу, и покорно подчинился воли его. Сын родился по[сле] этого
9 [у Авраа]ма и он назвал его Иссаком. Но начальный Ма[с]тема прибыл
10 [к Б]огу, и он сново пожаловался на Авраама завидуя об Иссаке. И [Б]ог сказал
11 [Авра]аму, "Возьми своего сына Иссака, [твоего] единственного, [которого]
12 [ты лю]бишь, и принеси его мне как всесожжение на одной из [высоки]х гор,
13 [на которую я укажу] тебе". Он вс[тал и п]оше[л] к колодезю у го[ры Мориах].
14 [...] И Ав[раам] поднял 4Q Pseudo-Jubileesb (4Q 226)
1 [свои гла]за, [и там был] огонь; и он да[л дрорва своему сыну Иссаку, и они пошли вместе]
2 Иссака сказал Аврааму, [своему отцу, "Вот - огонь и дрова, но где - агнец]
3 для всесожжения?" Авраам сказал [своему сыну Иссаку, Господь сам усмотрит агнца".]
4 Иссак сказал своему отцу, "С [вяжи меня крепко]
5 Святые ангелы стояли, плача у [алтаря]...
6 своих детей из праха. Ангелы Мас[темы]
7 возрадовались и сказали "Теперь он погибнет". И [всем этим начальный Мастема испытает]
8 его, будет ли он слабыми, или станет А[враам] неверными [Богу. Он взмолился,]
9 "Авраам, Авраам!" И он сказал, "Да?" Тогда Он сказал, "Т[еперь я знаю что]
10 ты мне верен". Господь Бог благословил Ис[саака на все дни его жизни. И он стал отцом]
11 Иакова, и Иаков стал отцом Левия, [третьего] поко[ления] (вакат) Все]
12 дни Авраама, Иссака, Иаков, и Лев[ия были]
13 Начальный Мастема посрамился из [-за них]. Святые ангелы были...
14 Начальный Ма[с]тема, и Велиар, которого слушается [начальный Мастема (?)]
4Q Pseudo-Jubil?esc (4Q 227)
фрагмент 1
1. [...] все праведные люди [...]
2. [...] до Моисея [...]
3. [... ] все дни [... ]
4. [... ]
5. [...] годы [...]
6. [...]
фрагмент 2
1. [Ха]нок, после того, как мы его учили
2. [...] шесть целых годовщин [...]
3. [зе]мля, среди сыновей Адама и свидетельствовала на них всех
4. и также на Стражах и написал все.
5. [... И] небеса и дорога их хранили, и месяцы
6... по] клонились воистину праведн[ому че]ловеку
Речения Моше (1Q22)
И сказал Бог Моше (Моисею) в сороковой год по выходу сынов Исраэля из Египта, в одиннадцатый месяц, первого числа, говоря: Собери всё общество и взойди на гору Нево, и стань там ты и Элиэзер сын Аарона. Объясни главам колен, левитам, и всем священникам и заповедай сынам Исраэля слова Учения, которое Я заповедал вам на горе Синай и исполнять их. Провозгласил в уши их всё доброе, и беру во свидетельство им небо и землю, ибо если не возлюбят, то что Я повелел, то они и дети их все дни жизни на земле, ибо говорю Я, если покинут Меня и изберут мерзости народов и гнусности их, и идолы их и будут служить идолам и будут они ловушой и западнёй.
И передавайте объявления о праздниках и субботу Завета и праздники, которые Я повелел вам выполнять сегодня. И поражу их великим поражением, в стране в которую переходят за Ярден, чтобы владеть ею. И будет, когда придут на них все проклятия до уничтожения их, тогда узнают, что по справедливости воздано им.
И сказал Моше Элиэзеру сыну Аарона и Ешуа сыну Нуна и говорил им:: Слово Его, все слова Учения не оставляйте их, умолкни Исраэль и услышь, в этот день ты будешь ты будешь народ Богу, Богу твоему и будешь соблюдать законы Мои, и свидетельства Мои, и свидететельства Мои и заповеди Мои, которые Я заповедал в этот день и будешь выполнять их. После того, как перейдёшь Ярден дам тебе большие города, и добро и дома наполненные всяким добром, виноградники и маслины, которые не сажали колодцы, которые не выкапывал.
И будешь есть и насытишься и вознесётся сердце твоё и забудешь, что Я повелел тебе.
Ибо заповеди жизнь и долголетие.
И сказал Моше, говоря сынам Исраэля: Вот сорок лет от дня выхода нашего из Египта и в этот день Бог мой, Бог ваш извлёк эти слова из уст Своих, и все уставы Его.... понёс я один заботы ваши и ссоры ваши, и в кончине моей к....завету, и завещать дорогу по которой пойдёте. Избери себе мудрых, которые объяснят вам и детям вашим все слова Учения этого, храните души ваши выполняя их, чтобы не возгорелся гнев Бога вашего на вас, и не затворилось бы небо, и не будет вам дождя и воды из под земли, чтобы дать вам урожай.
И продолжал говорить Моше сынам Исраэля: Вот заповеди, которые повелел выполнять Бог......
К концу семи лет- соблюдайте субботу (покой) земли, и суббота земли будет тебе в пищу, тебе и скоту и зверям полевым, будет едой для бедных из братьев твоих, которые в стране. И поля своего не засевай и виноградника своего не обрезывай и не собирай ничего. И храни все слова этого Завета, выполняя их, ибо выполняя их.... И в этот год каждый заимодавец должен прощать долги брату своему, ближнему своему, и не взыскивать с брата своего, с ближнего своего. Ибо объявляется прощение долгов ради Бога моего, Бога вашего. С иноземца взыскивай, а с брата своего не взыскивай, ибо в этом году благословит вас Бог и искупит ваши грехи....
.....в год .... в месяц....в этот день, ибо отступили в пустыне отцы ваши до десятого дня,
месяца.....в десятом дне месяца будешь искуплен.....и возьмут....
И в общине богов и в тайне святых и в.... них и ради сынов Исраэля, и ради
земли............получат они искупление в нём.....и сказал Моше, говоря: Выполняйте....
законы вечности в родах ваших и в день.... и в день.....возьмут ...сыны Исраэля....и все
которые.... для всех.....в год....душа которая......на книге......я священник.... и положит руку
свою....на всё это....в году.....эти....от двух козлов.....
1Q17 (1Q Jub a)
..........И вышел Яков из Беер-Шевы придти в Харран в первый год, во вторую неделю
сорок четвёртого юбилея. И пришёл в Луз, на этой горе Бейт-Эль, в первый месяц на этой неделе. И пришёл к одному месту вечером и отошёл от дороги направо (вар. к морю) этой ночью и заночевал там, потому что зашло солнце. И взял из камней этого места и положил себе изголовьем под деревом.....он один шёл......
1Q18 (1Q Jub b)
......со мной на смерть твою. И пришла к Ицхаку и сказала ему: Одна просьба ,попрошу
тебя, возьми клятву с Эсава, чтобы не причинил зло Якову и не преследовал его с враждой, ибо знаешь ты наклонность Эсава с юности его. И ты знаешь всё, что сделал со дня в который пошёл брат его Яков в Харран и до этого дня.
Слова Моисея (1Q DM)
И сказал Бог Моисею в сороковой год по выходу сынов Исраэля из Египта, в одиннадцатый месяц, первого числа, говоря: Собери всё общество и взойди на гору Нево, и стань там ты и Элиэзер сын Аарона. Объясни главам колен, левитам, и всем священникам и заповедай сынам Исраэля слова Учения, которое Я заповедал вам на горе Синай и исполнять их. Провозгласил в уши их всё доброе, и беру во свидетельство им небо и землю, ибо если не возлюбят, то что Я повелел, то они и дети их все дни жизни на земле, ибо говорю Я, если покинут Меня и изберут мерзости народов и гнусности их, и идолы их и будут служить идолам и будут они ловушкой и западнёй.
И передавайте объявления о праздниках и субботу Завета и праздники, которые Я повелел вам выполнять сегодня. И поражу их великим поражением, в стране в которую переходят за Ярден, чтобы владеть ею. И будет, когда придут на них все проклятия до уничтожения их, тогда узнают, что по справедливости воздано им.
И сказал Моисей Элиэзеру сыну Аарона и Ешуа сыну Нуна и говорил им: Слово Его, все слова Учения не оставляйте их, умолкни Исраэль и услышь, в этот день ты будешь ты будешь народ Богу, Богу твоему и будешь соблюдать законы Мои, и свидетельства Мои, и заповеди Мои, которые Я заповедал в этот день и будешь выполнять их. После того, как перейдёшь Ярден дам тебе большие города, и добро и дома наполненные всяким добром, виноградники и маслины, которые не сажали колодцы, которые не выкапывал.
И будешь есть и насытишься и вознесётся сердце твоё и забудешь, что Я повелел тебе.
Ибо заповеди жизнь и долголетие.
И сказал Моисей, говоря сынам Исраэля: Вот сорок лет от дня выхода нашего из Египта и в этот день Бог мой, Бог ваш извлёк эти слова из уст Своих, и все уставы Его.... понёс я один заботы ваши и ссоры ваши, и в кончине моей к....завету, и завещать дорогу по которой пойдёте. Избери себе мудрых, которые объяснят вам и детям вашим все слова Учения этого, храните души ваши выполняя их, чтобы не возгорелся гнев Бога вашего на вас, и не затворилось бы небо, и не будет вам дождя и воды из под земли, чтобы дать вам урожай.
И продолжал говорить Моисей сынам Исраэля: Вот заповеди, которые повелел выполнять Бог......
К концу семи лет - соблюдайте субботу (покой) земли, и суббота земли будет тебе в пищу, тебе и скоту и зверям полевым, будет едой для бедных из братьев твоих, которые в стране. И поля своего не засевай и виноградника своего не обрезывай и не собирай ничего. И храни все слова этого Завета, выполняя их, ибо выполняя их.... И в этот год каждый заимодавец должен прощать долги брату своему, ближнему своему, и не взыскивать с брата своего, с ближнего своего. Ибо объявляется прощение долгов ради Бога моего, Бога вашего. С иноземца взыскивай, а с брата своего не взыскивай, ибо в этом году благословит вас Бог и искупит ваши грехи....
.....в год .... в месяц....в этот день, ибо отступили в пустыне отцы ваши до десятого дня,
месяца.....в десятом дне месяца будешь искуплен.....и возьмут....
И в общине богов и в тайне святых и в.... них и ради сынов Исраэля, и ради
земли............получат они искупление в нём.....и сказал Моисей, говоря: Выполняйте....
законы вечности в родах ваших и в день.... и в день.....возьмут ...сыны Исраэля....и все
которые.... для всех.....в год....душа которая......на книге......я священник.... и положит руку
свою....на всё это....в году.....эти....от двух козлов.....