— Помочь?

Господи, да ведь это Лорин. Что она здесь делает? Знакомые каштановые волосы бросились в глаза Джесси, едва он поднял голову и задал этот вопрос. Он не хотел встречаться с Лорин именно сейчас, когда просто не знал, как к ней подступиться. "Ну, если это Рэнд ее сюда привел…" — пронеслось в его голове. Джесси почувствовал, как его захлестывает волна ярости, направленная помимо его воли и против Лорин.

Голос Джесси настолько испугал Лорин, что она резко отступила назад и, споткнувшись о лежавшие в проходе полки, упала. Падая, она задела другие полки, тоже не прикрепленные к стене и просто поставленные одна на другую, и они слегка закачались, а стоявшие на самом верху флаконы с различными жидкостями и аэрозолями против клещей и других насекомых зашатались, угрожая в любой момент полететь вниз.

Не отвечая на вопрос, Лорин поднялась на ноги и попыталась остановить шатавшиеся флаконы. "Что он здесь делает? И что его сюда занесло? рассерженно подумала она. — Мы теперь что, каждый день будем так встречаться?" Сколько лет они не виделись — и вот за последние три дня он уже второй раз попадается ей на глаза. "Ах, да, он работает здесь, вспомнила она. — Он же мне говорил, что пойдет на работу сегодня".

— Давайте, я вам помогу, — поспешно сказал Джесси и, быстро подойдя к ней, стал расставлять флаконы по полкам.

На какое-то время они оказались совсем рядом друг с другом, и, несмотря на то, что Лорин вновь начала отступать, Джесси неожиданно для самого себя успел почувствовать, что в нем зарождается и крепнет какое-то неясное чувство.

Лорин показалось, что по ее телу пропустили электрический ток. Джесси приблизился к ней настолько, что их тела почти соприкоснулись. Она почувствовала, что кровь приливает ей к лицу, и остановилась, не в силах ничего сказать. Два дня назад она в полном смысле слова натолкнулась на него у входа в магазин, а сейчас упала при одном только звуке его голоса, чуть было не испортив ему первый день работы в магазине. Джесси мог подумать, что она появляется на его пути специально, чтобы приносить ему несчастья. И зачем только она пошла с Керри в этот магазин? Ответ, собственно говоря, напрашивался:

Керри была уже такой толстой, что Лорин ни в коем случае не могла отпустить ее одну.

Керри" скоро должна была рожать, но, сколько бы Рэнд и Лорин ни упрашивали ее поберечь себя и отдохнуть от домашних дел, она ничего не хотела слышать. Впрочем, сейчас это было не так уж существенно: прежде всего Лорин должна была как-то отвязаться от Джесси, чтобы успокоиться и перевести дух.

— П-п-по-моему, сейчас все нормально, — почти шепотом сказала она. Все в порядке.

"Только я снова на нервах", — пронеслось в ее голове. Лорин по-прежнему стояла между полками и Джесси. Она так плотно прижималась к полкам, что на ее груди появилась складка, а дыхание Джесси было таким горячим, что ей" казалось, что она лежит на раскаленном песке. Джесси снова потянулся к полке и чуть не налег на нее всем телом. Лорин задрожала. Джесси неожиданно почувствовал, как его губы прикоснулись к чему-то мягкому и шелковистому. Это были ее волосы. Господи, подумал Джесси, она пахнет совершенно не так, как другие женщины. После того как они встретились в Дель Рио, он целый день пытался забыть ее запах. Теперь он мог признаться себе в этом.

— У вас замечательный запах, — вырвалось у Джесси.

Лорин почувствовала, как ее сердце тревожно забилось. Хриплый голос Джесси вызвал у нее панический страх, но она попыталась собраться и освободиться.

— П-пожалуйста, — сказала она, — пропустите меня.

Руки Джесси придвинулись ближе к ее рукам. Лорин смотрела на них в немом оцепенении, как лягушка, парализованная взглядом удава. Руки Джесси с широкими ладонями и грубыми пальцами, покрытые с внешней стороны рыжеватыми волосами и пятнышками — ничем не отличалось от рук любого другого человека, занимавшегося физическим трудом, и Лорин неожиданно спросила себя, что она почувствует, если они вдруг прикоснутся к ее телу.

Джесси испытывал вожделение. Само по себе это было неудивительно. Многие женщины хотели так или иначе соблазнить его. Странным было то, что он никак не мог справиться с этим чувством. За свою жизнь Джесси побывал во многих переделках и обладал развитым чувством опасности. Сейчас весь его опыт настойчиво говорил ему, что библиотекарша Лорин несет в себе огромную угрозу для него.

Шериф хотел, чтобы Джесси защищал Лорин. Единственное, о чем он умолчал, подумал Джесси, это кто будет защищать от Лорин его самого.

Еще до того как Рэнд пришел к нему в гараж, он задумывался, как это будет выглядеть, если он окажется совсем близко к ней — так, как сейчас. Теперь он знал ответ на этот вопрос.

— Прекрасно, мистер Тиндл. Я завтра пришлю Билли, и он все заберет.

Услышав рядом с собой голос, Джесси поспешно отпрянул. Из-за полок показались Керри и Сэм Тиндл.

— Джесси, грузовик, который мы ждали, приехал и стоит в заднем дворе, — сказал Тиндл. — Пойди помоги разгружать.

Керри подняла голову и посмотрела на Джесси. Он стоял, небрежно прислонившись к стене, скрестив ноги и засунув руки в карманы выцветших тесных джинсов. Керри не знала, что с этого дня Джесси работает у Тиндла. Впрочем, подумала она, вряд ли он здесь задержится. Все в городе говорили, "что Джесси никогда и нигде не работал подолгу. Где бы он ни появлялся, тут же возникал какой-нибудь конфликт или инцидент.

Керри перевела глаза на подругу.

— С тобой все в порядке? — спросила она, заметив, что лицо Лорин странно побледнело.

Лорин стояла на прежнем месте, устремив глаза в пол и как будто пытаясь запомнить каждую трещинку в паркете. Место на затылке, чуть повыше воротника ее старомодной белой блузки, к которому Джесси прикоснулся губами за несколько секунд до того, как появились Керри и Сэм, буквально пылало.

— Да, — ответила Лорин, взглянув на подругу и кивнув Сэму. — Ты готова ехать?

— Мне надо еще кое-что обсудить с Сэмом. Тебе лучше подождать в машине, я могу задержаться, — сказала Керри, с интересом глядя на нее.

Стараясь не смотреть на Джесси, Лорин кивнула и пошла к выходу. У самой двери Джесси догнал ее и, пройдя немного вперед, встал на ее пути. Под его тяжелым взглядом Лорин смешалась, но, сделав над собой усилие, обошла его и вышла из магазина.

Лорин надеялась, что сегодня осталась наедине с Джесси в последний раз. Все, что говорили о нем, было, очевидно, правдой. Он явно считал себя подарком для любой женщины, которая, вне зависимости от возраста и склонностей, должна была принять его ухаживания.

Выйдя из магазина, Лорин почувствовала, как солнце обжигает ее обнаженные ноги. Встав у машины, она закатала по локоть рукава и неожиданно вспомнила, что так сделал и Джесси, когда они возвращались из Дель Рио.

Джесси больше не появлялся, и Лорин мало-помалу начала приходить в себя. "Почему, собственно, та ерунда, которую он говорил, так подействовала на меня?" — подумала она. Джесси показался ей наглым и самоуверенным, а такие люди были ей безразличны. Да, может быть, два дня назад он и вызвал у нее какую-то симпатию, но Джесси всегда выглядел очень привлекательно для любой женщины. Так что, заключила Лорин, ничего в нем особенного нет. Кроме того, он совершенно не из тех людей, которые могли быть ей интересны. Правда, Рауль, надо признать, тоже далеко не с самого начала вызвал у нее симпатию. Но все-таки Джесси — совсем не то же самое, что Рауль. Рауль не гонялся за каждой юбкой, не пил и, наконец, никогда не дрался из-за женщин, что, как рассказывали, Джесси делал довольно часто.

Осуждая себя за попытку объяснить свои чувства к Раулю, Лорин отошла от машины и взглянула на часы. Она простояла на солнце уже почти двадцать минут, и ее волосы стали мокрыми от пота. Кроме того, во рту у нее пересохло, и ей нестерпимо хотелось пить.

Подумав, что неплохо было бы выпить чего-нибудь холодного, Лорин вновь зашла в магазин предупредить Керри, что будет ждать ее в кафе, расположенном на той же улице. Магазин, однако, казался опустевшим. Лорин прошла по залу, время от времени окликая подругу, но безрезультатно. Обнаружив какую-то дверь, она вошла и попала в кладовую, забитую мешками с какими-то товарами. Там тоже никого не было.

Отчаявшись кого-то найти, Лорин вновь направилась к выходу, но вдруг услышала, что за дверью кто-то насвистывал популярную мелодию. Свист доносился из заднего двора, где стоял недавно приехавший грузовик. Подумав, что свистеть мог только Джесси, которого послали разгружать машину, Лорин повернулась и быстро пошла к выходу, стараясь не попадаться ему на глаза.

— Вы не меня ищете? Лорин резко остановилась и подняла голову. Джесси стоял прямо перед ней.

— Нет!

Отступив на шаг, Лорин отрицательно покачала головой, глядя на его широкую, покрытую волосами грудь. "Почему он не застегивает рубашку? подумала она. — Мужчины всегда считают, что могут появляться на улице полураздетыми, но, если это сделает женщина, на нее всю оставшуюся жизнь будут показывать пальцем".

Лорин почувствовала, как ее глаза против воли переходят с его светлых волос на мускулистую грудь. Джесси сглотнул слюну, и она, как зачарованная, наблюдала за движениями его кадыка, а затем подняла глаза и взглянула ему в лицо.

— А я думала, ты ждешь меня у машины, — раздался позади Лорин немного раздраженный знакомый голос. В нескольких шагах от нее стояла Керри.

— Я была там, а потом захотела пойти в кафе и решила предупредить тебя. — Лорин сделала какой-то неуверенный жест и покачала головой. Пойдем быстрее, я хочу на воздух.

Керри и Лорин направились к выходу. Джесси молча проводил их взглядом. Не очень хорошо получилось, подумал он. Еще вчера он убеждал Рэнда, что не желает связываться с этой женщиной, а сегодня просто-таки набросился на нее. Теперь Лорин, наверное, подумает, что он обращается так со всеми женщинами. Все дело, однако, заключалось в том, что это была не правда. Лорин совершила то, что не удавалось никакой другой женщине — она вызвала у него чувство, и сейчас он всеми силами старался убедить себя в том, что его влечет к ней лишь несбывшаяся мечта детства.

На обратном пути Керри буквально засыпала Лорин вопросами. Ее вопросы были довольно прямые, и в другое время Лорин, наверное, так же прямо отвечала бы на них, но сейчас что-то заставляло ее молчать о Джесси Тайлере. Она перевела разговор на другую тему, и вся оставшаяся часть пути была посвящена обсуждению достоинств Кэлэна Холтцера.

— Ты слышала? Его опять выгнали. Лорин стояла у дверей библиотеки с ключами в руках, когда услышала позади себя эти слова Керри.

— Извините… — Лорин обернулась и, узнав подругу, стоявшую в нескольких шагах от нее, спросила:

— Что ты делаешь здесь в такую рань?

— Не такая уж это и рань. Кроме того, через несколько минут мне надо на прием к врачу. — Погладив рукой живот, Керри улыбнулась и добавила:

— Малыш должен появиться на свет меньше чем через месяц.

— Я знаю. — Лорин улыбнулась в ответ. — Я, кстати, единственная его тетя, не так ли? Керри вздохнула и подошла ближе.

— Вообще-то, я пришла сюда не за тем, чтобы поговорить о ребенке, сказала она. — Здесь кое-что случилось, и будет лучше, если ты узнаешь об этом от меня. Речь идет о Джесси Тайлере.

— О Джесси? — Лорин не могла скрыть своего удивления.

— Да. Ты знаешь, за что его уволили из магазина? — Керри взглянула себе под ноги и на мгновение остановилась. Она не знала, в каких отношениях Лорин была с Джесси, и, хотя и надеялась, что не в очень тесных, не хотела огорчать подругу.

— Уволили? Какой ужас! А вчера, когда мы были там, все было так хорошо… — Почувствовав на себе пристальный взгляд Керри, Лорин прервалась и поспешно добавила:

— Впрочем, меня это не касается.

— Чудесно. — Керри довольно улыбнулась. — Я очень рада это слышать. Мне просто хотелось, чтобы ты впервые услышала об этом от меня. Вчера, когда я увидела вас, мне показалось, что вы… — Керри замялась, симпатизируете друг другу.

— Я ко многим отношусь с симпатией. Я просто должна это делать, чтобы у людей было желание приходить в библиотеку.

Керри повернулась и не торопясь стала удаляться. Она явно не беспокоилась. Лорин была слишком благоразумной девушкой, чтобы поддаваться на сомнительное сексуальное обаяние таких личностей, как Джесси Тайлер.

— Постой! За что его выгнали? — чуть не крикнула вдогонку Лорин. Эти слова невольно сорвались у нее с языка, как ни пыталась она убедить себя, что это ее не интересует. Сейчас же было уже слишком поздно.

— А что? — Керри обернулась, и в ее глазах промелькнуло любопытство.

— Да так просто, — ответила Лорин, совладав с собой. — Он вообще довольно заметный человек.

— Ты хочешь сказать, он постоянно скандалит? — Керри интерпретировала ее вопрос по-своему.

— Ну, да, — согласилась Лорин. — А сейчас-то, что он натворил?

— Это пока не доказано — то есть пока его ни в чем не обвиняют, — но ночью кто-то залез в магазин.

— Значит, магазин ограбили? А с Сэмом все в порядке?

— Магазин к тому времени уже закрылся, и Сэма не было. Впрочем, взяли только деньги из кассы. Джесси, конечно, клялся, что не имеет к этому никакого отношения, но Сэм все-таки выгнал его. А как вообще можно доверять таким людям?

— Но ты же сама говоришь, что еще ничего не доказано. — Сама не зная, почему, Лорин встала на защиту Джесси. — Может быть, это еще и не он.

— Может быть, — медленно произнесла Керри. — Но Сэм никому не говорил, что в этот день оставил выручку в кассе. Ну, ладно, я пойду. — Керри вновь повернулась, но осталась стоять на месте, явно недовольная тем, какой оборот приняла их беседа. Простояв так несколько секунд, она решительно вернулась назад. — Я могу тебе еще кое-что сообщить, — сказала она. — Но только это пока мало кому известно.

— Может быть, тогда лучше не надо… — Лорин даже не представляла себе, что собиралась сказать Керри, но ей ничего не хотелось слышать.

— Нет, надо, — настойчиво повторила Керри. — Так вот, помнишь, как несколько дней назад Джееси зачем-то уехал из города? Как ты думаешь, почему он это сделал?

— Понятия не имею. Я не слежу за ним. Извини, — поспешно добавила Лорин, заметив на лице подруги выражение обиды. — Я не хотела говорить тебе ничего такого…

— Хорошо. Я знаю, конечно, что это слухи, извини, я тебя еще немного задержу, я ведь беспокоюсь о тебе, а не о ком-то еще. Так вот, говорят, что Джесси угнал скот у своего отца и у соседей. Отец отказался обвинять в чем-то сына и заплатил соседу компенсацию. Дело замяли, а Джесси уехал в Браунсвилль.

Лорин застыла на месте не в силах ничего ответить. Красть? У родного отца? Нет, это действительно ужасно. Как можно решиться пойти на такое? А может быть, не все в этой истории правда? Да, Джесси наглый и самоуверенный тип, но она никогда не думала, что он к тому же еще и вор.

Как будто угадав ее мысли, Керри кивнула и продолжала.

— Я слышала, как Рэнд рассказывал об этом кому-то из своих подчиненных, — сказала она. — Если бы Рэнд считал, что я распространяю слухи, он никогда в жизни не стал бы говорить этого при мне. Я рассказываю тебе об этом только потому, что думаю, что ты в опасности. Я не хочу, чтобы ты поддалась на фальшивое обаяние Джесси Тайлера.

— Спасибо, Керри. — Лорин поспешила успокоить подругу. — Я нисколько не сержусь на тебя. Кроме того, Джесси мне совершенно безразличен. Разумеется, я никому ничего не расскажу из того, что сейчас услышала от тебя.

— Хорошо. — Керри взглянула на часы. — О Господи, я опоздала! Надо бежать. Позвони мне. — Взявшись за перила, она стала осторожно спускаться с крыльца. — Как-нибудь поужинаем вместе.

Лорин рассеянно кивнула и направилась к входной двери. Мысли кружились в ее голове, как птицы.

Сразу же после открытия в библиотеку приехал Рэнд. Он привез с собой определитель, с помощью которого они должны были установить, из какого места звонит человек, преследующий Лорин, и записать на пленку их разговор. Он совсем недавно написал заявку на такое оборудование, и оно только сейчас прибыло.

Установив определитель, Рэнд отошел от телефона и сел напротив Лорин. Некоторое время он молча смотрел, как она делает новые карточки для каталога, не решаясь начать разговор, и лишь через несколько минут заговорил.

— Ты слышала, что ограбили продмаг? — спросил он.

— Да, — ответила Лорин, пытаясь понять, к чему именно он клонит.

— Люди говорят, что в этом виноват Джесси, хотя никаких доказательств пока еще нет.

— Может быть, его подозревают только потому, что в момент ограбления он был в магазине?

— Может быть, — согласился Рэнд. — Но все-таки если он и не брал этих денег — а мне почему-то кажется, что он их не брал, — добавил он к удивлению Лорин, — это все равно останется пятном на его репутации.

Рэнд хорошо знал, что никаких пропавших денег не существовало. Сэм просто оказал ему услугу — такую же, какую когда-то оказал ему он. Всю эту историю с кражей и увольнением они — Рэнд, Сэм и Джесси — обговорили заранее.

— Ну, что ж, я уверена, что ты прав, но пока не вижу, какое ко мне имеет отношение то, виноват он или нет.

— Вот как раз об этом я и хотел с тобой поговорить. Я подумал, может быть, тебе нужен помощник?

— Джесси Тайлер здесь? Ты хочешь, чтобы я взяла его сюда на работу? Лорин не могла удержаться от смеха. — Нет. — Она решительно покачала головой. — Извини, но об этом даже речи быть не может. Ему здесь просто нечего делать. Посмотри вокруг. Чем, по-твоему, он может здесь заниматься? Наклеивать на книги ярлычки? Или читать дошколятам книги в День Истории?

— Я тоже думаю, что это не очень хорошо вяжется с жизнью, которую Джесси Тайлер ведет сейчас, но, по-моему, кое-что он все-таки мог бы делать — например, красить полки или открывать контейнеры с книгами. Или, например, работать во дворе, — добавил он, заметив, что Лорин настроена весьма скептически. — Не думаю, чтобы здесь не было абсолютно никакой работы для него. Все, что ему надо, — это доказать людям, что в городе есть кто-то, кто ему доверяет. Для него самого это тоже будет очень хорошо — в том отношении, что он увидит, что не все в городе считают его вором.

Лорин знала, что у Рэнда своя методика обращения с заключенными. В нормальной обстановке она, скорее всего, согласилась бы с идеей о том, что преступники должны работать, чтобы искупить свою вину, а не бесцельно сидеть в тюрьме, проедая деньги налогоплательщиков. Сейчас же, однако, все было по-другому.

— Думаю, что из этого ничего не выйдет. — Лорин вновь покачала головой. — Почему ты не хочешь поговорить с Сэмом, чтобы он вновь взял Джесси? Сэм умный человек, и он, конечно… — Она прервалась, заметив на лице шерифа какое-то необычное выражение. — Что такое?

— Я уже пытался, но ничего не получилось. Сэм, вообще-то говоря, тоже не очень склонен думать, что Джесси виновен, но, как бы то ни было, деньги — это деньги.

— Так, значит, мистер Тиндл ни в чем его не обвиняет?

— Нет, просто пока нет никаких доказательств, что деньги взял именно Джесси.

— Следовательно, он их и не брал, — заключила Лорин, готовясь перевести разговор на другую тему.

— Может быть, мне следовало зайти немного позже, когда вы наконец решите, виновен я или нет?

Лорин и Рэнд разом повернулись к двери.

У входа, широко раскрыв глаза и криво улыбаясь, стоял Джесси.

Рэнд выглянул из-за спины Лорин и, сделав Джесси знак не вмешиваться, продолжил свою речь, не обращая внимания на последний вопрос.

— Послушай, — сказал он, — это всего лишь на пару-тройку недель. Затем страсти улягутся, и Джесси сможет подыскать себе какое-нибудь другое место. — Нагнув голову так, чтобы Джесси не мог ничего понять по движению губ, он тихо добавил:

— Я пригляжу за ним, и, если окажется, что он тратит больше, чем у него может быть, мы его заберем.

— Ты думаешь, все-таки он взял эти деньги? — тоже вполголоса спросила Лорин. Ей стоило больших усилий не смотреть на Джесси, стоявшего у входа, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, но она пересилила себя.

— Нет, — поспешно ответил Рэнд. — Как раз наоборот.

Рэнд совершенно не хотел разговаривать с Лорин о краже денег и тем более высказывать свое мнение по поводу того, кто может быть в этом замешан. Он пришел сюда не за этим. Ему надо было пробудить в Лорин симпатию к Джесси и приучить ее к тому, что иногда будет заходить к нему в библиотеку. Таким образом он планировал получать у Джесси информацию о том, как идут дела.

— Извини, Рэнд, — взволнованно, но довольно решительно ответила Лорин, чувствуя на себе насмешливый взгляд Джесси. — Ты знаешь, что я всегда рада помочь тебе, но сейчас это просто невозможно. На мне лежит большая ответственность перед теми, за счет кого существует библиотека, то есть перед родителями детей, которые приходят сюда. А Джесси… ну, вряд ли он сможет создать для детей нормальную… атмосферу.

— Она хочет сказать, шериф, что я могу оказать дурное влияние на детей, — вмешался Джесси, отходя от стены. — Я же говорил вам, что ничего не выйдет. Может быть, уйдем отсюда и забудем обо всем, что здесь говорилось?

Последние слова Джесси произнес довольно серьезно. Ему все еще не хотелось проводить каждый день по восемь часов в обществе библиотекарши, и он искренне считал, что с задачей охраны Лорин лучше всего справится кто-нибудь из людей Рэнда.

— Постойте, — неожиданно сказала Лорин. — Хорошо, я возьму его.

Рэнд и Джесси удивленно посмотрели на нее. Лорин и сама не знала, что заставило ее произнести эти слова. Она по-прежнему считала, что Джесси абсолютно не создан для работы в библиотеке, но что-то в его взгляде заставило ее уступить.

— Думаю, что на ближайшие две недели работы для него хватит. Надеюсь, ничего ужасного за это время не произойдет.

— Послушайте, а может быть, все-таки лучше не надо? — спросил Джесси, хватаясь за последнюю возможность отказаться. Да, в глубине души он стремился к Лорин, но всеми силами старался заглушить в себе это желание. Что-то говорило ему, что их отношения не могут кончиться хорошо — ни для него, ни для Лорин.

— Надо, — властно ответил шериф, радуясь в душе, что все закончилось благополучно. — Я сказал тебе, что это для твоего же блага, и ты согласился попробовать. Кроме того, ты постоянно будешь у нас на виду, и мы сможем по-дружески предостеречь тебя, если тебе придет в голову мысль еще что-нибудь натворить.

— Да не брал я этих чертовых денег! — громко, чтобы слышала Лорин, воскликнул Джесси, старательно продолжая играть роль, навязанную ему шерифом.

Когда шериф ушел, Лорин поднялась из-за стола и подошла к Джесси.

— Чтобы нормально сработаться, нам надо придерживаться нескольких основных правил, — сказала она.

— Вы думаете, это возможно? — Джесси удивленно вскинул брови.

— Простите?

— Что значит "нормально сработаться"? — спросил Джесси. Приблизившись к Лорин настолько, что почти коснулся ее, он добавил:

— Когда я рядом с вами, на меня находят самые различные чувства. Но я никогда не чувствую себя "нормально".

Если Джесси все еще старался всеми силами избавиться от Лорин и с этой целью вел себя как можно отвратительнее, то, судя по выражению ее лица, он уже почти добился своего.

— Основные правила, — повторила Лорин, выпрямляясь и вставая перед ним во весь рост. Несмотря на то, что ее рост был лишь немногим более пяти футов, она выглядела довольно решительно. — Отношения между нами не должны выходить за рамки работы. Запомните: между нами нет и не может быть ничего общего, и единственное, о чем мы можем разговаривать, — это то, чем вы в данный момент заняты. — Свои же собственные слова показались Лорин слишком резкими, и она на мгновение смешалась, но затем так же сухо, как и раньше, продолжала:

— Я думаю, в те часы, когда в библиотеку приходят дети, вам лучше всего работать где-нибудь в заднем дворе. Предупреждаю вас, малейшая провинность — и вы уволены.

Лорин повернулась и направилась в кладовую, где были временно сложены недавно поступившие и поэтому еще не расставленные по полкам книги. Больше недели кладовая, расположенная в самой дальней части библиотеки, была единственным местом, куда она не отваживалась заходить. Именно там, в кладовой, она подверглась нападению.

Дойдя до кладовой, Лорин стала объяснять Джесси, в чем заключается его работа. Собственно говоря, никаких четких обязанностей у Джесси не было, и он должен был делать то, что будет нужно в данный момент. Джесси выслушал ее, не проронив ни слова.

Лорин говорила немного высокомерно, и Джесси чувствовал, что она делает это специально. "Неужели она действительно полагает, что, считая меня способным на самые отвратительные деяния и выказывая на каждом шагу свое презрение, она, тем самым, сможет защитить себя?" — подумал он. Что же, видимо придется наглядно показать ей, как она ошибается. Она видит в нем негодяя — хорошо, она его получит.

Джесси не задумывался о том, что вел себя не вполне правильно. Все, что он делал, могло только поставить между ним и Лорин дополнительные перегородки, и, если он хотел именно этого, то почти добился своей цели. Но даже этого ему было недостаточно, и он продолжал в том же духе.

— Это, должно быть, несколько необычно для вас… — Лорин говорила неуверенно. Она ожидала, что Джесси будет перебивать и спорить с ней на каждом шагу, но он молчал, ни о чем не спрашивал и только постоянно смотрел ей в лицо.

— Необычно? Как это? — прервал наконец Джесси свое молчание.

— Я имею в виду работу в библиотеке. Мне кажется, вы больше приучены работать на ранчо или в магазине…

— То есть вы хотите сказать, что я привык работать руками, а не головой? — Все показное безразличие Джесси исчезло, и в его голубых глазах появились искры гнева.

— Нет-нет… — Лорин испуганно прислонилась к двери.

— Тогда, может быть, смысл того, что вы сказали, заключается в том, что мне можно работать только там, где уж совсем нечего украсть? Или у вас где-то спрятана шкатулка с деньгами, уплаченными за просроченные книги?

Джесси просто наслаждался своей игрой, хотя ему приходилось делать большие усилия, чтобы не расхохотаться. Лорин верила ему и действительно казалась испуганной.

— Я ничего такого не хотела сказать, — тихо произнесла она, чувствуя, что краснеет.

Лорин действительно чувствовала себя очень неловко. Они с Джесси зашли в самый дальний конец здания, и в случае необходимости ей было просто негде скрыться. Единственный путь к отступлению пролегал через коридор, но для того чтобы попасть туда, надо было проскользнуть мимо Джесси, а это казалось ей унизительным. Беспомощно глядя на Джесси, она стояла почти без движения, плотно прижавшись спиной к двери.

Стоя в нескольких футах от Лорин, Джесси некоторое время смотрел ей прямо в глаза; затем его взгляд скользнул по ее телу. Лорин прерывисто дышала, и ее маленькая грудь вздымалась и опускалась под белой хлопчатобумажной блузкой. Внезапно на Джесси нахлынуло такое озлобление, что его притворный гнев сразу превратился в настоящий. Сам не зная почему, он взвалил на Лорин всю вину за то, что все так получилось и что он должен будет неизвестно сколько времени провести в ее обществе. В его голове сам собой стал складываться план отмщения.

Лорин по-прежнему стояла перед ним. В ее глазах затаился ужас, и она напоминала насмерть перепуганную школьницу, которую собрались изнасиловать. В какой-то момент Джесси даже подумал, не мог ли человек, напавший на нее тогда, чувствовать себя так же — то есть так, как если бы она сама умоляла его разбить маленький тесный мирок, где она сама себя заточила, и вывести ее на большую дорогу жизни со всеми ее чувствами и страстями. Протянув руки, он схватил ее за плечи и резким движением прижал к себе. Припав губами к ее рту, Джесси гладил руками ее тело, опуская их все ниже. Тело Лорин показалось ему мягким и теплым. Он никогда не испытывал такого удовольствия от прикосновения женщины, и ему хотелось овладеть ей прямо сейчас, что бы за этим ни последовало.

Лорин чувствовала себя весьма странно. Шок, который она испытала, когда Джесси сжал ее в своих объятиях, уступил место страху, который, в свою очередь, был вытеснен возбуждением. Она была поражена тем, какие жаркие у Джесси губы, как часто бьется ее сердце и, наконец, как она может позволять ему так с собой обращаться. Оторвавшись от ее рта, Джесси стал покрывать поцелуями ее щеки и шею, и она почувствовала у себя на губах его пот.

Лорин была абсолютно не готова к тому, что прикосновение Джесси вызовет у нее такое потрясение, и она должна была ухватиться за него, чтобы удержаться на ногах. Ее ногти впились в его мускулистые руки, а губы что-то бессвязно шептали рядом с его подбородком.

Как ни странно, именно прикосновение губ Лорин отрезвило Джесси. Он разжал руки, и Лорин очутилась на свободе.

— Извините, — пробормотал он, стараясь не смотреть ей в глаза.

Если бы Рэнд знал, что он сейчас делает, он, наверное, приказал бы ему никогда больше не приближаться к Лорин, пронеслось в его голове. По их плану Джесси должен был пытаться ухаживать за Лорин, но заходить так далеко он не имел права.

Джесси понадобилось всего несколько секунд, чтобы полностью овладеть собой. На его лице вновь появилась маска самоуверенности и нахальства, и он, глядя прямо в испуганное лицо Лорин, хрипло спросил:

— Вы, как я понимаю, говорили об этом? Лорин хотела что-то ответить, но не смогла. Мысли кружились в ее голове, и ей никак не удавалось собраться. "Что произошло? — лихорадочно думала она. — Или мне только кажется, что все не так, как было минутой раньше?"

Нет, она все-таки идиотка. Неужели она не понимает, что уже вышла из того возраста, когда люди играют в такие игры? Не обращая внимания на последние слова Джесси и стараясь не думать о том, что только что произошло между ними, Лорин молча прошла мимо него и направилась в читальный зал. Сегодня ей не хотелось больше его видеть.

Как бы резко ни вел себя Джесси, в том, что произошло в этот день, был и один положительный момент. Лорин перестала вздрагивать всякий раз, когда звонил телефон, и спокойно брала трубку.