Стоя в дверях ванной, Лорин молча наблюдала за Джесси. Джесси склонился над умывальником, и Лорин невольно обратила внимание на то, как тесные, забрызганные после вчерашней ночи грязью джинсы обтягивают его ноги, как вторая кожа, подчеркивая линии мускулов. Он был раздет до пояса, и вид его широких плеч, великолепно гармонировавших с тонкой, перетянутой толстым кожаным ремнем с техасской медной пряжкой талией, заставил ее замереть в восхищении. Поставив на место темно-синий распространявший характерный запах флакон с кремом для бритья, Джесси потянулся длинными тонкими пальцами к бритве, но неожиданно остановился. Бритва, которой он хотел воспользоваться, была женской: изогнутой, бледно-лилового цвета, но для Джесси стало уже привычкой использовать бритву женщины, с которой только что провел ночь. Застыть на месте его заставило другое. Подняв глаза, он увидел в зеркале отражение Лорин.

Взгляд Джесси поразил Лорин. Она почувствовала, что по ее телу будто бы разлилась какая-то волна, уничтожавшая на своем пути все способное сопротивляться, и вожделение вновь овладело ей.

Внимание Лорин привлекла мокрая прядь волос, спадавшая Джесси на лоб. Небольшая, блестевшая в лучах света капля сорвалась с нее и стала медленно спускаться вниз по его лицу. Лорин молча смотрела на каплю, чувствуя непреодолимое желание остановить ее языком.

— Да, мы с тобой парочка что надо. — Голос Джесси прозвучал резко, и Лорин вздрогнула от неожиданности.

Джесси вновь взглянул на свое отражение. Рубец, оставшийся у него на лице от схватки с напавшим на Лорин незнакомцем, почти зажил и по сравнению со шрамами, полученными в предыдущих стычках, казался почти царапиной.

Он перевел глаза на отражение Лорин и покачал головой. Ее лицо было в синяках, а на шее все еще виднелись отметины, сделанные рукой незнакомца.

— По-моему, мы сейчас похожи на двух боксеров, проигравших свои матчи, — сказал Джесси, стараясь не смотреть Лорин в глаза.

"Проклятие, — думал он. — Лорин смотрит так, как будто готова вновь броситься на меня. Похоже, она действительно влюблена".

Отступив от умывальника, Джесси сел на закрытый крышкой унитаз и, сложив руки на коленях, вновь посмотрел в зеркало. Его начал охватывать страх. Да, последняя ночь была, вероятно, лучшей в его жизни, но сейчас то, что он сделал, казалось ему ужасным. Джесси чувствовал себя виноватым в том, что произошло. Надо было забыть о прошедшей ночи, вернуться к тому времени, когда они еще были друзьями, но он не знал, как это сделать. Только потом, когда страсти улягутся, когда он разберется в своих чувствах и объяснит Лорин, кто он на самом деле, он сможет наконец прямо взглянуть ей в глаза, не опасаясь угрызений совести.

— Что-нибудь случилось? — спросила Лорин, почувствовав, что с Джесси что-то не так.

Джесси не ответил. Он по-прежнему сидел в той же позе, уставившись на свои руки, и Лорин, поняв, что его мучает какая-то мысль, приблизилась к нему. Опустившись перед ним на колени, она положила руку ему на бедро и, заглянув ему в лицо, заговорила.

— Что с тобой, Джесси? — спросила она. — Мы же друзья, разве ты не помнишь? — Она ласково улыбнулась. — Скажи мне, о чем ты думаешь. Я выслушаю все, что ты скажешь.

— Ночью, — начал Джесси, по-прежнему избегая ее взгляда, — ночью… Одним словом, то, что произошло, не должно было произойти. Никогда. Мы не можем быть вместе, мы же совершенно разные люди. Библиотекарша и… — Он попытался улыбнуться. — И хулиган. Это, по-моему, больше похоже на шутку.

Лорин почувствовала, как ее сердце тревожно забилось. Ее руки похолодели, она почти не могла дышать. "Понимает ли Джесси, что я сейчас чувствую?" — пронеслось в ее голове.

— На шутку? — Лорин отпрянула и встала на ноги. — Ты действительно так думаешь? — Она повернулась и пошла к двери. Увидев по пути свое отражение, она ужаснулась. Запавшие глаза чернели, как две большие дыры, на побелевшем от пережитого страха и недосыпания лице. "Неужели это я?" — подумала она.

— То, что мы… провели эту ночь вместе, не означает, что ты передо мной в каком-то долгу, Джесси.

"Почему это прозвучало так странно?" — подумала Лорин. Эта короткая, почти вскользь брошенная фраза значила для нее очень много. Она была ударом по ее достоинству, задевала ее женское самолюбие. До сегодняшнего утра все было не так плохо. Она попросила Джесси освободить ее от бремени девственности, и он согласился. А сейчас он отказывается от нее.

— Это не нужно ни тебе, ни мне, — продолжал Джесси. — Неужели ты этого не понимаешь? Неужели ты не представляешь себе, что о нас будет говорить весь город? Я не могу опозорить тебя. Мне кажется, что для нас обоих было бы лучше забыть об этой ночи и никогда больше о ней не вспоминать. — Джесси делал все, что было в его силах, чтобы не обострять ситуацию, но, взглянув на Лорин, он понял, что только усугубляет ее. Почему же ему кажется, что во всем виноват только он? В конечном счете, она сама попросила его заняться с ней любовью. И почему он так стремится поскорее забыть обо всем? Ведь впервые в жизни он сделал что-то важное не для себя, а для другого человека.

— Я понимаю, — тихо ответила Лорин и вышла из ванной.

Она не сказала ни слова больше, даже не обернулась. Джесси неожиданно почувствовал желание догнать ее, рассказать, что он сейчас чувствует, попытаться объяснить, какую роль он в действительности играет в ее жизни. Но в этот момент в нем заговорил рассудок, холодный и трезвый, не раз выручавший его в таких ситуациях, в каких даже намного более опытные и умные люди опускали руки и прекращали бороться. Рассудок вернул Джесси к реальной жизни. Самым главным было для него сейчас сберечь Лорин, защитить ее от убийцы, и то, как он будет выглядеть, было неважно. Джесси знал, что после того, что он только что сказал, Лорин с полным основанием будет считать его холодным, безразличным к чувствам других негодяем, которого женщины интересуют только с одной, причем самой низменной стороны. В этом тоже были свои плюсы. Полная гнева, Лорин, скорее всего, должна была забыть о том, что произошло этой ночью и, что также было немаловажно, разувериться в том, что она ему небезразлична.

Размышления Джесси прервал донесшийся из кухни телефонный звонок. Что-то в нем показалось Джесси подозрительным, и он, почувствовав неладное, пошел на кухню. Лорин неподвижно сидела, держа в руках трубку. Ее лицо побелело от ужаса, она, казалось, уже не контролировала себя.

— Оставь меня! — крикнула она и заплакала. Быстро подойдя к Лорин, Джесси взял трубку из ее похолодевших пальцев и поднес к уху.

— С кем я говорю? — спросил он. На другом конце провода воцарилось молчание. Слышны были только отдельные шумы на телефонной станции. Прежде чем незнакомец заговорил, прошло несколько мгновений, но они показались Джесси вечностью.

— А, ты тоже там? — насмешливо спросил незнакомец. — Все-таки ночью я тебе неплохо врезал. Впрочем, это не так уж важно. Главное то, что Лорин моя. Она принадлежит мне, и я ее никому не уступлю.

— Я не знаю, кто ты, парень, но я хочу кое-что сказать тебе, дождавшись паузы, ответил Джесси. — Если ты когда-нибудь попадешься мне на глаза, собирать санитарам уже ничего не останется. Ты понял меня? Считай, что ты уже мертв!

— Какой ты смелый! Если тебе действительно так хочется узнать, кто я, поговори со своей подругой, и она расскажет тебе, что бывает с теми, кто хоть раз перейдет мне дорогу. Да, вчера ей удалось уползти благодаря тебе, но меня это не остановило. Наказание, уготованное ей, пало на другого человека. Кстати, спроси у нее, скольких человек мне надо убить, чтобы она хоть что-то начала понимать?

— О чем ты говоришь? — спросил Джесси, поворачиваясь и ища глазами Лорин. Она сидела на прежнем месте, полным ужаса взглядом уставившись на стену. Слова незнакомца, похоже, все еще звучали в ее ушах.

Незнакомец тихо засмеялся. В этом смехе было что-то зловещее, и Джесси почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Затем раздались гудки. Джесси аккуратно положил трубку и повернулся к Лорин.

— Лорин! Что он сказал?

Лорин, казалось, не слышала его слов. Дрожа всем телом, она продолжала смотреть прямо перед собой ничего не видящим взглядом. Подойдя ближе, Джесси взял ее за плечо и слегка встряхнул.

— Что он сказал тебе? — спросил он. — Зачем он сейчас звонил, этот мерзавец? — Он еще раз встряхнул ее, немного сильнее.

Лорин медленно приподняла голову и бросила на него полный ужаса взгляд.

— Он… он кого-то убил этой ночью, — с трудом выговорила она. — И он сказал, что в этом виновата я.

— О Господи! Кого? Где? — Джесси пожал плечами. — Кого он убил? Он сказал что-нибудь об этом?

— Кого-то из города — то ли рабочего магазина, то ли еще кого-то. О Господи, — сорвалась она. — Я не могу больше так жить. Он все время угрожает мне. Нет, я больше не могу так жить.

— Послушай, Лорин. Успокойся и попытайся взять себя в руки. Этот человек ненормальный. Ты не можешь отвечать за его действия. Кроме того, неизвестно, говорит он правду или нет.

Лорин замолчала и посмотрела сначала на телефон, а затем вновь на Джесси. Джесси набирал номер полицейского участка. В трубке раздался голос Кэлэна.

— Да, — неохотно подтвердил он, — сегодня ночью действительно произошло одно убийство.

Кто-то застрелил рабочего из магазина. Кстати, как ты об этом узнал? не удержался помощник шерифа от вопроса. — Этого же еще не было в новостях.

Джесси попросил позвать Рэнда и, когда шериф взял трубку, рассказал ему о том, что произошло. Он был совершенно уверен, что человек, звонивший Лорин, и тот, кто ночью убил рабочего из магазина, — одно и то же лицо.

— Ты записал разговор? — спросил шериф, выслушав его рассказ.

У Джесси упало сердце. Ни он, ни Лорин не догадались нажать на кнопку. Впрочем, Лорин была до смерти напугана, но для него это было непростительно. Шерифу с трудом удалось скрыть раздражение. Он не забыл, что незнакомец угрожал и его жене, и понимал, что убийство рабочего — это только начало. Незнакомцу явно нравилось убивать. Это было даже непохоже на стиль Человека, которого нет. Да, и на нем было немало крови, но он убивал только тогда, когда ему грозила реальная опасность быть раскрытым. Здесь же убийство было совершено просто так, без каких-либо видимых причин. С каждым днем незнакомец становился все более опасным, и Рэнд перед тем, как повесить трубку, попросил Джесси быть все время рядом с Лорин.

"Да, сейчас не самое лучшее время для таких указаний", — подумал Джесси, отходя от телефона. После того что он ей сказал, Лорин, скорее всего, вообще не захочет видеть его. Но как бы то ни было, он должен делать свое дело и всеми силами защищать ее.

Лорин собиралась пойти на работу. Джесси сделал все, чтобы отговорить ее, но она была непреклонна. В библиотеке, как ей казалось, незнакомец не станет ее искать. Когда она пошла в свою комнату, чтобы одеться, Джесси остановился у закрытой двери и еще раз громко сказал, что сегодня лучше побыть дома. Лорин не обратила никакого внимания на последнюю фразу. Все, что он говорил, только укрепляло ее решимость сделать все по-своему.

"А может быть, сказать ей, кто я и зачем я здесь? — подумал Джесси. Если мои уговоры ни к чему не ведут, то, может быть, если я скажу, что, по мнению шерифа, за ней охотится убийца и контрабандист, известный, как Человек, которого нет, это все-таки подействует на нее?" — "Нет, — ответил внутренний голос. — Тогда тебе придется сказать ей, что ты пришел сюда, чтобы попытаться разговорить ее, а этого она тебе не простит. Она подумает, что ты использовал задание шерифа, чтобы затащить ее в постель, и просто выгонит тебя. В таком состоянии, как сейчас, она вполне может это сделать".

Одевшись, Лорин вышла из комнаты и направилась к двери. Перед тем как выйти, она обернулась и холодно посмотрела на него.

— Мне бы не хотелось, чтобы в городе вы постоянно ходили за мной по пятам, — сказала она. — Люди могут вообразить себе что угодно. Я очень благодарна вам за то, что вы провели эту ночь, охраняя мой сон, но думаю, что больше в этом не нуждаюсь. Мне будет хорошо и одной. Дэниэл составит мне компанию, а если… если этот человек появится еще раз, я застрелю его.

Официально кивнув головой, Лорин осторожно спустилась по ступенькам крыльца и, сев в машину, быстро завела мотор. Машина резко рванулась с места. Джесси проводил ее взглядом. Ледяной тон и холодность Лорин были ответом на то, что он сказал. Казалось, утром он лежал в постели с совершенно другим человеком.

Тщательно заперев все двери и окна, Джесси сел на мотоцикл и поехал за Лорин. После дождя дорога была мокрой, и ехать по ней на полной скорости было трудно. Несмотря на то, что Лорин просила его не преследовать ее, Джесси ехал все быстрее и быстрее, зная, что она видит его отражение в зеркальце, и скорее всего, ненавидит его в эту минуту почти так же, как незнакомца.

Около одиннадцати часов в библиотеку заглянул Кэлэн. Звонок незнакомца встревожил и его, и он приехал специально, чтобы успокоить Лорин и сказать ей, что убийство рабочего не имеет к ней никакого отношения и что шериф сделает все, что в его силах, чтобы найти преступника. Лорин не могла просто так отпустить его. Прервав работу, она предложила помощнику шерифа сесть, и между ними завязалась беседа. Лорин делала невероятные усилия, чтобы скрыть свое волнение, и несколько раз ей даже удалось улыбнуться. Кэлэн, правда, видел, в каком она состоянии, но счел необходимым ничего ей не говорить.

Несмотря на то, что Лорин разговаривала приветливо и внимательно слушала каждое слово, Кэлэн быстро понял, что больше, чем другом, он для нее уже не станет. Впрочем, он любил ее настолько, что готов был быть кем угодно — лишь бы ей было хорошо.

Попрощавшись с Лорин, Кэлэн вышел из-за стола и направился во двор. Там, склонившись над еще не открытой коробкой с книгами, стоял Джесси.

— Я все о тебе знаю, — сказал Кэлэн, подходя и останавливаясь возле него. — Шериф рассказал мне.

Джесси застыл на месте.

— То, что ты делаешь для шерифа и для Лорин, великолепно, — продолжил помощник шерифа. Он с трудом заставил себя сказать эту фразу.

Джесси вздохнул, но без особого облегчения. Рэнд не должен был ничего рассказывать ему, подумал он. Они же договорились. Но разве сейчас можно кому-то верить?

— Послушай, я, наверное, напрасно так плохо думал о тебе, — сказал Кэлэн, видя, что Джесси не отвечает. — Но понимаешь, ты натворил столько всего, что все в городе, да и я тоже, думали, что ты именно тот, кем хочешь казаться. Ты очень хорошо сыграл свою роль. Ты ведь не станешь сейчас обвинять нас?

Джесси почувствовал, что в душе он согласен с Кэлэном. Трудно ждать от человека, которого всю жизнь убеждали в том, что гора — это яйцо, чтобы он не захотел сделать себе из нее омлет. Не вставая, он взглянул на помощника шерифа. Кэлэн стоял все в той же позе, и по его лицу было непонятно, протянет ли он сейчас руку, или ударит его своим толстым кожаным ремнем.

— Ладно. — Джесси улыбнулся. — Я знаю, что у меня это часто получается. — Он подумал, что скажет Лорин, когда так же, как и Кэлэн, узнает о нем всю правду, и улыбка сама собой сошла с его лица.

По тому, с какой интонацией были произнесены эти слова, Кэлэн понял, что Джесси сказал не все, что мог бы сказать.

— Ну, что, дружба? — спросил он и протянул руку.

Джесси внимательно посмотрел на протянутую руку. Пожалуй, такое было с ним впервые. Слова Кэлэна были для него большим, чем просто началом дружбы с ним, — он чувствовал, что с этого момента для него начинается совсем другая жизнь, в которой у него будет новое место, совершенно не такое, как сейчас. Поднявшись на ноги, он крепко пожал руку помощника шерифа и, взглянув ему в глаза, попытался улыбнуться. — Дружба, — ответил он.

Прошло два дня. Джесси по-прежнему дежурил по ночам возле дома Лорин, но никто не появлялся. Только два дня в неделю он мог отдохнуть: Рэнд посылал кого-нибудь из своих помощников, чтобы тот подменил его, а патрульная машина часто проезжала по этому району. Иногда кто-нибудь из участка приносил ему кофе. Все помощники шерифа знали теперь, кем на самом деле является Джесси, но с них было взято обязательство молчать об этом. Сейчас Джесси, прервав работу, наблюдал, как к библиотеке направляется большая группа школьников. Одного из них — Пола Бентона, сводного брата Хенка — он хорошо знал. Помахав Джесси рукой, Пол двинулся в его сторону. Опасливо поглядывая на преподавателя, он медленно шел вдоль большого стеллажа, делая вид, что выбирает себе книгу. Дойдя до Джесси, он протянул ему руку, и они вполголоса заговорили о том, что не имело никакого отношения к книгам. Зная, что отец в течение нескольких лет буквально терроризировал Хенка, и предполагая, что в один прекрасный день он может наброситься и на Пола, Джесси всегда сочувствовал мальчику и был даже готов вступиться за него. Впрочем, пока в этом не было необходимости. Хенку кое-как удавалось защищать брата.

Совсем рядом с ними по комнате прошла Лорин. Пол проводил ее полным восхищения взглядом. Джесси не удержался, чтобы не спросить, нравится ли она ему.

— Она такая красивая, — тихо ответил мальчик. — Я ее очень люблю. Она очень хорошо относится ко мне — как и ко всем. А кроме того, от нее всегда так хорошо пахнет — как от цветка. — Большие карие глаза Пола блеснули, и он, убрав со лба прядь длинных черных волос, улыбнулся.

Несколько мгновений они стояли молча. Затем Пол повернулся и медленно пошел к стойке, за которой стояла Лорин. Достав из висевшей у него на плече небольшой черно-красной сумки розу, он подошел к ней и торжественно, хотя и немного неловко вручил ей цветок. Джесси увидел, как Лорин покраснела и улыбнулась. Стоя за стеллажом в дальнем углу зала, он не мог слышать, о чем они разговаривали, но первую фразу Пола представлял себе точно. Пол, скорее всего, говорил о том, что ее красота напоминает ему красоту цветка. Несмотря на то, что Пол еще только учился в школе, у него уже были все задатки покорителя женских сердец.

Джесси перевел глаза на Лорин. То, что он сказал ей, по-видимому, запало ей в душу, и вот уже третий день она не разговаривала с ним. Она и раньше избегала его, но сейчас вообще старалась не замечать.

Грациозно приняв цветок, Лорин сердечно поблагодарила Пола.

— Я поставлю эту розу на шкаф, чтобы смотреть на нее весь день, сказала она.

Пол смутился и уронил только что выбранную книгу. Стесняясь перед Лорин, которую он так любил, он быстро нагнулся, чтобы поднять ее. При этом цепочка с медальоном, которую Пол носил на шее, зацепилась за край одного из читальных столов, и, когда он хотел встать, потянула его назад. С трудом сдерживая улыбку, Лорин наклонилась к нему и осторожно отцепила цепочку. Цепочка привлекла ее внимание. Сделанная из серебра и бирюзы, она ярко блестела, и Лорин не удержалась, чтобы не полюбоваться ею. Где-то она уже видела такую цепочку, подумалось ей. Или, может быть, не цепочку, но что-то очень похожее.

— Это мексиканская цепочка, — гордо сказал Пол, польщенный тем, что Лорин интересуется его украшением. — Мне ее подарили на день рождения.

— Итак, ребята, — раздался совсем рядом с ними голос учительницы, заканчивайте выбирать книги и подходите сюда. Нам уже пора идти.

Лорин взглянула на учительницу и отпустила медальон. Со всех сторон подходили с книгами дети, надо было оформлять им требования, и, увлекшись работой, она скоро забыла о нем.

После того как дети ушли, в библиотеке осталось только несколько читателей. Лорин знала их всех. Они приходили очень часто и, как правило, сидели с книгами до вечера. Дел с ними было немного, и Лорин решила заняться разборкой новых поступлений. Зачесав волосы за уши, она закусила губу и всецело сосредоточилась на работе. Джесси наблюдал за ней из-за стеллажа. Нет, Лорин действительно прекрасна, думал он. Темные шелковистые волосы красиво спадали на шею, а большие карие глаза казались на ее бледном лице еще больше. В отличие от других женщин Лорин не делала ничего, чтобы казаться красивее, и Джесси не мог понять, то ли она считала, что это ей не нужно, то ли вообще была безразлична к своей внешности. Скорее всего, думал Джесси, ей все равно, как она выглядит, и это делало ее для него особенно привлекательной.

— Я повесил новые полки. — Голос Джесси прозвучал немного неестественно. — Если вы скажете мне, что надо на них поставить, я начну прямо сейчас.

— Что? — Лорин посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. Испуганная, она показалась Джесси удивительно красивой, и он почувствовал, как что-то против воли тянет его к ней.

Лорин быстро встала. Очарование было нарушено, и Джесси, отступив назад, смущенно отвел глаза. Нерешительно кашлянув, он взглянул на лежавшую на стойке розу и сказал первое, что пришло ему в голову:

— Ты очень нравишься Полу.

— Что ж, он мне тоже очень нравится, — ответила Лорин, также посмотрев на цветок.

— Ты вообще, наверное, любишь детей.

— Очень, — согласилась она. — Когда-нибудь у меня будет свой собственный ребенок.

— Если бы вы с Раулем поженились раньше… — Джесси прервался, не закончив фразы. Только идиот, подумал он, может говорить с девушкой о человеке, в смерти которого она считает себя виноватой, и претендовать при этом на ее расположение.

— Мы никогда не говорили об этом, — тихо ответила Лорин, не догадываясь, что в мыслях он казнит себя за бестактность.

— А в чем же тогда, собственно говоря, дело? — спросил Джесси, облокачиваясь на один из столов. Не так давно Рэнд вновь напомнил ему, что его задача заключается в том, чтобы заставить Лорин вспомнить все, что ей известно о незнакомце. Чем больше они разговаривают, думал он, тем больше у него шансов когда-нибудь сделать это; кроме того, только после того, как она все расскажет, он может объяснить ей, зачем на самом деле работает в библиотеке. Ему очень хотелось признаться Лорин в своих чувствах к ней хотя бы для того, чтобы проверить, насколько они действительно глубоки.

— Прошу прощения… — непонимающе переспросила Лорин.

— Ну, что все это значит? — повторил свой вопрос Джесси, изображая непонимание. — Зачем этот человек тогда набросился на тебя? Причем, ты говоришь, это уже не первое его нападение. Что ему от тебя надо?

Лорин посмотрела на коридор, ведший в кладовую, где незнакомец первый раз напал на нее. "Рассказывать ему или нет?" — подумала она. Вообще-то, шериф никогда не говорил, чтобы она ни с кем не разговаривала об этом. Кроме того, именно он позволил Джесси остаться с ней после той ночи, когда маньяк залез в ее дом. Может быть, рассказав обо всем Джесси, она почувствует некоторое облегчение? Ночь, которую они провели вместе, она всячески старалась забыть — даже думая только о преследовавшем ее незнакомце. Ей казалось, что во всем виноват не Джесси — он действовал по обстоятельствам, — но прежде всего она сама.

А что, собственно говоря, еще можно было ожидать от Джесси? Он привык к совершенно другим женщинам, прекрасно знавшим, чего именно они хотят.

Она вновь посмотрела на Джесси. На его лице было выражение любопытства, но в его глазах ясно чувствовались озабоченность и тревога за нее. Лорин подумала, что в конечном счете их отношения никак не связаны с тем, что незнакомец преследует ее. Джесси оказался одним из тех людей, которые способны всегда помочь в трудную минуту. Именно он, и никто другой, спас ей жизнь. Наконец, ей хотелось рассказать все кому-нибудь еще полгода назад, и она почему-то чувствовала, что лучшего слушателя, чем Джесси, ей не найти. Даже с Керри она не могла разговаривать так свободно.

— Честно говоря, — медленно начала она, — я до сих пор не могу понять, что ему от меня надо и что я сделала, что он… уделяет мне такое внимание. — Она остановилась в нерешительности, но затем, немного успокоившись, продолжала:

— Может быть, это как-то связано с убийством Рауля, шерифа Слэйда и школьного сторожа? — Она говорила тихо и постоянно озиралась по сторонам, как будто боясь, что кто-то слушает их разговор. — Об этом не все знают то есть, я хочу сказать, это не попало, например, в газеты, хотя, конечно, некоторым стало известно, — но в тот вечер, когда было совершено это убийство, я нашла в библиотеке записку. Она лежала вот здесь, — сказала она, указывая на стол, стоявший почти в самом центре читального зала. Тогда, кстати, тоже был четверг, и тоже только-только ушли школьники. Четвертый класс. Я разбирала полки — ты видишь, что на них сейчас творится, — а ведь эти на год старше. Итак, я расставляла книги, поднимала опрокинутые стулья и неожиданно нашла под одним из них записку. Она была сложена. Я подумала, что ее оставил кто-то из учеников, и развернула, чтобы прочитать. Сейчас я уже не помню, о чем там шла речь, но внизу были указаны место и время, — видимо, какой-то встречи. Я не подумала, что все это означает, хотя сейчас мне кажется, что должна была это сделать. Но тогда, вечером, я уже собиралась уходить и не придала этой записке никакого значения. Мы с Раулем собирались пойти в ресторан, и он заехал за мной в библиотеку. Я показала ему записку, он прочитал ее и спросил, откуда она у меня. Я сказала, что нашла ее и что ее, вероятнее всего, обронил один из учеников. Он согласился, но… — Лорин нахмурилась и задумчиво пожала плечами. — Но с ним что-то произошло. Я не могу конкретно сказать, в чем это выражалось, но мне почему-то казалось, что ему не терпится поскорее уйти из ресторана и попрощаться со мной. Пару раз я даже спрашивала, что с ним, но он отвечал, что все в порядке, и переводил разговор на другую тему. Когда мы поужинали, он отвез меня сюда, но не стал ждать, как обычно делал, а поцеловал, сказал, что позвонит на следующий день, и уехал. Больше я его не видела — во всяком случае, живым. — Лорин прервалась и, немного помолчав, продолжала:

— Уезжая в ресторан, я оставила здесь несколько книг, и мне захотелось их забрать. Я открыла дверь и вошла. Книги были на месте, но записка исчезла. Тогда я не придала этому никакого значения. Забрав книги, я поехала домой и легла спать. Лежа в кровати, я неожиданно поймала себя на том, что записка никак не выходит у меня из головы. Мне почему-то казалось, что в ней было что-то очень важное. А что, если это писал не школьник? Но тогда я не догадывалась, что. из-за этой записки произойдет убийство. Лорин еще больше понизила голос и почти бессознательно протянула к Джесси руку. — Если бы я тогда знала, к чему все это приведет, я, наверное, просто порвала бы ее и выбросила.

Джесси сочувственно пожал ее руку. Конечно, подумал он, Лорин действительно чувствует себя виновной в смерти шерифа, Рауля и школьного сторожа, но Рэнд, по-видимому, ошибается, думая что она еще что-то знает.

— Я даже представить себе не могла, что Рауль так серьезно отнесется к этой записке, — с горечью в голосе сказала Лорин. — Да и как вообще можно было относиться серьезно к этому клочку бумаги? Вот ты бы, например, поверил бы в то, что говорилось в записке, найденной на полу в библиотеке? — Не ожидая ответа, она продолжала:

— Я позвонила шерифу, но он сказал, чтобы я не волновалась и обещал заняться этим делом лично. Что касается записки, то ее, по его мнению, просто сдуло ветром и занесло неизвестно куда. Впрочем, сказал он, если я еще помню, где и на какое время назначалась встреча, он отправится туда и все выяснит. Его слова немного успокоили меня, и я стала думать, что вся эта история с запиской — не более чем плод моего воображения. Но чтобы окончательно успокоиться, я все-таки решила позвонить Раулю. Я набрала номер несколько раз, но к телефону никто не подходил. А на следующее утро… — Лорин еще крепче вцепилась в его руку. — Я узнала, что всех троих убили.

— Как ты думаешь, — тихо спросил Джесси, — почему Рауль сам не позвонил шерифу, если считал, что в записке было что-то действительно важное?

— Ты, по-моему, знал Рауля. Он был очень спокойным человеком, никогда и ни на кого не повышал голоса, но ему не давало покоя, что мексиканцев тайно переправляют в США, чтобы использовать на самых черных работах. Всякий раз, когда с ним об этом заговаривали, он приходил в страшную ярость и говорил, что сам покончит с этим.

Поняв, что воспоминания причиняют Лорин боль, Джесси попытался перевести разговор на другую тему.

— А почему ты считаешь, что записку обронил кто-то из школьников? спросил он.

Лорин широко раскрыла глаза и с удивлением посмотрела на свою руку, как будто только что заметив, что сжимает ею пальцы Джесси. Быстро отдернув руку, она положила ее на стойку и опустила глаза.

— Два мальчика подрались из-за книги, — ответила она. — Сначала между ними началась перебранка, затем они начали кидаться друг в друга книгами и, наконец, в ход пошли кулаки.

— Это как-то не очень вяжется с убийством, — сказал Джесси, засовывая руки в карманы. Лорин сжимала его руку с такой силой, что сейчас ее слегка покалывало, и ему не хотелось смотреть на нее. — Как могла записка, написанная контрабандистом, попасть в руки школьнику.

— Понятия не имею, — ответила Лорин. А с детьми кто-нибудь разговаривал?

— Не знаю, — неуверенно ответила Лорин. — Все было так… Шериф был убит, и даже полиция не знала, что делать.

— Я слышал, — сказал Джесси. — В этот момент меня просто не было в городе.

Когда произошло убийство, Джесси действительно не было в Браунсвилле. Он находился в Мексике, выполняя задание Гранта Слэйда. Убийство, о котором ему рассказал Рэнд, когда он позвонил в полицию, чтобы сообщить новую информацию, явилось для него сюрпризом.

— Так, значит, ты думаешь, что кто-то из детей в состоянии рассказать о том, откуда взялась эта записка? — сосредоточенно нахмурясь, спросила Лорин.

— Не знаю, — медленно ответил Джесси. — Скорее всего, он нашел ее в школе. Я слышал, что в тайной переправке мексиканцев был замешан Эрнандес Агилар. Вот он-то, наверное, и потерял ее.

— Или… — задумчиво сказала Лорин, — мальчик увидел, как кто-то писал эту записку и украл ее, и, таким образом, она не попала к Агилару. Джесси… — Она остановилась, пораженная внезапной догадкой. — В любом случае, это значит, что кто-то из школьников знает, кто на самом деле за всем этим стоит.