Впервые напечатан с подзаголовком «рассказ» в «Современнике», 1864, No№ 6, 7 и 8. С подзаголовком «повесть» включен автором в прижизненное Собрание сочинений (т. I, СПб., 1869). Рукопись неизвестна.

Как видно из письма Решетникова к Некрасову от 15 февраля 1866 г., еще в Перми писатель намеревался создать «роман из духовного быта»; замысел не был осуществлен, но духовный быт получил отражение в рассказе «Никола Знаменский» и в повести «Ставленник».

Работа над повестью проходила в 1864 г., редактировал произведение М. А. Антонович. Из сохранившихся корректурных гранок глав I, III и IV видно, что повесть в ходе публикации претерпела существенные изменения. Очевидно, в результате цензурных требований были устранены указания на поборы духовных властей, взяточничество эконома архиерейского дома, ряд мест о пьяном разгуле духовных лиц и др. Была редакционная правка стиля. И сам писатель не был удовлетворен своим произведением. «Ставленник» вышел у меня плохо, — записывает Решетников в «Дневнике».

Изображение в повести быта Пермской духовной семинарии периода 1859–1861 гг. содержит ряд намеков на общественное оживление в этом духовном училище в связи с прибытием туда молодых профессоров-академиков, стремившихся внести в обучение новые методы и дать воспитанникам знания, почерпнутые из передовой журналистики и литературы того времени. Однако новым силам не удалось одержать победу: некоторые передовые профессора были арестованы, высланы, другие уволены.

Все эти события мало затронуты в повести Решетникова, хотя первоначальные намерения писателя, как можно судить по червовому списку действующих лиц, были более обширными и смелыми.

Стр. 137. «Очерки бурсы» Н. Г. Помяловского — были впервые напечатаны в журналах «Время» и «Современник» в 1862–1863 гг.

Стр. 142. «Милорд английский», «Могила Марии» — имеются в виду книги: «Повесть о приключениях английского милорда Георга и бранденбургской маркграфини Фредерики-Луизы» М. Комарова, впервые изданная в 1782 г., и «Могила Марии, или притон пол Москвою, Русский роман с картинами нравов в конце XVI в.», М., 1835: (автор не обозначен).

Стр. 145. Пять академистов — т. е. окончивших духовную академию.

Стр. 148. Твердо-он-то, да подперто — насмешка над чтением по складам (твердь в церковнославянской азбуке — буква т, он — о).

Стр. 149. Воскресные школы — школы первоначального обучения взрослых по воскресным дням; возникли в России в 60-х гг. XIX в. и неоднократно закрывались царским правительством.

Стр. 150. Единоверцы — старообрядцы, признававшие православную церковь, но совершавшие богослужение по старопечатным церковным книгам и придерживавшиеся старых религиозных обрядов.

Стр. 154. Содом и гомор — выражение, означающее крайний разврат, беспорядок, шум, суматоху; возникло из библейского мифа о городах Содоме и Гоморре в древней Палестине.

Стр. 173. Бар или ек (тат.) — есть или нет.

Стр. 175. «Дух христианина» — духовно-литературный журнал, издавался в Петербурге с 1861 по 1865 г.; «Православное обозрение» — церковно-религиозный журнал, выходивший в Москве в 1860–1891 гг.

Стр. 273. Проповеди Филарета — проповеди московского митрополита Филарета (1783–1867) издавались неоднократно и широко распространялись церковью.