Эти постояльцы пражского отеля «Злотнице Палас», старого семиэтажного здания на улице Влачека, занимавшие роскошный люкс, администрацию совершенно не беспокоили. Не то что русские туристы. Они жили уединенно, тихо, и только в номер им доставляли завтраки и обеды: завтраки обычные, континентальные, а обеды – вегетарианские, изредка – с кусочком куриного мяса. Спиртного гости почти не употребляли, если не считать пары бутылок дорогого коньяка, выпитые за одну неделю, что было никак не много. Правда, коридорный рассказывал, что видел женщину из номера, черноволосую турчанку, совершенно голой, разгуливающей по этажу с меланхоличной улыбкой. Но этого коридорного очень скоро сбил грузовик недалеко от отеля, и он перестал рассказывать – проблема исчезла. О нем не жалели: пустой был человек, озлобленный да не в меру языкастый.

Постояльцы, вопреки обычаям отеля «Злотнице», не попросили сообщать им о посетителях, а велели пропускать всех, кто направлялся в шестьсот девятый номер-люкс. Однако посетителей у них не было. Только один раз пришел странный человек, полунемой, мычащий, по виду – даун совершенный, лет двадцати, в драной грязной джинсе и китайских сандалиях. Портье пропустил его, недоумевая, что может этот человек с опухшим сизым лицом, слепо водящий толстыми руками, сказать такому утонченному господину, как Робер Вуаве, и его эффектной спутнице. А потом портье сменился и даже не узнал, вышел ли сумасшедший или вылетел дымом в черные, принадлежащие еще эпохе Австро-Венгрии, кирпичные дымоходы отеля.

Тем не менее, этот визит, видимо, принес постояльцам какую-то очень важную новость. Очень важную! Ибо после этого последовала просьба от господина Вуаве.

Когда эта пара – сухой, прилизанный, невыразительный господин в роскошном черном костюме, с тончайшим кейсом в руках и его женщина с турецкими шалыми глазами, в туфлях без задников на полных ногах – появилась в холле, то господин поставил перед портье небольшую коробочку синего бархата со странным вензелем (то ли треугольником, то ли шестигранной звездой) и попросил:

– Я хотел бы оставить в сейфе вашего отеля кое-какие драгоценности… Это возможно?

– Конечно, возможно.

Портье оформил документ и отнес коробочку. Пара благосклонно проследила за ним, сдала карточку-ключ и покинула отель. Портье, маленький рыжий чех, заметил, что за ними приехало вовсе не такси, а роскошный кремовый частный «майбах» с водителем, видимо, корейцем, в темных очках.

В это время лифтер отеля, старый солдат второй мировой Йося Гонтмахер, воевавший у Людвига Свободы и сейчас одетый в поношенный пиджачок с орденскими планками, выцветшими, как и его глаза, жаловался кастелянше, крутобедрой Маржичке:

– Сон мне снится, Маржичка, будто еду я в лифте, и он не останавливается, а летит – понимаешь, Маржичка? – вверх… И чувствую, что лечу-то я в ад! А думаю при этом: отчего тогда вверх?

– Меньше сливовицы надо было пить, Йося! – небрежно сказала сорокапятилетняя женщина, ударив старика бедром. – Это у тебя еще из-за новых официанток. Ишь, юбки на зады задрали, ходят тут…

– Нет, Маржичка! – упрямо повторил старик, моргая. – Значит, вверх… И вдруг горю я в адском пламени. Горю, Маржичка!

– Ой, Йося, брось ты… О детях уже надо думать! – отрубила та и втиснула на полку стопку белья.

Старик посмотрел на это, вздохнул и поплелся к своему лифту. Детей у него не было. И дум, кроме одной, стариковской, о неизбежной смерти – тоже.

* * *

Робер Вуаве и Мириам разместились на заднем сидении «майбаха», обтянутом кожей белого носорога, кожей особой выделки – слегка сероватой на вид и игольчатой на ощупь, но при этом безумно эластичной. Вуаве темнел на этой коже запечным сверчком – в неизменном черном, строгого кроя костюме и белоснежной сорочке с черным галстуком, в ткань которого были вплетены золотые нити. На коленях он держал очень плоский темный кейс. А Мириам развалилась на сидении большим благоухающим тропическим цветком. На ней было платье из тех, что покупают себе в Европе первый раз попавшие туда американки средней руки – нечто болтающееся, с оборочками и фестончиками, но туго обтягивающее грудь. Вот и сейчас эти фестончики лепестками лежали вокруг пышной груди женщины, сжатой шелковой тканью ярко-розового цвета. Черные ее волосы были уложены в сложную тяжелую прическу, которая походила на тюрбан угольного цвета, а в полные ее икры врезались ремешочки туфель: они поддерживали на ступнях чудовищного размера «платформы» тоже невыносимо глупого розового цвета.

Вуаве взял худой расслабленной рукой коробочку интеркома и приказал водителю, худому корейцу с резким, угловатым лицом:

– Авеню Генерала Свободы, пятьдесят шесть. Панамериканский Банк!

Потом он достал из внутреннего кармана пиджака небольшую, размером с брегет платиновую коробочку с тремя большими рубинами на крышке, задумчиво посмотрел, как лучик пражского закатного солнца озорно скользнул по полированному металлу коробочки, и снова спрятал ее в карман.

В отделении Панамериканского Банка, действительно размещавшегося на авеню генерала Людвига Свободы, стояла благостная вечерняя тишина. Банк являлся более всего операционным центром, отдела клиентских расчетов почти не было – все американцы-туристы, как правило, получали деньги на соседней шумной улочке святого Барранда, в банкоматах. Сейчас на всех двадцати этажах небоскреба, воткнувшегося в начинающее темнеть пражское небо острым, тонким лингамом, не было никого: выходной, на месте только те, кому положено здесь быть. Дугообразный стол посреди мраморного зала, хромированные столбы и канаты; рамка-металлоискатель с правой стороны. Трое сотрудников охраны скучали. Вот за окнами вестибюля тенью мелькнул кремовый автомобиль, вращающиеся двери впустили высокого худощавого господина в темных очках, закрывающих глаза узкой прямоугольной полосочкой, в руке он держал такой же плоский кейс и разряженную, как кукла, брюнетку. Пара молча проследовала к дугообразному столу, и худощавый протянул визитку. Сотрудник охраны почтительно кивнул.

– Господин Вуаве, мадам Нойбарт ждет вас… Будьте добры, сюда, пожалуйста!

Он показал на рамку. Блик от ламп дневного света перебежал по сияющим носкам штиблет Вуаве, пересекшего рамку. На боковой стенке сразу вспыхнул огонек, и тихонько, деликатно звякнуло. В это время на другом конце дугообразного стола высветились на плоском мониторе неясные силуэты двух людей, у одного из которых на месте сердца плавало красное свечение.

Сотрудник охраны колебался.

– Простите, мистер… Э-э…

Вуаве молча передал кейс брюнетке, засунул руку в карман, достал платиновую коробочку. Она открылась в его длинных пальцах бесшумно, показав розоватые таблетки. Одну из них банкир положил в рот, на кончик такого же розового языка, и картинка исчезла.

– Мятные таблетки, – бесцветным голосом сообщил он.

Офицер покраснел, бросил мимолетный взгляд на монитор, а потом на ноги пересекающей рамку женщины – полноватые, но гибкие ступни танцорки, с накрашенными перламутровым лаком крупными ногтями. На мониторе они пламенели красным. Кейс не светился ничем – видно было, что ничего тяжелее зажима для бумаг в его кожаном нутре нет. Женщина с усмешкой смотрела на него бездонными, затягивающими глазами знающей себе цену самки. Офицер замялся, слегка расслабил узел галстука и неуверенно повторил:

– Мистер… проходите. Мадам Нойбарт вас ждет. Пятнадцатый этаж.

На пятнадцатом этаже – еще одна приемная. Еще одна подкова стола, только без рамки. Двери лифта, единственного на площадке, бронированы; помещение прошаривают камеры слежения; лестница, укрытая красной ковровой дорожкой, ведет на следующий этаж; перила с золотыми шишками на концах.

Сотрудник охраны моментально снял трубку телефона, знаком показав посетителям задержаться. Он явно не знал, кто они такие, да и не хотел знать – безупречный цепной пес Хозяйки.

– Мадам, посетители, о которых вы говорили, – бесстрастно доложил он в трубку.

Трубка приказала пропустить. Пока происходил этот краткий диалог, Мириам с любопытством наивной дурочки разглядывала стол охранника, камеры… Она оторвалась от созерцания и последовала за Вуаве.

Мадам Эльжбета Терезия Эбельхарт фон Нойбарт приняла их в своем кабинете – не вставая. Сидя по одну сторону длинного стола заседаний, она словно демонстрировала, что давно ждет диалога. Кабинет был тускл, тяжел и мрачноват, горели только несколько настенных бра, и в полированной глади этого стола отражалось лицо хозяйки – некрасивое настолько, насколько может быть некрасивой женщина восточногерманских кровей в возрасте примерно пятидесяти лет. У нее были жидкие волосы неопределенно-светлого цвета, слишком большой нос и слишком тонкие губы, прорезанные складками у краев; глаза серые, холодные, хоть и играющие бесстыдством всех оттенков, но все же безжизненные и явно не умеющие плакать. Она была одета в черное платье с оголенными плечами, явно не подходящее к общему стилю кабинета. Наверняка ей пришлось прервать какое-то иное, более свободное по программе мероприятие ради сегодняшней вечерней встречи с Вуаве.

– Добрый вечер, мадам Эльжбета! – кротко поздоровался Вуаве, называя директора Панамериканского банка по имени, как старую знакомую.

Женщина сухо рассмеялась, глядя на входящих.

– Рада вас видеть, Робер.

– Это Мириам Эрдикюль, – представил Вуаве свою спутницу. – Мой референт. Она в курсе дел.

– Садитесь. Сигары? Виски?

– Я не курю, мадам Эльжбета. А для виски слишком ранний час.

Банкирша смерила глазами черноголовую Мириам. «Шлюха!» – сказали серые глаза. «Сучка!» – ответили ей черные, с сонной поволокой. Банкирша коротко кивнула – садитесь.

– Долго же вы собирались, Робер! – проговорила она нехотя. – Я могла и передумать.

– Сомневаюсь, мадам.

Робер Вуаве сел, положил на колени свою тонкую папку-кейс и вынул оттуда несколько листков. В свете скрытых ламп его пальцы казались сиреневыми.

– Вначале… – проговорил он глухим голосом, – давайте уточним кое-какие детали. С вашего позволения я начну.

Банкирша откинулась на спинку стула, и ее костлявые плечи совершили внутреннее движение, будто под кожей задвигались шарниры. Она положила голую руку на стол и стала постукивать золотым карандашиком о блокнот. Звук постукивания не мешал – не был слышен.

– Итак, ваш дедушка, Альфред Иероним Прокопиус Пацвальд, родившийся в тысяча восемьсот девяностом году в Вене, в тысяча девятьсот пятнадцатом году служил кадровым офицером австро-венгерской армии в чине лейтенанта. Так? В том же тысяча девятьсот пятнадцатом он получает под командование четвертый Воеводинский пехотный батальон одновременно с чином штабс-капитана. И выдвигается с батальоном на фронт. Так?

– Да. Это так, – заметила банкирша, слегка поджав губы.

– В конце тысяча девятьсот шестнадцатого года, будучи ранен в ногу, он попадает в плен и отправляется в лагерь для интернированных офицеров в Гродно, где вступает в монархическую организацию австро-венгерских военнопленных. В дальнейшем он перемещен в сборный лагерь под Харьковом, где в июне тысяча девятьсот семнадцатого поступает на службу в Чехословацкий корпус, сформированный из двух стрелковых дивизий австро-венгерских военнопленных, с повышением в чине до майора. После совещания командования корпуса в Челябинске четырнадцатого мая тысяча девятьсот восемнадцатого года майор Пацвальд, прикомандированный к штабу корпуса, начинает движение в составе одного из эшелонов чехословаков, сформированном на станции Ртищево русского города Пензы…

Карандашик перевернулся острым концом и раздраженно впился в рисовую бумагу блокнота.

– Робер, вы собираетесь читать мне всю генеалогию моей семьи? Я ее знаю.

– Минутку терпения, мадам Эльжбета, – сухо отрезал Вуаве. – Вы же знаете, в нашем деле важна безукоризненная точность. Я продолжу? Майор Пацвальд в начале июня с секретным заданием прибывает в Омск, где седьмого июня участвует в мятеже, поднятом силами чехословаков против большевистской власти. В это время он входит в состав Объединенного штаба войск адмирала Колчака, получая чин подполковника, а седьмого августа участвует в спецоперации штаба по захвату золотого запаса России в Казани. Так? Ведь дед наверняка рассказывал вам о своем послужном списке…

– Очень кратко, – сухо заметила банкирша.

– Отлично. Затем, после боевых действий и недолгого пребывания на фронте, подполковник Пацвальд вместе со штабом Колчака в ночь с девятнадцатого на двадцатое ноября прибывает в Ново-Николаевск… Сейчас этот город у русских называется Новосибирском. Пацвальд в это время является начальником охраны блиндированного эшелона «Д», переправлявшего золотой запас России. Далее же, перед тем как пятого декабря ставка Колчака покидает Ново-Николаевск, Пацвальд по заданию начальника колчаковской контрразведки, генерал-майора Павла Рябикова, отъезжает в район станции Бердск, где выполняет задачу по организации вооруженного сопротивления большевикам.

Эльжбета поморщилась Монотонное изложение исторических данных, хоть и касающихся ее семьи, пресным до отвращения голосом Вуаве, давно снявшим темные очки, было ей не очень приятно.

– В августе тысяча девятьсот двадцать первого года под Бердск прибывают остатки отрядов барона Унгерна фон Штернберга. Соединив их с разрозненными группами атамана Дулепова, Пацвальд формирует центр сопротивления на станции Бердск. К тому времени на станции Куйтун командование корпуса подписало перемирие с большевиками, при этом передав им большую часть своего архива вместе с золотом. По распоряжению начальника контрразведки генерал-лейтенанта Ференца Сунжы, часть архива была уничтожена – часть, касавшаяся, в частности, заданий по линии подполковника Пацвальда. А затем нам снова необходимо вернуться к событиям в Бердске. Пацвальд обращает внимание на двенадцатилетнюю девочку в монгольской национальной одежде, но русскую по виду, путешествующую при личном Внутреннем Штабе барона Унгерна. Незадолго перед своим решающим боем за станцию Бердск и пленением барона в начале августа тысяча девятьсот двадцать первого года, подполковник Пацвальд получает от Унгерна приказ быть ЛИЧНЫМ ПОКРОВИТЕЛЕМ данной девочки. Если судить по документальным данным, полученным от тех соратников барона, которые обеспечили его арест в обмен на свою свободу, то никакой девочки в списках не значится. Значит ли это, что подполковник Пацвальд каким-то образом вывез девочку из Бердска? Тем более что в тот момент подполковник был уже завербован контрразведкой Пятой Отдельной армии под командованием Смирнова. Комиссаром у него служил небезызвестный еврей Робер Эйхе. После предполагаемой казни Унгерна в Ново-Николаевске двадцать девятого августа тысяча девятьсот двадцать первого года подполковник Пацвальд под чужими документами возвращается в этот город, освобожденный от колчаковцев, и передает девочку Эйхе… в обмен на право сохранения части золотого запаса, похищенного им из эшелона литеры «Д» на станции Ново-Николаевска. Это так?

В этот момент Вуаве замолчал, передернув плечами, и его темные глаза воткнулись в Эльжбету. Женщина хрипловато рассмеялась.

– Допустим, Робер…

– В эшелоне «Д» было пять тысяч двести пятьдесят пять ящиков платины общим весом по тридцать килограммов каждый, – медленно проговорил он. – По моим данным, по заданию Рябикова подполковнику Пацвальду удалось спрятать около пятнадцати ящиков. Таким образом, мы имеем a priori четыреста пятьдесят килограммов чистой платины. Это 14 465,46 тройских унций, пусть будет 14 466 унций. Нынешняя стоимость платины составляет девятьсот девяносто пять долларов за унцию. Соответственно, я готов ОПЛАТИТЬ ВЕСЬ предполагаемый актив господина Пацвальда за информацию о том, в какой приют города Ново-Николаевска и под какой фамилией была помещена данная девочка. Это четырнадцать миллионов триста девяносто три тысячи шестьсот семьдесят долларов. Вы готовы к сделке?

Эльжбета облизнула губы. Вышло у нее это неэстетично – словно их обмакнула серая салфетка.

– Пожалуйста, вашим именным чеком!

Вуаве вынул из пиджака чековую книжку и Parker в платиновом корпусе. Бумага чековой книжки не шуршала, так как тоже была первоклассной. Банкир молча продвинул к Эльжбете розоватую бумажку чека по глади стола.

Банкирша легко вырвала листочек из открытого блокнота – он был заготовлен заранее.

– Приют для социально ослабленных детей Губнаркомсоцвоса номер четыре, на улице Ядринцевской, дом пятнадцать, – проговорила она насмешливо. – Помещена под именем Револы Ивановны Старцевой.

Вуаве кивнул.

– Да. На фамилии настоял сам Эйхе. Подполковник Пацвальд получил возможность беспрепятственно добраться до Владивостока, откуда в мае тысяча девятьсот двадцать второго года отплыл на пароходе «Ла-Плата» в Англию, а затем осел в нейтральной Швеции. В тысяча девятьсот тридцать втором году он перебирается в Австрию, где служит в Венском суде. На период с тысяча девятьсот тридцать седьмого по тысяча девятьсот тридцать восьмой год между Эйхе и Пацвальдом возобновляются контакты через советскую дипмиссию. Эйхе предлагает Пацвальду приехать в Ново-Николаевск, уже переименованный в Новосибирск, для контакта с уже подросшей девочкой. Ей к тому времени исполнилось двадцать восемь лет, и она была замужем за одним из сотрудников Эйхе, чекистом. Пацвальд согласен выехать, но почему-то очень надолго застревает в Польше, не решаясь пересечь границу… Он вам что-нибудь говорил о причинах такой медлительности, мадам Эльжбета?

– Дед опасался, что его немедля арестуют на границе. Он не мог поверить, что данные о его участии в чехословацком мятеже и контактах с Унгерном надежно спрятаны Эйхе! – резко отрубила банкирша.

Вуаве покачал головой. Перо опустилось на розоватую бумагу с водяными знаками.

– Робер Эйхе был арестован в середине тысяча девятьсот тридцать восьмого года и расстрелян по приговору трибунала как враг народа. Известно, что муж Старцевой также был арестован. Следовательно, она должна была оказаться в тюрьме советской политической полиции. Но, судя по документам, она там не побывала. Значит?

Эльжбета поджала тонкие губы. И, раздвинув их ровно на толщину бумажного листа, обронила:

– Это будет стоить вам В ДВА РАЗА БОЛЬШЕ, Робер!

Перо снова бесшумно вывело на бумаге: «28 787 340 $».

– Вас устраивает сумма сделки номер два?

– Да. Вам написать фамилию?

– Просто скажите.

– Перед арестом она развелась со своим мужем и заключила фиктивный брак с нотариусом Григорием Шаховым. Под фамилией Шахова выехала из Ново-Николаевска за две недели до ареста бывшего мужа.

Она замолчала, но Вуаве тоже ничего не говорил. Потом он заметил:

– Это не весь товар, мадам Эльжбета…

Банкирша снова скривилась.

– В тысяча девятьсот тридцать шестом году Старцева родила девочку. При отъезде ее записали на фамилию Шахова.

Банкир удовлетворенно сложил свои бумаги в кейс. Проговорил устало, как человек, завершивший изнурительную работу:

– Вашего деда, Эльжбета, погубила не осторожность, а элементарная жадность. Насколько мне известно, они с Эйхе не могли договориться о сумме, в какую тот оценил услуги Пацвальда по расконсервированию Старцевой. Ведь он прекрасно знал о татуировке на лобке той самой девочки и о том, что это означает… Так вот, ваш дед приехал в Ново-Николаевск, но слишком поздно. Эйхе был уже расстрелян. Но Пацвальду удалось собрать богатый материал… В итоге он вернулся в Австрию. И после аншлюса успешно передал эти сведения членам будущей организации «Аннэнербе». Впрочем, это уже другая тема. Меня интересует ПОСЛЕДНИЙ этап нашей сделки, мадам Эльжбета. Итак, Старцева-Шахова направилась по рекомендации Эйхе в Забайкалье. Там следы ее теряются. Но… вроде как в тысяча девятьсот восьмидесятом году, в возрасте сорока четырех лет, родила ребенка, будучи до этого времени бесплодной. Этот факт зафиксирован в «Гинекологическом вестнике СССР» за тысяча девятьсот восемьдесят третий год. Открытые источники. Так вот, меня интересует фамилия и имя этого ребенка. Тем более что ваш дедушка, скончавшийся в возрасте девяноста шести лет в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году, выписывал данный журнал на чужое имя.

Создалось ощущение, что свет в этом спокойном кабинете мигнул – как в метро, предупреждая об очередной остановке.

Лицо Эльжбеты фон Нойбарт исказила гримаса, губы наконец раскрылись достаточно широко, и ее фарфоровые зубы показались белыми, отточенными клыками.

– Это будет стоить вам ОЧЕНЬ ДОРОГО, Робер! Очень!

– Назовите сумму, – деловито подытожил Вуаве.

Она снова облизнула губы. Мириам, словно передразнивая, показала и свой яркий язычок. Но банкирша не заметила этого.

– СТО МИЛЛИОНОВ!

Банкир пристально посмотрел в ее некрасивые, блеклые глаза. Это была секундная дуэль. Продолжая гипнотизировать ее своими темными, почти без зрачка, глазами, он, не глядя в чек, выписал сумму – видимо, это была привычная, автоматическая процедура. Расписался витиевато. Подвинул чек по столу.

Банкирша снова оскалилась.

– Я могу вам сказать… Девочку, рожденную в роддоме номер два города Читы, назвали Юлиана Максимова, по фамилии мужа, Старцевой-Шаховой. Однако та вскоре развелась с пьющим мужем. По достижении шестнадцати лет девочка, в соответствии с законом и из чувства протеста, взяла фамилию матери. Шахова Юлиана. Но я вас предупреждаю: официальные документы, переданные мне дедом, находятся в ячейке банковского сейфа. И вы получите шифр доступа только тогда, когда на мой счет поступят эти деньги… Что она делает?

Она выкрикнула это, внезапно выпав из поля магнетизирующего взгляда Вуаве. Банкирша не заметила, как Мириам, сбросившая под столом свои платформы, неслышно ступая босыми ногами, подошла к ней сзади и положила красивые пухлые руки на ее жилистую шею. Она гладила эти костлявые плечи с животным наслаждением, сползая ладонями туда, где под тонкой тканью платья едва бугрилась плоская грудь немки с набухшими сосками.

Банкирша попыталась сбросить эти жадные руки.

– Что делает ваша шлюха, Робер?! Уберите ее… уберите немедленно! Убери…

В этот момент Мириам сдавила пальцами основание шеи и слегка дернула. В тишине кабинета прозвучал шорохом этот еле слышный хруст позвонков. Эльжбета замолкла, вывалив рот, как зев, и склонив голову набок – по птичьи.

Вуаве улыбнулся.

– Я же говорил вам, мадам Эльжбета, вас погубит жадность. Сделка совершена. Нам пора…

Ее шейные позвонки были свернуты умелыми и безжалостными руками Мириам. Но возможность говорить, клокоча горлом, еще оставалась. Английские фрикативные звуки в этой речи получались немного смазанными.

– Вы… не выйдете… с этажа… разблокируется… отпечатками… только со мной… в госпиталь… немедленно… я вас умоляю…

Вуаве спустил руку куда-то вниз, под стол. Туда, где сидела Мириам. Он перебросил женщине по столу ее туфли-платформы. Длинные концы завязочек хлестнули по белому, без кровинки лицу банкирши.

– Вы пользуетесь канцепринадлежностями от Swiss Canceller? Хорошая марка. Сталь великолепна, – заметил он непринужденно.

При этих словах Мириам резко выдернула тело женщины со стула. Голова банкирши снова дернулась, глаза выкатились – она лишь хрипела. Сухие, жесткие пятки в чулках проскребли по ковру.

А Мириам тем временем, придерживая голову банкирши под мышкой, легко разломала каблук своих туфель. В руках блеснул короткий отточенный тесак – не больше офисного ножа для разрезания бумаги. Мириам ласково, как обращаются с куклой, положила на серую гладь стола, рядом с миллионными чеками, обе костлявые, слабые, но ухоженные руки банкирши.

– Какая? – деловито поинтересовался Вуаве. – Правая или левая? Вы можете показать глазами…

Но Эльжбета Терезия Эбельхарт фон Нойбарт только хрипела, силясь вытолкнуть звуки из переломанного горла. На шее с шершавой кожей бешено дулись болезненные жилы.

– Увы…

Вуаве сказал это, и Мириам, усмехаясь, тотчас с размахом опустила тесак на бледную кисть. Удар был такой силы, что тесак вонзился в палисандр столешницы на полсантиметра. Раздался хрустящий звук перерубленных хрящей, и кисть Эльжбеты крабом прыгнула на середину стола. Вуаве могло бы залить фонтаном крови, текущей из искалеченной конечности, но он предусмотрительно отодвинулся. Алая артериальная кровь залила банковские чеки Итало-Французского банка, выписанные на сумму в сто сорок три миллиона сто шестьдесят одну тысячу и десять долларов.

Вуаве меланхолично посмотрел на часы.

– Своим упрямством вы нас задерживаете, мадам Эльжбета…

Тесак ударил по другой кисти. В эту минуту тело – не рот, а все тело несчастной издало стон. Вторая отрубленная кисть тоже подпрыгнула на столе, а тело выгнулось и обмякло.

– Она в сознании? – поинтересовался Вуаве.

Мириам кивнула.

– Собираемся.

Женщина, легко управляясь с телом, выволокла банкиршу из-за стола и положила на его гладкую поверхность. Стали видны ступни, обтянутые чулками, – некрасивые, с шишками и скрюченными пальцами. Видимо, им банкирша отводила последнее место в общем своем имидже. Мириам, орудуя тесачком, распорола на ней одежду – платье и белье снизу доверху, – открыв худое, уже изрядно увядшее женское тело.

Вуаве наклонился к глазам Эльжбеты. Они еще жили. Бесцветные и неяркие, они горели мукой, но все понимали.

– Собственно, я все это знал… все, что вы сказали, – произнес Вуаве, склонившись очень низко. – Мне просто надо было удостовериться в том, что вы говорите правду. А банкиры, по моему опыту, не лгут. Благодарю вас. Тем более что указанное вами лицо уже у нас в руках. Прощайте…

Ответом было только движение глаз, в ту же секунду остановившихся и остекленевших от болевого шока, ибо Мириам, слегка раскрыв рот от возбуждения, распарывала распростертое тело от промежности до грудной клетки – умело, как в анатомичке. На ее розовое платье брызгала кровь, но она не обращала на это внимания. С особым наслаждением она вскрыла грудную клетку несчастной, исступленно терзая ее плоские выпуклости лезвием тесака.

Когда Мириам закончила, Вуаве снова посмотрел на часы. Это было знаком.

Женщина сбросила на пол украшенное багровыми пятнами платье. Нагота ее не смущала, как обычно. Из сумочки, которую она по приходу в кабинет повесила на спинку стула, – миниатюрной, не больше кулачка! – она вытащила точно такое же розовое платье. Прежде чем надеть его, отерла руки и босые ноги бельгийской гигиенической салфеткой.

…Через минуту по красному ковру спустились двое: господин в черном и дама в розовом. Дежурный офицер мельком осмотрел их, потом нахмурился: женщина шла босиком, и ее красивые ступни горели белым на ворсе ковра. Он подумал, что у богатых – свои причуды, но, прежде чем разблокировать стальные двери, нажал кнопку связи с кабинетом директрисы.

Эти двое стояли спокойно. Женщина – чуть отставив холеную голую ступню с круглой пяткой.

– Извините, господа… Одну секундочку. Мне нужно справиться у мадам…

– Она отдыхает, – раздвинул губы человек в черном.

– И все же… Будьте так любезны, подождите здесь.

Поправив темный однотонный галстук, офицер побежал к лестнице. Этаж заблокирован его личным кодом, плюс отпечатками пальцев директрисы. Они уже никуда не уйдут. Что ж, надо проверить. Уж за это его никак не накажут.

Он появился на пороге кабинета Эльжбеты Терезии Эбельхарт фон Нойбарт, директора банка, как раз в тот момент, когда внизу Мириам приложила ладонь мертвой, обернутой в целлофан отрубленной кисти кончиками пальцев к датчику. Стальные двери, зажужжав, открыли доступ к лифту.

Офицер услышал этот звук и замер. Но в ту же минуту внизу Робер Вуаве, доставший свою коробочку, нажал на один из рубинов. Что-то зашипело совсем рядом с охранником – то ли сверху, то ли снизу. Он вскинул руки к горлу, разрывая воротник, но так и не разорвал, и, не успев даже притронуться к девятимиллиметровой Beretta 92 FS на подмышечной кобуре, с посиневшим лицом и пеной на губах рухнул на красный ковер на самом пороге.

На первом этаже банка все коридоры, ведущие к лифтам, оккупировали люди в черном с автоматами AUG Steyr модификации «легкий пулемет», австрийского производства, под патрон НАТО калибра 5,56 мм. Это была группа чешского спецназа под командованием капитана Качиньского. Капитан слушал рацию, и тут его плеча в бронежилете коснулся офицер охраны:

– На пятнадцатом – выход. Они покинули контрольный этаж!

– Блокировать лифты, кроме третьего! – рявкнул капитан, мгновенно собираясь в комок. – Группа, вперед!

Три лифта из четырех замерли на первом этаже, а один повез вверх спецгруппу Качиньского. Свет лифта играл на напряженных лицах спецназовцев, а точнее – на щелках масок. Под шлемом у Качиньского вспотел лоб.

Тем временем на пятнадцатом этаже, откуда из зала уходил к единственному окну длинный, как шоссе, коридор, Мириам снова разделась. Розовое платье упало на ковролин. Женщина опустилась почти на четвереньки, бесстыдно раскорячившись. Но Вуаве не стал делать ничего, что могло бы возбудить посетителя порносайтов. Он пристегнул кейс карабином к ремню брюк и взгромоздился на спину женщины, руками крепко вцепившись в ее роскошную гриву, а ногами обвив голые бедра. Его каблуки оцарапали ее коленки до крови, но она не обращала на это внимания. Мириам поднялась и понесла Вуаве на своей спине.

Она побежала. Бег ее убыстрялся; босые пятки молотили пол. Словно ветер, страшный и злобный, засвистел в узком коридоре. Этот ветер все усиливался, ревел, возбуждаясь от бега Мириам, будто своими мускулистыми ногами она крутила невидимые педали ветряного велосипеда! Воздушный поток срывал со стен покрытие, разламывал пожарные щитки, и позади них с треском лопалась электропроводка, рассыпаясь искрами. Мириам неслась к окну, намертво закрытому пуленепробиваемым стеклом и стальной решеткой. Но чем ближе оставалось до этого окна, тем страшнее ревел ветер, и вот он тугим жарким комком ударил в эту преграду. Бронестекло рассыпалось пылью, а стальные швеллеры прорвались и выгнулись – в их решетке оказалась пробита дыра, как будто гигантский кулак прорвал старую противомоскитную сетку…

* * *

Когда лифт подвозил их к пятнадцатому, Качиньскому с крыши доложила группа:

– Господин капитан, вертолет… видим вертолет! Гражданский.

Качиньский побагровел. Сбивать гражданские вертолеты, да еще над оживленной улицей, у него приказа не было. Он скрипнул зубами.

– Ничего не предпринимать! Не стрелять!!!

Капитан бросил старшему группы:

– Не уйдут. Там сталь и броня на окнах. Пятнадцатый – ловушка.

Спецназ ворвался в коридор, исходящий едким дымом и гарью, в тот самый момент, когда грохочущая Мириам прыгнула. В пустоту, в бездну. И человек в черном сидел, как приклеенный, на ее жирной белой спине, вонзив железные каблуки штиблет, как шпоры, в ее истекающие кровью голые коленки. Они увидели только ягодицы голой женщины, парящие на фоне панорамы старой Праги.

…Они не упали, ибо в это самое время с вертолета молниеносно спускался металлический трос с захватами. Он оказался перед Мириам как раз во время ее полета с пятнадцатого этажа. Крючья ее белых рук сомкнулись на тросе, и тот, повинуясь электромотору, стремительно поехал вверх.

Очереди из легких пулеметов Steyr вонзились в стальные, рваные балки, вышибая из них искры. Они гнули и корежили их, но… ни одна не угодила в пару, возносящуюся вверх. Сверху грохнуло – там расползся шар огня, стекая вниз, по ступеням. Качиньский, задыхаясь в шлеме, заорал в рацию:

– Отходим… Отходим!!! На поражение!

Спецгруппа на крыше открыла беспорядочный огонь. Но не прицельный. И поэтому легкий черно-красный вертолет, накренившись и не дожидаясь, пока людей втянет в его нутро, направился прочь. Пули уже не достигали его.

В коридоре у лифта, пытаясь добраться до пожарной лестницы, заживо горели два бойца Качиньского, опаленные огнем, стекающим с некогда красной, ковровой лестницы.

* * *

Вертолет, получив воздушный коридор как спецборт ВВС НАТО, взял курс по маршруту Кладно – Дрезден. Пилот, все тот же равнодушный кореец с изломанной линией скул, спокойно отвечал на команды диспетчера. Сзади в кабине, на жестких сиденьях, расположились голая Мириам и Вуаве. Он не благодарил ее, а она не беспокоилась о том, что на ее белых, с нежнейшей кожей коленях виднелись глубокие кровоточащие царапины, оставленные жесткими каблуками банкира.

Мириам щелчком пальцев потребовала у пилота сигарету, и тот протянул пачку крепчайших Guitanes. Женщина закурила. А Вуаве снова достал из внутреннего кармана платиновую коробочку с рубинами и подержал ее в руках. Под лопастями вертолета раскинулась Злата Прага. Они пролетали над Градчанами. Широким кушаком вилась Влтава. Вуаве вздохнул, открыл коробочку и кинул на язык пару слипшихся карамелек. Мятных. А потом нажал на еще один рубин.

В нескольких километрах под ними, приволакивая ногу, старый Йося Гонтмахер тащился в свой лифт. Мальчишкой он чуть было не сгинул в Треблинке, а в восемьдесят шестом его догнал советский танк, проехав по ступне. От этого старик и прихрамывал. Он прошел мимо конторки портье, вступил в клеть, отделанную красным деревом, – в «Злотнице» берегли старинный вкус! – и нажал на перламутровую круглую кнопку шестого этажа. Вызов поступил оттуда.

А в это время внизу, под лифтовой клетью, где находилось хранилище ценностей, оставленных постояльцами, вдруг застрекотала, затикала коробка синего бархата с непонятной эмблемой на крышке. Тикала она недолго. Взрыв вакуумной бомбы моментально вскрыл ячейку из нетолстой стали и пошел вверх, разрастаясь за счет приобретаемого объема и зверея на ходу. Но на его пути встали бронированные дверцы и сами бетонные стены хранилища. Тогда взрывная волна бешеным зверем рванулась в потолок, пробив тонкое перекрытие, нагнала коробку лифта и ударила с воем, со столбом пламени в его днище.

Лифт швырнуло. Йосю свалило на пол с креслица, обитого зеленым плюшем. У старика лопнули обе барабанные перепонки, и он лежал на дне кабины, не слыша, как рвется металл, и как она, скрежеща, летит вверх, миновав и шестой, нужный этаж, и все последующие этажи. Вот кабина ударилась крышей о барабан, выбила его, и стальная махина с грохотом проломила стенку чердака, а затем выбила черепичные лоскуты и взлетела в воздух на добрый десяток метров, разваливаясь в воздухе.

Когда она рухнула, потеряв всю свою скорость, обратно вниз, то там запылал зажженный взрывом битум, в котором лежали останки Йоси Гонтмахера, съедаемые пламенем – не менее злым, чем адское…

Новости

«…ответственность за теракт в Праге, в результате которого было разрушено здание чешского филиала Панамериканского банка и погибло около тридцати человек, взяла на себя прежде неизвестная террористическая организация „Бригады мучеников ал-Мусафира“. Представитель госдепартамента США уже опроверг информацию о том, что эта организация является одной из созданных ЦРУ в восьмидесятые годы для борьбы с советскими войсками в Афганистане, и заявил, что современным экспертам по терроризму „Бригада мучеников ал-Мусафира“ неизвестна. Тем не менее, полиции удалось установить, что один из следов теракта ведет к некой графине Корзульской, гражданке США, тесно связанной с мировым оружейным бизнесом и замеченной в контактах с оперативным командованием контингента НАТО в Европе…»

BBC, Лондон