Элли нервничала из–за двух вещей.
Во–первых, она узнала от Пегги, что проигрывает в сборе средств. Ей нужно было чудо, чтобы выиграть сейчас. Она установила стол с несколькими буклетами и описанием своего проекта с книгами в надежде захватить в последнюю минуту немного денег от некоторых участников с глубокими карманами. Это был ее последний шанс.
Да, она могла бы остаться на нынешней работе библиотекаря – и это было бы не так уж плохо, так как ей это нравилось – но ей хотелось двигаться вверх и брать на себя больше ответственности. Она любила эту работу. Менеджер филиала был ее ролью.
Во–вторых, Седрик.
Они, вроде бы, еще не встречались. Она знала, как он к этому относится. Она и Седрик просто будут находиться в одном месте в одно время. Но находиться в одной комнате с ним было нелегко, когда она больше всего хотела поцеловать его снова. В ней бушевали чувства, оставались без ответа вопросы о нем.
Она снова посмотрела на часы. Мероприятие в Художественном музее Сан–Хосе началось более двадцати минут назад, и Седрика до сих пор не было видно. Ей просто нужно было расслабиться и выпить больше.
– Хотите новое? – спросил официант, глядя на пустой бокалЭлли.
«Бинго».
– Это было бы здорово. Красное, пожалуйста.
Официант взял бокал и передал ей полный.
– Ваш бокал.
– Благодарю. – Элли сразу сделала глоток. Даже большой глоток.
Она оглядела комнату в поисках дедушки Франка, но не видела его. Он убрел до этого к одному из экспонатов. Она вздохнула и сделала еще глоток вина.
– Странно встретить тебя здесь, – сказал знакомый мужской голос позади нее.
«Черт».
Это был Влад. Последний человек на земле, которого она хотела видеть.
– Ты прекрасно выглядишь, Элли. Как и всегда.
Элли развернулась.
– Что ты здесь делаешь?
Влад отпрянул.
– Боже. Что случилось с твоим лбом?
– Ты знаешь, как заставить девушку чувствовать себя красивой.
– Эта шишка напугала бы кого угодно. Ты умираешь или что это?
– Ты серьезно спрашиваешь меня об этом?
Влад отмахнулся.
– Забудем это. Извини.
Элли ждала, пока он скажет что–нибудь умное.
– Я изменился и хочу показать это тебе.
Да. Будто она в это поверила.
– Слушай. Если ты понял, что жизнь – это не власть и деньги, это замечательно. Следующая девушка, с которой ты встретишься, будет рада твоим изменениям. Нужно смириться с тем, что было у нас, двигаться дальше. Я не даю второй шанс.
Он погладил ее руку и улыбнулся.
– Я не приму это. Я покажу тебе, как я изменился. Я докажу это тебе. И мы можем снова быть вместе.
– Я не думаю, что…
– Я уже показал, насколько серьёзен, сделав значительные пожертвования.
– Что?
Это застало Элли врасплох. Она хотела спросить, сколько денег, но не смогла.
– Я забочусь о тебе, забочусь о сборе средств. Я хочу, чтобы ты получила эту работу.
Она уперла руки в бока.
– Откуда ты знаешь?
– Это важно?
Нет. Не важно. Он всегда умудрялся узнать вещи, и она, конечно, не собиралась жаловаться на его пожертвование. Ей нужны были все возможные пенни для повышения. Может быть, еще оставался шанс.
– Спасибо за пожертвование, – сказала она. – Я ценю это. А теперь прости.
Элли повернулась, и Влад схватил ее за руку.
– Это все? – сказал он.
– Пожалуйста, отпусти мою руку. – Она закрыла глаза, надеясь, что когда откроет их, он исчезнет.
Нет. Он оставался.
– Элли, я люблю тебя.
Элли покачала головой, не соглашаясь.
– Деньги ты любишь больше.
– Я меняюсь.
– Слушай, Влад, я серьезно. Спасибо за пожертвование, но я разлюбила тебя давным–давно. А теперь, извини, мне нужно в туалет.
Элли ушла, прежде чем он мог ответить, но она знала, что он не сдастся так легко. Она слишком хорошо его знала.
Плечи Седрика напряглись, он вошел в музей и решил выпить бокал, чтобы немного расслабиться. Как по волшебству, перед ним появился официант с подносом белого и красного вина.
– Вина? – спросил официант. – У нас есть Шардоне и Каберне.
– Отлично, – ответил Седрик. – Каберне, пожалуйста.
Официант вручил ему бокал.
– Каберне.
Седрик глотнул и попытался расслабиться.
– Вы посмотрите, кто здесь, сам мистер Седрик, – сказал Джулио, улыбаясь. – Рад, что вы смогли прийти.
– Я не мог это пропустить, – сказал Седрик, разглядывая одежду Джулио.
Джулио поднял бровь.
– Тебе нравится то, что ты видишь?
Седрик смеялся.
– Просто восхищаюсь твоей одеждой. У тебя когда–нибудь была простая одежда?
– Никогда. Я всегда одеваюсь так, чтобы произвести впечатление. Даже когда я голый, я ношу галстук–бабочку.– Джулио подмигнул.
Седрик кивнул, не зная, как ответить.
– А кто нет? – Он оглянулся вокруг музея. – Как проходит сбор средств?
Джулио нахмурился.
– Не очень хорошо.
Этого ответа Седрик не ожидал. Он снова осмотрел музей.
– А выглядит неплохо.
– Ой! – сказал Джулио, прикрыв губы пальцами. – Я думал, ты говоришь о сборе средств Элли.
– Разве это не одно и то же?
– Да и нет.
Седрик нахмурился.
– Я запутался.
Джулио оглянулся и приблизился к Седрику. Он сжал его руку.
– Я не должен ничего говорить, но …
– Просто скажи.
Джулио пожал плечами.
– Ладно, вот в чем дело, банановая кожура. У Элли сейчас небольшая проблема. Вообще–то, большая проблема. Она нуждается в существенном пожертвовании в ближайшие тридцать минут, или она не получит повышение. Конец истории.
Седрик покачал головой, как будто пытался вытряхнуть из ушей воду.
– Не понимаю.
Джулио громко вздохнул.
– Ладно, послушай меня очень внимательно. Вы, может, пьяны, но я думаю, что вы сможете помочь ей. Элли соревнуется с другой женщиной, чтобы ее повысили на должность Пегги, так как Пегги уходит на пенсию. Пока понимаешь, суперзвезда?
– Да.
– Хорошо. Элли и Маргарет одинаково квалифицированы. Итак, мозги в районном отделении подумали, что будет умно – кучка идиотов, как по мне – отдать работу человеку, который соберет больше всего денег на благотворительность. Маргарет Россвуд собрала больше денег, чем Элли, так что Элли нужно большое пожертвование и быстро … или она не получит работу. Понятно, сеньор?
Седрик все понял. Ему нужно было помочь Элли.
– Да.
– Хороший мальчик. Конечно, вы знаете, деньги идут на ремонт в детской зоне.
Седрик кивнул и достал чековую книжку; он принес ее на случай, если захочет сделать ставку на что–то на негласном аукционе, но это было еще лучше. Он написал чек, сложил его пополам и протянул Джулио.
– Это анонимное пожертвование.
– Конечно, спасибо. Элли удивительная и заслуживает лучшего.
– Я согласен, – сказал Седрик, улыбаясь. – Ой, подожди! Седрик открыл свой бумажник и вынул чек от Михаила и Вероники и еще от Люси и Сэм. – Еще два я забыл.
– Ты хороший парень, Седрик, я это знал! Ты будешь вознагражден за доброту. – Он прошел пять, может, шесть шагов, и остановился, прежде чем закричать, как девочка–подросток на концерте Джастина Бибера. Он повернулся и побежал обратно к Седрику, и практически сбил его с распростертыми объятиями. – Ты, блин, кру–той! – он снова посмотрел на чеки. – Ты не шутишь?
– Я же говорил, что это анонимно.
– Я никому не говорил.
– Но ты посмотрел туда.
– Кто–то должен посмотреть на это, плюс, когда я отдам его Пегги, она увидит твое имя на чеке. Я ничего не могу поделать.
– Угу.
Седрик испытывал беспокойство. Он сделал глубокий вдох, глотнул вина, а потом прошел в первый выставочный зал, где было выставлено «Паломничество» Энни Лейбовиц. Он узнал имя фотографа и вспомнил, что видел документальный фильм о её жизни на телевидении.
– Теперь я знаю, где я видел это имя, – сказал мужской голос за Седриком.
Седрик обернулся и увидел пожилого человека с добрым лицом и густыми седыми волосами. Он выглядел элегантно в своем сером шерстяном пиджаке. Седрик посмотрел на ботинки, и они заставили его улыбнуться. Мужчина указал на фото и продолжил:
– Этот фотограф сделала фотографии некоторых известнейших знаменитостей мира для журнала «Rolling Stone» еще в семидесятых годах. Ее самый известный снимок, попавший на обложку журнала, был с голым Джоном Ленноном, обнимающим полностью одетую жену Йоко Оно. К сожалению, Джон Леннон был застрелен спустя несколько часов после этой фотосессии.
– Это печально, – сказал Седрик.
Мужчина согласно кивнул.
– Похоже, она хотела пойти в совершенно другом направлении с этими фотографиями.
На фотографиях изображены личные вещи известных исторических деятелей, которые мисс Лейбовиц сфотографировала в путешествии по Соединенным Штатам и Великобритании между 2009 и 2011 годами. Седрик глотнул вина, глядя на фотографию дивана Зигмунда Фрейда.
– Да, – сказал Седрик. – Этот диван хороший.
– Должно быть, я что–то упускаю. – Мужчина разглядывал картину дивана. – Они называют это искусством, – он сделал глоток фруктового напитка и кивнул.
– Но вы видели, кому принадлежит диван? – спросил Седрик.
– Нет. – Мужчина наклонился и попытался прочитать информацию под фотографией, но слова были слишком малы. Он достал из кармана очки, надел их, прочитал таблички, кивнул, а потом снял очки и сунул их обратно в карман пиджака.
– Это меняет ваше мнение о фото? – спросил Седрик. – Теперь это искусство?
– Хм. – Мужчина почесал подбородок. – Возможно, – он дольше смотрел на фотографию. – Да, да. Думаю, я понял. Когда вы знаете, кто владеет диваном, ваше воображение начинает работать. Очень умно. Ваш разум начинает блуждать, представляя, как выглядела остальная часть комнаты, сколько людей сидело на том диване, и существует ли диван сегодня. И … может, какова была жизнь в те времена. Думаю, можно даже представить себя на диване, если захотеть. Это было бы весело, не так ли?
– Забавно, что вы упомянули об этом. Именно это я и сделал.
– Молодец, – мужчина сделал еще глоток. – И когда вы представляли себя на диване, вы были одни?
– Нет.
– Отлично. Настоящее или прошлое?
– Не это.
– Будущее?
Седрик улыбнулся.
– Ах, – сказал мужчина. – Альберт Эйнштейн говорил: «Воображение – это все. Это предварительный просмотр грядущих прелестей жизни». Согласен с ним.
– Мне это нравится, – Седрик посмотрел на диван на фотографии, и там Элли сидела рядом с ним. У них обоих были седые волосы, они держались за руки и улыбались. Это казалось таким реальным. Он хотел, чтобы это было реально. – Вот только …
– Конечно, есть только одна вещь, которая может помешать. То, что убивает ваше воображение.
– Что это?
– Страх.
– Вы не первый мне это говорите.
– Страх парализует вас. Вы не можете мечтать или даже сделать небольшие изменения со страхом. Страх убивает сердце и разум.
Седрик повернулся к человеку и посмотрел на него так, будто только что открыл одну из величайших тайн жизни.
– Это глубоко. – Это именно то, что парализовало Седрика в течение последних двух лет.
Страх.
Что–то изменилось в голове Седрика. Он не был уверен, что произошло, но он почувствовал покой и облегчение. Он улыбнулся и протянул руку.
– Я – Седрик Джонсон.
– Фрэнк Фонтейн, рад познакомиться.
– Рад был познакомиться, – Седрик думал, что имя человека звучит знакомо, но он был уверен, что никогда не встречал его раньше. Они прошли к следующей фотографии на выставке. Это был снимок единственного выжившего платья Эмили Дикинсон.
Седрик нахмурился.
– Даже не знаю, как представить себя в этом.
– Стоит в чем–то соблюдать границы.