В закусочной Пиккадилли Пит был самый лучший завтрак, когда Седрик находил то, что ему нравится, он запоминал место и блюдо, и ходил только туда и никуда больше. Именно поэтому вот уже 5 лет подряд, по средам, Седрик завтракал у Пита. Только тофу. Двести тридцать девять порций тофу. А сегодня была двести сороковая.
Владелец закусочной, Пит Вестал, проходил мимо стола, где сидел Седрик и улыбнулся:
– Седрик, – сказал он, похлопывая его по спине, – Все в порядке?
Седрик вытер рот и улыбнулся в ответ:
– Все отлично.
– Это именно то, что я хотел услышать. А почему Тони не пришел?
– Опаздывает, наверное.
Пит засмеялся и еще раз хлопнул Седрика по спине:
– Это все меняет!
– Эй! Я не всегда опаздываю.
– Так и есть. 90 процентов времени – это не все время.
Седрик засмеялся и посмотрел на дверь, которая только что открылась. Пит увидел Тони, который шел к ним.
– Скажи ему, чтобы не приставал к новой официантке.
Когда Пит ушел на кухню, Тони сел в кабинку напротив Седрика:
– Привет.
– Привет.
Тони поднял пустую чашку и знаком подозвал официантку. Он взял пакетик сахара и спрятал в руке. Официантка налила ему кофе. Тони осмотрел ее с ног до головы:
– Ты – новенькая.
Она подняла на него глаза:
– А ты – наблюдательный.
Тони пару минут изучал ее.
– И как личность тоже. Блин, а мы не плохо начали.
– Извините?
– Ты же знаешь, как это бывает, мужчина встречает женщину и понимает, что больше не может без нее, и однажды, он на ней женится и все такое.
Она посмотрела на его ярко–желтую футболку и коричневые шорты, и улыбнулась:
– Слушай, Спанчбоб, Пит предупредил меня на счет тебя. Он сказал, ты пытаешься клеить всех у кого есть сиськи. А еще, он сказал, что у тебя маленький член, и когда писаешь – тебе больно.
Седрик смеялся, пока она сверлила Тони взглядом.
– Ну, так ты что–нибудь закажешь или еще помечтаешь?
Тони улыбнулся во все 32 зуба.
– Ты и я. Женимся. Запомни.
– Я запомню, как только ты сделаешь зак…
– Блины. И пусть они будут чуть–чуть подгорелые.
Официантка удивилась и записала заказ.
– Блины… Хорошо.
– Нет. Не хорошо. Не много подгорелые.
– Не поняла.
– Ну, пусть будут не много черные… ну, типа, «ой, нам надо их выбросить, но лучше мы найдем лузера, который их съест». Так вот, я этот лузер.
Она посмотрела на Седрика.
Седрик пожал плечами.
– Он думает, что отравится сальмонеллой, если блины будут недожаренные. Просто сделайте, как он просит.
– Как скажете.
Тони улыбнулся и посмотрел как уходит официантка.
– Боже, – его глаза бегали по ее телу, – Какая классная…
– Тебе просили передать, чтобы ты не приставал к ней.
– Что? Это Пит сказал?
Седрик кивнул.
– Я должен был догадаться, что он придумает что–то про меня и расскажет ей. И мне не больно писать. Ну, может чуть–чуть совсем…
– Я вообще–то ем.
Тони посмотрел на Пита, который грозил ему пальцем.
– Это не справедливо. Я могу много чего ей предложить.
– Уверен, так и есть. А если скажешь мне, сколько у тебя сантиметров, то я поменяю стол.
Седрик смотрел на Тони, пока тот добавлял сахар в кофе.
– Нет, тут другое. В ней что–то есть.
– Короче, ты меня понял.
Седрик изо всех сил пытался сменить тему. Тони размешивал кофе.
– Так, расскажи мне про мистера Я–падаю–в–обморок.
– Тофу нашел его, когда мы были на пробежку. Я думал, он умер. – Седрик посмотрел на Тони, и решил ему рассказать. – Мне кое–что приснилось еще.
– О нет, не рассказывай.
– Кое–что другое.
– Конечно. Ты опять там умер?
– Да, но…
– То же самое. Боже, я же уже говорил тебе, это знак.
– Да не верю я в них.
– Ты – одержимый.
– Опять та про этом.
– Я серьезно, членосос.
– Жопа.
– Гавнюк.
– Мудак.
Седрик был доволен этим обменом любезностями и продолжил:
– Кстати, до сих пор не позвонил налоговый инспектор. Но я порылся в интернете, и нашел округ, где на аукцион выставляют конфискованное имущество. И я нашел наш дом на этом аукционе!
– Отлично! Надо убедиться, что у нас есть кое–что в запасе.
– В смысле?
– В том смысле, что тебе нужен запасной комп и беспроводной интернет. Я знаю, как для тебя это важно. Представь, ты делаешь ставку, и тут твой компьютер ломается и интернет пропадает. Не очень хорошо.
– Черт, не подумал об этом.
– Ты мне платишь за это большие бабки. У меня есть идея еще получше. Я буду со своим ноутом, как твое прикрытие. Так, мне нужны все детали… день, время, сайт, номер лота, все. Может, заплатим через интернет?
– Нет, они принимают только наличку, либо чек в определенное время.
– Хорошо. Так, подожди, идет невеста.
Официантка расправила плечи и посмотрела на Тони:
– Повар просит прощения за то, что сжег твои блины. Он не хочет ставить под угрозу репутацию заведения, подавая посетителям плохо второсортные блюда.
– Второсортные…
– Может быть, все–таки ты возьмешь хорошие блины, как едят нормальные люди?
Тони улыбнулся:
– Сначала назови свое имя.
Официантка растерялась, а потом сказала:
– Мария.
Тони на минуту посмотрел на нее.
– Ну, конечно.
Она уперла руки в боки и повернула голову:
– Что?
– Конечно, ты Мария. Посмотри на нас. Я – Тони, ты – Мария, а вместе мы – Тони и Мария. Как в сериале «West Side Story». Как романтично!
Мария кивнула.
– Тони умер ужасной смертью в том сериале. Тебе все еще кажется это романтичным?
– Да! У них было что–то особенное, до его смерти. Я хотел бы быть как он, хотел бы умереть у тебя на руках.
– Игнорируй его, – сказал Седрик, – Я всегда так делаю.
Мария пристально смотрела на Тони.
– Ты от меня не отстанешь?
Тони ударил ладонью по столу.
– Эта женщина просто огонь. А еще мне нравится, как фартук обхватывает ее талию. Хотел бы я быть этим фартуком.
– Ты же понимаешь, что я тебя слышу?
Тони засмеялся.
– Черт! Теперь ты видишь, что делаешь со мной?
– Извини его, – Седрик показал на Тони. – Он редко выходит из дома, но он успокоится, когда подействуют таблетки.
– Ты ответишь на мой вопрос? – спросила Мария.
– Прости, – сказал Тони, – Я отвлекся, что за вопрос?
– Я спросила, хочешь ли ты все–таки заказать блины, какими их едят семь миллиардов человек на Земле?
Тони посмотрел в сторону кухни на повара, который выглядывал из–за двери.
– Ладно. Но если я умру…
Седрик смотрел, как уходит Мария.
– Ты и правда думаешь, что у тебя что–то с ней получится? Да ты же влюбляешься каждую неделю. Чем она отличается от других?
– Мой стояк тверже, чем обычно. Вот, чем она отличается.
– Без подробностей.
– А что не так?
– Ты знаешь эту девушку меньше пяти минут, а она уже ненавидит тебя. Она не принесет тебе заказ, потому что ищет в интернете, где купить перцовый баллончик.
Тони кивнул.
– Возможно, но я все же попытался. А про тебя я это не могу сказать.
Седрик отхлебнул кофе и посмотрел в окно.
– Давай не будем об этом.
– Мне кажется, нам надо об этом поговорить.
– Чувак, ты как та свеча на торте, которую никто не может задуть.
– То есть, ты хочешь меня задуть?
– Я хочу… – Седрик посмотрел на Тони, который сидел, скрестив руки на груди. – Ладно, я встретил девушку. Ее зовут Элли.
– Ну вот, уже что–то. Где познакомились?
– На улице.
– Проститутка?
Седрик закатил глаза.
– Видишь? Ты даже минуту не можешь побыть серьезным.
– Могу. Ладно, расскажи о ней. Какая она?
Седрик задумался.
– Она классная, загадочная, веселая, умная и красивая. А так, в ней ничего особенного.
– Так, еще кое–что важное. Когда у вас свидание?
– Мы вроде как уже ходили на свидание. Типа того. Пили кофе в Старбакс. Мы говорили о дне рождении ее коллеги, но тут ей резко захотелось потрогать мою футболку, – он откусил кусок от своего тофу и подумал о ней. – Это было странно. Она сумасшедшая, скорее всего. Но я не могу забыть ее, она и меня делает сумасшедшим, понимаешь?
– Не понимаю, в чем тогда проблема?
– Проблема в том, что… – Седрик подумал, – я – идиот.
– Нет.
Седрик кивнул.
– Ты отшил ее?
– Да, вроде как.
– Черт, чувак. Тебе нужно заканчивать с этим. Время двигаться дальше.
– Я то же самое говорю себе. Надеюсь, что однажды, прислушаюсь к этому.
***
Седрик с нетерпением ждал своего обучения по волонтерской программе. Он прошел все проверки, и с отпечатками пальцев тоже все было хорошо, теперь он готов для следующего шага. Чем больше он об этом думал, тем больше ему нравилось. Седрику были дороги воспоминания о том, как читала ему мама, и он знал, как это важно для детей. Ему очень нравились классические сказки: «Кот в сапогах», «Джеймс и огромный персик», «Чарли и шоколадная фабрика», «Паутина Шарлотты» и множество других. Он не мог дождаться и немного волновался, ведь ему предстоит передать все это детям и быть для них примером.
Седрик опаздывал на 5 минут, так что ему пришлось извиниться перед Элли. Его первая тренировка была простой, надо было просто сидеть и смотреть, как Пегги читает короткие рассказы малышам от трех до пяти лет. Он незаметно вошел в комнату, и когда Пегги заметила его, Седрик улыбнулся в знак приветствия и сел.
За спиной Пегги висел плакать с цитатой доктора Сьюза «Чем больше читаешь – тем больше знаешь».
Пегги выглядела такой необычной, когда читала «Злую птичку» Джереми Танкарда. Она была такой естественной.
Седрик сделал пару пометок о ее стиле и технике чтения, и представил себя на ее месте. Он улыбнулся.
– Похоже, что у Птички была большая компания для прогулки – читала Пегги.
– Мне нравится кролик, – сказал маленький мальчик.
Пегги кивнула:
– Мне тоже. Заводить друзей – это очень хорошо.
– Мне нравится бобер, – сказал девочка.
– И мне – согласилась другая.
– Животные очень классные, – Пегги улыбнулась и вернулась к чтению. Через десять минут, она дочитала книжку, а дети в ответ захлопали ей. – Надеюсь, мы увидимся на следующей неделе, – сказала она, обнимая несколько детей. Она подошла к Седрику. – Ну? – спросила она, – Что думаете?
– Мне определенно понравилось. Сегодня утром я проснулся в предвкушении. – Пегги засмеялась. – Ну, а если серьезно, вы очень классная, когда читаете, да и дети вас любят.
– Я уверена, они полюбят и вас.
Следующим шагом обучение Седрика было наблюдение за Пегги, пока она читает тет–а–тет.
– Это что–то особенное, – сказал она, – Вы развиваете связь с ребенком и видите, как они радуются, как хотят сами читать. Иногда, я даже встречаю тех детей, которым читала лет 15–20 назад, они благодарят меня за то время. Говорят, что ранняя тяга к чтению помогает в школе, а потом и в колледже. Это такое приятное чувство.
– Так и есть. Не могу дождаться, когда смогу почитать для них.
После того, как Седрик попрощался с Пегги, он прошелся по библиотеке, ему необходимо было извиниться перед Элли за опоздание. Он сделал несколько шагов и увидел, как она разговаривает с человеком из техподдержки в компьютерном классе. Это был тот же парень, который сказал ему про костюм Пегги.
Джулио.
Он не хотел мешать Элли, пока она разговаривает. Седрик остановился у шкафа, взял книгу и стал ждать. Он нашел угол, откуда мог видеть Элли. Все еще разговаривают. Смеются над чем–то, и Седрик немного приревновал ее. Откуда эта ревность? Ему было не по себе. Как будто он шпионил за ней. Он что, в восьмом классе? Затем Седрик присмотрелся к Джулио. Что это за парень? У него есть планы на Элли?
Джулио был одет с иголочки. Рубашка была идеально заправлена. Брюки была правильной длины над туфлями. Волосы были аккуратно уложены гелем. Одежда была без единой помятости. И ухоженные брови. Наверное, гей. По крайней мере, Седрик надеялся на это.
Элли и Джулио вышли из компьютерного класса и стояли перед стеклянной дверью. О чем они говорят? Не похоже, что они работают.
Седрик передвинулся к другой стойке поближе к ним. Он убрал несколько книг, которые мешали ему следить. Седрик начал убирать остальные книги и тут…
Вот блин.
Они все упали на пол. 15 книг. Может быть, 20. Хорошо, что никого не убило. Хорошая новость: теперь Седрик мог прекрасно видеть Элли и Джулио. Плохая новость: они его тоже могли видеть.
Элли повернула голову, когда услышала, что что–то упало.
– Что тут происходит? – спросил Джулио, указывая на книги на полу.
Джулио повернулся посмотреть, кто все это сделал.
– Кажется, я кого–то убью. Я лично расставлял эту секцию.
– Я все уберу, – сказала Элли.
Она пошла к шкафу и тут же увидела пару зеленых глаз, смотревших на нее. А затем они исчезли. Наверное, дети.
Элли подняла с пола книги и поставила их обратно на полку, и пошла к детям, чтобы объяснить им, что библиотека это не игровая площадка. Но тут увидела мужчину, который стоял около шкафа и держал книгу очень близко к лицу.
– Вам чем–нибудь помочь? – спросила Элли.
Прежде, чем ответить, человек перевернул пару страниц и сказал:
– Нет. Отвали!
Отвали?!
– Пожалуйста, будь осторожнее. Вы уронили несколько книг, и очень трудно найти копию книг, если они сильно порваны.
– Извините! – его акцент с каждый разом становился все сильнее.
Затем он повернулся спиной к Элли. Она обратила внимание на то, как хорошо на нем сидят джинсы.
– Давай двигай отсюда, – сказал человек, – Топ–топ!
Элли была уверена, что этот человек – точно не англичанин. У него был ужасный акцент. Но он казался очень знакомым. Элли попыталась посмотреть ему в лицо, но он закрылся книгой. Книгой под названием: «Английские ругательства: Словарь британского слэнга», автор – Джонатан Бернштейн.
Козел!
– Ммм, так вы из Англии? – спросила она, в эту игру можно играть и вдвоем.
– А то!
– Класс. Я как раз хотела туда поехать. Из какой вы части Англии?
– Лондон.
– Естественно. Я тоже сразу думаю о Лондоне, когда говорю об Англии. Я слышала, что вы, британцы, гордитесь своим Фестивалем вина в Саутгэмптоне. Вы бывали там?
– О да, конечно. А кто не был? Это… это… – он перевернул страницу, прежде чем ответить – Неописуемо.
– Да что вы… Неописуемо? Ага, конечно. Хорошая попытка, но такого фестиваля не существует. Я его выдумала. Так что хватит ломать комедию, повернись.
Человек на секунду замер, а Элли в ожидании смотрела на его спину.
– Ладно, ладно.
Он убрал книгу от лица и медленно повернулся.
Да. Ладно.
Седрик.