– Почему это… когда спишь в чужой постели, сны более живые? – спросила Тайгер.

Она сидела за кухонным столом Джейка, уже подкрашенная, и наносила последние штрихи. Одежда на ней была та же, что и вчера, но она могла переодеться на работе: держала там полный комплект. Заезжать домой не хотелось.

– Премного тебе благодарен. С каких это пор ты считаешь мою кровать чужой? – Джейк наполнил кружки черным кофе.

– Ты знаешь, о чем я. Здесь у меня сны яркие, отчетливые. Не то чтобы я плохо сплю, просто они лучше запоминаются.

Джейк порылся в холодильнике в поисках съестного.

– Нет даже хлеба. Зайдем в кафетерий на углу на предмет яичницы и пончиков?

– Джейк… хватит о еде! Я хочу поделиться с тобой идеей, которая пришла ко мне во сне.

– Расскажешь в кафетерии. Ужасно хочется есть.

– Нет. Я опоздаю на работу. Выслушай меня. Набьешь живот после моего ухода.

Джейк с тяжким вздохом плюхнулся на парусиновый стул.

– Хорошо. Ты же знаешь, сны у других людей такие занудные.

– Это скорее мозговой штурм, чем сон.

– Тайгер, если будешь тянуть резину, я действительно умру от голода. Выкладывай!

– Я и стараюсь! – резко бросила Тайгер и вздохнула. – Уже несколько недель мне снится только работа… сплошные духи. Но прошлой ночью все встало на свои места. Я ходила по большому универмагу. Возможно, «Блуминдейлу», хотя выглядел он несколько иначе…

Джейк глянул на часы:

– Даю тебе одну минуту.

– …и попала в огромный отдел, где продаются только платья Мэтта Филлипса. Я подошла, взяла одно и увидела, что к ярлыку приклеен яркий прямоугольник. На нем квадратик пористой бумаги, пропитанный духами и надпись: «Вдохни аромат новых духов Мэтта Филлипса».

Джейк встал.

– Любовь моя, это великолепно. Пойдем завтракать, – и он вызвал лифт.

– Джейк, это блестящая идея. Ароматизированные ярлыки на моделях одежды, созданных Мэттом, позволят продать много духов. Я же говорю о массовом производстве, а не об эксклюзивной коллекции. Такого еще никому не приходило в голову. Это открытие!

Двери лифта раскрылись. Джейк придержал их.

– Твой бюст поставят в парфюмерном зале славы? – усмехнулся он. – Идешь?

Тайгер схватила сумочку и проскочила в кабину мимо Джейка.

– С такси в это время могут возникнуть проблемы, – заметил Джейк. – Может, позавтракаешь со мной?

Тайгер промолчала. Двери лифта открылись на первом этаже. Она вышла из кабины и быстрым шагом направилась к входной двери на улицу.

Джейк поспешил за ней.

– Эй… что случилось? Почему ты со мной не разговариваешь?

Тайгер по-прежнему не замечала его. По Шестой авеню шел сплошной поток машин. Ни одного свободного такси. Тайгер зашагала к автобусной остановке на следующем перекрестке. Джейк – за ней.

– Тайгер! Это же глупо. Чего ты разозлилась?

Она бросила на него злобный взгляд.

– Если ты не догадываешься…

– И все потому, что я не стал кудахтать и хлопать крылышками над результатами твоего мозгового…

– Мне неприятно твое полное безразличие. Ты же видел, меня это волнует. Мог бы и проявить хоть какой-то интерес. – Тайгер достала из сумочки два четвертака, завидев приближающийся к остановке автобус.

– Ты делаешь из мухи слона. Но… извини меня, я действительно… – Тайгер уже поднялась в салон автобуса.

Она прошла в самый конец, нашла свободное место. Села, обернулась. Джейк по-прежнему стоял на остановке, такой одинокий, потерянный. Она поняла, что, возможно, перегнула палку, но Джейк действительно достал ее своим безразличием.

Пока автобус полз к Центральному парку, Тайгер думала о нем, о них. Несмотря на утреннюю стычку, Джейк ей нравился. Ради него она перестала видеться со всеми своими кавалерами. И в сексе ему не было равных. Может, в этом все дело. Они отлично проводили время вдвоем, но их отношения практически не выходили за рамки секса. Тайгер знала: если им суждено влюбиться друг в друга, то уже пора. Да только влюбляться ей было некогда. Сейчас на первом месте стояла работа. И перемен не предвиделось, если, конечно, Хью Маршалл не намекнет, что видит в ней не только сотрудника.

* * *

– Тайгер, пора ехать к Маршаллу. Время поджимает. – По такому случаю Джесс Лейбович даже надел новый галстук.

– Иду, Джесс. А где Конни?

– Шоу только что появился. Она рассказывает ему о нашем утреннем совещании. Они приедут сами.

В этот четверг Шелдон Шоу пропустил еженедельное утреннее совещание: не пришел на службу. Джесс и Конни приняли идею Тайгер на ура. Втроем они согласовали последние детали отчета о проделанной работе, с которым выходили к Маршаллу и Филлипсу.

Тим Йетс приветствовал их у дверей зала заседаний совета директоров «Келлерко».

– Извините, что пришлось перенести совещание. Хью уезжает в Аризону. У «Келлер коппер» серьезные проблемы, и неизвестно, когда он сможет вернуться. – Тим понизил голос. – Мэтт Филлипс уже прибыл.

Маршалл, чуть прихрамывая, пересек холл.

– Добрый день, Джесс, Тайгер. Можем начинать?

– Конни Ларкада и Шелдон Шоу должны вот-вот подъехать, – ответил Тим.

Когда они вошли в зал заседаний, Мэтт Филлипс поднялся им навстречу. На нем был один из костюмов его новой коллекции, свободного покроя, из серовато-бежевого льняного полотна, с галстуком-фуляром. Пожалуй, слишком кричащий для зала заседаний совета директоров «Келлерко». Филлипс пребывал в прекрасном расположении духа. Тайгер догадалась, что он только что нюхнул кокаина.

– Привет, дорогая. – Мэтт расцеловал Тайгер в обе щеки, потом пожал руки Маршаллу и остальным.

– Предлагаю начать, – объявил Маршалл. – В пять у меня самолет.

Дверь открылась, в зал торопливо вошли Шоу и Конни.

– Извини, Хью, утрясали последние детали, – объяснил свое опоздание Шоу.

Маршалл нетерпеливо махнул рукой.

– Так что мы имеем на сегодня?

Шоу откашлялся, отпил кофе.

– Мы, как говорится, двигаемся в нужном направлении. – Он взял расшифрованную стенограмму утреннего совещания, полученную от Конни. Но не смог прочитать ни слова: бумаги прыгали в дрожащих руках, так что ему пришлось положить стенограмму на стол. – Джесс, может, мы начнем с результатов маркетинговых исследований.

Джесс подался вперед.

– Конечно, Шелдон. – Он посмотрел на Маршалла, потом на Филлипса. – На этой неделе у меня назначены встречи с восемью крупнейшими производителями духов. Я намерен просить их представить образцы своей продукции, изготовленные в соответствии с нашими требованиями, к первому ноября.

– А если никто не предложит ничего из ряда вон выходящего? – спросил Филлипс. – Мы не можем брать лишь бы что.

– Мы имеем дело с лучшими специалистами, – успокоил его Маршалл.

– Но если нам не удастся получить к установленному сроку качественных духов? Не станем же мы разливать помои. На них будет стоять мое имя!

Маршалл сохранял олимпийское спокойствие.

– Не волнуйтесь, Мэтт. К марту у нас будут потрясающие духи. А если и нет, тоже не беда. Со временем мы сможем заменить их другими.

– Что? Начать с одних духов, а закончить другими… никогда!

– Такое уже случалось, – заверила его Тайгер.

– И многократно, – поддержала ее Конни. – «Ревлон», к примеру, несколько раз менял формулу «Чарли».

– «Норель», «Реплика», «Арпеджио» поначалу тоже были не такими, как сейчас, – добавила Тайгер.

– Будьте уверены, Мэтт, когда флаконы следующей весной поступят в магазины, в них будет качественный продукт. – Маршалл повернулся к Джессу. – Мы отклонились в сторону. Вы собирались рассказать, какими вам представляются новые духи.

– Совершенно верно, – кивнул Джесс, раскрыв лежащую перед ним папку. – Духи, кодовое название «Аромат страсти», должны быть американскими. Иметь стойкий «вечерний» аромат. Чувственный, будоражащий, провоцирующий. Не единичный цветочный или садовый запах, а утонченный букет, сложная композиция из многих ингредиентов. Женщина, которая будет пользоваться этими духами, не слепо следует за модой, а формирует ее. Она индивидуалистка, которая одевается для себя, однако задумывается о том, как выглядит со стороны и как воспринимает ее другая половина человечества. – Джесс перевернул страницу.

– Именно такие женщины и носят мою одежду, – одобрительно прокомментировал сказанное Мэтт Филлипс.

– Распространение, – продолжил Джесс. – Продавать духи следует только в тех магазинах, где достаточно большой выбор моделей Мэтта Филлипса. Презентацию мы проведем в «Блуминдейле» или «Саксе», в зависимости от того, кто предложит нам более выигрышные торговые площади.

– Будем ориентироваться на «Блуминдейл», – вставил Маршалл. – Они только что отремонтировали главный торговый зал.

– Хорошо, – кивнул Джесс. – Упаковку закажем известному дизайнеру, чтобы покупатель сразу понял, что товар уникальный, а потому дорогой. Производитель духов будет изготовлять концентрированный раствор и поставлять его на разливочные линии. Там добавят воду и спирт, разольют духи по флаконам и отправят на склады, оборудованные системами кондиционирования. Ящики с коробками духов будут перевозиться на грузовиках-рефрижераторах при заданных температуре и влажности, чтобы ни при каких обстоятельствах не повредить духи в процессе транспортировки.

Джесс откашлялся.

– Духи Мэтта Филлипса будут продаваться по восемьдесят пять долларов за унцию, туалетная вода – по пятнадцать за флакон. Сопутствующих продуктов, масла для ванны, пудры, мыла, пока не будет. Мужские духи Мэтта Филлипса появятся на рынке через год после женских. – Джесс замолчал, оторвался от бумаг.

– Хорошая работа… вы все молодцы, – прокомментировал Маршалл. – Я доволен.

Джесс протянул Маршаллу лист бумаги.

– Вот перечень производителей духов, с которыми я связывался.

Маршалл проглядел список, одобрительно кивнул.

– Отлично, что у нас теперь? – вопрос относился к Шелдону Шоу.

Шоу на мгновение застыл, потом посмотрел на лежащую перед ним расшифровку стенограммы. С перепоя чувствовал он себя прескверно, но не хотелось ударить в грязь лицом перед Маршаллом и Филлипсом.

– Э… насчет рекламной компании. Помимо обычных методов, объявлений в газетах, раздачи в качестве подарка при крупных покупках, возможности подушиться прямо у прилавка, у меня есть еще одно предложение: ароматические наклейки, пропитанные новыми духами квадратики пористой бумаги, которые будут приклеиваться к ярлыкам моделей одежды Филлипса, запущенных в массовое производство. Тем самым покупательница, примеряя платье, сможет понюхать и новые духи.

Мэтт Филлипс заулыбался.

– Мне это нравится!.. Очень нравится!

– Первоклассная идея, – согласился Маршалл. – Умно!

Тайгер сидела как громом пораженная. Она смотрела на Шоу, но тот не отрывал глаз от лежащей перед ним стенограммы. Джесс и Конни коротко взглянули на Тайгер, показывая, что они тоже ошарашены. Тайгер уже открыла рот, чтобы выразить свое возмущение, но передумала. Негоже выносить внутренние разборки на суд Маршалла. Она откинулась на спинку кресла.

– Хью, к сожалению, вам пора, – подал голос Тим Йетс.

Маршал поднялся.

– Вот уж действительно деловое совещание. Я очень доволен. Извините, что покидаю вас в такой спешке. – Он закрыл брифкейс. – Тайгер, я хочу, чтобы вы поехали со мной в аэропорт.

– С удовольствием. – Тайгер поймала на себе взгляд Шелдона Шоу, в котором читалась ревность, зависть, неуверенность в себе. Она знала, что его очень волнует, о чем у нее пойдет разговор с Маршаллом. «Что ж, пусть подергается», – подумала она. Попыталась встретиться с ним взглядом, но Шоу тут же отвел глаза.

Принадлежащий компании «мерседес» отличался удобством, но не роскошью. Телефон, бар – пожалуйста, но никаких телевизоров или стереосистем. Хью Маршалл и Тайгер ехали в Ла-Гуардиа, где Маршалла ждал самолет, чтобы унести его в Финикс. Дорога занимала не больше пятнадцати минут, и Тайгер жалела о том, что вылетает он не из аэропорта имени Кеннеди: тогда она смогла бы провести с Маршаллом на полчаса больше.

Маршалл раскрыл брифкейс.

– Работать все еще нравится?

– Более чем. Мне очень повезло в том…

– Везение тут ни при чем, – оборвал ее Маршалл. – Это работа для вас… и вы с ней неплохо справляетесь. – Он улыбнулся Тайгер. На мгновение ей показалось, что он пытается заглянуть ей в душу, оценивает ее, может, даже желает. Его глаза светились сапфировым теплом. Но потом Маршалл заглянул в брифкейс, а когда вновь посмотрел на нее, в глазах словно задернулись шторки, скрывая все, что она вроде бы в них увидела. Он откашлялся. – Времени у нас совсем мало. Что вы знаете о женщине, которую зовут Мартина Ренье?

– Принадлежит к числу лучших французских ювелиров. Лет тридцати. Очень современная, очень модная…

– В Европе, – уточнил Маршалл. – У нас ее не очень-то знают.

– Еще не знают, но известность ее растет. У Тиффани уже выставлены созданные ею украшения.

– Вы с ней знакомы?

– Не встречались ни разу, но у нас есть общие знакомые. Я слышала… она не очень-то идет на контакт.

– Мне бы хотелось, чтобы Ренье разработала флакон для наших духов.

– Великолепная идея. Она наверняка сотворит чудо.

– По имеющейся у меня информации, Мартина не благоволит к Америке и американскому бизнесу. Убедить ее будет нелегко. Мы можем предложить ей большие деньги, но, принимая решения, она исходит отнюдь не из меркантильных соображений. Короче, Тайгер, я хочу, чтобы вы слетали в Париж и уговорили ее поработать на нас.

– Я? – изумилась Тайгер.

– Не могу предложить лучшую кандидатуру. Если кто и сможет выйти на нее, так это вы. Вы молоды и вращаетесь в тех же кругах.

– Разумеется, я попытаюсь. Когда мне вылетать?

– Завтра. Или днем позже. Чтобы не терять времени. – Он протянул Тайгер папку с подборкой газетных вырезок и другой информации, касающейся Мартины Ренье. – Ознакомитесь с этим, когда ваш самолет возьмет курс на Париж.

Лимузин остановился перед зданием аэропорта. Шофер вышел из машины, достал из багажника чемодан, открыл дверцу со стороны Маршалла.

– Я вижу, ваш самолет уже на взлетной полосе, сэр.

– Благодарю, Кертис. Дай им знать, что я уже здесь и готов вылететь немедленно. – Хью повернулся к Тайгер: – Уверен, что с мисс Ренье у вас все получится. Если вам что-нибудь потребуется, обращайтесь к Тиму. Он все устроит. – Маршалл наклонился к Тайгер, пожал ей руку и быстро вылез из кабины.

Маршалл сидел один, потягивая мартини, в выдержанном в сине-белых тонах пассажирском салоне принадлежащего компании «голфстрима». Стюард уже принял заказ: стейк, салат, никакого десерта. Хью посмотрел в иллюминатор на проплывающие внизу облака. Заходящее солнце слепило глаза так, что он опустил шторку.

Раскрыв папку с материалами «Келлер парфюмз», он задумался о только что закончившемся совещании. Вроде бы оно прошло удачно. Даже Мэтт Филлипс остался доволен результатами, особенно идеей с ароматическими наклейками. Странно… такая идея никак не могла возникнуть у Шоу. Скорее ее могли предложить Конни Ларкада или Тайгер Хейес. Да, именно Тайгер. Несмотря на недостаток опыта, работала она очень хорошо. Неподдельный энтузиазм, масса свежих идей. Маршалл похвалил себя за то, что интуиция вновь не подвела его. Тайгер… «Нет, – одернул он себя. – Хватит о ней думать».

Он вновь наполнил стакан из серебряного шейкера, стоящего на кофейном столике перед диваном, и переключился на Шелдона Шоу. Как-то неуверенно тот сегодня держался, казался рассеянным. С другой стороны, разве он мог ждать от Шоу чего-то другого? Нелсон Бахрах назначил того президентом «Келлер парфюмз», чтобы всегда знать, что творится в столь нелюбимой им компании. Шоу – слабак. Неужели Бахрах рассчитывал, что ему удастся утянуть компанию на дно? Своим выбором Бахрах сыграл на руку Маршаллу. Если б он поставил во главе компании более жесткого менеджера, могли бы возникнуть трения. И Маршаллу не удавалось бы столь легко добиваться своего. Так что пока Шоу его вполне устраивал, А вот когда компания встанет на ноги, когда первая продукция появится на прилавках, настанет час для решительных действий. И место Шоу займет более инициативный человек.

Маршалл закрыл глаза, откинулся на спинку обтянутого синим велюром дивана. Положил ноги на кофейный столик. А тут появился и стюард с уставленным тарелками подносом.