Творец Бога

Ричардс Дуглас

Часть пятая. В плену

 

 

Глава 32

Дэвид Дэш очнулся и рассеянно потряс головой, пытаясь ее прочистить. Он не открывал глаза и смутно осознавал, что какой-то предмет колет его в щеку.

Внезапно все вернулось. Вертолет. Кира падает. Значит, они все-таки не решились его застрелить. Либо он на небесах, что маловероятно: в этих сферах боли не место, а во рту ощутимо болело. С другой стороны, после смерти он может оказаться очень далеко от небес…

Дэш приоткрыл глаза, но только на волосок. Ему хотелось как можно дольше не выдавать, что он пришел в сознание. Они с Кирой сидели на полу, спиною к бетонной стене, в тускло освещенном подвале. Единственным источником света в помещении была голая лампочка, свисающая на проводе с недоделанного потолка. К стене с равными промежутками были прикручены тяжелые стальные перекладины. Пластиковые стяжки связывали запястья Дэша за спиной и притягивали их к одной из перекладин. Кира была точно так же привязана к перекладине в пяти футах слева. В углу виднелся дренажный колодец, примерно два фута в диаметре, с насосом внутри. В колодце стояло дюймов десять воды. В стратегически выбранных местах возвышались три стальные опоры, поддерживающие дом.

Подвал был пуст, за исключением стоящего посредине, примерно в восьми футах от пленников, большого деревянного верстака. Над верстаком, на магнитах, висели разнообразные инструменты. Незаконченная деревянная лестница у противоположной стены, ведущая на первый этаж, заканчивалась невидимой отсюда дверью.

Похоже, они остались в одиночестве. Возможно, никто не заметил, когда Дэш пошевелился, но он знал: скорее всего, кто-то засек его пробуждение на мониторе видеонаблюдения и, возможно, уже идет сюда. Дэвид продолжал изучать и запоминать каждую деталь окружающей обстановки и тут с тревогой заметил, что кусочек кожи на голове Киры Миллер, над правым ухом, сейчас выбрит и заклеен пластырем.

Дэш вытолкнул языком медальон и переправил его поближе к губам. Пока он занимался этим, Кира начала шевелиться. Его движение могли и не заметить, но ее – заметят наверняка. Времени больше нет. Дэвид попытался открыть замочек медальона языком, прижимая его к зубам, но безуспешно. В конце концов он развернул медальон швом между резцов и попытался раскрыть его, как особо упорную фисташку. После нескольких попыток створки разошлись, но всего на миллиметр. Ничего не поделаешь. Он боялся надавить слишком сильно – медальон может выскочить изо рта и оказаться недосягаемым. Прикусить коренными зубами безопаснее, но тогда есть риск, что он не раскроет, а, наоборот, закроет медальон.

Дэш проглотил медальон целиком, царапая острым замочком горло. Медальон приоткрыт, желудочная кислота проникнет в щель и начнет растворять капсулу с генным коктейлем Киры. Но сколько это займет времени, учитывая, что капсула едва доступна? Невозможно сказать.

Кира открыла глаза. Она потрясла головой, поморщилась от боли и озадаченно повернулась к Дэвиду. Но уже секунду спустя, должно быть, вспомнила заправку и звук подлетающего вертолета.

– Вот дерьмо, – уныло произнесла Миллер. – Они стреляли транквилизаторами, да?

Дэш кивнул.

– Обычно я не очень чувствительна к боли, – сказала Кира, – но сейчас кажется, что они вогнали дротик прямо мне в голову.

– Дротик ударил в шею. Тебе больно не поэтому. – Дэвид озабоченно нахмурился. – У тебя выбрит кусок кожи над правым ухом. Сейчас там повязка.

Кира побледнела.

– Да, это объясняет сильную боль.

– Есть идеи, что они могли с тобой сделать? – спросил Дэш.

– Ни малейших, – беспокойно ответила она.

– Но тебе становится лучше?

Миллер на секунду прислушалась к своим ощущениям, потом кивнула.

– Болит зверски, но не настолько сильно, чтобы обессиливать, – мужественно ответила она. – Я справлюсь. – Ее взгляд метнулся по подвалу. – Где мы?

– Не знаю, – сказал Дэш.

Он собирался продолжить, но в этот момент дверь открылась, и по ступенькам спустились двое мужчин. Пленники сразу узнали человека, который шел первым. Жилистого агента тайных операций, который называл себя Смитом.

А вот второго мужчину оба видели впервые. Под пятьдесят, среднего роста, немного избыточного веса. На нем были серые костюмные брюки, оксфордская рубашка в синюю полоску и черные туфли. У незнакомца был маленький рот, тонкие губы и русые волосы, зачесанные на прямой пробор. От этого человека веяло чем-то тревожным, будто один взгляд на него отправлял в мозг тревожные сигналы: за непритязательной внешностью скрывается опасный хищник.

– Кира Миллер, – самодовольно произнес мужчина. – Наконец-то.

Он уселся на верстак лицом к пленникам, небрежно свесив ноги. Смит остался стоять в десяти футах от верстака, глядя в ту же сторону.

– Кто вы такой? – спросила Кира.

– Вы же не думаете, что я действительно отвечу, – весело сказал мужчина. – Зовите меня Сэмом, и закончим на этом. Предвосхищаю ваш следующий вопрос: мы находимся в так называемой явочной квартире. Наверху ждут четверо вооруженных мужчин, их работа – исполнять мои приказы.

Судя по поведению мужчин, этот «Сэм» явно был боссом Смита, а значит, он, вероятно, тот самый человек, которого Дэш называл Мориарти. У него есть доступ к явочной квартире и значительной власти, причем законной. Ничего удивительного.

– А, так вы, видно, из правительства, – предположил Дэш. – «Сэм» от Дяди Сэма, верно? Это надо расценивать как остроумие или как обычный бред?

Мужчина двигался намного быстрее, чем можно было предположить по его виду. Он соскочил со стола, сделал несколько шагов к Дэвиду и сильно пнул его в живот носком туфли. Тот вовремя напряг пресс и попытался увернуться, но основная сила удара пришлась в цель. На нервную систему обрушилась бомбардировка болевых импульсов.

Сэм, вновь невозмутимый, вернулся к своему месту на верстаке.

– Мистер Дэш, мне не нравится ваш тон, – сказал он, будто порицая нерадивого ученика. – Вы будете обращаться ко мне с должным уважением. Мои дела касаются только доктора Миллер. Вы все еще живы только потому, что я пока не уяснил вашу роль в происходящем. Но я посмотрю на ваше поведение. Я не слишком любопытен.

Дэш не ответил, и мужчина, который называл себя Сэмом, вновь повернулся к Кире.

– Как голова? – издевательски спросил он.

– Что вы со мной сделали? – воскликнула Кира.

– О, не беспокойтесь, до этого мы еще дойдем. Но сначала обсудим другие дела. Мне ведь не стоит предполагать, что все будет легко и вы просто расскажете мне секрет источника молодости? Впрочем, подойдут и GPS-координаты того места, где вы зарыли флэшку.

Женщина смерила его ледяным взглядом.

Сэм невинно развел руками.

– Так я и думал, – пожал он плечами. – Хотя попробовать стоило… Похоже, это будет не самой простой задачей. В конце концов, – добавил он с жестокой улыбкой, – вы ведь позволили мне сделать барбекю из вашего брата.

Глаза Киры пылали, как два солнца.

– Ты сукин сын! – крикнула она, дергаясь в своих путах.

Сэм поднял брови и улыбнулся.

– Сукин сын? – забавляясь, повторил он. – Обычно я на такое обижаюсь, но технически вы правы. Моя мамочка была шлюхой. И как вы только узнали? – с усмешкой поинтересовался он.

– Я убью тебя! – зарычала Кира. – Даже ценой своей жизни.

Сэма это не впечатлило.

– Моя дорогая, вряд ли вы сейчас в состоянии кому-то угрожать. – Он с насмешливым сожалением покачал головой. – Но теперь я понимаю, что убийство вашего брата разрушило все шансы на наши романтические отношения.

Дэш видел, что Миллер кипит внутри, но старается взять себя в руки, чтобы не доставить Сэму удовольствия любоваться, как он выводит ее из себя. Мужчина сознательно давил на больные места Киры, стараясь затуманить ее разум, и Дэвиду следовало как-то вмешаться.

– Так это вы вломились в квартиру Киры, – произнес он, рискуя снова встретиться с носком туфли, но пытаясь сменить тему разговора. – И украли ее препараты.

Дэш напрягся в ожидании удара, но ничего не случилось.

– Совершенно верно.

– Но сейчас вы не разогнаны, – заметила Кира, уже восстановив душевное равновесие. – Интересно, почему?

– Вы лучше всех знаете, что разгонять свой мозг до сверхсветовых скоростей обходится недешево. Не стоит заниматься этим ежедневно.

Он сделал паузу.

– Но если на самом деле вас интересует, не закончились ли у меня капсулы, тогда ответ – нет. Не закончились. И более того, на меня работает молекулярный биолог, которому уже почти удалось повторить вашу работу. Еще месяц, и я буду обеспечен препаратом до конца жизни.

– И когда ему удастся, он подпишет себе смертный приговор? – спросила Кира.

– Зачем спрашивать, если вы и так знаете ответ? – пожал плечами Сэм. – Все когда-нибудь умрут. – Он наклонил голову и усмехнулся. – Ну, может, кроме вас и меня, моя дорогая.

– А кто этот молекулярный биолог, который на вас работает? – спросила женщина.

– О, вряд ли вы его знаете. Он занимался биозащитой в Институте медицинских исследований ВС США. Я выяснил, что он работает с террористами, ради денег, – сказал Сэм, закатывая глаза. – Вдобавок испытывает нездоровый интерес к маленьким мальчикам. И я… убедил его заняться другой работой.

– То есть вы его шантажировали, – уточнила Кира.

Сэм не обратил внимания на эту реплику.

– Надо отдать вам должное, – продолжал он, восхищенно качая головой. – Даже располагая вашим журналом исследований и инструкцией, лежащей перед носом, он потратил несколько лет, чтобы воспроизвести ваши результаты.

– Так почему вы не разогнали его интеллект? – спросила женщина.

– Разогнал. Причем несколько раз. Иначе бы он до сих пор ходил вокруг ваших материалов и думал, как повторить вашу работу. Но я не хотел тратить на него лишние капсулы. Во-первых, у меня осталось не так уж много. А во-вторых, при таком уровне интеллекта человека очень трудно контролировать. Мы с вами это знаем. Вы не представляете, какие меры предосторожности я принимал всякий раз, когда давал ему капсулу.

Дэш обыскал свой разум, ища признаки изменений, но ничего не заметил. В глубине души он все еще сомневался, что препарат сработает, но если да, он все равно не представлял, чего ожидать.

– Сколько еще человек, помимо Дэша, знают о терапии продления жизни? – спросила Кира.

– Хороший вопрос, – улыбнулся Сэм. – Колесики все крутятся и крутятся, верно? Ни минуты без сбора разведданных. Ответ прост – только я. Я тщательно прибрал за собой. По правде говоря, вас разыскивает вся армия США, но только я знаю, что происходит на самом деле.

– За исключением меня, конечно, – поправил его Смит.

Сэм молниеносно выхватил из кобуры пистолет с глушителем и в упор выстрелил Смиту в голову. От удара агент покачнулся и упал на спину. Он был мертв еще до того, как коснулся пола.

Кровь из головы Смита, смешанная с крошечными кусочками мозга, постепенно стекала на пол и собиралась в лужу на бетонном полу.

 

Глава 33

Кира в ужасе отпрянула от растекающейся лужи.

Сэм убрал пистолет в кобуру.

– Вот теперь только я, – сказал он обыденным тоном, будто ничего не случилось.

Даже не заглядывая в учебник, Дэш понял: этот человек – настоящий психопат.

– О, я помню, – продолжил он. – Я говорил, что я единственный человек, который действительно знает, что происходит.

Сэм кивнул на Смита, лежавшего на полу с остекленевшими глазами, а потом уперся взглядом в Киру Миллер.

– Хотя надо признать, раньше нас было двое. Но теперь, доктор Миллер, у меня есть вы, – пояснил он, – и он мне больше не нужен. Честно говоря, – нахмурившись, добавил Сэм, – он был не так уж полезен. Я должен был получить вас еще тогда, в мотеле, а он все просрал.

Сейчас у Дэша исчезли последние сомнения в правдивости рассказа Киры. Она говорила только правду. Именно этого человека разыскивал Коннелли.

– И как вы объясните убийство Смита своим людям? – спросил Дэш.

Сэм усмехнулся.

– Друзьям объяснения не требуются. Мои люди тщательно отобраны и всецело верны мне. Я отлично плачу им, но всегда верил в действенность палки, идущей в комплекте с морковкой. Они не слишком привержены Десяти заповедям, и, увы, каждый из них допустил в жизни серьезный… неосмотрительный поступок. У меня на них достаточно грязи, чтобы закатать любого на всю жизнь. А если я умру, эта грязь автоматически станет достоянием общественности.

Его лицо приобрело самодовольное выражение.

– Эти люди сделают для меня что угодно. А поскольку они совершенно не представляют, что здесь происходит, в отличие от нашего мертвого друга, они не станут беспокоиться о… досрочном расторжении контракта, скажем так.

Дэш знал, что Кира потрясена жестоким убийством Смита, но она, казалось, вновь взяла себя в руки.

– Так во что же вы играете, Сэм? – спросила женщина, с ненавистью выплюнув его имя. – Вы знаете, что не сможете получить от меня секрет долголетия ни пытками, ни наркотиками. И не сомневайтесь, я не стану раскрывать его психопату вроде вас по доброй воле. Так что я здесь делаю?

– Мы уже выяснили, что вы не скажете мне координаты. – Сэм поднял брови и весело поглядел на нее. – Даже ради спасения жизни брата. Но бывают жертвы намного значительнее. С тех пор как этот дебил Лузетти потерял вас – и заплатил за это своей бесполезной жизнью, – я старался найти рычаг, который заставит вас добровольно рассказать мне все. И я его нашел. А теперь вопрос: вы расскажете то, что я хочу узнать, ради спасения будущего всего человечества?

Кира, не поддаваясь на приманку, молчала.

– После того как Лузетти применил к вам наркотик правды, он сообщил мне, почему вы так стараетесь удержать свое открытие в тайне. Перенаселение. Боязнь общественных потрясений. Ну, тут вам повезло. Я могу вам помочь. Что, если во всем мире перестанут рождаться дети? – Сэм жестко улыбнулся, явно довольный собой. – Это решит проблему, верно? У вас больше не будет оправданий.

– О чем вы говорите?

Сэм поднял брови.

– О стерилизации всех женщин планеты.

Дэш слышал Сэма, но не реагировал. Его разум фиксировал странные ощущения. Сначала болезненные, как при острой головной боли, а сейчас – булавочные уколы, как в отсиженной ноге, но только в голове, где, как прекрасно знал Дэш, отсутствуют любые чувствительные рецепторы.

Кира смотрела на Сэма, как будто тот обезумел. Такая дикая, выходящая за все рамки угроза могла вылететь разве что изо рта мультяшного злодея. Но при всей неуравновешенности и садистских наклонностях Сэм явно был опасен, и женщина чувствовала – это не пустые слова.

– Вы сошли с ума, – сказала она.

– Разве? Мой разогнанный молекулярный биолог так не думает. Он считает массовую стерилизацию детской игрой. Ну, детской игрой для ребенка, обученного молекулярной биологии, и с неизмеримо высоким коэффициентом интеллекта, – весело уточнил Сэм. – Женщина рождается с полным комплектом яйцеклеток. Устраните их, и игра окончена.

– Как?

– Я не специалист, но мне сказали, это довольно просто, если постараться. Существует много способов прицелиться в яйцеклетки. Черт, есть даже венерические заболевания, которые сами по себе приводят к бесплодию. Вам требуется только целеустремленность и искусственно увеличенный ай-кью.

Кира осознала, что он прав. Даже посредственный молекулярный биолог, разум которого усилен ее препаратом, способен справиться с такой относительно простой задачей. И незачем сразу заражать всех женщин планеты. Если выпустить сконструированный вирус, предназначенный только для атаки яйцеклеток, его появление какое-то время останется незамеченным. Инфицирование, за которым последует разрушение репродуктивной способности, будет заметно разве что по легкому насморку. И как только все человеческие яйцеклетки будут уничтожены, всё кончено. Даже для клонирования требуется неповрежденная яйцеклетка, пусть и со стертым набором лишних генов, чтобы получить точную копию донора.

– Вижу, вы начинаете в полной мере осознавать последствия моих слов, – злорадно заметил Сэм. – Единственная реальная проблема – логистика: как распространить этот суперзаразный вирус по всему свету. Но и тут можно придумать несколько способов.

Он начал загибать пальцы.

– Генетически усовершенствованная E.coli, кишечная палочка, способная вытеснить и заместить все виды E.coli в человеческом кишечнике, и абсолютно безвредная, если не считать разрушителя гамет на борту. Отравленное водоснабжение. Зараженные сигаретные фильтры.

Кира казалась озадаченной последним пунктом.

– Дорогая моя, пусть вас не обманывает антитабачное лобби, – сказал Сэм. – Курение процветает во всех уголках мира. Ежегодно выкуривают больше пяти триллионов сигарет. Как вы думаете, трудно ли человеку с усиленным интеллектом разработать простой способ заразить большинство линий по производству сигарет? Курильщики сыграют роль Тифозной Мэри, в кратчайшие сроки распространив заболевание по всему миру. – Он усмехнулся. – Как видите, пассивное курение – не самая страшная опасность общения с курильщиками.

Кира с отвращением покачала головой, но ничего не сказала.

Разум Дэша прыгнул! В одно мгновение все его мысли ускорились. Будто сто миллиардов костяшек домино, разом занявших свои места, будто цепная реакция, ведущая к мощному взрыву, его нейроны перестроились в более эффективную структуру. Мысли прибывали бешеным темпом.

Квадратный корень из 754, подумал Дэш, и не успев еще додумать мысль, увидел ответ: 27,459. Казалось, время замедлилось. Прежде мысли Дэвида текли патокой, а сейчас мчались реактивными самолетами. Когда Сэм говорил, паузы между его словами казались мучительно долгими. «Ну же, быстрее!» – нетерпеливо подумал Дэш. Он смотрел на врага и понимал, что язык тела мужчины передает информацию не меньше слов, а иногда даже больше. Каждое движение, вздох, дрожание века и выражение лица телеграфировали, о чем он думает.

Сэм открыл рот, и в сознании Дэша мелькнула мысль: «Для уверенности я собираюсь использовать несколько стратегий». Сейчас Сэм скажет это или что-то очень близкое.

– В любом случае, чтобы добиться максимального воздействия, я собираюсь использовать несколько стратегий, – произнес Смит, как по заказу. – Но я не думаю, что нам действительно потребуются другие. Когда мы натравим сконструированный вирус на мир, одной этой почти наверняка будет достаточно.

– Мы? – спросила Кира.

– Я и мои друзья-террористы, разумеется. Очень полезно располагать обширной организацией с ячейками в каждой стране, члены которых без вопросов следуют приказам. У нашей маленькой инфекции будут тысячи эпицентров.

Дэш обернулся к Кире Миллер, привязанной рядом с ним. И во вспышке интуиции понял: он в нее влюбился! Уже некоторое время назад.

Но как он это понял?

В голове промелькнули воспоминания обо всех последних показателях жизнедеятельности. Частота сердечных сокращений, уровень химических веществ мозга, расширение зрачков. Его тело и мозг так сильно реагировали на Миллер, что его состояние было до смешного очевидным. В неразогнанной версии Дэвид Дэш был невежественен и только рассмеялся, если бы кто-нибудь взял на себя смелость высказать подобное предположение. Он не верил, что любовь способна возникнуть так быстро. Но Дэвид Дэш был ранен стрелой Амура, и ранен серьезно.

Разумеется, разогнанный Дэш не был влюблен. Он был страшно далек от любви. Он лишился способности любить в тот момент, когда его мозг был трансформирован, как и предполагала Кира. Сейчас он мог спокойно смотреть в голубые глаза женщины и ничего не чувствовать. Он мог абсолютно беспристрастно изучать ее. Любовь – инстинкт примитивного мозга. Механизм выживания, взращенный среди видов, далеких от разума. Женщины чрезвычайно уязвимы во время беременности, а дети беспомощны на протяжении многих лет. Не имей человечество механизма для цементирования связи между мужчиной и женщиной, не осталось бы ничего, кроме эгоизма и беспорядочных сношений. Некоторые виды животных соединяла аналогичная связь.

Откуда он это знает?

А ведь он знает намного больше, с изумлением осознал Дэш. Он знал, что исследования степных полевок, млекопитающих с продолжительными моногамными связями, показали: самец становится преданным своему партнеру после спаривания, которое сопровождается мощным выбросом нейромедиатора дофамина. Последующие эксперименты показали, что дофамин реструктурирует часть мозга полевки, так называемое прилежащее ядро, которое есть и в человеческом мозге.

Дэш проследил эти воспоминания до их источника. Статья в журнале. Воспоминания были настолько яркими, будто он вновь оказался в том месте. Он первокурсник, летит домой навестить семью. В самолете витает слабый запах куриных котлет с грибами, разогретых в микроволновке. Он сидит рядом с пожилой женщиной, которая летела впервые… Дэвид видел ее лицо так ясно, будто сейчас смотрел на него. Он купил книгу, но не мог сосредоточиться на ней. Он достал авиажурнал, который торчал из каждого кармана на сиденьях. Он пролистал журнал. На странице двадцать восемь был порван уголок. Предыдущий пассажир вписал три слова в кроссворд.

А на странице девятнадцать начиналась статья о химии любви. Он мог видеть каждое слово, но сейчас читал и переваривал их намного быстрее и эффективнее, чем тогда. Самцы степной полевки влюбляются только после секса. Интересно. Жалкий примитивный мозг хомо сапиенс, которым он был до трансформации, был поражен Кирой Миллер, хотя они не обменялись даже поцелуем.

Дэш мог бы поклясться жизнью, что ничего не знает о спаривании степных полевок. Но он ошибался. Что же еще, доступное в любой момент, скрывается в его почти бесконечной памяти?

– Даже террористы не станут помогать вам уничтожить будущее всего человечества, – сказала Кира. – Ведь это затронет и их жен.

– Точно подмечено. Вот поэтому я им и не говорю, – самодовольно сказал Сэм.

Кира нахмурилась. Ей следовало это предвидеть.

– Они будут считать, что выпускают вирус Эбола, который нападет на Запад, так? – Сэм широко улыбнулся. – Думаю, их сердца покорила именно эта маленькая деталь – свинина в качестве триггера. Здорово сочетается с «перст Аллаха поразит неверных». Они просто влюбились в пауэрпойнтовскую презентацию, – язвительно сказал он. – Естественно, мой представитель продемонстрировал вирус, запущенный беконом, на специально отобранных заключенных. Когда террористы увидели, насколько жутко протекает болезнь, они влюбились в эту идею еще сильнее.

– Вы подделали демонстрацию?

– Вы правы, – кивнул он. – Создание чего-то подобного, да еще в условиях ограниченного времени, требует ваших способностей в сочетании с усиленным интеллектом. Мой представитель проследил, чтобы заключенные были заражены настоящим вирусом Эбола до того, как получат поддельный, якобы генетически сконструированный вирус простуды, и будут вынуждены съесть бекон. Поскольку настоящий вирус чрезвычайно заразен при контакте с кровью, он убедился, что никто и близко не подойдет к заключенным, пока они… выходят на свободу. Когда зрители ушли, убедившись в наличии инфекции, он сжег тела.

Сэм жестко улыбнулся.

– Совсем как вашего брата, – холодно заметил он.

 

Глава 34

Дэш сражался с терроризмом много лет, в его памяти хранилось целое богатство знаний. Он на тридцать секунд сосредоточился на антитеррористической стратегии и получал одно озарение за другим. В его разуме мелькали схемы организованных «спящих ячеек», упущенных американскими вооруженными силами. Он видел безупречный способ обнаружить их. И это совершенно очевидно. Можно значительно лучше развернуть группы спецназа. Значительно лучше их вооружить.

Он был ребенком в кондитерской. Куда бы он ни обращал свой интеллект, подкрепленный обширной базой знаний, а иногда и без нее, в сознании всплывали новаторские идеи. Дэш был способен следить за разговором Сэма с Кирой и анализировать его, причем сразу на нескольких уровнях, уделяя ему лишь малую толику внимания. Спокойный на вид, Сэм до головокружения наслаждался собой, особенно когда ему в очередной раз удавалось напомнить Кире об убийстве ее брата. Притворный стоицизм женщины мог одурачить других людей, но не Сэма. Он знал, как пес, который чувствует запах страха, что каждая его колкость бьет в цель, обнажая нервы не хуже бормашины дантиста.

Дэш продолжал исследовать новообретенные способности и вдруг осознал, что полностью контролирует вегетативную нервную систему. Она работала как обычно, без присмотра, пока он не решил взять управление на себя.

В спокойном состоянии его сердце билось с частотой около пятидесяти ударов в минуту. Дэвид снизил пульс до сорока. Потом до тридцати пяти. Потом вернулся к пятидесяти. Он подправил температуру тела, опустив ее на градус, а потом поднял до нормальной. Приказал кровообращению забыть о конечностях и сосредоточиться в теле: рефлекторный механизм, который организм использует в сильные холода, чтобы сохранить тепло. Кровообращение покорно подчинилось, и кровь ушла с обычного пути. Он приказал кровообращению вернуться, и кровь вновь устремилась в конечности. Дэш выполнял эти трюки, даже не представляя, как он это делает.

Несколько минут Дэвид обдумывал бытие. Он мог подвергнуть сущее намного более обширному анализу, но ему сразу стало ясно, что Кира права. Нет ни Бога, ни загробной жизни. Он был глупцом. Если лишиться эмоционального багажа, имея возможность вызвать в памяти все виденное или слышанное, этот вывод становится очевидным. Как и любовь, религия была полезным заблуждением – опиумом для народа. Дэш все еще испытывал слабый интерес и привязанность к хомо сапиенс, но этот интерес быстро угасал. Сила мысли, которой он сейчас обладал, опьяняла. Как Кире удавалось столько времени сопротивляться? Как ей удавалось игнорировать волю к власти – долг каждого живого существа? А ведь Кира достигла еще более высокого уровня оптимизации… Невероятно!

Дэш сидел настолько тихо, что Сэм практически забыл о его присутствии. Он не отрывал взгляда от Киры Миллер.

– Чтобы обдумать план стерилизации, мне хватило одной вашей капсулы, – похвастался он, – как только вы сбежали от Лузетти. Я немедленно начал фабриковать против вас обвинение – участие в заговоре с E.coli. Я дополнил заговор реальными доказательствами, поскольку сам работал над ним и сделал его реальным. По крайней мере, в отношении участия террористов.

– Не хочу портить вам удовольствие, – снисходительно бросила Кира, – но этот план вам ничего не даст. Неужели вы были настолько невнимательны, когда в прошлый раз пытались добыть секрет долголетия? Я была готова на все, чтобы спасти жизнь брата, помните? Но я не могла разблокировать воспоминания о местонахождении флэшки. Дело не в том, что я не хочу. Я не могу. Ни о чем не говорит? Я установила барьеры так, чтобы никто и ничто не могло заставить меня выдать тайну. Неважно, чему вы угрожаете – мне, моему брату или целой вселенной. Накачайте меня заново наркотиками правды, и я повторю еще раз: чем страшнее угрозы, тем недоступнее информация.

Сэм посмотрел на нее.

– Нет, моя дорогая, – невозмутимо сказал он. – Я не забыл. Моя стратегия учитывает этот факт. Но я всегда считал, что вы отыщете способ вскрыть свою маленькую мозговую камеру, если будете… должным образом мотивированы… Вот я и обеспечиваю вас нужной мотивацией, – после паузы добавил он.

Кира покачала головой.

– Я создала отказоустойчивую систему и не могу ее обмануть. Не могу! Если меня вынудят вспоминать, система сработает и запрет меня. Даже если разгоню свой разум, я не смогу это отменить. Я заперла метафорические ворота и замуровала замочную скважину.

– Ну что ж, тогда вам представится возможность протестировать эту систему, – не сдавался Сэм. – Вы расскажете мне секрет, – насмешливо произнес он. – Не сомневайтесь. Я верю, что желание помешать моему плану стерилизации поможет вам сломать барьер в памяти. Но если я ошибаюсь, в конце концов вы все равно мне расскажете, и по доброй воле.

– Если вы в это верите, значит, вы еще безумнее, чем я думала, – вызывающе отрезала Кира.

– Мимо цели, – холодно сказал Сэм. – Я буду держать вас в заложниках, пока вы не убедитесь, что весь вид стерилен, сколько бы времени это ни заняло. И в этот день вы поймете – выживание человечества зависит только от вас. Несмотря на всю ненависть ко мне, вы из кожи вылезете, чтобы сделать последнее поколение рода человеческого бессмертным.

Он развел руками.

– Никакого принуждения. Никаких угроз. Вы от всего сердца, по собственной воле захотите поделиться своим секретом. И в этот день вы запросите у своей памяти нужную информацию, и никакие отказоустойчивые системы не сработают.

Кира пришла в ужас, осознав, что он почти наверняка говорит правду.

Сэм улыбнулся:

– Вам не придется беспокоиться о перенаселенности. Я уберу все ваши основания скрывать тайну и избавлю вас от любых видов принуждения. Моя дорогая, можете меня не благодарить.

Кира рванулась к нему, пылая ненавистью, – и едва не выдернула руки из суставов: путы, глубоко врезавшись в кожу, удержали женщину на месте.

– Слушайте, я же на вашей стороне, – сказал Сэм, невинно разводя руками. – Я вовсе не хочу это делать. Правда. Оно не стоит таких хлопот. Я бы предпочел снабдить террористов водяным аэрозолем, а не активным вирусом. Вам нужно всего лишь открыть мне тайну и согласиться продолжать работу над бессмертием. Найти способ разблокировать свой мозг до истечения срока.

Он пожал плечами:

– А если нет, мне просто придется подождать.

Киру подташнивало.

– И все это ради нескольких лишних лет жизни?

Сэм усмехнулся и покачал головой.

– Чертовски больше, чем несколько. И мы оба это знаем. Правильно используя ваши капсулы и располагая лишними семьюдесятью годами жизни, я абсолютно уверен, что смогу заставить вас, специалистов в нанотехнологиях и всех прочих воплотить в жизнь вашу программу бессмертия. А ваш препарат купит мне достаточно времени, чтобы я дожил до дня, когда бессмертие станет реальностью.

На несколько секунд в комнате повисло молчание. Кира с ненавистью смотрела на Сэма.

– Мне нужна полная информация о вирусном конструкте, – наконец произнесла она, – и методе атаки яйцеклеток. Я даже не попытаюсь отпереть память, пока не буду уверена, что вы не блефуете.

Она нахмурилась и мрачно добавила:

– Хотя вряд ли от этих попыток будет хоть какой-то толк.

– Вижу, вы уже пытаетесь выиграть время, – одобрительно заметил Сэм. – Но это справедливое требование. Если говорить о сроках, все уже готово и ждало только вашего захвата. Но теперь, когда вы у меня в руках, мне нужно позаботиться о некоторых мелочах, так что у вас есть три дня. Если они пройдут, а вы все еще не расскажете мне ничего полезного, я начну рассылать флаконы. Как только они отправятся в путь, даже я не смогу вернуть их назад, а выловить террористические ячейки, разбросанные по всему миру, просто невозможно. В этот день я выпущу все из рук.

Взгляд Киры метался по комнате, она отчаянно пыталась найти какой-то выход.

– Дорогая моя, я практически вижу, как в глубине вашего гениального ума вертятся шестеренки. Рассчитываете меня перехитрить? Сбежать и остановить меня? Ну, я очень уважаю ваши способности. И пусть это кажется невозможным, готов допустить, что с вас станется.

Сэм сделал паузу.

– И тут мы подходим к небольшой операции, проведенной на вашем черепе, – ухмыльнувшись, сказал он.

 

Глава 35

Дэш обратил свое внимание на последние сорок восемь часов собственной жизни. Да, он пьет из пожарного шланга, но сейчас у него есть шанс во всем разобраться. Анализ Киры верен в своих пределах, но женщина была слишком недальновидной. Если разом удвоить продолжительность человеческой жизни, это приведет к катастрофе. Но похоронить открытие и уйти – не лучший вариант. Вовсе не требуется жертвовать будущим следующих поколений. Чтобы поглотить прирост населения, нужно просто расширить территориальные границы человечества – освоить космос.

Если человечество сможет распространяться в бесконечность, методику Киры можно раскрывать под заслуженные фанфары, не заботясь о проблемах для вида. И речь идет не о нынешних жалких попытках космических путешествий, ориентированных на постепенные улучшения, а о революционных прорывах в технологиях, поставив цель достичь дешевых межзвездных путешествий. Одним прыжком преодолеть несколько следующих поколений космических технологий. Антиматерия. «Червоточины». Двигатель Алькубьерре. Тахионные двигатели.

Задача потребует оптимизации мозга лучших физиков планеты, возможно даже, до второго уровня. Вот почему Кира не смогла найти это решение. Она слишком привыкла работать и думать в одиночку, пока не решила довериться Дэшу ради собственного выживания. И она слишком уверилась, что ее терапия улучшения разума развращает и не может быть открыта людям.

Но все не обязательно должно быть именно так. Можно найти способ оценить добросовестность и целостность человека в состоянии улучшенного интеллекта. Да, препарат приводит к безжалостности и мании величия, но когда мозг вернется в исходное состояние, человек вновь обретет свою мораль и этику.

Потребуется совместная работа по-настоящему хороших людей, но это возможно. Можно принять меры, позволяющие гарантировать, что разогнанный мозг остается под контролем и работает ради общих целей. Даже Сэму удалось в течение часа удерживать под контролем разогнанного ученого, который уже отличался психопатическими наклонностями. Нужна команда Джекилов, которая будет сдерживать одного из них, избранного выпустить своего сверхумного Хайда.

Дэш задумался над личностями Смита, Сэма, их возможной связи с Морганом, начальником Киры в «НейроКью», и о том, как Моргану вообще удалось узнать о ее работе. Он вызвал каждое воспоминание, хранящееся в памяти с момента, когда вошел в кабинет Коннелли, и выпустил разум на поиски зависимостей и связей. Разум предложил для последующего разбора несколько любопытных вариантов. В действительности очень любопытных.

Через несколько минут сосредоточенного обдумывания темы вероятность правильного пути возросла, хотя слишком много неизвестных не позволяли говорить об уверенности. Тем не менее он может принять это как рабочую гипотезу и строить соответствующие планы.

А пока он попытается воспользоваться другим сделанным открытием, которое уже включил в свой анализ. Для этого придется перенаправить несметные триллионы своих антител и лимфоцитов. Интересно, распространяется ли новообретенная способность контролировать физиологию и на иммунную систему. Есть только один способ выяснить…

Сэм улыбнулся Кире и, дразня ее, постучал пальцем по голове, над правым ухом.

– Пока вы были без сознания, – сказал он, – я взял на себя смелость имплантировать в ваш череп крошечную неизвлекаемую капсулу. В ней содержится заряд взрывчатки. Заряд маленький, не спорю, но его хватит, чтобы разнести ваш мозг.

Кира в тревоге раскрыла глаза. Постоянная острая боль от операции, проведенной явно без анестезии, делала слова Сэма еще страшнее.

– Я установил его на десять часов по восточному поясному времени. И оно взорвется, если только я не передам со своего мобильного телефона правильный кодированный сигнал. Если сигнал поступит, устройство переведет таймер на десять часов следующего утра. И так далее. Шаг в двадцать четыре часа. Понимаете, к чему я веду?

Кира смотрела на него, но молчала.

– Ваши шансы на побег исчезающе малы. Но я человек осторожный, а ваша история впечатляет. Поэтому я решил имплантировать устройство и обезопасить себя. На случай, если вам чудом удастся сбежать или решить, что вы видите возможность убить меня, пока вы с Дэшем еще у меня в плену.

Он сделал паузу.

– Таким образом, если я вдруг умру до того, как вы раскроете мне свой секрет, у вас будет время помолиться до десяти вечера или утра, смотря что окажется ближе. Моя смерть автоматически запускает план стерилизации. И даже если вы ухитритесь сбежать и убить меня сразу после очередного перевода часов, у вас останутся всего сутки на борьбу с моими планами. При всех ваших способностях, даже приняв несколько капсул, вы ничего не успеете сделать за такой срок.

– Вы блефуете, – сказала Кира. – Имплантировать взрывное устройство мне в голову – рисковать моей жизнью, а без меня вы никогда не получите секрет долголетия, к которому так отчаянно стремитесь.

Сэм покачал головой.

– Никакого риска. Я собираюсь сбрасывать таймер каждые двенадцать часов с рвением религиозного фанатика. Пока нахожусь в добром здравии. Вы можете умереть только в том случае, если я уже мертв, а тогда ваш источник молодости уже не принесет мне особой пользы.

– Никакого риска? – с издевкой переспросила Кира. – Вы определенно безумнее, чем я думала. А если приемник откажет? Или сигнал не дойдет через подвал до моей головы? Да и какой вообще у меня в голове уровень приема, сколько палочек?.. – Она скривила губы. – Выньте его.

От такой манеры разговора в глазах Сэма полыхнула ярость, но только на секунду. Его взгляд тут же остыл, и мужчина спокойно улыбнулся.

– Не волнуйтесь. В устройстве есть два приемника, один дублирует другой. Взрывчатка введена на глубину нескольких сантиметров, но приемники находятся всего в паре миллиметров от поверхности кожи. К тому же они нового поколения. Не поступят в продажу еще год. Для вас – только лучшее, моя дорогая. Даже если вы спуститесь в угольную шахту в Западной Вирджинии и засунете голову в холодильник, сигнал все равно вас найдет.

Кира смотрела на него, но молчала.

Сэм спрыгнул со своего насеста на пол.

– Так что давайте рассмотрим ваши варианты, – сказал он. – Вариант один: вы сообщаете мне секрет, и ничьи репродуктивные способности не страдают. Я извлекаю из вашей головы взрывчатку, и вы живете в роскоши – разумеется, под наблюдением, но все же в роскоши, – пока продолжаете работать над бессмертием.

Сэм лицемерно улыбнулся.

– Вариант два: вы ничего мне не сообщаете, человечество заканчивается на нашем поколении, и в конечном итоге вы все равно рассказываете мне свой секрет и работаете над бессмертием.

Во взгляде Киры продолжала кипеть ярость.

– Как я уже сказала, – еле сдерживаясь, прошипела она, – прежде чем принять решение, мне нужно удостовериться, что вы говорите правду.

Сэм кивнул.

– Я позабочусь, чтобы вы получили все необходимые доказательства.

 

Глава 36

Дэш осознал, что пора обратить внимание на план побега. Хотя с него сняли часы и он длительное время пробыл без сознания, едва он подумал о времени, мозг каким-то образом выдал результат. Сейчас около десяти. Сэм близится к логическому завершению, потом он должен будет уйти и сбросить таймер в заряде. Он наверняка планирует закончить разговор как раз к этому моменту, чтобы перевод часов усилил драматический эффект.

Когда Сэм уйдет, оставит ли он пленников одних, связанными, или приставит к ним охрану? Разум Дэша мчался сквозь варианты и вероятности, обдумывая и отбрасывая десятки стратегий. Он остановился на одной, которая имела хорошие шансы на успех. Но ему придется взаимодействовать с тупыми представителями вида хомо сапиенс, а значит, нужно создать воплощение личности прежнего Дэша, которое позволит действовать на их медленном уровне и не вызывать подозрений.

Часы Сэма начали пронзительно пищать, и он удовлетворенно улыбнулся. Затем нажал кнопку на часах, и писк прекратился.

– Боюсь, мне пора, моя дорогая, – сказал он Кире. – Меня ждет вертолет. Уже почти девять сорок. Вы долго были без сознания. Поэтому до ухода мне нужно перевести часы у вас в голове. А если я этого не сделаю…

Он развел руками:

– Давайте остановимся на том, что никому из нас это не понравится.

Он рявкнул приказ, и спустя несколько секунд в подвал спустились трое мужчин в штатском, каждый держал в руках пневматический пистолет с транквилизаторами. В любой другой ситуации они были бы вооружены автоматическими винтовками, но Сэм не собирался допустить, чтобы какая-то случайность привела к смерти Киры.

Тюремщик указал на тело Смита, лежащее на полу в луже крови.

– Я вызову уборщиков, когда буду в воздухе, – сообщил он новоприбывшим.

Он никак не прокомментировал труп, а мужчины ни о чем не спрашивали.

Сэм указал на самого высокого из троих.

– В мое отсутствие командовать будет Джим, – объявил он пленникам. – Он о вас позаботится.

Он сделал паузу.

– Мистер Дэш, я вернусь завтра утром, чтобы допросить вас. Я бы с удовольствием нарезал вас на кусочки или избил до полусмерти, но боюсь, сыворотка правды стала чертовски хороша, и такие меры уже не оправданны. Ну что ж, – разочарованно добавил он, – надеюсь, разговор все равно получится интересным. – И обернулся к Кире: – А вы, дорогая моя, очень скоро получите всю информацию, которая подтвердит эффективность нашего вируса бесплодия.

Он умолк, задумавшись, а потом по его лицу расплылось выражение легкого веселья.

– Джим, если даме понадобится в туалет, один из вас должен зайти с нею туда, а второй – стоять у двери. И не отворачивайтесь, когда она займется делом. Что же касается Дэша, если ему понадобится… – Он пожал плечами. – Пусть льет в штаны.

С этими словами Сэм повернулся и пошел к деревянной лестнице. Уже у самой лестницы он обернулся и взглянул на Киру.

– Чуть не забыл. Прислушивайтесь. Три высоких сигнала в течение нескольких минут. Они скажут вам, что таймер сброшен. – Он улыбнулся. – Подумал, что нужно проявить заботу и обеспечить звуковое подтверждение. Стараюсь минимизировать стресс, пока вы не пришли в норму.

– Ага, вы прямо-таки благодетель… – с горечью сказала Кира. – Слушайте, мы прикованы к бетонной стене, – после паузы добавила она. – Вы и вправду думаете, что нас должны охранять три человека?

Смит казался приятно удивленным.

– Раз вы об этом спрашиваете, значит, я не ошибся.

Он бросил взгляд на часы и заторопился вверх по лестнице.

Трое охранников разошлись веером по подвалу и расположились на равном расстоянии от пленников.

Кира встревоженно обернулась к Дэшу. Из этой ситуации выхода нет. Мориарти, Сэм, или кто он там, выиграл. Он засунул взрывчатку ей в голову и держит нож у горла всего человечества. Ситуация безнадежна.

Дэвид подмигнул. Движение века было настолько быстрым, что Кира едва его заметила, но она не ошибалась. Женщина растерянно наморщила лоб. Что же знает он, чего не знает она?

Время пришло. Дэш приказал поту выступить из каждой поры на лице, и через минуту лоб и щеки начали покрываться влажной пленкой. Он отдал другой приказ, и от лица отхлынула кровь. Дэвид тихо застонал.

Услышав стон пленника, ближайший к Дэшу охранник присмотрелся к нему повнимательнее.

– Господи, – обратился он к своим товарищам. – Этот парень потеет, как свинья. И выглядит страшнее смерти.

– Мне нужен врач, – прохрипел Дэвид, созданное им воплощение вошло в образ и произносило слова медленно и неразборчиво.

Кира напряженно пыталась сообразить, что происходит. Она могла поклясться, что у Дэша праматерь всех лихорадок, если бы не внезапность ее появления. И если бы он не подмигнул ей. Должно быть, это какой-то план. Но пот на лице мужчины реален. Они в подвале, воздух здесь сухой и прохладный. Никто не может заставить себя вспотеть. Это какая-то подделка. Если только…

Кира опустила взгляд на грудь и подавила вскрик. Медальон пропал.

Ее глаза расширились.

Охранник по имени Джим, стоящий между двумя своими товарищами, нервно посмотрел на Дэша.

– Что с тобой? – спросил он.

– Не знаю, – слабым голосом ответил Дэвид. – Сейчас вытошнит, – прошептал он. – Нужно в ванную. Пожалуйста.

– Это какая-то уловка, – произнес ближайший к Дэшу охранник. – Наверняка.

– Гениальный вывод, – иронично заметила Кира, закатывая глаза. – Ты что, не видишь? У него жар. Какие тут, к черту, уловки? – Она раздраженно покачала головой. – Да посмотрите на него! Такое нельзя изобразить.

Дэш наклонил голову и несколько раз сглотнул, будто борясь со рвотным рефлексом.

– Через пару минут он весь будет в блевотине! – настаивала Кира. – Собираетесь всю ночь ее нюхать? Думаете, ваш босс-психопат обрадуется, когда вернется?

Джим страдальчески нахмурился.

– Кен, – сказал он ближайшему к Дэвиду охраннику, – развяжи его. И отведи в туалет.

Тот колебался.

– Живей! – рявкнул Джим.

Дэш застонал. Кен подошел к нему, снимая с пояса нож. Двое других охранников подняли оружие и прицелились в Дэша. Кен зашел к нему за спину, разрезал стяжки, которые упали на пол, и вложил нож в ножны.

Дэвид закряхтел от боли и, пошатываясь, поднялся на ноги. Горбясь и держась руками за живот, он украдкой взглянул на охранников. Кен повел его к лестнице. На полпути Дэш согнулся и издал громкий нутряной звук, будто готовясь извергнуть недельное содержимое желудка.

Все охранники с отвращением отвели глаза.

Дэш пришел в движение. Он, с точностью и быстротой, недоступными нормальному человеку, схватил нож Кена и плавным движением метнул его в самого дальнего врага. Нож вошел глубоко в грудь мужчине. Едва выпустив нож, Дэвид развернул Кена вправо, прикрываясь им от дротика с транквилизатором из пистолета Джима, толкнул свой живой щит вперед, и мужчине пришлось, теряя секунды, отпихивать бесчувственное тело своего напарника. А Дэш уже был рядом. Он сильным ударом выбил из руки Джима пистолет. Охранник попытался провести серию ударов – ребром ладони в горло, раскрытой ладонью в нос Дэвида, – но тот легко блокировал обе попытки. Он читал язык тела противника с такой точностью, что узнавал о намерениях мужчины до того, как тот начинал двигаться.

Дэш с опережением рассчитал защитную стойку Джима, поймал момент и, крутанувшись, ударил с разворота ногой в грудь противника. Тот отлетел к лестнице. Нанося удар, Дэвид успел определить расстояние до лестницы и точно вычислить скорость и силу, которые позволят добиться нужного результата. Когда голова мужчины ударилась о лестницу и он без сознания сполз на пол, Дэш понял, что его расчеты были безупречны.

Он подхватил с пола пистолет Джима, перебрался через тело Кена и скорчился под лестницей. Как он и ожидал, оставшийся наверху охранник метнулся в подвал, держа в руках автоматическую винтовку. «Вот и говорите после этого о несмертельном оружии», – подумал Дэш.

Мужчина, стоя на верхних ступеньках, водил стволом винтовки по подвалу. Он держал в поле зрения привязанную Киру, три распростертых на полу тела, но не замечал никакого движения. Спустя секунду он осознал, что противник должен прятаться под лестницей.

Но он опоздал.

Дэш спокойно прицелился в промежуток между ступеньками и выстрелил охраннику в ногу. Мужчина осел, съехал по оставшимся четырем ступенькам и упал на пол.

Дэвид был специалистом в нескольких видах рукопашного боя, и долгие тренировки отточили его мастерство, сделали движения ловкими и стремительными. Еще до того, как он разогнал свой мозг. А сейчас, когда его разум настолько ускорился, самые быстрые движения охранников казались нарочито неторопливыми. Он сразился с четырьмя охранниками и знал, что бой был нечестным – для них.

Дэш поспешил к Кире. Когда он перерезал стяжки, из головы женщины донеслись три громких, пронзительных сигнала. Кира вздрогнула, но Дэвид не обратил на звуки внимания.

Отлично, подумал Дэш. Он точно рассчитал время. Дэвид приказал поту перестать течь, а крови – вернуться в капилляры, и его лицо быстро порозовело. Он задумался, сможет ли Кира воспринимать его речь, если он начнет говорить со скоростью, более соответствующей скорости мыслей, но отклонил этот вариант: она умна, но ему нужно по-прежнему выделять часть разума для создания подобия прежнего Дэша.

– Ты точно хочешь уйти? – спросил он. – Тебе нужно убедиться, что Сэм сбросит таймер на десять завтрашнего утра.

Кира вызывающе кивнула.

– Давай убираться отсюда, – сказала она.

Дэвид взял ее за руку и повел к лестнице через полосу препятствий в виде разбросанных по подвалу тел. Сэм говорил, что в доме только четыре охранника, но Дэш этому не верил. Он осторожно выглянул из-за двери, рассчитывая на свою ускоренную реакцию, благодаря которой справится с любой засадой. Наверху никого не было.

Они оказались на кухне.

– Подожди здесь, – сказал Дэш.

Не успела женщина ответить, а он уже бежал дальше. Быстро прочесал весь дом, убедившись, что они остались одни, и через несколько минут вернулся к Кире.

– Я хочу проверить, нет ли у кого-нибудь из парней в подвале документов. Вряд ли, конечно, но мы потеряем всего тридцать секунд.

Дэш тихо прикрыл за собой дверь и спустился по лестнице. Он вытащил нож из груди охранника и проверил его пульс. Мужчина был мертв. Дэш по очереди опустился на колени рядом с охранниками – двое на полу подвала, один у лестницы – и аккуратно перерезал каждому горло, стараясь не испачкаться кровью.

Он изолировал воспоминания об этих убийствах и создал в мозгу временную мертвую зону. Когда он вернется к своему убогому нормальному состоянию, эти воспоминания будут спрятаны и не лягут лишним грузом на его совесть. Его эмоциональная, неразогнанная версия никогда не стала бы убивать беспомощных людей.

Этот «нормальный» Дэш – просто идиот!

А улучшенная версия только что постаралась, чтобы Сэм, вернувшись, не смог получить никакой информации об обстоятельствах их побега. Им нужно при каждой возможности выводить Сэма из равновесия. Чем сильнее он растеряется, чем загадочнее будут обстоятельства их волшебного побега, тем больше у беглецов шансов.

Не время для брезгливости – слишком высоки ставки.

 

Глава 37

Дэш вернулся к Кире, на первый этаж.

– Нашел документы? – спросила она.

– Пусто, – покачал головой Дэвид.

– Неудивительно, – заметила Миллер. – Но есть хорошая новость. Я нашла наши личные вещи и мобильные телефоны в ящике кухонного стола.

Дэш с признательностью взял у нее свои часы и мобильник.

– Отлично, – сказал он, застегивая браслет часов на запястье.

Часть мозга Дэвида, ответственная за создание его медленного воплощения, терпеливо дожидалась следующей фразы Киры. Остальной разум продолжал мчаться на бешеной скорости, поддерживая сразу несколько ниточек рассуждений. Одна ниточка была связана с их бегством. Дэш был обучен заводить машину без ключа – часть общего обучения «выживанию с подручными средствами» – и сейчас выделил и усилил эти воспоминания, чтобы они не превратились в тыкву, прежде чем отыщется подходящая машина.

– Давай убираться отсюда, – предложила Кира. – Нам нужно остановить этого безумного ублюдка, – решительно сказала она. – И у нас мало времени.

Дэш почти мгновенно вычислил значение вероятностей. Вероятность того, что на них самих или на их личные вещи установлены «маячки». Вероятность наличия здесь оборудования для поиска «жучков». Вероятность того, что они найдут оборудование, и примерное время, которое на это потребуется. Возрастание риска за каждую лишнюю секунду, проведенную здесь. Он добавил все эти числа в сложное уравнение и мгновенно решил его: один из вариантов действий чуть лучше прочих. Он передал результаты расчетов своей марионеточной личности.

Дэвид поднял руку.

– Погоди. Сэм считал побег невозможным, и сердце подсказывает, что он не установил на нас «маячки». Скорее всего, он вставил это устройство тебе в голову только для устрашения и подстраховки. Но нам нужно убедиться. Мы на явочной квартире, значит, где-то здесь должно быть оборудование для поиска «жучков». Давай его поищем.

Они разошлись и быстро обыскали дом, перерывая шкафы и выбрасывая на пол содержимое ящиков. Уже через четыре минуты Дэш нашел в одежном шкафу ящик с оборудованием для поиска и подслушивающих устройств, и «маячков».

Он поспешно просканировал себя и Киру, вместе с мобильниками и прочими вещами. Все было чисто. Дэвид аккуратно обвел детектором вокруг повязки Киры, пытаясь поймать какой-то сигнал, но ничего не обнаружил.

Они осторожно выбрались из дома, жалея об отсутствии приборов ночного видения, и двинулись сквозь темноту, которую нарушал только свет из окон соседних домов. Пройдя несколько улиц, Дэш нашел старую машину, которую можно было завести без ключа, и справился с этой задачей при тусклом свете своего мобильника. Он только-только успел отъехать от тротуара, когда – будто сто миллиардов резинок одним щелчком вернули свою исходную форму – его суперинтеллект испарился.

Дэш громко ахнул, точно от удара в живот.

Кира взглянула на него и понимающе кивнула:

– Добро пожаловать обратно, в мир слабоумных.

На лице Дэвида застыло безутешное выражение.

– Я чувствую, будто меня ослепили, – прошептал он.

Кира кивнула.

– Через десять минут все покажется сном, и ты перестанешь так переживать.

Дэш порылся в памяти. Сохранил ли он хоть что-нибудь? Он успокоился, когда понял: некоторые идеи, придуманные в разогнанном состоянии, все еще с ним, хотя сейчас их логика была недоступна или утеряна. Дэвид усилием воли отогнал тоску по исчезнувшим способностям. Времени слишком мало.

Он снова задохнулся.

Затем вспомнил еще один удивительный вывод, к которому пришло его сверхинтеллектуальное альтер эго: он влюблен в Киру Миллер.

– Что случилось? – встревоженно спросила Кира.

Дэш обернулся к ней. Он смотрел в ослепительные голубые глаза женщины и сейчас, когда его альтер эго высветило все чувства, понимал: это правда. Он влюблен. Или, по меньшей мере, увлечен Кирой. Вся его сущность грелась в ее лучах. Она была наркотиком, к которому Дэш пристрастился без собственного ведома или согласия. Награда захватывающего дух интеллекта была высока, но и у примитивного мозга была своя награда.

– Ничего, – прошептал Дэвид. – Извини.

Кира казалась озадаченной, но ничего не сказала.

Дэш знал: он может вечно смотреть на ее прекрасное лицо. Кира действительно была необыкновенной женщиной. Но сейчас нет времени для этих иррациональных порывов. Нужно сосредоточиться только на одном – на выживании.

Дэвид оторвал взгляд от женщины и стал смотреть на дорогу.

– Как твоя голова? – озабоченно спросил он.

– Кажется, лучше, – неуверенно ответила Кира.

Дэш подозревал, что она врет, но решил не развивать тему.

– Не пройдет много времени, как Сэм узнает, что случилось на явке, и нацелит сюда спутники, – сказал он. – Поэтому в ближайшей перспективе наша задача – оказаться как можно дальше отсюда.

Будто подчеркивая свою точку зрения, он прибавил газу.

– А что с последующей перспективой?

– Нам нужно выправить игру. Пришло время для радикальных действий. И тут не обойтись без Коннелли.

В ответ Кира достала мобильный телефон, двойник которого остался у полковника, и раскрыла его.

– Ты уверена, что сигнал нельзя расшифровать? – просил Дэш.

– Абсолютно уверена, – сказала она.

Женщина нажала кнопку быстрого набора и передала телефон Дэвиду.

Полковник взял трубку на первом гудке, и мужчины поздоровались.

– Какого черта с вами случилось? – с беспокойством спросил Коннелли.

Дэш нахмурился.

– Простите за радиомолчание. Мы вляпались в неприятности, но сейчас все в порядке, насколько я знаю. Будем считать, что мы говорим по закрытому каналу. Какая у вас ситуация?

– Мы все еще у моего друга-доктора, – незамедлительно отчитался Коннелли. – Меня заштопали, накачали кровью и болеутоляющими. Я хорошо поспал и уже пришел в форму. А Мэтт быстренько ввел меня в курс дела.

– Понял, – ответил Дэш. – Сейчас я намного лучше понимаю, с чем мы имеем дело. Все сообщу при первой же возможности. Главный вывод: я абсолютно убежден, что Кира ни в чем не виновна и наш союзник. Но если мы не поторопимся, нас ждет реальное дерьмо.

– Насколько плохо?

– Я бы предпочел иметь дело с тем заговором с вирусом Эбола, о котором вы мне рассказывали.

Дэвид не стал дожидаться ответа полковника.

– Тем солдатам на поляне сказали, что вы продались. Дезинформация коснулась только этих парней или уже пошла в общий доступ?

– Сначала – вряд ли, но сейчас уже не знаю. Они отравили весь колодец. Военные считают меня предателем и сделают все необходимое, чтобы меня взять.

– Понял, – произнес Дэш. – Вы доверили этому врачу свою жизнь. Есть в Брэгге кто-нибудь еще, кому вы можете доверить жизнь? Человек, который имеет доступ к вертолетам и может их пилотировать?

Коннелли задумался и ответил:

– Да.

Дэвид вздохнул.

– Давайте я попробую по-другому. Человек из Брэгга, который безгранично вам доверяет. Человек, который поверит, что вас подставили, и рискнет ради вас карьерой и жизнью.

Мориарти наверняка подготовил на Коннелли убойный и непрошибаемый компромат. Не всякий человек поставит веру в друга выше компрометирующей информации, пришедшей с самой верхушки военного командования.

– Насколько я вообще могу быть уверенным, – после долгой паузы ответил полковник. – Но, думаю, скоро мы будем знать точно.

– Перед отлетом забросьте в вертолет все оружие и военное снаряжение, которое удастся добыть, – сказал Дэш. – Мы не знаем, что нам пригодится, поэтому чем больше, тем лучше… Не хочется излишне давить на вас, – помолчав, продолжил он, – но нам жизненно важно заполучить «вертушку». Я выдам полный отчет, когда мы увидимся, но поверьте – на кон поставлено все.

– Понял, – мрачно ответил Коннелли.

– Удачи, полковник, – сказал Дэш. – Наберите меня, когда будете в воздухе, и мы договоримся о точке встречи.

– Конец связи, – сухо произнес Коннелли и отключился.

 

Глава 38

Дэш выбрался на магистральное шоссе и ехал по нему минут десять, пока не заметил круглосуточный магазин. Помятый четырехдверный «Крайслер» с толпой мальчишек, изрыгающий хип-хоп на громкости, способной порвать барабанные перепонки, разминулся с машиной Дэша, оставив парковку у магазина пустой.

Они вошли в безлюдный магазин. Кира торопливо открыла флакон самого сильного обезболивающего и запихнула в рот двойную дозу. Дэш купил десяток глазированных пончиков, которые не уступали по плотности нейтронной звезде. Он прикончил два еще до того, как подошел к кассе, пожирая их с такой жадностью, будто от этого зависела его жизнь. Ему срочно требовалось компенсировать глюкозу, потребленную перестроенным мозгом, а гликемический индекс пончиков – скорость передачи глюкозы в кровеносную систему – давно вошел в легенды.

Усевшись за руль, Дэвид продолжал есть пончики, запивая их полутора литрами добытого в том же магазине спортивного напитка. У продавца они узнали, что находятся примерно в пятидесяти милях от Ланкастера в штате Пенсильвания, и поехали в сторону этого города.

Теперь, когда Дэш испытал на себе генную терапию Киры, женщина страстно желала сопоставить их наблюдения. Вскоре разговор перешел на теории Дэвида о том, как безопасно использовать оптимизацию мозга на благо человечества и на освоение космоса, позволяющее человечеству освоить долгожительство без лишних потрясений.

Теперь Дэш отлично понимал, чего боялась Кира и почему она зареклась использовать свою терапию. Он пережил этот опыт всего один раз, но безжалостный интеллект уже начал вытеснять большую часть врожденного сопереживания, а ощущение родства с человечеством и забота о его благе резко уменьшились.

Но с этими побуждениями можно справиться, их можно обуздать. Сверхинтеллект продержался около часа, но, по счастью, вместе с ним исчезли и антиобщественные наклонности. Когда структура мозга приходит к норме, вместе с ней возвращается и истинная натура субъекта. Эмоции, сострадание и альтруизм – все проявляется вновь, будто никогда не исчезало.

Дэш объяснил Кире свой замысел. Власть этой терапии нельзя доверить одному человеку, но можно – команде, если она правильно подобрана. Даже Фродо шел к цели не один.

Дэвид полностью доверял Коннелли, и все его инстинкты подсказывали, что Гриффин – тоже хороший человек. Если Коннелли готов поручиться за пилота, которого сейчас вербует, Дэш станет доверять и ему – по крайней мере, сейчас. Как ни крути, пятеро уже в игре и формируют основную команду. Но потом придется тщательно проверять каждого новичка, знания или навыки которого им понадобятся. На первом уровне проверки можно использовать тот же метод, которым Кира проверяла Дэша: изучать все доступные посредством компьютера сведения. Если новичок пройдет этот уровень, его нужно будет проверить глубже, по-прежнему без его ведома. Дэш не сомневался, что, если он вновь перейдет в оптимизированное состояние, колоссальный интеллект и улучшенное понимание нюансов человеческой физиологии и языка тела позволят ему создать безошибочный детектор, причем не только лжи, но намерений и даже присущей человеку нравственности. И тот, кто пройдет этот тест, будет включен в команду.

Единовременно можно разгонять мозг только одного человека, причем с такими мерами безопасности, что Форт-Нокс лопнет от зависти. И Дэш был уверен: люди, которые пройдут все проверки, сами будут настаивать на этих предосторожностях, желая точно знать, что их сверхумное альтер эго не совершит таких поступков, о которых они пожалеют в скудоумном состоянии.

Постепенно растущая команда, вероятно, организованная в частную компанию, будет приведена к тайной присяге и движима желанием улучшить положение человечества, а не жаждой власти или наживы. А проверки удостоверят, что это действительно так. Разогнанные экономисты смогут создать революционные теории и поднять экономику стран третьего мира. Физики станут развивать способы получения экологически чистой энергии, сократив ее стоимость до минимума. Возможно, они решат проблему холодного ядерного синтеза.

И команда никогда не забудет уроки Мидаса. Они станут тщательно анализировать свои изобретения, пока не убедятся – их внедрение не приведет к катастрофическим последствиям, как чуть не случилось с терапией замедления старения Киры.

Команда будет двигать вперед цивилизацию, а все средства, полученные от изобретений, тратить на воплощение в жизнь новых идей, созданных в разогнанном состоянии. Они будут по-прежнему выборочно привлекать лучшие таланты: расширять области компетенции команды и границы человеческого знания. И все это время они будут тратить огромные ресурсы на разработку принципиально новых двигателей, чтобы подарить людям нескончаемые планеты, пригодные для жизни, и вручить дар долгожительства всему человечеству.

Тем временем Кира может работать с командой биологов и физиологов, отыскивая способ усилить интеллект, не теряя при этом человечности. В равной степени усилить и разум, и самоотверженность человека. Дэш не верил, что сверхинтеллект и сострадание несовместимы. И если кто-то может отыскать такой способ, то только Кира.

Поначалу Кира скептически отнеслась к этим идеям, но по мере того, как Дэш конкретизировал свои планы и отвечал на многие беспокоящие ее вопросы, она заинтересовалась. Это была утопическая мечта. Но если они обеспечат меры предосторожности, способные удержать на привязи созданных ими Хайдов, и доведут до совершенства технологию проверок, они смогут превратить эту мечту в реальность. В конце концов Дэшу удалось убедить Киру: она слишком рано выбросила белый флаг.

План, который Дэвид создал в разогнанном состоянии, захватывал дух своими масштабами и амбициозностью, но не отменял нынешней суровой реальности. Их ищут, они в бегах. У Киры в голове взрывное устройство, и времени осталось мало. Если они не смогут победить Мориарти, их грандиозные планы навсегда останутся утопией.

Они ехали по шоссе уже около часа, когда мобильник Миллер зазвонил. Дэш глубоко вдохнул и ответил. Как и ожидалось, звонил полковник, причем с хорошими новостями. Он был в воздухе. Его друг, майор Росс Мецгер, справился с задачей.

Полковник передал трубку Мецгеру, и они с Дэшем поздоровались. Дэвид от всего сердца поблагодарил майора и сообщил, что они находятся возле Ланкастера. Мецгер сверился с бортовым компьютером и через несколько минут предложил точку встречи. Если они уйдут по шоссе 283 на северо-запад, к Элизабеттауну, то, не доезжая города, увидят среднюю школу. Вертолет сядет на школьном футбольном поле.

Дэш заметил школу через сорок минут. Он заехал на парковку, и они с Кирой пошли к полю. В угнанном автомобиле не нашлось фонарика, поэтому они мало что видели в ночной темноте. Дэвид и Кира залезли под трибуны и стали ждать свой транспорт. Даже на вертолете Мецгер будет здесь не раньше чем через час.

Дэш не первый раз сидел под трибунами с красивой девушкой, но ни разу – взрослым, и тем более – с такой. Ему безумно хотелось обнять ее. С отвращением к самому себе Дэвид подавил этот нелепый порыв. Цивилизация подходит к развилке, один путь ведет на небеса, другой – в ад, и от его действий зависит, кто переключит стрелку. Вот это была бы эпитафия… «Он мог предотвратить угрозу всему человечеству, но отвлекся на порыв страсти».

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они услышали с ночного неба шум вертолета. Через несколько минут над футбольным полем зависла вытянутая машина, своими пропорциями напоминавшая стрекозу. «Вертушка» с ревом опустилась в центре поля и села на землю. Дэш и Кира запрыгнули внутрь через широкую дверь посредине фюзеляжа и были встречены радостными приветствиями Гриффина и Коннелли. Вертолет вновь поднялся в воздух. Несмотря на восемь стальных сидений в передней части и еще два боковых для стрелков, все пассажиры остались стоять, держась руками за ремни, чтобы сохранить равновесие.

Левая рука Коннелли была на перевязи, но он на удивление хорошо выглядел. Гриффин без бороды выглядел немного нелепо – как побритый вуки, – но Дэш делал вид, что не замечает разницы.

– Ну, полковник, вы даете, – одобрительно крикнул Дэвид сквозь гул вертолета. – Вы приволокли нам «Блэк Хок».

– Только потому, что в Брэгге закончились «Харриеры», – сухо усмехнулся Коннелли.

 

Глава 39

Джим Коннелли протянул им мягкие черные гарнитуры – наушники с микрофоном, который можно было придвинуть ко рту. Оба натянули гарнитуры на голову, пока полковник – он снял свою, чтобы поздороваться – надевал ее обратно.

Мецгер, сидевший в пилотском кресле, обернулся через плечо.

– Куда летим? – спросил он в свой микрофон.

Майор был примерно ровесником полковника, черноволосым и с густыми бровями.

– Хагерстаун, штат Мэриленд, – сказала Кира, не повышая голос; наушники прекрасно отсекали рев вертолета, и вся группа отлично слышала ее слова. – Примерно семьдесят миль к северу от Вашингтона.

Мецгер кивнул, и «Блэк Хок» устремился на юго-запад. Майор набрал номер карты на компьютере и через несколько минут рассчитал полетный план. Когда вертолет лег на курс, Мецгер потянулся назад и пожал руку Дэшу и Кире.

– Майор, большое спасибо за транспорт, – сказал Дэвид. – Как думаете, вы ушли чисто?

– Полагаю, да, – ответил тот. – Я подправил в компьютере несколько полетных журналов, чтобы скрыть угон. Надеюсь, это купит нам день. – Он пожал плечами. – Еще я отключил транспондер, поэтому, когда угон обнаружат, нас не смогут сразу засечь.

– Отличная работа, – сказал Дэш.

Мецгер кивнул, принимая комплимент.

– Будем на месте примерно через тридцать минут, – предупредил он. – Где приземляемся?

Четверо пассажиров переглянулись в поисках вдохновения, но никто не предложил оперативного решения. «Блэк Хок» так просто не спрячешь.

– Нам нужна заброшенная территория, где никто не ходит и не ездит, – сказал Мецгер. – Думайте.

Кира сосредоточенно поджала губы. Она несколько месяцев прожила в трейлерном парке неподалеку от Хагерстауна. Должна же она хоть что-то придумать.

– Рядом с северной границей города есть общественный бассейн, – сказала женщина. – После лета воду сливают, и бассейн закрывают. Он сильно утоплен в землю, и мы сможем там сесть.

– Глубины не хватит, – покачал головой Мецгер. – Эта «птичка» почти семнадцать футов в высоту.

«Черт», – раздраженно подумала Кира. Она принялась перебирать другие возможности. Их подобрали с футбольного поля. Широкое открытое пространство, но вертолет там не скроешь… Миллер улыбнулась. Наверно, она просто выбрала не тот вид спорта.

– В Хагерстауне есть бейсбольная команда низшей лиги, – сказала она. – «Санс». Они играют на муниципальном стадионе. Примерно четыре тысячи мест. Вокруг него – трибуны и ограда.

– Какая высота у трибун? – спросил Мецгер.

Кира никогда не интересовалась игрой, но несколько раз бывала на стадионе.

– У входа, за основной базой, выше семнадцати футов.

– В межсезонье его запирают?

– Скорее всего, да, – ответила Кира.

– Рядом есть жилые районы?

– Нет, – ответила она. – В основном – промзона. Там нет ни баров, ни открытых по ночам магазинов.

– Похоже, у нас появился фаворит, – заметил Мецгер. – Ладно, попробуем.

Когда с этим было покончено, Дэш махнул Коннелли, приглашая его перебраться в заднюю часть вертолета. Мужчины присели перед двумя большими зелеными брезентовыми сумками, которые полковник загрузил на борт. В них лежало оружие и снаряжение. Дэш расстегнул первую сумку и одобрительно посмотрел на содержимое: четыре ножа, пластиковые стяжки, металлические наручники, веревки, ремни, шесть фонарей, аптечка первой помощи, кусачки, болторез и шесть пар очков ночного видения. Кроме них, в сумке были разгрузочные жилеты с карманами для оружия, запасных магазинов и гранат.

Во второй сумке лежала разная электроника и средства связи, четыре «Хеклер унд Кох» калибра 0.45, четыре пистолета-пулемета MP-5 и с десяток шоковых гранат, которых еще называли светошумовыми. Как следовало из названия, гранаты давали яркую вспышку и громкий взрыв, которые ослепляли и оглушали противника примерно на десять секунд. В сумке лежали и несколько пар защитных очков и затычек для ушей, позволяющих атакующим избежать последствий взрыва. Под конец Дэвид обнаружил несколько пустых рюкзаков, которые можно было наполнить снаряжением для конкретного задания.

Полковник отлично справился. Он загрузил вертолет по полной, как и просил Дэш.

Продолжая осматривать снаряжение, Дэвид снял наушники и жестом показал полковнику поступить так же. Затем наклонился к уху Коннелли и крикнул:

– Этот Мецгер серьезно постарался ради вас. Но это дело ближнего круга. Я собираюсь выложить вам такие сведения, что сам себя боюсь.

Он многозначительно посмотрел на полковника.

– Парень надежен, – заревел в ответ Коннелли, но Дэш едва его слышал. – Он был в моей группе. Мы выходили вместе на десятки операций, включая те, которые пошли криво. Очень криво. Вплоть до полного провала. Он отличный парень, лучше не бывает.

– Принципиальный? – спросил Дэш.

Полковник кивнул.

– Как-то раз мы взяли колумбийского наркобарона. С ним вдвоем. У парня в сейфе был шелковый мешочек, набитый алмазами размером с мелкую вишню. – Он поднял брови. – Девяносто девять из ста наверняка хотя бы задались философским вопросом: узнает ли кто-нибудь, если пара штук исчезнет? Но Мецгер вытащил мешочек из сейфа, заглянул внутрь и швырнул его мне. И больше никогда об этом не упоминал. – Коннелли твердо посмотрел на Дэша. – Дэвид, он один из нас. Он гордится тем, что поступает правильно.

Дэш кивнул.

– Спасибо, полковник. Мне этого достаточно. Я так и думал, но должен был спросить.

Они с Коннелли вновь натянули гарнитуры и потащили тяжелые брезентовые сумки в переднюю часть вертолета.

Когда до Хагерстауна осталось двадцать миль, Дэш вытащил очки ночного видения, а Мецгер вырубил огни вертолета. Сейчас они были невидимы с земли. Пилотировать вертолет вслепую, пользуясь приборами ночного видения, задача не для слабонервных, но у майора был изрядный опыт. Через пять минут они пролетели Хагерстаун, и Кира указала Мецгеру на стадион. Тот сделал круг и приземлился как можно ближе к трибунам, за основной базой. Как и ожидалось, ворота были замотаны толстой цепью, на которой висел замок. Дэш вытащил из сумки болторезы, и вскоре вся команда вышла наружу.

В трех кварталах от стадиона они наткнулись на несколько припаркованных машин. Дэш ловко вскрыл одну из них и завел мотор. Все сняли очки ночного видения, засунули их обратно в сумку, кинули обе сумки в багажник и забрались в машину. Кира села за руль, Коннелли устроился рядом, чтобы поберечь раненую руку, а Дэш с Мецгером разместились сзади.

Миллер отъехала от тротуара.

– Следующая остановка – мой дом, – объявила она. – Мы прибудем через пятнадцать минут.