Из огненного тумана вышла тёмная фигура Софьи Баринской, с автоматом наперевес она оглядывалась по сторонам. Доктор отчаянно вцепился в обернувшееся вокруг его пояса щупальце, пытаясь оторвать его. Безуспешно.

Но он уже перестал слабеть. Как и ранее в лаборатории, он чувствовал, что силы возвращаются к нему после того, как существо (или, скорее, корабль) решило, что его жизненная сила не представляет интереса. Несмотря на своё положение, Доктор обратил внимание, что существо остановилось. Ещё до того, как оно проанализировало его жизненную силу, оно замедлилось и остановилось. Ему некогда было думать о причине такого поведения – его увидела Баринская.

Её победный крик едва пробился сквозь рёв окружающего их пламени. Она навела автомат.

Щупальца быстро отпустили Доктора, оставив его судорожно хватать ртом горячий дымный воздух. Затем существо бросилось в сторону, почувствовав более привлекательный источник энергии. Щупальце полетело прямо в Баринскую.

Когда она нажимала на курок, автомат отбросило в сторону, пули полетели в небо и затерялись в чёрном дыму, перекрывшем весь свет кроме огня. За первым щупальцем последовало второе. Крики Баринской постепенно стихали. Её руки тянулись к Доктору, глаза были широко раскрыты, она умоляла о помощи.

Он мог лишь смотреть, как её волокут по пирсу, оставляя в снегу тёмный след. Существо отступало, держась подальше от огня. Доктор стоял и смотрел. Позади него бушевало пламя. Вокруг, как туман, клубился дым. Он смотрел, как лицо Софьи Баринской трескалось, сморщивалось, старело, и исчезало в темноте.

Во время взрыва на пристани Роза была возле бара, она вела солдат от дома Баринской к докам. Даже несмотря на сгустившийся морской туман, ей было видно рвущийся вверх столб пламени. Она почувствовала на лице жар и, скользя ногами, остановилась. Рядом с ней был Джек, сразу за ней – Левин и трое солдат.

Раскрылась дверь бара и несколько человек выбежали посмотреть, что случилось.

– Внизу, у сухого дока, – сказал один из них. – Бедняга Николай держал там запас горючего. Не хотел держать его рядом с «Рыковым».

– Это Доктор? – спросил Левин, дав своим людям знак идти вперёд.

– А кто ещё? – ответила Роза. – Идёмте.

Вблизи казалось, что огнём охвачена вся дорога. Фонари всё ещё горели, их свет пытался пробиться сквозь дым и туман. Конец пристани горел. И оттуда кто-то шёл – одинокий чёрный силуэт на красном фоне. Доктор.

– Свитер прожёг, – пожаловался он, подойдя к ним. – Посмотрите.

Роза крепко обняла его.

– Теперь крошиться будет, – сказал он с улыбкой.

– Где эта женщина? – спросил Левин. – Где Баринская?

Солдаты занимали позиции на пристани, наводя автоматы на пламя, ожидая, что кто-нибудь выйдет из этого ада.

– Она к нам не придёт, – сказал Доктор и пошёл по пристани прочь, обнимая одной рукой Розу.

– По-тихому вы действовать не умеете, Доктор? – спросил Левин. – Может быть, расскажите нам, что, чёрт возьми, тут происходит?

– Хотите всё знать, полковник? – сказал Джек.

– Ему действительно нужно знать, – заметила Роза.

– Правда? Ну, ладно, – кивнул Джек. – В баре?

– Это едва ли безопасное место, – ответил Левин.

– Верно, – сказал Джек. – Но вам после рассказа захочется выпить.

– И, возможно, много, – сказал Доктор. – Будем надеяться, что публика там... безопасная.

Левин и его подчинённые внимательно выслушали Доктора. Когда он закончил, наступила тишина. Большинство местных, которые до этого выпивали, тоже собрались вокруг послушать. Роза подумала, что теперь они стали трезвее, чем были десять минут назад.

– Вы мне верите? – спросил Доктор.

– Лучшего объяснения у меня нет, – признал Левин. – Назовём это рабочей гипотезой до тех пор, пока нет лучшей.

– Справедливо, – сказала Роза.

– И что вы предлагаете делать дальше? Мы можем заминировать этот корабль и взорвать его.

Джек покачал головой:

– Вы высвободите колоссальную накопленную энергию, которая может произвести неописуемые разрушения, – он слабо улыбнулся. – Так в руководстве написано.

– Да, – согласился Доктор, – и это не остановит зонды. Они будут продолжать собирать энергию, чтобы попытаться обеспечить кораблю достаточно энергии для самовосстановления.

Дальнейшие обсуждения были неожиданно прерваны шумом в другом конце бара. Кто-то кричал, и люди поспешили к дверям.

Посмотрев туда, Роза увидела старого Георгия, который, спотыкаясь, зашёл в бар. У него в руке была белая палка, которой он размахивал перед собой, пробираясь к барной стойке. Несколько человек подбежали помочь ему.

– Они идут! – кричал Георгий. – Я их вижу. Вижу у себя в голове. Светятся, охотятся, убивают... Идут за нами, – его невидящие глаза были широко раскрыты и направлены на тех, кто помогал ему сесть.

– Кто это? – спросил Джек.

– Это Георгий, – ответила Роза. – Он увидел, что убили того, кто следил за генератором. Георгий видел, как это произошло. Как будто третьим глазом.

– Ну, конечно, – сказал Джек. – Видел!

– Это возможно, – тихо сказал Доктор.

– Вы что, серьёзно? – спросил Левин.

– Корабль каким-то образом поддерживает связь с зондами. Возможно, на психической волне. Если у этого человека частота альфа-волн близкая, он может перехватывать канал связи. Он действительно может видеть то, что зонды передают на корабль.

– И мы можем узнать, что они задумали? – спросила Роза, наблюдая, как кто-то дал Георгию рюмку, и старик залпом выпил её.

– Они уже идут, – выдохнул он. – Нужно бежать отсюда, немедленно!

– Система раннего оповещения, – тихо сказал Джек. – Думаю, это возможно.

Доктор с энтузиазмом кивнул:

– И, если он может настроиться на их волну, то, возможно, даже сможет передать зондам другие инструкции. Возможно, он сумеет заблокировать приказы корабля, или даже подчинить зонды себе.

– Не похоже, что он способен на такое, – сказала Роза. – Он старый, напуганный, а если выпьет ещё, то даже встать не сможет.

Доктор задумался.

– Мне понадобится время.

Левин слушал с интересом.

– Вы правда думаете, что это может получиться? – спросил он.

– Если он уже настроен, – тихо сказал Доктор, – то это уже полдела. Я могу помочь ему сосредоточиться, но для этого нужно тихое место, чтобы его ничего не отвлекало.

– Но сколько у нас есть времени? – спросил Джек.

Ближайшее к двери окно разбилось вдребезги. Светящееся голубым щупальце пролетело через комнату, разбрасывая и опрокидывая столы и стулья. Второе щупальце вломилось через другое окно. Затем третье.

– Совсем мало, – ответил Доктор.

Дверь со стуком распахнулась. В её проёме пульсировала голубая стена. Существо начало протискиваться вовнутрь, и деревянная дверная коробка затрещала. Щупальца хлестали по комнате; стаканы, столы, люди – всё полетело.

Одного из тех, кто помогал Георгию, задело щупальце. Оно свернулось и затянулось, хватая его и обматывая. Его лицо осунулось, он закричал и упал.

– Назад! Все отойдите от двери, – кричал Левин.

Его люди инстинктивно заняли оборону, наведя автоматы на голубую массу в дверном проёме. Один из них открыл огонь, затем другой. Вскоре они все стреляли. По голубой плоти рассыпались маленькие чёрные дырочки, словно кусочки крупно молотого перца. Но они исчезали так же быстро, как и появлялись.

Линия дырочек прошла поперёк конца щупальца. Кончик отрезало от основной конечности, и он шлёпнулся на пол. Но это ничем не помогло – кончик щупальца дёргался и подпрыгивал, едва не задев солдата, который, побледнев, шарахнулся в сторону.

– Задний выход! – орал Джек. – Все выходите туда!

– Если только там нет таких же, – крикнула Роза.

Джек схватил её за руку.

– Кайфоломщица, – пожаловался он, пока они бежали к барной стойке.

Спрятавшись за ней, они обнаружили там сидящего на полу Доктора. В руках у него была бутылка бесцветного алкоголя, к которому тут все так пристрастились. Он ударил по пробке и сорвал её зубами.

– Всё ещё не настолько плохо, – сказала ему Роза.

– Надо их немного задержать, – сказал Доктор.

С другой стороны бара раздался громкий резкий треск. Роза рискнула выглянуть и тут же пригнулась обратно, уворачиваясь от щупальца. Но она успела разглядеть: первое существо было уже внутри, а остальные толпились за окнами, наваливаясь своим весом на то, что осталось от стёкол.

– Меня в этом можешь не убеждать, – сказала Роза.

Джек снова выбежал и выгонял всех наружу через заднюю дверь, кричал оставшимся солдатам, чтобы и они уходили.

– Остальные бутылки, – сказал Доктор Розе, кивая на полки.

– Ты все выпьешь?

– Нет, угости мистера Кляксу.

Переспрашивать она не стала. Она хватала с полки бутылку за бутылкой и швыряла их в надвигающееся существо. Большинство бутылок отскакивало от желатиноподобной плоти и бились, падая на пол. Несколько извивающихся щупалец шлёпнулись позади Розы и поползли в её сторону.

– Пора нам уходить, – предупредила она Доктора.

Джек стоял в дверном проёме и кричал, чтобы они поторопились. Доктор встал из-за стойки и неторопливо пошёл к Джеку и Розе.

– Зажигалки ни у кого нет? – спросил он.

Джек дал ему серебряную зажигалку.

– Так и знал, что у тебя найдётся, – Доктор осмотрел её, оценивая, и повернул под таким углом, чтобы читалась гравировка. – Пьянчужке от Чумазика. Спасибо за всё, – он вопросительно поднял бровь.

Джек пожал плечами:

– Такая вот мне досталась. Подарок, – он резко шагнул в сторону, уступая место шлёпнувшемуся щупальцу. – Ты бы поторопился, что ли.

Доктор щёлкнул зажигалкой.

– Подходящая страна для коктейля Молотова.

Он держал бутылку и смотрел, как пламя шипит и разгорается, пуская небольшие клубы чёрного дыма. Затем он швырнул бутылку в существо, которое теперь ползло прямо к ним.

– Бежим!

Помещение охватило пламя. Существо визжало, завывало, билось. Розе показалось, что оно тает – клейкая голубая жидкость стекала с существа. Но она не стала смотреть дальше.

За баром была возвышенность, поднявшаяся над большей частью деревни и гаванью, посредине между поймой и утёсами. Солдаты стали в круг, защищая немногочисленных гражданских, а Доктор, Роза, и Джек стояли с Левиным на краю круга.

Ниже них сквозь тонкую пелену тумана Роза видела, как существа медленно ползут по деревне, их были десятки. Большие светящиеся тела скользили вперёд, щупальца прощупывали перед ними дорогу.

– Обойти дома! – скомандовал Левин своим подчинённым. – Выводите жителей.

– Отправляйте их на базу, – сказал Доктор.

– А разве эти твари туда не пойдут? – спросила Роза. – Там же и генератор, и электроэнергия – как раз то, что они ищут.

– И люди тоже, – согласился Доктор. – Но на холоде мы долго не выживем.

– Какой тогда план? – спросил Джек.

– Собрать всех на базе. Посмотрим, смогу ли я добиться от Георгия, чтобы он контролировал этих монстров.

Джек кивнул:

– Я помогу Левину.

Полковник отправил одного из солдат бегом на базу, чтобы привести остальных солдат для помощи в эвакуации. Остальные, включая Джека и самого Левина, направились в деревню. Доктор и Роза возглавили гражданских из бара и начали долгий холодный путь вверх к утёсу, а затем к институту.

Роза взяла Георгия за руку. Вначале он пытался вырваться, но затем принял помощь.

– Я тебя знаю, – сказал он надтреснутым, дрожащим голосом. – Ты девушка, которая зашла ко мне, когда погиб Николай.

– Да, Роза.

– Красивое имя, – Георгий кивнул, не переставая обстукивать перед собой узкую тропинку палочкой. – Не дай ему убить меня, – тихо сказал он.

– Ему? – Роза покачала головой, хотя он и не мог видеть. – Нет, это... штуки из... из-под земли. Но мы защитим вас. Всех вас.

Старик схватил её руку крепче.

– Не от них. Их я чувствую, я знаю, где они. Я боюсь его. Злого волка. Мужчину, которого я вижу в снах, во сне и наяву. Того, кто убьёт меня.

Он повернулся, словно для того, чтобы посмотреть на Розу, его глаза в ночи казались совсем белыми. Свет от пожара в гавани сверкал на его бледном лице.

– Человек с волком на руке.

Они разделились и перебегали от дома к дому, стараясь опередить существ. К счастью, деревня широко растянулась в сторону от гавани, и до большинства домов солдаты успели добраться раньше существ. До большинства, но не до всех.

Джек видел, как один из домов почти расплющился под весом нескольких существ. Они просачивались и протекали между обломками, пульсируя обновлённой энергией. Он не давал себе задумываться о том, откуда они пришли и сколько людей погибло. Он побежал к следующему дому, начал барабанить в дверь и кричать.

А затем к следующему дому.

И ещё к следующему.

Длинная череда усталых, перепуганных людей торопилась по снегу, направляясь к утёсам, удаляясь от непосредственной опасности. Но надолго ли? – думал Джек.

– Вот и всё! – крикнул кто-то. – Это последние.

Несколько солдат вели группу усталых людей с дальнего конца деревни – тёмные силуэты на фоне белого снега.

– Вы уверены, что это все? – спросил Джек.

– Да, товарищ капитан. Если кто-нибудь и остался, то уже поздно. Эти существа заходят уже с двух сторон. Нужно уходить.

Джек кивнул:

– Тогда идём.

Они торопили нескольких местных, помогая им и подгоняя. Дальше по дороге Джек видел Левина с другой группой местных и солдат. Ещё дальше был тёмный силуэт базы. Он повернулся назад и осмотрелся. В гавани всё ещё горел пожар, по деревне за ними перемещались существа, обходя дом за домом, так же, как это делал он...

– Так, давайте быстрее, – крикнул Джек. – Уже не далеко, а там мы будем в безопасности.

– Откуда ты знаешь? – кто-то спросил.

– У меня есть друг, – ответил Джек. – Он поможет справиться с этим.

– А это возможно? – спросил другой голос. – Хоть кто-нибудь может исправить то, что тут происходит?

Джек повернулся к тому, кто спрашивал, чтобы успокоить. Далёкий пожар отбрасывал на морщинистое лицо спрашивавшего бледно-оранжевый свет. Лицо было знакомым. Отец, который уже почти лишился дочери. Джек заставил себя улыбнуться и похлопал мужчину по плечу.

– Маментов, – сказал он, – я знаю, вам выпало многое пережить. Но поверьте... – он остановился и нахмурился.

Говоря с Маментовым, Джек осматривал людей вокруг. Но нигде не увидел её.

– А где Валерия? – Тихо спросил Джек, внезапно оцепенев. – Где ваша дочь?

Несколько секунд Маментов держал взгляд Джека, потом отвернулся.

– У меня нет дочери.

Джек сглотнул:

– Они добрались до неё? Мы опоздали?

Старик снова посмотрел на него, и решительно заговорил.

– У меня нет дочери, – повторил он. – Больше нет. Какая от неё теперь польза? Она ничего не делает, только сидит и смотрит. Мне даже приходится её кормить и... – он покачал головой. – Нет у меня дочери, – тихо и грустно подытожил он.

Джек не мог отвести от него глаз. Поверх дерзкого лица старика он видел лицо девушки, такое же старое и морщинистое, но пустое и лишённое эмоций. Опустошённое – у неё забрали всё.

– Вы что, оставили её там? – сказал Джек. – Оставили её тем тварям? – во рту у него пересохло, в животе возникло напряжение. – Бессердечный эгоист!

– Нельзя туда возвращаться, товарищ капитан! – крикнул один из солдат. – Туда нельзя!

Но Джек не слушал. Он бежал вниз по склону, к деревне и звукам разрушения, сопровождавшим продвигающихся существ. Охотящихся.

Он не думал, просто бежал. Надеясь, что сможет вспомнить, где дом Маментова, он обходил деревню по краю, держась подальше от светящихся существ, ползущих по безлюдным улицам. В ползущем тумане мигнул и погас последний уличный фонарь.

Из темноты вылетела тень и бросилась на Джека. Она ударила его прямо в грудь, опрокинув на спину, и освободив дорогу щупальцу, рассёкшему воздух там, где только что был Джек. Щупальце шлёпнулось на землю, поползло обратно, и исчезло в ночи. Джек увидел бледное свечение уползавшего существа.

– Спасибо, – выдохнул Джек, подняв взгляд на спасителя.

– Ты заслужил, – последовал ответ.

Сверху на него смотрел Сергеев. Он подал Джеку руку и помог ему встать.

– Теперь мы квиты.

– Ты, значит, ушёл с подлодки, – сказал Джек. – Как я вижу.

– Да. Спасибо.

– Тебе лучше догнать остальных, – Джек указал в темноту. – Полковник Левин эвакуировал местных жителей, столько, сколько смог. Они идут на базу.

– А ты что делаешь?

– Я тоже туда пойду. Но вначале надо кое-что сделать.

– Может, я смогу помочь.

Джек посмотрел ему в глаза. Он вспомнил, как едко отзывался Сергеев о сочувствии Джека Валерии, из-за чего и началась их ссора.

– Не думаю.

– Рассказывай, – настаивал Сергеев.

– Тот старик, Маментов, бросил свою дочку.

– Ту обезумевшую девушку?

Джек кивнул:

– Сам спасся, а её бросил.

Сергеев посмотрел в темноту, в направлении базы и безопасности.

– Понимаю.

– Я так и думал, – отрезал Джек. – Ты такой же бессердечный, как и он.

Но Сергеев рассмеялся. Джек заскрипел зубами:

– Ничего смешного.

– Нет, – сказал Сергеев, внезапно став серьёзным. – Ты подумал, что я понимаю старика. Я не это имел в виду.

– А что ты имел в виду?

– Я имел в виду, что понимаю тебя, брат. Идём, – он пошёл в темноту, в направлении деревни. – Найдём её, пока ещё не поздно.

Местных завели в институт, кратко рассказали им, что происходит, и попросили помочь. Те, кто не был слишком стар, напуган, или пьян, вместе с солдатами Левина пошли на дорогу. Доктор оставил Левина заниматься организацией, зная, что Джек поможет, когда вернётся из деревни.

Они сооружали костёр. Огромную кучу из всего способного гореть, что они могли найти. Из-за института, от генератора, прикатили бочки с горючим. Внутри здания местные и учёные отдирали всё, что могло гореть, и складывали на улице, чтобы бросить в костёр.

– Нужно оставить немного топлива, чтобы генераторы проработали, пока нам не пришлют помощь, – сказал Левин лейтенанту Крылеку. – Я не хочу пережить это нападение только ради того, чтобы через несколько дней замёрзнуть.

– Думаете, план Доктора сработает, товарищ полковник? – тихо спросил Крылек.

Левин ответил так же тихо:

– Я не знаю. Но с этим планом нам есть, чем заняться. И, как бы это ни было безумно, лучшей идеи у меня нет.

В том месте, где готовился костёр, дорога проходила по узкой насыпи. Её склоны были почти отвесные, с обеих сторон сбросы были около двадцати метров. Куча мусора перегородила насыпь почти полностью. Фёдор Валень пригнал из деревни свой экскаватор. Его фары прорезали туманную ночь, когда он ковш за ковшом высыпал на кучу обломки мебели, содранные ковровые дорожки, столы, всё, что могло гореть.

После прибытия последних солдат и местных Левин созвал всех на институтскую сторону костра.

– Заблокируйте дорогу полностью, – сказал он. – Чтобы нельзя было пройти. Если Доктор прав, и Георгий сможет завести этих тварей в огонь, я не хочу, чтобы хоть одна смогла обойти огонь сбоку.

Существа, казалось, были повсюду. Джек слышал, как они скользят в темноте, видел их голубое свечение, освещавшее небо над ними, словно огни далёкого города.

– Вот их дом, – сказал Сергеев.

Они уже почти пришли. Быстро пройдя через небольшое открытое пространство, Джек и Сергеев присели в дверях.

– Похоже, мы успели, – сказал Сергеев. – Иди за ней. А я посторожу.

Джек распахнул дверь и забежал в маленькую прихожую. В ней никого не было. Он не хотел включать свет – всё равно вряд ли загорится, а если и загорится, то только привлечёт внимание существ. Задняя комната – ничего. Маленькая кухонька, капающий кран. Валерии нет.

– Быстрее! – крикнул в открытую дверь Сергеев. – Я слышу одного из них.

– Далеко он? – крикнул в ответ Джек.

Ступени, прыжками через одну. Узкие и крутые.

– Не знаю. Мне не видно.

Верх лестницы, места ровно чтобы стать одному человеку. Три двери. Первая комната – пусто.

Вторая комната – пусто.

– Боже мой, оно на крыше!

Звон разбитого стекла.

Третья комната – в окно ворвалось щупальце и металось по сторонам. Джек смотрел на него с порога, не имея возможности подойти к кровати. Не имея возможности дотянуться до лежащей там девушки, неподвижной, молча уставившейся в потолок. Она не осознавала ни присутствие существа, ни опасность, вообще ничего вокруг.

«Оставить, – подумал Джек. – Нужно её оставить». И бросился через комнату, под щупальцами, скользя по голым доскам к кровати.

Снаружи послышались выстрелы. Щупальце замерло, а затем уползло.

– Сергеев! Я нашёл её! Уходи оттуда, убирайся!

Снова выстрелы.

Затем тишина.

Джек положил Валерию себе на плечи, удивляясь тому, какая она тяжёлая. Качаясь, он вышел из комнаты и почти упал вниз по крутым ступеням. Вышел в темноту.

Темнота была окрашена в голубой. Вокруг были существа, они словно следили за домом.

А среди них, за дверью, Сергеев невидящими глазами смотрел в ночное небо. Автомат лежал рядом. Лицо было сморщенное и бледное, как смятый лист бумаги.

Джек стиснул зубы. Свободной рукой погладил ничего не чувствующую голову Валерии.

– Всё будет хорошо. Я обещаю.

А затем Джек побежал.

Клебанов предложил чистую комнату. Доктору нужно было изолированное тихое место, где Георгий сможет сосредоточиться, и его ничто не будет отвлекать. Чистая комната представляла собой огороженный стеклом угол большой, пустой комнаты. В ней остались только деревянный стол и стул. На двойной двери, действовавшей как шлюз, был сложный электронный замок с цифровой клавиатурой. Стекло было противоударным и пуленепробиваемым. Внутри не было ничего, кроме сложенных в кучу нескольких газовых баллонов. На баллонах красным были нарисованы черепа с пересекающимися костями.

– Тут мы работали с патогенными бактериями, – сказал Клебанов Доктору, Розе, и Георгию.

– Как видите, у нас они до сих пор остались, – Минин указал на баллоны. – Это показалось лучшим местом для них. Когда двери заперты, всё полностью опечатано.

– А нельзя было их уничтожить? – спросила Роза. – Или, не знаю, отправить их обратно?

– Никто их не берёт обратно, – ответил Клебанов.

– Списать их? Обезвредить? – предположил Доктор.

– Необходимое для этого оборудование увезли давным-давно, – объяснил Минин. – Обменяли его на другие поставки. На более необходимые – еду, топливо.

Клебанов что-то проворчал, но спорить не стал.

– Вас это устроит?

Доктор усмехнулся.

– Превосходно. Давайте найдём Георгию стул. Затем я с ним немного побеседую. А потом, пока он будет занят своим делом, нам тоже нужно будет кое-чем заняться.

– Чем, например? – хотела знать Роза.

– Например, проверить костёр. Спалить несколько кляксов.

Минин набрал на клавиатуре код и открыл дверь. Он занёс в промежуток между дверями стул и закрыл за собой дверь. Затем набрал код на внутренней двери, и она открылась. Он поставил стул.

– Ну, начнём, – Доктор провёл Георгия к двери. – Какой код?

– 1917, – ответил Клебанов. – Какой же ещё?

Доктор набрал код и провёл Георгия вовнутрь. Когда Георгий сел на стул, Доктор тихо заговорил с ним. Он приложил пальцы к вискам старика, расслабляя его, погружая в транс. Минин с интересом следил за этим.

Через какое-то время Доктор отошёл. Минин хотел что-то сказать, но Доктор приложил палец к губам и кивнул на дверь. Они вдвоём вышли, и Георгий остался внутри один, лицом стеклянной двери перед ним.

– Кто-нибудь должен оставаться с ним, – сказал Доктор.

– Я останусь, – сказала Роза.

– Нет, ты мне понадобишься. Минин, я могу на вас положиться?

– Надеюсь, Доктор.

– Я тоже надеюсь.

– Что я должен делать?

– Возможно, ничего. Просто следите, чтобы с ним всё в порядке было. Тут есть телефон?

Клебанов подошёл к пустому столу в другом конце комнаты. В ящике он нашёл телефон, и подключил его к розетке в стене. Поднял трубку, чтобы убедиться, что есть соединение.

– Дополнительный 514.

– Мне нужен полный номер, – сказал Доктор. – Если будут проблемы, я позвоню вам с мобильного Розы. Вы передадите Георгию новые инструкции для этих клякс. Он сейчас восприимчивый. Вы это не поймёте, но он вас услышит.

– А мобильный сможет поймать сигнал? Ни одна рация не работает, – заметил Клебанов.

– Супер телефон, – сказала Роза. – Он сработает.

Клебанов продиктовал Доктору номер. Минин сел на стол, наблюдая за Георгием.

– Он так и будет просто сидеть?

– Надеюсь, что да. Идём, Роза, у нас много дел.

Клебанов проводил Доктора и Розу до двери. Затем остановился и повернулся к Минину.

– Ночь может оказаться длинной, – сказал он. – Может быть, заварите себе кофе? Я посижу тут с Георгием, пока вы не вернётесь.

– И что будет дальше? – спросила Роза. Они пересекли асфальтированный дворик института и пошли к дороге.

– Георгию удалось настроиться на ту же волну, что и психическая связь корабля с зондами.

– Так же, как тогда, когда он видел, куда они идут?

– Точно. Только теперь он говорит с ними. Надеюсь, он отсекает сообщения корабля и добавляет свои инструкции.

– Так он, вроде как, хакер?

– Ага. Он взломал их связь. И говорит им всем собраться сюда.

– Чтобы они добрались до нас?

– Ну, не совсем. Это они так подумают, если они вообще думают. Но они просто делают то, что он им говорит. А он говорит им идти сюда по дороге и не останавливаться. Прямо туда, – Доктор указал на большую кучу перед ними, которая перегораживала дорогу, растянувшись поперёк узкой насыпи.

– И это их остановит?

– Да, когда будет гореть огонь. Они любят холод. Энергия, которую они собирают, не приводит к нагреву, поскольку сразу передаётся. Шок от неожиданной смены температуры, когда они зайдут в огонь, должен их всех деактивировать. Убить их это не сможет, поскольку они на самом деле не живые.

– Должен, – повторила Роза.

– Да.

– Ночь у костра, да ещё какая.

– Да.

– И когда же поджигать огонь?

– Когда увидим, что они приближаются.

Они подошли к Левину и его людям, осматривающим результат своей работы. Полковник повернулся к Доктору, услышав его последний комментарий.

– Они уже приближаются, – сказал он. – Смотрите.

Он указал мимо наваленной кучи, в долину. Сквозь плывущую дымку слегка проглядывала линия голубого свечения.

– Заряды готовы, – доложил лейтенант Крылек. – Можем поджечь в любой момент.

Доктор смотрел вниз, в долину, наблюдая, как голубое свечение медленно приближается, и думая о том, где делся Джек.

– Поджигайте, – сказал он.

Подъём их задержал. Джеку пришлось опустить девушку. Она могла стоять. Она могла идти. Она просто не понимала, что она делает. Просто смотрела вперёд, в туманную даль, и позволяла Джеку вести её.

Бега от неё ждать не было смысла. Она шла, как лунатик – ни единого признака сознания, просто переставляла ноги. Старое лицо, обрамлённое молодыми волосами, было лишено выражения. Когда Джек подгонял её, в её взгляде ни разу не промелькнуло понимание. Он держал её за руку и тащил за собой как можно быстрее.

Когда он шёл быстрее, она спотыкалась и падала. Она не пыталась что-нибудь сделать, её одежда промокла в снегу, лицо было расцарапано, волосы растрепались. Это не самая большая проблема, – решил Джек.

Он тяжело дышал, почти выбившись из сил.

– Уже недалеко, – говорил он, понимая, что говорит это сам себе. – Только на гору подняться. Почти пришли.

Но позади он видел линию существ, начавших преследовать их по дороге. Они и вправду гнались? Знают ли они, что тут прошли Джек и девушка, могут ли они это чувствовать? Или они просто движутся к институту?

Джек и Валерия с трудом шли вверх по сужающейся насыпи. По сторонам от дороги склоны уходили куда-то в темень. Джек мог различить только то, что бледный свет заснеженных склонов где-то обрывался.

– Давай, – подгонял он Валерию.

Слышит ли она его? Наверное, нет. Он всё равно повторял:

– Давай. Уже недалеко. Почти пришли. Ещё несколько минут, и мы спасены.

Движущиеся позади них существа становились всё ближе, догоняли.

А впереди ночь взорвалась.

Высоко и широко взметнулся огонь, всю насыпь охватило пламя, потоком тепла Джека как будто оттолкнуло. Вся насыпь горела, снег отступал от жара, таял и испарялся на дороге. Теперь не было никакой возможности прорваться к институту.

Но, может быть, жар отгонит существ?

– Они не любят жар и огонь, – заверял он Валерию.

Выражение её лица не менялось. Он сжал её ничего не чувствующую руку.

– Теперь всё будет хорошо. Они развернутся. Вот увидишь. Уже скоро.

Но существа не останавливались.