Сзади, из хранилища, донёсся звук рушившейся кладки – существа начали прорываться сквозь неё.

– Дело пахнет керосином, – сказал Джек. – У тебя есть план Г?

Но Доктор его проигнорировал. Он говорил с Клебановым.

– Так Баринская с вами работала? Или она была сама по себе? Она же тут уже давненько была, так?

Когда Клебанов начал отвечать, Доктор бросил взгляд на Джека. Один лишь взгляд, но Джек знал, что это значит. Планом Г должен заняться он, пока Доктор зубы заговаривает.

– Она нашла этот корабль почти сто лет назад. Не понимала ни его, ни что он с ней сделал, когда она что-то в нём изменила.

Доктор кивнул:

– Она смогла отвести немного энергии благодаря влиянию сохранившегося сознания пилота. Но для дальнейшей адаптации корабля нужен был учёный.

– Баринская показала мне корабль, когда меня назначили сюда директором в 1947 году.

– Не удивительно, что Минин не смог найти документы о вашем назначении. Он искал на тридцать лет позже.

Останки учёных брели вперёд, выстраиваясь вокруг людей полукругом. Местные были перепуганы, но молчали. Все смотрели на Доктора и Клебанова, что дало возможность Джеку коснуться рукой плеча лейтенанта Крылека. Вдвоём они незаметно отошли, прячась в толпе.

– И вы все думаете, что будете жить вечно, да? Не понимая почему, разумеется. Это снова влияние пилота. Который хочет, чтобы вы жили, пока не завершите свою работу. Так какой был договор? Она остаётся молодой. Она и вы. А остальные ваши приятели ждут тут, пока вы не придумаете, как всех поддерживать молодыми и бодрыми?

– Примерно так.

– Потому что на всех вас энергии не хватает, так ведь? Не хватает, пока корабль находится в спящем режиме. Ему, в конце концов, достаточно одного из вас. А большая часть энергии, которая у него оставалась, вам всё равно не годилась. Поэтому он заставил вас адаптировать его, пока вы все не состарились и не были вынуждены уйти на покой вот здесь. Вы пытались использовать обезьян, – Доктор хохотнул, – но ничего хорошего не вышло, так?

Клебанов нахмурился:

– Откуда вы знаете об этом?

– О чём? О том, как несколько ваших приятелей стали обезьянами? Дайте им энергию обезьяны, и они превратятся в прото-бабуинов. А с бананами тут напряжёнка.

Клебанов злобно зарычал, а остальные учёные сделали шаг вперёд, занося руки для удара.

– Так что вам приходилось добывать человеческую энергию. Но не слишком много. Нельзя было вызвать у людей подозрения и остаться без пищи. Поэтому лишь время от времени делалось странное жертвоприношение на камнях, так? Щёлкаете выключателем на корабле и связываете какого-нибудь молодого человека. А Баринская потом рассказывает о вурдалаках. Вот что случилось с другом Валерии.

На краю толпы Джек замер, внимательно слушая слова Доктора. Он видел, что Валерия безучастно стоит рядом с Розой.

– Его лишили сил, чтобы накормить вас всех. Чтобы вы не умерли. Подзарядить вас, как мобильники. А затем вы принялись за Валерию, но корабль по ходу дела отвлёкся. Отключился, когда кто-то ответил на его запрос. Несмотря на все последствия, Джек спас ей жизнь.

Джек сглотнул. Он её спас? Ради этого? А стоило ли оно этого? Он не хотел даже и думать об этом, хотя знал, что сказал бы отец девушки. Он толкнул локтем Крылека, и они отошли от всех к краю комнаты. Туда, где, по прикидкам Джека, за стеной проходил главный коридор.

Свет погас. Затем снова загорелся, но уже не так ярко, как раньше.

– Началось, – сказал Доктор. – По мере того, как корабль заряжается, он переделывает обратно ваши изменения. Удалённые сборщики энергии вскоре будут собирать любую энергию, какая им встретится. Не только человеческую, хотя они и пристрастились к ней. Один из них нашёл то ли линии электропередачи, то ли генератор. Кораблю больше не нужно поддерживать в вас жизнь. Он думает, что помощь уже близка, и собирает всю энергию, которую сможет найти.

– Это не важно, – сказал Клебанов. – Как вы правильно заметили, проблема и в количестве, и в качестве. Мы можем поглощать часть энергии. Если её достаточно, то источник не важен. И поверьте, мы готовились к этому моменту. Мы приготовили источник энергии, который зарядит корабль и наполнит нас жизненной силой навсегда. Чем сильнее будет корабль, тем сильнее станем мы.

– Какой источник энергии? – спросила Роза. – Впрочем, что бы там ни было, оно не поможет, если мы уничтожим стоматологическое кресло.

Крылек делал основную работу. Джек позволил ему размещать заряды у стены, а сам стоял, заслоняя его (как он надеялся) от взглядов учёных. Одно из чахлых тел повернулось к ним. Джек сделал вид, что пятится в страхе и ужасе. Учёный зарычал и повернулся к основной группе местных жителей.

Клебанова начала утомлять беседа с Доктором. От комментария Розы он отмахнулся:

– Вовсе нет. Софья любила подключаться по старинке, чтобы чувствовать, как энергия проходит сквозь неё. Нашим методам она не доверяла.

Джек заметил, что Валень и ещё несколько человек смотрят на него и Крылека, поглядывая украдкой, чтобы не выдать, и не понимая, что происходит. Он им кивнул, как можно незаметней, чтобы они поняли, что им нужно быть наготове, даже если они не понимают, к чему. Стоящий впереди группы полковник Левин, казалось, не обращает на них никакого внимания. Но он сложил руки за спиной, и одна из них показывала большой палец.

– Вашим методам? – переспросил Доктор.

– Прямая связь с аккумуляторами корабля. Мы получаем энергию сразу, как только она появляется. Мы можем подзарядиться по собственному желанию. Как только накопится достаточное количество энергии, мы сможем взять столько, сколько нам хватит на то, чтобы жить тысячу лет, или даже больше.

– Беспроводная связь, – Доктора это неприятно впечатлило. – Видимо, вы адаптировали передатчик корабля. Неплохо. Похоже на то, что происходило с беднягой Георгием. Я так понимаю, что вы дождались, пока он вошёл в транс, а затем дали ему другие инструкции. Вам это не поможет, всё равно вы скоро все умрёте.

– Это ещё почему?

– Потому что я буду вынужден выключить этот корабль. И как только это произойдёт, вы быстро заметите, как время вас догоняет.

– Не думаю.

– Я в этом уверен.

Клебанов качал головой:

– Но, Доктор, вы же никогда не выйдете из этой комнаты, – он щёлкнул пальцами и тут же учёные ринулись вперёд; в тот же момент сзади раздался треск, и от внезапного удара задрожала дверь.

– Эти твари убьют и вас тоже! – крикнула Роза.

– Нам они ничего не сделают, – сказал Клебанов. – Они знают, что если высосут из нас энергию, то она сразу же вернётся. Они только время потеряют.

– Но попробовать они всё равно могут. Думаю, это будет довольно больно.

Высохшие останки учёных нерешительно повернулись к Клебанову. Тот нахмурился. Может быть, он не предусмотрел это, – понял Джек. Или, возможно, он не мог думать о нескольких проблемах одновременно. Как бы там ни было, момент казался подходящим для побега.

– Пора! – прошептал Джек Крылеку.

Лейтенант кивнул.

– Уже почти готово, – пробормотал он; в руке у него был маленький радио-детонатор. – Нам лучше спрятаться, и будем надеяться, что это сработает.

Джек быстро осмотрел комнату. Один из учёных шёл к ним; его костлявые пальцы щёлкали, когда он тянул к ним свои руки. Джек сглотнул.

– Хм... спрятаться?

Свет снова начал мигать, после каждого раза он загорался слабее, чем до этого.

– Вы что, собираетесь отдать нас им на съедение? – Роза перекрикивала грохот ломившихся вовнутрь существ.

Дверь начала подаваться.

– Именно так, – крикнул в ответ улыбающийся Клебанов. – Это немного удовлетворит их аппетит, а мы тем временем пойдём и займёмся в доках одним незавершённым делом. Отсюда вообще-то есть выход. Просто вам его не найти.

– А нам и не нужно, – отрезал Доктор. – Джек!

– Ладно, – решил Джек. – Некогда прятаться. Взрывай!

Он бросился на пол. Дверь проломилась вовнутрь, и масса извивающихся щупалец ворвалась в комнату. Похожие на скелеты останки учёных злобно шипели от предвкушения, и бросились вперёд, чтобы гнать людей – и Доктора с Розой – обратно, к существу, протискивающемуся сквозь дверь.

Свет погас.

И тогда Крылек подорвал заряды.

Вспышка озарила тёмное помещение, и на Джека посыпался мусор. Он скривился и закашлялся. Вспышка высветила сжимающиеся руки, перепуганные лица, солдат, подгоняющих людей к дымящемуся пролому в стене.

Джек снова вскочил на ноги. Крылек спотыкался рядом. Когда свет загорелся и погас в последний раз, половина лица Крылека блестела от крови.

Комнату заливало потустороннее, бледно-голубое свечение существа, которое, наконец, протиснулось в комнату. С потолка над ним сыпались цемент и штукатурка.

Раздались выстрелы – солдаты пытались задержать костлявых учёных, гонящихся за жителями деревни. Иссохшие фигуры пошатнулись, но не упали.

– Быстрее, быстрее! – кричал Левин.

Доктор подталкивал Розу впереди себя, и подгонял всех к дыре в стене. Стоя уже за стеной, Джек как можно быстрее протаскивал людей сквозь пролом, надеясь, что они не заткнут его в спешке.

Один мужчина упал, рискуя быть затоптанным. Джек потянулся в массу тел, поднял его на ноги, и вытащил его из хаоса в коридор.

Мужчина поблагодарил, вытирая с лица дрожащей рукой тонкую струйку крови. На мгновение его взгляд пересёкся со взглядом Джека, и Джек увидел, что это Маментов. Отец Валерии.

Валерия!

Он вернулся к дыре в стене, отчаянно пытаясь увидеть её. Между мелькающими, торопящимися, отчаявшимися людьми он различил силуэт девушки, неподвижно стоявшей в одиночестве.

– Роза! – крикнул Джек. Помоги Валерии!

У него не было возможности протолкнуться обратно в помещение, а если бы он ждал, пока все пройдут, было бы уже слишком поздно.

Стоявшая по другую сторону взорванной стены Роза кивнула. Она развернулась и побежала к Валерии, пробираясь сквозь встречный поток людей. Затем стена из вылезающих людей скрыла её от Джека.

Доктор оттащил Джека в сторону.

– Иди с Левиным, отвлеките Клебанова и его людей.

– Зачем?

– Ты не слышал? Они спланировали создать резкий, массивный выброс энергии, который зарядит корабль и сделает их почти бессмертными.

– Плохо, да?

– После этого корабль не остановишь. А как можно сгенерировать столько энергии в таком месте, как это – деревня из бараков, разрушенная исследовательская база, и несколько старых атомных подводных лодок, с якобы списанными ракетами?

Размышляя, Джек прикусил губу. Долго думать не пришлось.

– Убедил. Уже бегу. Полковник Левин! – крикнул он.

У некоторых солдат были фонари. Их лучи метались по бетонным стенам, полу, и потолку коридора, по которому выводили местных. Доктор бежал с Джеком.

– Я отведу местных.

– Отлично. Куда?

– Ты разберись с зомби, а я обезврежу клякс.

– Договорились, – крикнул в ответ Джек. – Где Роза?

Шеренга людей Левина стреляла по Клебанову и учёным, отталкивая их стеной пуль. Большая часть солдат отводила местных к рваной дыре в стене. Те просачивались в неё, отчаянно стараясь избежать ударов первого существа, пролезшего в комнату. Второе существо уже было в дверном проёме. Вся комната была освещена бледно-голубым светом.

Роза пробиралась через толпу, пытаясь пробраться к тому месту, где стояла Валерия. Одно из щупалец просвистело рядом с безразличной девушкой, уползло обратно, и снова хлестнуло, в этот раз схватив одного из местных и потащив его. Стараясь не смотреть на это, Роза выбиралась из толпы.

Но она понимала, что она не сможет.

Солдаты отступали; несмотря на надвигающихся существ, они это делали организованно. На полпути к стене они прекратили стрелять, развернулись, и побежали.

Оставив Валерию наедине с Клебановым, его людьми, и существами.

Один из солдат, пробегая мимо, схватил Розу и потянул её за собой, уводя от Валерии. Роза вырвалась. Но сделать она ничего не могла.

Клебанов протянул руку и провёл ею по покрытой морщинами щеке девушки.

– Они тебя бросили? – сказал он.

Она не шевельнулась и не ответила.

Местные, спотыкаясь, бежали вниз по склону, на который они совсем недавно поднимались. Огонь уже почти догорел. Существ там уже не было. Они то ли выбрали другой путь к институту, то ли сгорели в огне.

Впереди был Доктор, подгонявший всех вперёд. Он рассказывал им свой план.

– Они пойдут за нами, – кричал он. – Они возьмут любую энергию, какая им только попадётся, но человеческая им всё равно нравится больше. Ням-ням. И мы отведём их туда, куда нам нужно, ясно?

– Ясно, – сказал Валень. – А куда именно?

– Все, кто хочет, могут идти домой. Во всяком случае, если их дом на краю деревни, как можно дальше от гавани. Потому что мы пойдём именно к гавани. Поведём туда кляксиков, ясно?

– И что потом? – спросила запыхавшаяся и перепуганная Екатерина Корнилова. Белый халат на ней был грязный и разорванный.

– Там должно было остаться много топлива. Даже если придётся его сливать с подлодок, хотя мне этого не хотелось бы – это отвратительно. Мы заведём их туда и подожжём.

– Сухой док, – сказал Валень. – Там большая часть топлива. Того, что осталось.

– Отлично. Давайте всё подготовим, заманим к себе кляксов, и вы сможете поджечь топливо, пока я отлучусь, чтобы разобраться с их кораблём.

– Так всё просто? – спросила Екатерина.

Доктор усмехнулся:

– Сомневаюсь.

Джек и полковник Левин стояли плечом к плечу. Они медленно отступали по коридору вместе с остальными солдатами. Классическое отступление. Последняя шеренга стреляла и переходила вперёд, затем стреляла следующая шеренга, и тоже шла вперёд.

Ковыляющие за ними гротескные фигуры были уже изодраны в клочья. Но всё равно продолжали идти вперёд, ничто их не останавливало. Лучшее, на что можно надеяться, – понимал Джек, – замедлить их продвижение. Отвлечь их, чтобы они не поняли, что затеял Доктор. Во всяком случае, пока.

Клебанов шёл впереди группы. Его одежда вся была в дырах от пуль, лицо изодрано. Но он и остальные всё равно шли.

Они отступили за угол коридора, уже недалеко от главного входа.

А позади них появилось существо, протянувшее к ним щупальца, словно гостеприимные объятия.

– Назад! – крикнул Левин.

Джек, как и остальные, думал, что там их будут ждать Клебанов и его люди. Но вместо них там было ещё одно существо.

– Они ушли, – сообразил Джек. – Они знают другой выход. Они ушли и оставили нас в ловушке.

Солдат рядом с Джеком закричал – щупальце обмоталось вокруг его ноги и опрокинуло его. Весь коридор пульсировал голубым светом. Существа приближались.