Я встречаюсь с Дей в школе в понедельник и рассказываю всё о драке на рынке.

— Не могу поверить, что Эш помог тебе. Это так на него непохоже, — говорит Дей, пока мы идём в тренажёрный зал, чтобы пройти испытания для Ищеек.

— Знаю. Для меня это тоже удивительно. Может, мы ошиблись на его счёт?

Дей смеётся:

— Давай без фанатизма. Один случайный акт доброй воли не делает из него святошу.

— Я никогда и не говорила, что он святоша. Я просто хочу сказать, может, он всё-таки не полный мудак? Кроме того, это был не единственный добрый поступок. Ты же знаешь, он занимается благотворительностью...

Дей оборачивается ко мне:

— О, небеса. Он тебе нравится.

— Нет, не нравится, — говорю я.

— Тогда чего же ты покраснела? — говорит она.

— Мне просто жарко.

— Стоит ли тебе напомнить, что он полукровка Дарклинг?

— Мне он не нравится, — говорю я.

— И дилер Дурмана, который подсадил лучшего друга на наркоту, — продолжает она.

— Дей! Говорю в последний раз — мне не нравится Эш Фишер. Понятно? Я бы никогда не позволила себе опуститься до Дарклинга после того, как один из них убил моего отца.

— Мм, — неубедительно произносит она.

Я не удивлена, что она не верит мне. Я сама себя в этом убедить не могу.

Мы продолжаем идти в спортзал в тишине. И нет возможности рассказать ей о тех других мыслях об Эше, которые всю ночь крутились у меня голове, например, о том, каким странным образом моё сердце реагирует всякий раз, когда я рядом с ним, о моих воспоминаниях о нём, как он нежно перевязывал руку Марте, о том продолжительном взгляде между нами, когда мы покинули рынок.

Как будто что-то порхает в животе, и я понимаю, что это нервы. Неужели я действительно начинаю волноваться при мысли о том, чтобы увидеть Эша? Нет! Дей права — ничего не изменилось. Я не могу опуститься до кого-то вроде него.

— Я действительно сожалею о Трюфельке. Есть ли уже какие-нибудь продвижения — спрашивает Дей.

Я рассказала ей о теории Себастьяна, что здесь замешаны Люди за Единство.

— Неужели это сделали Люди за Единство? — спрашиваю я.

— Некоторые из их представителей действительно любят бросаться в крайности, и они всегда предпочитали насилие дипломатии, — говорит она. — Это одна из вещей, из-за которых мы с Жуком спорили. Я просто не могла поддержать его решение вступить в эту группу. Их одержимость Дарклингами вызывает опасения. Однажды они заставят Жука совершить убийство.

— Может стоит спросить у Жука, знает ли он что-нибудь об этом? — говорю я.

— Вряд ли он признает, что они это сделали.

— Наверное, — бормочу себе под нос, поскольку мы входим в зал.

Шум стоит невероятный, так как студенты взволнованно обсуждают их шансы на наличие у себя V-гена. Себастьян уже находится в передней части зала, настраивая оборудование вместе с Куртом. Себастьян получает много внимания от девушек моего года обучения, он прямо упивается этим, кокетливо улыбаясь им. Брр. Плевать.

Моё сердце вздрогнуло, и я взглядом поискала Эша в толпе, зная, что он должен быть где-то поблизости. Ну, конечно, он стоит у стены, опираясь на неё, а рядом с ним стоит Жук. Эш проводит пальцами сквозь свои волнистые чёрные волосы, и на секунду я задаюсь вопросом: что бы я почувствовала, если бы он так же провёл свои пальцы сквозь мои волосы... Я, уязвлённая, перевожу взгляд куда-то вдаль. Ну почему он действует на меня? Если бы кто-нибудь знал, что я чувствовала только что, он бы запер меня и выбросил бы ключ подальше.

Я беру Дей за руку, и мы небрежно присоединяемся к очереди недалеко от Эша с Жуком. Эш ловит мой взгляд, и мой пульс учащается. Краснея, я притворяюсь, что хочу проверить время на часах моего отца, которые мерцают золотом при свете ламп.

— Ты снова выглядишь удивительно возбуждённой, — шепчет мне Дей — Это не имеет ничего общего с одним конкретным парнем-полукровкой?

— Ш-ш-ш! — говорю я, бросая взгляд на Эша.

Он смотрит на меня, немного наклонив голову. О, Боже, он всё слышал? Не будь параноиком, Натали. Слух Дарклингов не настолько хорош.

Жук шепчет что-то Эшу. Я придвигаюсь к ним поближе, любопытствуя узнать, о чем они там болтают и втайне надеясь услышать своё имя. Мне удалось уловить кусочек их разговора.

— Как она? — произнёс Жук.

Страдание отразилось на лице Эша.

— Хуже. Теперь это может произойти в любой момент.

— Мне очень жаль, брат. Как справляется отец?

— Он в растерянности. Он не может бросить её. Я не знаю, как он с этим справляется, я же не могу даже смотреть на неё.

Мне становится интересно, о ком они говорят.

Себастьян хлопает в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. В зале воцаряется тишина.

— Пуриан Роуз даёт вам сегодня особую возможность — шанс присоединиться к Ищейкам и сделать наш мир лучше, безопаснее для могучей человеческой расы— произносит он, шагая по залу. — Существует пятьдесят отрядов наподобие моего, пересекающих территорию Соединённых Штатов Стражей на всей протяжённости от Волчьих Гор до Штата Изумрудный. Сегодняшний тест определит наличие у вас V-гена. Это и есть то, что вам нужно для того, чтобы присоединиться к моему отряду.

— Лучшему отряду во всем Штате Чёрной реки! — орёт Курт.

Очередь начинает продвигаться вперёд. Первой жертвой, положившей начало тестированию, становится низенькая девушка с коротко стрижеными каштановыми волосами. Курт закатывает ей рукав и кладёт руку девушки внутрь машины.

— Не волнуйся, ты просто почувствуешь лёгкий укол, — говорит Себастьян.

— Держу пари, он говорит это всем девушкам, — пробормотала Дей.

Я едва сдерживаю смех.

Темноволосая девушка вздрагивает, когда у неё изымают образец.

Курт встряхивает головой:

— Следующий!

Кожа Дей начала приобретать болезненный зелёный оттенок после того, как она видит иглу.

Следующий студент подходит и сдаёт тест. Это очередной провал. И так продолжается около получаса: отрицательный, отрицательный, отрицательный, положительный, отрицательный, отрицательный, отрицательный. Подошла очередь Грегори Томпсона, только три студента к этому моменту были отобраны. Он надменно шагает к аппарату, закатывает сам себе рукав и уверенно вставляет руку в машину.

— Прошёл! — произносит Курт.

Грегори бьёт кулаком по воздуху и присоединяется к другим Ищейкам, которые похлопывают его по спине. Его брат—близнец — Крис — медленно приближается к машине следующим.

— Провал.

Грегори не может сдержать ликования по поводу неудачи брата, и широкая ухмылка появилась на его лице. Крис что-то бормочет себе под нос и следует за остальными не принятыми.

— Что ж, видимо, я следующая, — произносит Дей, и краска сходит с её лица. — В конце концов, если я попаду в отряд, то мне поможет моё усердие.

Она нервозно садится и, отвернувшись, закатывает глаза, когда игла погружается в её руку.

— Неудача, — произносит Курт через мгновение, провожая её.

Похоже, что она испытывает облегчение. Я следующая. И я сердцем чувствую на себе пристальный взгляд Эша, пока иду в центр зала.

— Давай покончим с этим, — тихо говорю Себастьяну, помещая свою руку в машину.

Жук тихонько переговаривается с Эшем, но Эш не обращает на него внимания. Он сконцентрирован исключительно на мне.

Игла погружается в мою плоть, заставляя меня вздрогнуть. Лампочки мигают на аппарате, пока тестируется моя ДНК. Я закатываю глаза. Это так глупо.

— Прошла, — произносит Курт.

— Что? Ты уверен? — недоумеваю я.

Себастьян ухмыляется мне:

— Поздравляю!

Меня захлёстывает разочарование, хоть это и странно. Почему меня беспокоит то, что я — Ищейка? Разве я не должна этого хотеть? Мой пристальный взгляд задерживается на Эше, на один продолжительный удар сердца, пока я быстро шагаю к остальным кадетам-Ищейкам.

Жука усадили к машине, и Себастьян едва взглянул на результат, прежде чем произнёс:

— Неудача.

Жук усмехается Эшу и поднимает большой палец кверху, продвигаясь к остальным непринятым. Эш — следующий. Он даже не пытается сдать тест, а вместо этого неторопливо идёт туда же.

— Куда это ты собрался, кровосос? — презрительно усмехается Себастьян.

Я морщу лоб. Он же это не серьёзно?!

— Все должны пройти тест, включая тебя, — говорит он.

Они хладнокровно смотрят в глаза друг другу, и напряжение между ними становится ощутимым.

— Я жду, — медленно произносит Себастьян.

Эш, тихо ругаясь, подходит к машине. Курт бьёт кулаком по кнопке, вгоняя иглу поглубже в руку Эша. Лампочки мигают и вспыхивают снова, когда ДНК проанализирована, и мгновение спустя Курт проверяет результат. Он хмурится и проверяет результат ещё раз прежде, чем повернуться к Эшу, выражая любопытство.

— Положительный, — говорит он.— Добро пожаловать в ряды Ищеек, мистер Фишер.

* * *

Вступление Эша Фишера в Ищейки сразу стало главной темой для обсуждения у всех на устах на всё оставшееся утро. Как может полукровка Дарклинг быть Ищейкой?

— Он никогда не станет охотиться на себе подобных, — говорю я Дей, пока мы идём к классу искусств, моему самому нелюбимому предмету, так как во мне столько же художественного мастерства, как и у бешеной белки.

— У него нет выбора, — отвечает она.

— Это какой-то садизм, заставлять Эша этим заниматься.

Дей ничего не отвечает. Ей и не нужно. Не то, чтобы это было впервые, чтобы Дарклинга принуждали охотиться на себе подобных. Это было обычной практикой во время войны для не обременённых моралью Дарклингов сотрудничать с Ищейками в обмен на еду и защиту.

Эш с Жуком уже рядом с комнатой искусств. Они тихо переговариваются друг с другом. Когда подходим мы, он поднимает на меня глаза.

— Мне жаль. — Не могу придумать, что ещё можно сказать в такой ситуации.

Он грустно мне улыбается.

Дверь в класс искусств открывается, и миссис Джеймс, непривлекательная женщина с дикими каштановыми волосами, приглашает нас войти. Класс внутри просторный и светлый с красочными картинами на стенах и шаткого вида глиняными скульптурами, стоящими вдоль полок. У меня сводит желудок, когда я вижу мольберты, окружающие постамент в центре класса.

Дей бросается к мольберту, а я опускаю свою сумку на следующий, рядом с ней, наблюдая краешком глаза за Эшем, чтобы посмотреть, где он собирается расположиться. Половина меня хочет, чтобы он выбрал место рядом со мной, вторая же хочет, чтобы он этого не делал. Я неистово гоню от себя первую мысль. Да что же со мной происходит?

Он выбирает мольберт на противоположной стороне круга, и Жук занимает место рядом с ним.

— Эй, милашки, это место занято?

Крис Томпсон одаривает меня улыбкой с высоты своего роста, тёмно-каштановые волосы падают на карие глаза. У него такой отстранённый взгляд, как будто он не с этой планеты. Его брат, Грегори, топчется позади него. Все сконфужены и непонимающе переглядываются.

— Э-э, нет, — говорю я.

Эш слегка поворачивает голову в нашу сторону.

Крис усаживается на место рядом со мной, пока Грегори сердито располагается рядом с Дей: разворачивает свой мольберт узкой стороной к ней и присаживается.

— Давай поменяемся местами, — очень тихо шепчет Дей.

Я представляю себе целый час, проведённый рядом с Грегори, в течение которого он будет приседать мне на уши и вещать о том, какая распрекрасная у меня мать и как он надеется «пойти по стопам своего отца и работать на правительство». Умора.

— Извини, — изрекаю я.

Дей громко пыхтит.

Миссис Джеймс хлопает в ладоши, привлекая наше внимание.

— Итак, класс, кто хочет быть нашей жертвой?

Я вжимаюсь в своё сидение. Ненавижу, когда люди смотрят на меня, особенно из-за моего операционного шрама на груди у сердца. Мама всегда ретушировала его на наших снимках, и я не могу винить её за это — он ужасен.

— Дей, почему бы тебе не побыть сегодня нашей моделью? — спрашивает миссис Джеймс с ноткой отчаяния.

Дей неохотно занимает свое место на постаменте. Её очки соскальзывают и падают на пол. Грегори смеётся. Крис наклоняется через меня и пихает брата в руку.

— Не будь придурком, — говорит он.

Жук срывается со своего места и протягивает Дей её очки. Она отвечает ему благодарной улыбкой, и его уши розовеют. С ним всегда так, когда он около Дей. Эш насмешливо закатывает глаза, когда Жук садится на место.

Я окунаю кисть в какую-то краску и размазываю ею по холсту, не особо заботясь как у меня выходит. По моей коже ползёт знакомый холодок, и я поднимаю глаза. Эш наблюдает за мной с другой стороны комнаты. Он резко отводит взгляд.

— Поздравляю со вступлением в команду, — говорит мне Крис.

— О... ага. Спасибо.

— Только не говори моему братцу, но я рад, что не вошёл в состав команды, — говорит тихонько Крис. — Не хочу всю жизнь охотиться на Дарков.

— Такая же фигня, — сознаюсь я.

— А этот идиотизм с Эшем? Бедняга. Это такой отстой. Чёртовы Стра... — Он прикусывает язык, когда вспоминает, с кем говорит. — Извини.

— Да без проблем, — бормочу я.

Я сосредотачиваюсь на своей живописи, чувствуя себя виноватой, хотя и не виновата в том, что Эш оказался среди Ищеек. Несколькими минутами спустя, я вздыхаю и смотрю на свой шедевр. Это отвратительная каша из коричневого и серого. Ну и ладно. Если миссис Джеймс спросит, то скажу, что это импрессионизм.

Эш неожиданно встаёт, чем привлекает моё внимание. Он скидывает свою куртку, выставляя напоказ мышцы рук. На его левом предплечье всёещё видна красная точка от укола.

— Очень неплохо, — говорит Крис, заставив меня подпрыгнуть.

— Чего? — спрашиваю я, всё ещё думая от Эше.

Крис тычет в мою мазню.

— У тебя определённо есть талант.

Я фыркаю, что явно не свойственно истинной леди, чем привлекаю всеобщее внимание. Я опускаю голову и вжимаюсь в свой стул.

— Ты ведь шутишь, да? — говорю я Крису.

— Ладно, признаю это не лучшее, что мне доводилось видеть.

Я смотрю на его рисунок. Он очень неплох; на самом деле, его портрет немного напоминает Дей.

— Итак, — говорит Крис, проводя рукой по своему точёному подбородку. — Я вот тут думаю, если ты ничем не занята после завтрашней экскурсии по музею, может мы бы могли позависать где-нибудь или типа того?

— Эээ...— я бросаю взгляд на Эша.

— Или мы могли бы сходить в субботу на празднование Дня перемирия? — добавляет Крис.

Эш продолжает рисовать, казалось, не обращая внимания на наш разговор. Хотя его ухо слегка дёргается, как будто он слушает.

— У меня есть парень, — ложь слетает с языка, прежде чем я осознаю, что несу.«Себастьян, глава Ищеек? Он на самом деле оберегает меня». Всё правда, за исключением фразы про парня.

Эш поворачивается ко мне лицом, в его глазах пылает злость.

— Жаль, — говорит Крис.

Я возвращаюсь к своему рисунку, но моё сердце занято другим.

Крис поднимается и шагает прямо к Эшу, который быстро прикрывает свою картину. Вид у него такой, будто его поймали за руку, когда он печенье из коробки таскал. Что он там прячет? Конечно же, его картина не может быть хуже моей. Крис, кажется, даже не заметил, что они говорят очень тихо, и лица у них серьёзные. Эш кивает и передаёт что-то Крису — это же игральная карта! Мои мысли возвращаются к двум червовым картам в кармане моего пиджака. Эш, должно быть, раздаёт их всем своим клиентам-наркоманам. Эти мысли меня немного разочаровывают, я не люблю, когда мне напоминают о том, что Эш — дилер. Я бы предпочла думать о нём, как о парне с рынка. Я не сильно ненавижу эту сторону Эша.

Грегори кидает в меня комочек бумаги, чтобы привлечь моё внимание.

— Чего тебе? — раздражённо говорю я.

— Я так взволнован нашей первой тренировкой, которая будет в четверг, а ты? Какой позор, что мы должны обучаться вместе с этим кровососом, — говорит он, поглядывая на Эша.

Гнев вскипает во мне, когда я слышу слово кровосос. Раньше меня это не задевало. Мои друзья из Центрума произносили его постоянно.

Я поворачиваюсь к моей картине, игнорируя Грегори. Остаток урока проходит быстро. Я скоро сдаюсь со своим рисованием, зная, что это просто потеря времени. Остаток времени я провожу в мечтах, мысленно вернувшись на рынок на Шантильи-Лейн, снова переживая тот продолжительный взгляд между мной и Эшем. Наконец-то, звенит звонок, и все начинают собираться. Эш смял свой рисунок, превратив его в мяч, и бросил тот в мусорное ведро. Он задержался у моего мольберта, и моё сердце забилось в странном ритме, как всегда происходит, когда Эш рядом.

— Как поживает Марта? — спрашивает он.

— Прекрасно. Поразительно, как она быстро восстанавливается. Рука, как новая.

Он пожимает плечами.

— Дарклинги быстро выздоравливают. Это одна из наших особенностей.

А какие ещё у него есть особенности? Жар поднимается по моей шее.

Он открывает рот, чтобы сказать что-то ещё, но потом, похоже, передумывает и идёт дальше. Дверь захлопывается за его спиной.

Дей проходит по комнате, рассматривая рисунки каждого. Ей интересно кто как нарисовал её.

— И на всех я выгляжу просто отвратительно! Неужели я и в жизни такая же?

— Нет, не говори глупостей. Просто мы, на самом деле, те ещё художники, — отвечаю я.

Она находит скомканный рисунок Эша в мусорном ведре и с интересом расправляет его. У неё отвисает челюсть от удивления.

— Это, в самом деле, так ужасно?

Она трясёт головой и ведёт меня к выходу, вручив мне рисунок. Я ожидала увидеть портрет Дей, но её он вообще не рисовал. От его рисунка у меня перехватывает дыхание. Портрет как живой. Яркие цвета постоянно меняются, переходя друг в друга. Выглядит это так, как будто портрет находится в движении. Дарклинги — одарённые художники, способные передать свои эмоции в живописи. Я провела пальцем по контурам лица на портрете, не признавая девушку, глядящую на меня. Её глаза сияют ярко-голубым, её волосы напоминают золотые нити, упавшие на плечи. Затем я понимаю, кто эта девушка на портрете.

Да это же я!

Пониже центра груди зияет мой шрам, но он не бросается в глаза, как я всегда ожидала. Каким-то образом Эш изобразил меня красивой, сильной, как могущественный воин прямо. Я присела, не в силах понять всего этого. Действительно ли Эш видит меня такой?

Я ошарашенно гляжу на портрет. И чем больше я изучаю портрет, тем больше мне кажется, что он пульсирует, как дико бьющееся сердце.