Во время возвращения в Полигон, поездки на небесном мобиле, а затем на лифте, Кара прокручивала в своей голове все случившееся в совете. Если она справится со своей новой миссией, она снова окажется со своей мамой, вполне возможно, очень скоро. Это был ее единственный шанс без права на ошибку. Провал неприемлем.

Но некоторые события, произошедшие в Верховном Совете, не позволяли ей полностью предаться своему счастью. Очевидно, что некоторые участники совета не поверили ей и желали ей смерти, что означало, что большая часть Легиона также сомневалась на ее счет. Но теперь Кара была еще более настроена доказать свою невиновность. Она не была обманщицей или предательницей. Ее новое задание — миссия жизни — было отличной возможностью доказать им всем… включая Дэвида.

Кара думала обо всех возможностях, которые даст ей возвращение ее прежней жизни. Она снова будет со своей мамой. У нее будет шанс построить карьеру художницы, и она даже сможет закрутить какой-нибудь любовный роман. Она украдкой взглянула на Дэвида и почувствовала себя лишенной сил. Он обвинил ее в том, что она играла его чувствами — что использовала его — значило ли это то, что он был к ней неравнодушен? Теперь он снова возвел между ними ледяную стену. И что-то было по-другому в том, как он смотрел на нее. Ей казалось, что иногда она видит в его глазах вспышки страха. Но почему? Чего он так боялся?

Они шагали по рубиновому песку, направляясь к большому белому шатру. Габриэль склонился над столом и изучал какие-то документы. Пять других ангелов-хранителей ходили рядом и разговаривали между собой. Никто из них не обернулся, чтобы приветствовать Кару и Дэвида. Они все игнорировали ее. Некоторые улыбнулись Дэвиду, но большинство из них избегало встретиться взглядом с Карой.

Она почувствовала себя так, словно жало вонзилось ей в грудь.

— Весь Легион знает о Метке? — спросила она Дэвида.

— Новости быстро передаются здесь. Я уверен, что все знали об этом еще до того, как нас вызвали на заседание совета.

— Отлично, — вздохнула она. — Они все ведут себя так, словно я виновна. Но я невиновна!

— Не трать на них свое время… тебе нужно сосредоточиться на своей новой миссии.

Она уставилась на небольшую группу ангелов.

— Эй? Я всего лишь новобранец… каждый здесь Старшина? Это нормально?

— Я не знаю.

— И взгляни… Бенсон здесь.

Дэвид нахмурился.

— Так, так… мой любимый мешок с дерьмом. Что за нечистая принесла его сюда? — Бенсон с презрением посмотрел на Дэвида. Он выпятил свою грудь и расправил плечи.

Кусая губу, Кара последовала за Дэвидом к группе. Габриэль поднял голову, когда они приблизились, и встретился с ней взглядом. Она быстро отвела взгляд и встала рядом с Дэвидом.

— Кара Найтингейл, — проговорил Архангел, — рад, что ты смогла присоединиться к нам.

Он жестом указал на собравшуюся группу. Затем его внимание переключилось на Дэвида.

— Тебе необязательно оставаться с Карой, Дэвид. О ней хорошо позаботятся.

Дэвид подбросил носком немного красного песка и поднял глаза.

— Я здесь в качестве моральной поддержки, Габи, — он осклабился. Он встретился взглядом с Бенсоном и послал ему воздушный поцелуй.

Некоторое время спустя Бенсон ускользнул от группы и подошел ближе к Дэвиду, так, чтобы только он и Кара могли слышать то, что он говорит.

— Никогда не знал, что тебе нравятся грязные женщины, Дэвид, — Бенсон выдавил из себя улыбку.

Кара видела, как челюсть Дэвида задрожала:

— У тебя есть пять секунд, чтобы исчезнуть.

— Я бы никогда не мог представить тебя резвящимся с врагом, — сказал Бенсон, изогнув бровь и уставившись на Кару, прежде чем снова перевести взгляд на Дэвида. — Не думал, что это в твоем стиле.

Холодная улыбка появилась на губах Дэвида.

— Мой стиль — это дать тебе пинка под зад, если ты не свалишь.

Кара почувствовала, как внутри нее нарастает гнев.

— Прекрати это! Зачем ты это делаешь? Я ни в чем не виновата…

— Я не разговариваю с предателями… я их убиваю, — Бенсон ударил свою ладонь кулаком, его лицо исказилось в почти животном выражении. Он посмотрел на Дэвида. — На твоем месте я бы прикрывал свой тыл.

Ярость вспыхнула в глазах Дэвида.

— Спасибо за совет, тупица, почему бы тебе не исчезнуть теперь… я слышу, как тебя зовет мамуля.

— Она убьет тебя, знай это, — и с этим словами Бенсон отошел обратно к группе.

Это было еще хуже, чем представляла себе Кара. Если Бенсон открыто ненавидел ее, то кто еще испытывал к ней те же чувства? Дэвид был в еще худшем расположении духа, чем когда они покинули совет. Он выглядел мертвенно бледным, уставившись в пол.

— Ты… ты никогда не поверишь мне, ведь так? — голос Кары стал хриплым. — Ты все еще думаешь, что я предательница, не так ли?

— Теперь я не знаю, что и думать, — сказал Дэвид мягко.

Самым пугающим в миссии жизни была потеря дружбы с Дэвидом. Кара чувствовала, как он отдаляется от нее. Она заставила себя отвести взгляд от Дэвида. Габриэль был готов начать брифинг.

Габриэль выпрямился, его лик хранил угрюмое выражение, губы были поджаты. Он положил обе свои руки на стол, глядя на ангелов, и обратился к ним:

— Слушайте внимательно, ангелы-хранители! Вы все собрались здесь сейчас потому, что вас избрали для выполнения миссии жизни. Хочу, чтобы вы кое-что уяснили себе. Это — не обычное назначение — и некоторые из вас не вернутся…

После этих слов последовало всеобщее молчание. Кара взглянула на пятерых ангелов-хранителей, на лицах которых читалось недоумение, пока они таращились на Габриэля.

— Мы получили информацию о местонахождении ребенка-элементала, — продолжал Габриэль, его темные глаза метались от одного лица к другому. — Наши разведчики выяснили, что ребенок находится в руках некоторых высших демонов и удерживается в одном из их многочисленных демонических убежищ. Они переносят ребенка из одного убежища в другое… и используют разные уловки, так что мы не уверены, в каком именно из убежищ он может находиться, — Габриэль замолчал, собираясь с мыслями.

— Вы будете разбиты на пары и отправлены в три разных места, — продолжил Габриэль после короткой паузы. — Все вы будете обеспечены оружием и инструментами, которые вам понадобятся для выживания. Мы понимаем, что это, вероятно, станет самым сложным заданием за всю вашу карьерную историю АХ, но помните — вы были выбраны из тысяч других ангелов потому, что мы знаем, что вы можете с этим справиться. Вы все обладаете необходимыми для этого качествами.

Кара не могла припомнить, чтобы она обладала каким-то выдающимся талантом. Что она могла — зарисовать демона до смерти? Утопить его в гуаши?

— Помните о том, что вы несете ответственность за своего партнера. Давайте не будем еще больше усложнять эту и так непростую ситуацию. Удачи, — Габриэль отступил назад и сложил перед собой свои руки.

Оракул подкатил свой хрустальный шар к передней части стола, держа сложенный лист бумаги. Он раскрыл бумагу и откашлялся.

— Ангелы разделены на следующие группы, — объявил он, держа перед собой лист.

— Бенсон Хендерсон и Рави Аруна! — Кара наблюдала, как Бенсон прошел и встал рядом с мужчиной ост-индской наружности лет тридцати с небольшим.

— Линдсей Стил и Карлос Лопес! — Линдсей была толстой брюнеткой лет сорока с ростом под метр восемьдесят. Каре она показалась больше похожей на амазонку, нежели на ангела-хранителя. Она обернулась на Карлоса, подходившего к Линдсей, со своим метром шестьдесят пять он выглядел хрупким рядом с ней.

Кара моргнула, оглядываясь и осознавая, что теперь остался всего один ангел-хранитель, который составит ей пару — девушка лет двадцати с небольшим, которая, возможно, прямо сейчас начала жалеть о том, что согласилась на эту миссию жизни.

Брови оракула взлетели вверх, и он продолжил:

— И наша последняя группа — Брук Миллер и Кара Найтингейл!

Кара закусила губу и бросила взгляд на Дэвида, который ободряюще кивнул ей. Немного замешкавшись, она направилась к своему новому партнеру, которая тоже пошла ей навстречу. Кара увидела выражение разочарования в глазах Брук, промелькнувшее всего на долю секунды, но этого было достаточно, чтобы Кара его заметила. Затем Брук расплылась в широкой улыбке и протянула ей руку.

— Салют! Я Брук, — сказала она. Ее длинный хвост белокурых волос колыхался позади нее.

— Кара, — две девушки пожали друг другу руки и повернулись к оракулу.

Кара моргнула, увидев, как Габриэль шагнул вперед.

— И еще один момент, — объявил Габриэль. — Вы уже знаете, что если вы преуспеете в этой миссии, в награду вы получите назад свою прежнюю смертную жизнь. Но если вы решите остаться в Горизонте, Легион повысит вас до звания Старшего Офицера. Таким образом, у вас будет выбор, — он отступил назад, сцепил руки за спиной и поднял вверх подбородок.

Оракул немного помешкал и снова откашлялся.

— Ангелы-хранители… у каждой группы будет ровно два часа для выполнения миссии. Если вы задержитесь дольше — теперь внимание — ваши С-костюмы распадутся… вы все меня услышали? Хорошо, — его голубые глаза беспокойно блестели.

Какое-то время он молча глядел на три группы, затем взял три разных документа, которые были сложены в стопку на столе. Он открыл первый документ, быстро заглянул в него и снова закрыл.

— Группа 1 — Бенсон Хендерсон и Рави Аруна. Вот ваше назначение, — сказал оракул, вытянув вперед свою крошечную руку и помахав документов в их направлении. Рави подошел к оракулу и взял у него документ, открыл его и начал читать, возвращаясь на свое место. Закончив чтение документа, Рави передал его Бенсону. Кара видела, как глаза Бенсона по ходу чтения раскрывались все шире и шире.

— Группа 2 — Линдсей Стил и Карлос Лопес! — провозгласил он. Линдсей отошла от Карлоса и взяла документ у оракула. Она открыла документ только после того, как снова подошла к Карлосу. Их головы почти соприкасались, пока они увлеченно читали информацию в документе.

«Осталась одна группа,» — подумала Кара. Ее взгляд метнулся к Дэвиду. Он стоял со скрещенными руками, хмуро глядя на оракула.

— И, наконец, Группа 3! — произнес оракул, открывая последний документ. Он быстро пробежал документ взглядом, прежде чем снова закрыть его.

— Брук Миллер и Кара Найтингейл… вот ваше назначение.

Кара не могла сдвинуться с места. Брук кивнула Каре и затем заспешила к оракулу. Она взяла документ и зашагала обратно, ее большие голубые глаза сверкали. Она остановилась рядом с Карой. Она и Кара открыли документ и прочли следующее:

Группа 3: Миссия Жизни

Ангелы-Хранители: Брук Миллер, Кара Найтингейл

Ранг: Старшина W-2, Новобранец, 1-й год, отряд Гвардии W-1

Назначение: Вызволение ребенка-Элементала из демонического убежища № 3;

Пайн-Авеню-Уэст, 1228. 21:00.

Кара вынула план дома.

— Пожалуйста, возвратитесь сюда в течение двух часов, — еще раз сказал группам оракул. — Вы будете опрошены и снова отправлены на Землю, если ребенок по-прежнему не будет найден. Поторопитесь теперь… прямо сейчас отправляйтесь в оружейный шатер за экипировкой!

Пожилой мужчина хлопнул в ладоши.

— Скорей! Скорей!

Кара увидела, как другие группы зашевелились и направились к оружейному шатру. Дэвид подбежал к ней.

— Так… ты знаешь, что нужно делать? — спросил он, засовывая свои руки в передние карманы джинс, избегая ее взгляда. — Думаешь, сможешь с этим справиться?

— Думаю, что смогу, — Кара увидела, как Дэвид смотрит на документ в ее руках. — Ээ… ты хочешь взглянуть?

— Это не обязательно, — позади них послышались шаги Габриэля. — Это не твое назначение, Дэвид. И местоположение не должно интересовать тебя.

Дэвид обернулся к Габриэлю.

— Должно, так как я ее Старшина, Габ!

— Ты не назначен на это задание, — Габриэль вырос над Дэвидом горой, его темные глаза угрожающе сверкнули, а челюсть сжалась.

— Ээ… все в порядке, — Кара протестующе подняла руки. — Я не возражаю, чтобы Дэвид взглянул… серьезно, все нормально.

Дэвид вынул руки из карманов и сжал их в кулаки.

— Ты знаешь так же, как и я, что эта миссия невыполнима! — заорал он на Габриэля, его лицо исказилось в презрении.

— Тебя даже не должно быть здесь, Дэвид.

— ТЫ ОТПРАВЛЯЕШЬ ИХ НА ВЕРНУЮ СМЕРТЬ! — крикнул Дэвид гневно.

Каре показалось странным, что он указал только на нее, говоря их. Она видела, что Дэвид был по-настоящему взволнован.

— Что? — спросила Кара озадаченно. — Что ты такое говоришь, Дэвид? Легион не стал бы отправлять нас на обреченную миссию, разве не так?

Габриэль выпрастал свою огромную ладонь и схватил Дэвида за руку с такой силой, что оторвал его от пола, словно он был игрушечным солдатиком.

— Ты мне уже надоел за сегодня! Мне будет приятно вышвырнуть тебя собственноручно.

Кара отступила назад, поскольку Габриэль начал источать золотое сияние. Воздух вокруг них натянулся как струна, а свет потускнел.

Дэвид брыкался ногами и посылал Габриэлю уничтожающие взгляды.

— Вперед, Ваше Святейшество… я хотел бы посмотреть, на что вы способны.

— Хватит! — закричала Кара, широко раскрыв глаза, потрясенная тем, что это действительно сорвалось с ее губ. — Ээ, извините… мистер. Архангел, сэр, ээ… Ваше Величество, — пробормотала она. — Ээ… я бы хотела, чтобы Дэвид помог мне выбрать оружие… пожалуйста, — Кара поджала губы, сделала бровки домиком и попыталась изобразить свой самый трогательный щенячий взгляд.

Габриэль какое-то время смотрел на Кару, все еще держа Дэвида на весу в одной руке.

— Если ты думаешь, что он может помочь тебе… я разрешу ему остаться, — он бросил Дэвида на пол и склонился над ним. — Откроешь свой рот еще раз, и я вырву твой язык.

Дэвид показал Габриэлю язык, когда тот на секунду отвернулся.

Кара подошла и поставила Дэвида на ноги.

— Это было очень по-взрослому, знаешь это? Можно подумать, что тебе двенадцать, — она посмотрела издалека на оружейный шатер и заметила, что Брук уже вооружилась. — Пойдем, мне нужно выбрать оружие… у меня осталось немного времени.

— Конечно, — сказал Дэвид. Он и Кара зашагали к оружейному шатру, Габриэль последовал за ними на небольшом расстоянии.

Кара увидела, что АХ из первой группы уже закончили свою экипировку и направились к бассейнам. Она видела, как Группа 2 укладывает голубые стрелы и кинжалы в свои вещевые мешки. И в самом дальнем конце шатра Брук опробовала длинный серебряный кинжал. Она рассекала им воздух. Она обернулась и увидела подходящих Кару и Дэвида. На ее лице заиграла улыбка.

— Салют, что скажете об этом? — Брук подпрыгнула в воздух и нанесла удар невидимому противнику. Она приземлилась почти бесшумно и посмотрела на них сияющими глазами. — Думаю, что смогу нашинковать этим малышом парочку сумеречных демонов!

У Кары появилось сильное предчувствие, что она и Брук отлично поладят.

— Потрясающе, — сказала Кара, уголки ее рта поползли вверх. Брук выглядела настоящей оторвой с этим кинжалом, а ее движения были превосходно отточены. Как Старшина, она обгоняла Кару в боевой подготовке на несколько лет. Она также была сильная и атлетически сложенная.

Имея за плечами многочисленные часы боевой подготовки, Кара была достаточно уверена, что она и Брук смогут вызволить этого ребенка-элементала. Насколько сложным это окажется в действительности? Она надеялась, что они попадут в настоящее убежище, в котором ребенок удерживается в плену. Ее предчувствие и сильное желание вернуть свою прежнюю жизнь служили ей сильной мотивацией в этой миссии по спасению ребенка.

Кара улыбнулась, выбрав длинный изогнутый серебряный меч с оружейной стойки. Она поднесла его близко к лицу и увидела, что вдоль его лезвия нанесены звезды, формирующие семь крошечных кругов. Она повернула запястье, наблюдая, как лезвие сверкает на свету. Меч был легким как перышко и приятно холодил ее кожу.

— Это меч духа. Обычно новичкам не разрешают использовать его — слишком мощное оружие — но я думаю, что в твоем случае, можно сделать исключение, — Дэвид взглянул на Габриэля и повысил голос, чтобы он точно его услышал.

Габриэль, который, казалось, был очень заинтересован белым шаром на одном из многочисленных заваленных амуницией столов, не обернулся.

— Это тебе тоже понадобится, — Дэвид снял рюкзак Кары и стал набивать его красными и белыми шарами. Он поднял один из красных шаров. — Красные называются огненными камнями — брось его рядом с сумеречным демоном, и он взорвется, поглотив демона, — Он приподнял брови, ожидая, что ответит Кара.

— Хорошо, — сказала Кара.

Он положил красный шар в ее рюкзак, а затем взял белый шар.

— Белые называют лунными камнями — их лучи губительны для любого демона, даже для высших демонов. Вот так… — Дэвид резко вытянул вперед руку с зажатым в ней шаром. — Тебе не нужно подходить слишком близко, я использовал его на расстоянии примерно пятьдесят футов, и это срабатывало.

— Я тоже упаковала их целую кучу! — Брук подскочила к ним, ее конский хвост развевался позади нее. — И… вот такую одну штуку! — она вытянула белую сеть, размером с большой плащ. Она посмотрела на Кару и Дэвида, ее голубые глаза сверкали, — Цепи теней. Я использовала их однажды, и это было круто! Мы заманили в них сумеречного демона, и он больше не смог трансформироваться в тень… и мы прикончили его!

Она улыбнулась Дэвиду, протянув свою руку:

— Салют, я Брук.

Дэвид сделал шаг вперед и пожал руку Брук:

— Дэвид, — сказал он, посылая ей свое коронное подмигивание. — Дэвид Макгоуэн.

Кара почувствовала ревность из-за внимания, которое он оказывал Брук. Обычно он забрасывал ее своими подмигиваниями, но не сделал этого еще ни разу с тех пор, как увидел на ее ноге метку. С тех пор она чувствовала себя отдалившейся от него, словно она потеряла лучшего друга. Она посмотрела на его красивое лицо и губы. Воспоминание о поцелуе промелькнуло в ее сознании. Она тряхнула головой, пытаясь отогнать эти мысли, но в памяти всплыли другие образы… ощущение его сильных рук, обнимающих ее тело, ощущение его близости. Это было уже чересчур. Она отвела взгляд.

— Ты тот самый Дэвид? — брови Брук взлетели вверх. — Ты шутишь! она отошла от цепей теней, качая головой и приложив ладони к щекам. — Не могу поверить, что это действительно ты! — она внимательно смотрела на его лицо, — Я твоя большая поклонница!

Дэвид поднял вверх воротник своей кожаной куртки и засунул руки в карманы.

— Ага… он самый, — он изогнул бровь.

— Ладно, дорогуша… мы… — сказала Кара, указав на себя, а затем на Брук, — должны спасти ребенка! Миссия жизни, помнишь? Избранные?

— Знаю-знаю.

Дэвид помог Каре набить ее рюкзак несколькими дополнительными солонками и еще одним мечем духа, размером с кинжал. Она спрятала его под джинсами, закрепив на голени.

— Кара Найтингейл! Брук Миллер! — оракул катился к ним. В его руках блестела серебряная ткань. — Ваши Искры… вот, — он вытянул вперед свои маленькие руки и вручил им перчатки. — Теперь поторопитесь! У вас осталось не так много времени. Скорей! Скорей! — он взволнованно замахал руками.

Кара уставилась на свои Искры. Сверкающие словно бриллианты, они были почти невесомы.

— Готова? — спросила Брук.

Кара засунула перчатки в рюкзак, застегнула его и закинула за плечи.

— Готова.

Она последовала за Брук и Дэвидом, и все трое, они направились к бассейнам. Они проходили мимо шатров, где ангелы-хранители оттачивали свое боевое искусство. Она слышала лязг металла о металл.

Они подошли к передним рядам бассейнов. Воздух был насыщен солью, отовсюду были слышны всплески и бульканья. Кара заметила Группу 2, Линдсей Стил и Карлоса Лопес, стоящих возле края бассейна. Их губы произнесли что-то в унисон… и затем они прыгнули. С громким всплеском они вошли в воду абсолютно в одно и то же время. Спустя мгновение мерцающий свет пробился сквозь воду, и они исчезли.

Кара закусила губу и последовала за Брук к металлической лестнице, Дэвид держал ее за плечи. Брук легко забралась по ступенькам и ждала ее на платформе.

Дэвид схватил руку Кары.

— Эй! — Дэвид развернул Кару лицом к себе. — Помнишь то, чему я учил тебя на тренировках… как парировать, как наносить ответный удар, как атаковать?

Она кивнула.

— Помню.

— Я еще столькому не успел обучить тебя… ты всего лишь новобранец, — лицо Дэвида нахмурилось. — Тебе не стоило браться за это!

— Я хочу это сделать, Дэвид. И я счастлива, что меня выбрали. Это мой шанс вернуться домой… завершить мою жизнь… вернуть мою жизнь. Есть еще так много всего, что я хочу… попробовать. Разве ты не понимаешь, насколько это важно для меня? — она заглянула в его голубые глаза. — Кстати, а почему ты волнуешься? Я ведь предатель, помнишь?

Дэвид вздрогнул и отступил назад, его лицо стало еще более хмурым. Какое-то время они стояли и смотрели друг на друга, не шевелясь, не произнося ни слова. Кара увидела, как тень боли промелькнула в его голубых глазах.

— Просто будь осторожна, — сказал он мягко.

Несколько секунд Кара изучала лицо Дэвида. Она все еще чувствовала его подозрительность, как будто он носил ее словно тяжелое пальто.

— Буду, — ответила она.

Поправив свой рюкзак, Кара схватилась за металлическую лестницу и подтянула себя вверх. Она встала рядом с улыбающейся Брук. Отражение бассейна колыхалось на поверхности воды. Запах соли ворвался в ее ноздри.

— Готова? — спросила Брук.

Кара бросила последний взгляд на Дэвида. Она увидела, как он слегка кивнул ей. Его лицо было непроницаемо.

— Я готова, — ответила она, поворачиваясь к Брук и выбрасывая из головы все мысли о Дэвиде.

Брук сверкнула зубами.

— Хорошо, на счет три?

Кара кивнула.

— Раз…

Она моргнула.

— Два…

Если бы у нее была слюна, она бы сглотнула.

— ТРИ!..

Кара оттолкнулась от края бассейна и нырнула в воду вместе с Брук.