Приезжаем в Сан-Хосе в четыре часа. Останавливаю такси и прошу водителя отвезти нас в самую лучшую гостиницу. Должно быть, у него свои представления о «самом лучшем», поскольку привозит к неприглядному мотелю в десяти минутах езды от автовокзала. Дежурный — подросток в черной рубашке — болтает с Эммой по-испански, пока я заполняю регистрационную карточку. Одной рукой держу ручку, а вторую не снимаю с плеча Эммы. Расплачиваясь за номер, понимаю, что оставила сумку и фотоаппарат в Куэпосе. Абсолютно об этом забыла. Не важно — у меня есть деньги и паспорт. А остальное пришлют.

Стоя перед дверью номера, долго вожусь с ключом, висящим на массивной цепочке. Вхожу и задергиваю занавески. В комнате пахнет сигаретным дымом. Есть крошечный телевизор, кресло и две лампы. Над кроватью висит дешевая картинка, изображающая Дикий Запад. Эмма садится на стул у окна и включает кондиционер. Усилием воли заставляю сохранять дистанцию, подавляя порыв заключить девочку в объятия и изо всех сил прижать к себе.

— Где папа?

— Сейчас ему позвоню.

Руки трясутся так, что с трудом удерживаю трубку. Вспоминаю тот вечер в ресторане «Шале» много месяцев назад, когда трубка вываливалась из моих пальцев. Тогда я медлила, прежде чем набрать номер Джейка. Знала, что должна позвонить и сказать правду. Знала и понимала — после звонка обратного пути не будет.

Теперь все перевернулось. И все-таки я медлю, хочется оттянуть этот момент. Я потеряла Эмму и нашла, она в комнате, рядом со мной. Мгновение незамутненного счастья. И очень не хочется его нарушать. За одну-единственную секунду на Ошен-Бич я разрушила жизнь Джейка; в течение долгих месяцев наблюдала за тем, как она разваливается на куски. И теперь, через несколько минут, даже секунд, все верну на свои места.

Набираю его домашний номер. Нет ответа. Звоню на мобильник. Снова ничего.

— Перезвони мне, — каждый раз говорю. — Это очень важно.

Мне стыдно за то облегчение, которое испытываю, когда Болфаур не берет трубку. Стыдно за радость при мысли о том, что время еще есть. Несколько лишних минут наедине с Эммой. Она тихо сидит в кресле и разглядывает свои ноги. На подоле пятно от кетчупа.

Кетчуп… Кетчуп… Я ведь ее не покормила. Как можно было забыть об этой первой и самой насущной потребности?

— Ты, наверное, хочешь есть?

Девочка энергично кивает.

В сумке обнаруживается сырное печенье, шоколадный батончик и банан. Выкладываю все это на маленький столик, наливаю воды в пластмассовый стаканчик.

— Потом покормлю тебя как следует. Честное слово.

Вытряхиваю содержимое бумажника на кровать и роюсь среди разноцветных купюр, квитанций и визиток, пока не нахожу телефон, который дал Ник Элиот.

— Посольство США, — говорит бесполый голос.

— Мне нужен Уиггинс.

— Минуту.

Раздается щелчок.

— Уиггинс ненадолго вышел, — сообщает автоответчик. — Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

— Меня зовут Эбби Мейсон, — говорю. — Ник Элиот пообещал, что объяснит вам мою ситуацию. Пожалуйста, перезвоните как можно скорее. Это срочно. Дело касается Эммы Болфаур. Я нашла ее. Мы находимся в мотеле «Вилла Гранде», в Сан-Хосе, номер двести двадцать один. Это очень срочно.

Эмма доела печенье и теперь уплетает батончик. Ест быстро, не поднимая глаз и почти не жуя. На подбородке осталось пятнышко от шоколада. Смотрю на нее, и до меня медленно доходит: девочка здесь, жива и в безопасности. Загорела, волосы посветлели, стала выше и похудела, но это Эмма. Я подхожу к ней, и когда я касаюсь ее лица, она не вздрагивает, но и не тянется ко мне — просто замирает с набитым ртом.

— Детка, с тобой все в порядке?

— Да.

Маленькая путешественница подносит руку к лицу. Сарафан приоткрывает ноги. Боже, какая худенькая.

Бережно обнимаю Эмму.

— Ты в безопасности. Мы отвезем тебя домой.

Сначала кажется, что она снова собирается заплакать, но кроха всего лишь уклоняется от объятий и спрашивает:

— Можно посмотреть телевизор?

— Конечно.

Включаю телевизор и протягиваю ей пульт. Малышка пропускает мультики, детскую передачу и начинает смотреть испанский сериал, не сводя глаз с экрана в течение пятнадцати минут. Сижу на кровати с телефонной трубкой на коленях и жду. То и дело Эмма что-то бормочет в адрес персонажей. Всех их, оказывается, знает по именам.

Когда раздается звонок, обе подпрыгиваем. Едва ли я готова к тому, что должно случиться.

— Эбби?

Джейк. Даже спустя столько времени он по-прежнему не утратил способности успокаивать меня одним лишь звуком своего голоса. Всего лишь назвав имя.

— Ты сказала, это срочно.

Прекрасно понимаю, что сейчас предстоит переступить черту, а мои слова запустят новую цепную реакцию.

— Есть новости, Джейк.

Судя по мертвой тишине на другом конце провода, Болфаур не верит. Полагает, дело за очередной зыбкой уликой, чем-то совершенно неубедительным.

— Она здесь.

Тишина.

— Что?!

— Я в мотеле, в Коста-Рике. Эмма здесь. Рядом со мной.

Долгая пауза.

— Это правда. Честное слово, Эмма здесь.

Крик и рыдание.

— О Господи, ты уверена?

— Да.

— С ней все в порядке?

— Да.

— Это невозможно, — говорит Джейк. — Дай мне с ней поговорить.

Судя по всему, он не верит, что сейчас Эмма возьмет трубку, а этот разговор ему не снится.

Эмма по-прежнему смотрит на экран и грызет ногти.

— Детка, — зову.

Она выключает звук и оборачивается ко мне.

— Это папа?

— Да. Хочет с тобой поговорить.

Мы сидим, соприкасаясь коленями, — девочка на стуле, я на кровати.

— Эмма? Малышка, это ты?

— Да. А ты где?

— Поверить не могу!

— Папа, ты где?

— Завтра же приеду за тобой, детка. Я так по тебе скучал.

— Приезжай быстрей.

Эмма поспешно протягивает мне трубку, как будто эта вещь может укусить ее или взорваться. На лице то же застывшее выражение, что и во время поездки в автобусе.

— Скажи, с ней все в порядке? — Джейк рыдает, и с трудом можно разобрать слова.

— Да, в порядке.

— О Господи! — Болфаур смеется и плачет. — Где она была? Где ты ее нашла?

— На пляже. Просто шла и увидела Эмму.

— Поверить не могу. Это невозможно. Не поверю, пока не увижу.

— Вылетай первым же рейсом, — советую. — Перезвони, как только купишь билет.

Он опять смеется и плачет, потом пытается отдышаться.

— Не хочу терять с вами связь. Боюсь проснуться. Это ведь сон.

— Нет, не сон. Эмма действительно здесь.

— Расскажи, как она выглядит. Сильно изменилась?

Эмма сидит на стуле с ногами, обхватив руками коленки, и смотрит на меня зелеными глазами. Волосы густые и длинные, плечи розовые от солнца, на щиколотке браслет — тонкая серебряная цепочка с сердечком. Никогда прежде не видела этого браслета. Подарок от Лизбет? Сколько раз мамаша Далтон приезжала в Коста-Рику с дешевыми побрякушками и лживыми обещаниями?

— Она прекрасно выглядит. Просто прекрасно.

— Дай ей трубку. Поверить не могу, что это случилось.

Снова протягиваю трубку Эмме. Малышка отворачивается и смотрит в окно. Слушает Джейка и кивает, время от времени произнося «да» или «нет», один раз даже издает нечто похожее на смех.

— Я скучаю, — говорит найденыш. — Они сказали, ты скоро приедешь и мы будем жить вместе. Я все время ждала.

Мне не слышно, что говорит Джейк. Через десять минут Эмма возвращает мне трубку.

— Эбби, — зовет Джейк.

— Да?

— Прости, что не поверил тебе. — Он делает паузу, чтобы отдышаться. — Где была моя дочь? С кем?

— С той парочкой из желтого «фольксвагена». Это все, что знаю.

— Ты была права. Невероятно. Ты все-таки была права. Уверена, что Эмма в порядке? Ее не обижали?

— Она в порядке.

Беру на себя ответственность, говоря так. Эмма хорошо выглядит, но я понятия не имею, что девочка пережила за минувшие месяцы. Нет никаких свидетельств того, какую жизнь ребенок вел с Тедди и Джейн. Не говоря уже о возможных последствиях.

— Хочу с ней попрощаться. Поверить не могу…

Передаю трубку Эмме.

— Пока, папа, — говорит она.

На мгновение мне кажется, что не было никакого похищения. Дочь говорит отцу «пока», как будто мы с ней просто уехали на выходные. Как будто это самый обычный телефонный звонок, самый обычный день.

— Еще кое-что, — говорю, прежде чем повесить трубку.

— Что?

— Ничего не говори Лизбет.

— Почему?

— Твоя бывшая была там, Джейк. Не знаю деталей, но она замешана.

— О Господи! Мне следовало бы догадаться.

Слышу глухой удар, как будто Джейк стукнул кулаком по стене.

— С ума сойти, она сидела у меня дома, а я ни о чем не догадывался. Я ей верил!

— Да, неплохая актриса.

— Позвоню Шербурну по пути в аэропорт.

В трубке слышится шум — звук застегиваемой молнии, лязг ключей. Представляю себе, как Джейк мечется по спальне, собирая вещи — кошелек, паспорт, аккумулятор для мобильника.

— Спасибо. Спасибо тебе. Передай Эмме, что я люблю ее. Скажи ей, что скоро приеду.

Кладя трубку, чувствую немыслимое облегчение. Как будто все случившееся за минувшие месяцы вело именно к этому телефонному разговору с Джейком, во время которого его невеста сказала, что все в порядке.

— Я не наелась, — жалуется Эмма.

— Тогда давай поедим еще. — Звоню вниз и заказываю еду в номер. Два гамбургера с сыром, жареный картофель, шоколадное молоко и две колы.

Через полчаса заказ приносят, и Эмма начинает с жадностью голодающего поглощать еду. За двадцать минут она съедает свой гамбургер и половину моего, уплетает почти всю картошку, кладет остатки на поднос и спрашивает:

— Можно помыться?

— Конечно.

Иду в маленькую ванную и включаю воду. Когда возвращаюсь в комнату, Эмма уже полностью разделась; ждет перед телевизором.

— Вода готова, — официально сообщаю, как будто Эмма — гость, которому нужно угодить.

— Спасибо.

Девочка проскальзывает в ванную, и я замечаю лиловый синяк у нее на талии. У меня перехватывает дыхание. Это обычный синяк, из тех, что дети получают каждый день, или кто-то ее ударил? Маленькая путешественница забирается в ванну и старательно сдирает обертку с мыла. Сажусь на край ванны, протягиваю ей губку и одновременно ищу глазами другие синяки. Слава Богу, больше ни одного.

— Детка, ты часто мылась?

Она начинает намыливать плечи. Грязь стекает ручьями.

— Тедди сказал, это не обязательно, потому что мы и так каждый день купаемся в океане.

— Ты плавала? И не было страшно?

— Сначала было, а потом нет. Тедди купил мне маленькую доску. Я научилась кататься. Это классно.

— Тебе нравится Тедди?

— Он ничего себе. А Джейн вредная.

— Как это?

Эмма жмет плечами:

— Вредная, и все. Все время орала на меня из-за ерунды. А иногда шлепала.

Меня переполняет гнев, и я стараюсь не думать о тысячах способов, которыми можно обидеть ребенка. Вместо этого пытаюсь сосредоточиться на красивом личике Эммы и на мыльной пене на ее плечах.

— Хочешь, вымою тебе голову? — спрашиваю я.

— Да.

Семилетняя купальщица вытягивается, закрывает глаза и погружается под воду. Проходит несколько секунд, и я вспоминаю — раньше Эмма терпеть не могла окунаться с головой и не умела задерживать дыхание. Когда уже собираюсь схватить ее и вытащить на поверхность, она выныривает и хватает воздух ртом. С плеч стекает вода, волосы облепили спину. Осторожно принимаюсь намыливать ей голову. Сначала малышка вздрагивает от прикосновения — инстинктивно, неосознанно, — а потом быстро расслабляется.

Пока Эмма лежит, откинув голову, меня немедленно посещает детское воспоминание. Крошку Аннабель мама купает в синей пластмассовой ванночке, берет мою руку и кладет на мыльный затылок Аннабель. У сестры мягкие волосы и кожа нежная как шелк. Мне было не более трех лет, но воспоминание такое отчетливое, как будто это случилось вчера.

Звонит телефон. Джейк радостно сообщает, что скоро прилетит, и просит отнести трубку в ванную; он хочет поговорить с Эммой.

Вот и все. Конец поискам. Конец кошмара. Но одновременно и начало — для меня и для Джейка, для Эммы. Для семьи, которой мы собирались стать.

Эмма снова погружается с головой и пускает пузыри. Наблюдаю за ней и понимаю, что нам придется знакомиться заново.

— Ты вся красная, как индеец, — говорю. — Готова вылезать?

Она встает и протягивает руки. Заворачиваю девочку в полотенце.

— Хочешь спать?

— Да.

— У нас нет ночнушки, но что-нибудь придумаем.

Сама закутываюсь в саронг, а Эмме отдаю свою футболку. Не слишком чистая, но сойдет. Эмма вскидывает руки, позволяя надеть футболку, а потом забирается в постель. Подтыкаю одеяло и ложусь рядом, наблюдая за тем, как она спит. Прикасаюсь к волосам, плечам, лицу. И все еще не верю. Я страшно устала, но не в силах заснуть. Не могу не смотреть на Эмму.

В два часа ночи звонит телефон.

— Эбби Мейсон? — спрашивает незнакомый голос.

— Да.

— Это Уиггинс. Получил ваше сообщение. Простите, что звоню так поздно.

— Вы даже не представляете, как я рада вашему звонку, — перебираюсь в кресло у окна и говорю как можно тише.

— Я сейчас в Гондурасе. Вернусь в Коста-Рику завтра утром. Ник рассказал вашу историю. Если честно, были сомнения, что найдете Эмму, но иногда случаются странные вещи, черт побери. Я связался с нашими людьми в Сан-Франциско, чтобы мне выслали портреты тех двоих. Они уже поговорили с отцом Эммы; сейчас ищут его бывшую жену. Расскажите, как вы нашли девочку. Видели похитителей?

— Нет. Но знаю их имена. Тедди и Джейн.

Рассказываю все с самого начала — выпаливаю уйму бессвязных фраз.

— Где, по-вашему, их можно найти?

— Вчера они были в Плайя-Эспадилья, но прошло уже много времени.

— Немедленно пошлю нескольких человек в Мануэль-Антонио. Завтра вам можно будет позвонить по этому номеру?

— В семь с Эммой едем в аэропорт встречать Джейка. А что будет потом, я не знаю.

— Утром пошлю кого-нибудь сопровождать вас в аэропорт. И потом, учтите, Эмма может отправиться домой в любое время, но вам придется задержаться в Коста-Рике на несколько дней. Может быть, на неделю. Когда найдем тех двоих, их необходимо будет опознать.

Не «если», а «когда». Уверенность Уиггинса покоряет.

— Спасибо, — говорю я. — Большое вам спасибо.