В долине на одном из притоков величайшей реки Мексики — Рио-Гранде, среди роскошной растительности расположился лагерем отряд Ураги. Возле одной из палаток стояли часовые; несколько дальше солдаты, расположившись у костра, готовили себе пищу. Шагах в пятидесяти от них лежали связанные Миранда и доктор.

Разделив свой отряд, Урага основную его часть направил в Альбукерке, а сам с адъютантом, пленными и десятком солдат возвращался на север. Дойдя до этой прелестной долинки, окруженной полями и рощами, он решил в ней отдохнуть. Долина была расположена у самой опушки леса, покрытого густой, зеленой листвой; невдалеке пробегал серебряной лентой журчащий ручей. Нельзя было и вообразить более живописного, более привлекательного местечка! Но, конечно, не эта причина заставила Урагу здесь остановиться; у него были совершенно иные побуждения.

— Адъютант, — обратился лежащий на раскинутой на траве шкуре Урага к Роблесу, сидевшему рядом на складном стуле, — вы приказали выставить сторожевой пост?

— Да, полковник. Но кого, собственно, вы опасаетесь?

— Я пока не могу ответить.

Урага задумался, рассматривая клубы дыма своей сигары.

— А сколько времени вы предполагаете пробыть здесь, полковник?

— Это зависит от многих причин. В любом случае пленных мы с собою возьмем.

— Вы решили их освободить?

— Конечно, нет, они должны умереть! Я не говорю, само собой разумеется, о женщинах, тем более об Адели! Какой же муж может желать смерти своей жены… до медового месяца? Адель должна быть моей и будет!

— Но, полковник, для этого вовсе не нужно убивать ее брата. Попытайтесь добиться у Миранды согласия на этот брак, и он, зная, что его жизнь в ваших руках, конечно, согласится.

— Здесь он согласится, — возразил Урага, — но мы едем в Санта-Фе, и там…

— Но вы забываете, что можете обвенчаться и по дороге, в первой же попавшейся церкви.

Урага закурил новую сигару, думая о совете Роблеса.

— А если он мне откажет? — спросил он.

— Тогда вы сделаете то, что хотели.

— Я попробую воспользоваться вашим советом, — промолвил Урага.