Книжные воры

Ридел Андрес

Глава 12

 

 

ТАЛМУД-

КОМАНДА

Терезиенштадт

С моста я видел светло-коричневые спинки рыбин, которые выделялись на фоне песчаного дна. Время от времени какая-нибудь из них шевелилась, и солнечный свет отражался от ее блестящей чешуи. По другую сторону моста на песчаной косе на берегу реки Огрже отдыхали семьи с детьми. Лето было в разгаре, поэтому вода стояла совсем низко. Дети прыгали в реку, и течение уносило их на мелководье. Ниже по течению, где кончались растущие вдоль берега деревья, в реку некогда сбросили прах 22 ооо узников лагеря.

Километрах в двадцати от Циттауских гор, по которым проходит граница Германии и Чехии, находятся старинная габсбургская крепость и гарнизонный городок Терезиенштадт, или Терезин, как его называют сегодня. На парковке, где останавливается автобус, можно купить напитки, брелоки и открытки, на которых изображены живущие в палатках узники концлагеря. Но посетителей в тот день было мало: стояла сорокаградусная жара, иулицы города казались пугающе пустынными — мне встретились ЛИШЬ несколько девочек, которые катили на велосипедах на речку, прихватив с собой полотенца. Сегодня внутри звездчатых крепостных стен живет всего несколько тысяч человек. Со времен войны этот город почти не изменился, хотя в нем и появилось несколько панельных домов, которые выделяются советским унылым дизайном.

Во время войны за этими стенами эсэсовцы устроили, пожалуй, самый примечательный концентрационный лагерь. Большинство немецких концлагерей были похожи друг на друга — их строили по типовому проекту, разработанному оберфюрером СС Теодором Эйке, комендантом самого первого концентрационного лагеря Дахау, который открылся в 1933 году. Там Эйке отладил структуру, которая стала моделью почти для всех будущих лагерей.

Терезиенштадт был одновременно концлагерем и гетто, исполняя различные функции. Он работал как транзитный лагерь: большинство депортированных туда людей через некоторое время отправлялось в лагеря смерти на территории оккупированной Польши. Но в то же время Терезиенштадт был образцовым лагерем, использовавшимся в немецкой пропаганде.

Гарнизонный город был построен австрийским императором Иосифом II в конце XVIII века. В прилегающей к городу малой крепости в заключении держали самого знаменитого узника Первой мировой войны Гаврило Принципа, который в1914 году застрелил в Сараево наследника австро-венгерского престола, послужило поводом к началу войны.

Чтобы освободить место для лагеря, в 1942 году силы СС в принудительном порядке выселили из Терезиен-лггадта семь тысяч чехов. Стены и рвы, которые когда-то зАщИщали город, теперь должны были стать границами огромной тюрьмы. в образцовом лагере евреи жили в обычных домах и носили повседневную одежду, что делало Терезиенштадт похожим на гетто. Как и в других гетто, там функционировал Юденрат, еврейский совет, осуществлявший самоуправление под контролем СС.

Среди депортированных в Терезиенштадт было много «избранных евреев» из Германии, Западной и Северной Европы, включая тех евреев, которые раньше занимали высокие посты на государственной службе или были ветеранами Первой мировой войны. Однако самая заметная и важная группа с точки зрения пропаганды состояла из артистов, актеров, дирижеров, музыкантов, писателей, академиков и других интеллектуалов. Среди них был теолог и коллекционер книг из Амстердама Исаак Лео Селигман, которого депортировали в лагерь вместе с семьей.

В немецкой пропаганде Терезиенштадт называли «городом, который фюрер подарил евреям». В пропагандистских целях нацисты открыли там банк и несколько магазинов, а также построили игровые площадки для детей. Там ходила даже «лагерная валюта», терезинская крона, которую ввели, чтобы создать видимость автономной внутренней экономики.

Значительную часть лагерной жизни составляли культурные мероприятия, которые организовывались по настоянию коменданта и персонала лагеря. В двухэтажном здании с лагерным адресом 1,304 располагалась

Библиотека Терезинского гетто, основанная в ноябре 1942 года, а помещение над ней занимал отдел организации досуга, который занимался различными лагерными мероприятиями. Отдел организации досуга ставил театральные пьесы, а также устраивал концерты и лекции. Актеров, музыкантов и писателей было предостаточно. В лагерь были депортированы выдающиеся люди эпохи, включая австрийского актера Яро Фюрта, драматурга Эльзу Бернштейн и пианистку Алису Герц-Зоммер. В Терезиенштадт было депортировано как минимум пять членов Венского филармонического оркестра, в том числе и его бывший концертмейстер Юлиус Штвертка. В лагере был сформирован даже еврейский джаз-банд «Свингеры из гетто».

Когда в 1942 году открылась Библиотека гетто, в ее коллекцию входило четыре тысячи книг, которые нацисты украли из разных мест, включая раввинскую семинарию в Берлине. Впоследствии в Терезиенштадт стали поступать все новые книги из синагог, еврейских семей, церквей и масонских лож. Но большую часть книг принесли с собой сами узники — их привозили почти все прибывающие в лагерь. При депортации евреям позволялось взять с собой лишь крайне ограниченное количество вещей, но многие все равно паковали одну-две любимые книги. По прибытии их конфисковали и отправляли в Библиотеку гетто. За год собрание библиотеки выросло до 50 ооо томов, а к 1944 году в ней хранилось уже 120 ооо книг.

Культурная жизнь лагеря освещались в нацистской пропаганде, кульминацией которой стал тщательно спланированный визит комиссии Красного Креста> состоявшийся в 1944 году. Годом ранее эсэсовцы начали готовить потемкинскую деревню, всячески «облагораживая» ее: они ремонтировали бараки, красили дома, сажали деревья и цветы. Узникам увеличили рационы, чтобы они казались более упитанными. Чтобы в лагере стало свободнее, в мае 7503 человека депортировали из Терезиенштадта в Освенцим.

Визит делегации Красного Креста был организован под давлением Дании и Швеции. Когда инспекторы приехали в лагерь в июне 1944 года, Терезиенштадт предстал перед ними настоящей идиллией из постановочных футбольных матчей, концертов и выступления хора еврейских детей. С площади раздавались звуки джаза, который играли «Свингеры из гетто», хотя джаз в Третьем рейхе был запрещен как «дегенеративная музыка». Трансформация коснулась и лингвистической составляющей: теперь лагерь назывался не Терезинским гетто, а Еврейским поселением.

По случаю визита делегации начались также съемки пропагандистского фильма, в котором лагерь называли «санаторием для евреев». С особым цинизмом Для работы над фильмом привлекли узников лагеря, которые трудились под началом эсэсовцев. Еврейские узники были ответственны за сценарий, режиссуру и музыку, которую исполняли «Свингеры из гетто». Режиссером фильма «Фюрер дарит евреям город» стал немецкий еврей, актер и режиссер Курт Геррон, кото-Рьщ прославился в 1930 году, сыграв вместе с Марлен Дитрих в картине «Голубой ангел».

В сохранившемся фрагменте фильма показана библиотека — библиотекари усердно работают над каталогизацией книг, а старший библиотекарь Эмиль Утич дает интервью. В фильме библиотеке присвоено новое имя: ее называют не Библиотекой Терезинского гетто, а нейтрально — Центральной библиотекой.

Однако театральные декорации рухнули, как только делегация Красного Креста покинула лагерь. Тотчас возобновилась депортация. За образом идеального гетто скрывался концентрационный лагерь, который мало чем отличался от всех остальных: в нем царили голод, болезни, рабский труд, пытки и перенаселение. Еврейских кинематографистов депортировали, как только в сентябре они закончили работу над фильмом. Курта Геррона и «Свингеров из гетто» посадили на последний поезд из Терезиенштадта в Освенцим, который ушел в конце 1944 года.

Из 144 ооо евреев, отправленных в Терезиенштадт, войну пережили только чуть более 17 ооо. Около 33 000 погибли в самом лагере, а еще почти 90 ооо были депортированы в Освенцим. Многие умерли от эпидемии тифа, которая вспыхнула в лагере в конце войны. Через библиотечные книги инфекция передавалась от одного читателя к другому, поэтому десятки тысяч зараженных книг из библиотеки гетто в итоге пришлось сжечь. Собрание библиотеки также сильно сократилось, когда участились депортации. «Каждый состав лишает нас юоо книг, потому что каждый человек уносит с собой две-три книги… Я ничего с этим н е делал», — написал Эмиль Утич. Хотя многие знали или хотя бы догадывались, что их ждет, им хотелось взять с собой книгу.

Однако в Терезиенштадте существовала и тайная библиотека, которую не показали в пропагандистском фильме. Доступная только ограниченной группе людей, это была библиотека совершенно другого рода и совершенно другой ценности.

* * *

С помощью карты времен войны я пытался сориентироваться на улицах Терезина. Следы лагеря видны повсюду и сегодня — на некоторых углах можно разглядеть старые названия улиц, написанные черной краской с использованием лагерных сокращений: «Block C.V/Q2—09–15». Я прошел мимо одного из самых красивых домов города, где некогда жили датские евреи.

За южной стеной города, неподалеку от крематория, стоит небольшой каменный дом с потрескавшейся штукатуркой. В маленьком садике, обнесенном ржавой оградой, растут помидоры и кусты смородины, а виноградные лозы цепляются за кладку крепостных стен. В этом домике работала так называемая группа регистрации книг.

В апреле 1943 года эсэсовцы приказали собрать особую группу еврейских ученых, в которую должны были войти раввины, теологи, лингвисты и историки. В то время как остальные узники лагеря работали на соседнем руднике, дробили уголь или шили военную форму, группа регистрации книг занималась каталогизацией украденных книг для СС. Как и ЭРР, СС не хватало ученых, которые могли бы читать, интерпретировать и каталогизировать горы конфискованной еврейской литературы. В Терезиенштадте содержалось Множество еврейских академиков, а потому эсэсовцы не могли не использовать этот ресурс. Была и другая причина: из-за частых авианалетов на столицу весной 1943 года эсэсовцы начали эвакуировать книжные склады из Берлина. Терезиенштадт вошел в число мест которые были выбраны для их безопасного хранения.

Группа регистрации книг была эсэсовским эквивалентом «бумажной бригады» ЭРР из Вильнюса. Как и в Вильнюсе, в гетто за ней закрепилось другое имя: Талмуд-команда. Всего к работе привлекли около сорока еврейских ученых.

В Тадмуд-команду были «завербованы» передовые еврейские ученые Европы. Возглавил команду чешский евреист и коллекционер книг Отто Мунелес. Ранее он работал в Еврейском музее Праги и учился в одной школе с Францем Кафкой. В команду также входили Мозес Воскин-Нахартаби, который был профессором семитских языков в Лейпцигском университете, и историк и коллекционер книг из Амстердама Исаак Лео Се-лигман. Составленная им самим и его отцом Зигмундом Селигманом прекрасная книжная коллекция, конфискованная в 1941 году, была поглощена библиотекой РСХА в Берлине. В 1943 году РСХА переместило часть отдела еврейской литературы в Терезиенштадт, где книги поступили на обработку Талмуд-команде.

В эту партию вошло примерно шестьдесят тысяч томов, среди которых Селигман нашел и книги из собственной коллекции. Перед членами команды встали те же моральные дилеммы, которые мучили «бумажную бригаду» в Вильнюсе. Они утешали себя мыслью, что их работа помогает сохранять еврейское наследив» но при этом тяготились, что работать приходится псд началом организации, которая больше всех остальных была ответственна за истребление еврейского народа. Они постоянно искали баланс, стараясь и удовлетворить «начальников», и сделать полезное дело. Они также прекрасно понимали, что завершение работы, вероятно, будет значить для них смерть. В результате они специально снижали свою продуктивность.

Хотя члены Талмуд-команды пользовались некоторыми привилегиями, дарованными администрацией лагеря, над ними постоянно висела угроза депортации. В целом на Талмуд-команду распространялся иммунитет, однако эсэсовцы постоянно запугивали ее членов, чтобы те чувствовали свою уязвимость.

В1944 году один из ведущих экспертов группы, Мозес Воскин-Нахартаби, был депортирован в Освенцим вместе с семьей.

Для других иммунитет был и спасением, и проклятием. Фактический руководитель Талмуд-команды Отто Мунелес стал свидетелем депортации всей своей семьи. Как только Мунелес узнал, какая судьба уготована его близким, он вызвался поехать с Ними, но ему было отказано. Он продолжал вносить свое имя в списки, когда объявляли о новых депортациях, однако ему отказывали каждый раз.

Работа Талмуд-команды продолжалась до тех пор, пока надзиратели СС не ушли из лагеря в начале апреля 1945 года, незадолго до капитуляции нацистской Германии. В этому времени команда каталогизировала около тридцати тысяч книг, на корешки которых были аккуратно наклеены желтые ярлыки с написаниями от руки номерами. Эсэсовцы покидали лагерь в такой спешке, что не забрали даже те книги, которые уже были каталогизированы и упакованы в более чем 250 ящиков.

* * *

Около полуночи 31 мая 1942 года в немецкое воздушное пространство вошел самый крупный в истории флот вражеских бомбардировщиков. Союзники начали осуществление новой стратегии, которая заключалась в атаке не только на немецкую оборонную промышленность, но и на тех, кто в ней работал, иными словами, на гражданскую рабочую силу. Планировалось бомбить немцев в собственных домах, тем самым отбивая у них охоту к продолжению войны. За девяносто минут на средневековый Кёльн было сброшено около полутора тысяч тонн бомб. В городе вспыхнуло две с половиной тысячи пожаров, пятьдесят тысяч человек лишились крыши над головой. Эта операция стала образцом для последующих бомбардировок немецких городов, которые с каждым разом становились все более разрушительными. Воодушевленные успехом, союзники направили свое внимание на Берлин, политический и административный центр Третьего рейха.

Миллионам украденных книг, которые хранились на разбросанных по городу складах, грозило полное уничтожение. По оценкам, еврейский отдел библиотеки РСХА в 1943 году содержал от 200 ооо до 300 ооо книг, включая еврейскую литературу из школ, синагог и семинарий по всей Европе, а также выдающиеся частные коллекции, среди которых были коллекций Исаака Лео Селигмана, пианиста Артура Рубинштейна и франкоеврейского писателя Андре Моруа.

Приток книг был столь велик, что эсэсовцы успели каталогизировать лишь малую долю конфискованной еврейской литературы. Не хватало даже полок для размещения коллекции, поэтому книги лежали огромными стопками в залах конфискованной масонской ложи на Айзенахерштрассе в Берлине.

В 1943 году РСХА и ЭРР начали эвакуировать свои коллекции из Берлина. При этом происходила не только очистка складов — в новое место переводились все операции, связанные с сортировкой, каталогизацией и исследованием поступающей литературы. В августе 1943 года отдел идеологических исследований VII Управления РСХА переместил большую часть своих книг в различные замки, которые находились под управлением СС, в основном в Силезии, неподалеку от границы Германии с Польшей и Чехословакией. Часть некаталогизированной коллекции еврейского отдела VII Управления была отправлена в Терезиен-штадт, в то время как остальные книги переместили в замок неподалеку от баварского Райхенберга. Хранившаяся в РСХА масонская литература, включая оккультную библиотеку, была частично отправлена в любимый замок Генриха Гиммлера Шлава (сегодня известный как Слава), а архивные материалы переместили в Вольфенсдорф (нынешний Вилканов), где документы заняли весь замок и прилегающую пивоварню. Среди коллекций, эвакуированных в Силезию, оказался и так называемый Шведский сундук с архивом иллюминатов. Штаб-квартиру переместили в замок Нимес в пятнадцати километрах к востоку от гоРода Ческа-Липа. Всего украденные книги разместили примерно в десяти замках и крепостях Центральной Европы.

Талмуд-команда была не первым примером организации, в которой нацисты использовали умственный рабский труд. Когда в 1943 году библиотеки начали вывозить из Берлина, в VII Управлении уже несколько лет работала еврейская группа, которая занималась каталогизацией коллекций. Еще в 1941 году эсэсовцы похитили восемь еврейских интеллектуалов, которых заставили работать на складе VII Управления на Айзенахерштрассе. Одним из них был Эрнст Грумах, который ранее был профессором филологии Кёнигсбергского университета.

Весной 1943 года была организована еще одна рабочая группа, в которую вошли девятнадцать еврейских академиков. Хотя они работали в центре Берлина, условия там были не намного лучше, чем в концентрационных лагерях. За еврейскими работниками следили сотрудники СД, которые держали их под замком до шестнадцати часов в день. Евреям запрещалось разговаривать с немцами, им даже выделили отдельный «еврейский туалет». Угрозы смертью и избиения были частью ежедневной рутины. «Когда мы входили в здание, окруженное высоким забором, никто из еврейских подневольных работников не знал, суждено ли ему выйти оттуда живым», — свидетельствовал Грумах.

Сначала группа Эрнста Грумаха занималась каталогизацией и сортировкой книг, поступавших на Айзенахерштрассе со всех оккупированных территории Европы. Но после начала эвакуации их задачи переменились — теперь они паковали и грузили книги, подготавливая их к транспортировке, что было весьма тяжело для престарелых академиков.

В ноябре 1943 года Королевские военно-воздушные силы Великобритании начали бомбардировки Берлина. Самый разрушительный налет случился вечером 23 ноября, когда бомбардировке подверглись Тиргар-тен, Шарлоттенбург, Шёнеберг и Шпандау. Последовавшие пожары оставили без крова 175 ооо человек. В ту ночь была частично разрушена Мемориальная церковь кайзера Вильгельма на Курфюстендамм, сломанный шпиль которой и сегодня остается одним из самых знаменитых памятников Берлина.

Располагавшийся примерно в километре оттуда склад РСХА на Айзенахерштрассе тоже пострадал от бомб, и большое количество книг, которые не были эвакуированы, оказалось объято пламенем. По словам Грумаха, пожар уничтожил большую часть еврейских коллекций, хранившихся в здании, включая библиотеки еврейских конгрегаций Вены и Варшавы. Бомбы попали и в другой книжный склад РСХА, организованный в здании масонской ложи на Эмзерштрассе.

Оставшееся пришлось спасать еврейским работникам. Согласно Грумаху, это происходило, пока здания были еще в огне. Евреев «отправляли в горящие залы и заставляли вытаскивать тяжелую мебель через комнаты, где прогибались и едва не обваливались потолки».

Несмотря на пожары, на разных складах, в бункерах и подвалах Берлина по-прежнему оставалось огромное количество книг. Их упаковка и перевозка продолжались «до того самого момента, когда русские подступили к Берлину». К тому времени большинство самых ценных коллекций уже было эвакуировано, но более полумиллиона книг все еще лежало на складах РСХА, когда окончилась война. Многие из них поступили в Комитет по спасению научных библиотек, который затем распределил их среди библиотек Берлина. Некоторые оказались в Центральной и региональной библиотеке, где семьдесят лет спустя Себастьян Фин-стервальдер и Детлеф Бокенкамм вернули их из небытия.

* * *

Летом 1943 года Альфред Розенберг также начал освобождать свои склады в Берлине и Франкфурте. Штаб-квартира ведомства Розенберга находилась к западу от Потсдамер-плац в Берлине. Организация Розенберга разрослась, подобно дереву: каждая ее ветвь дала новые побеги в форме новых проектов, операций и организаций. К 1943 году в различных библиотеках Розенберга скопились миллионы украденных книг. Самыми крупными стали коллекции Еврейской библиотеки франкфуртского института, Центральной библиотеки Высшей школы и Восточной библиотеки, которая специализировалась на литературе по восточным вопросам.

Как заметила американский историк Патриция Кеннеди Гримстед, франкфуртский институт составил «лучшую еврейскую библиотеку в Европе». В 1941 году, в первый год работы института, туда прибыло 2136 ящиков украденных книг. Как и в других библио-теках, сотрудники института не успевали обрабаты-вать все поступающие к ним материалы. Добычи было так много, что нацистским библиотекарям и архивистам потребовались бы десятилетия, чтобы ее полностью каталогизировать. Из упомянутых выше 2136 ящиков сотрудники института успели распаковать только 700. Каталогизацию прошло лишь около 25 ооо книг. Всего будет каталогизировано лишь около одной десятой части библиотечного собрания.

К весне 1943 года в коллекцию института входило уже более полумиллиона книг, и не в последнюю очередь это было результатом трудов Йоханнеса Поля. Бывший католический священник Поль лично посетил и захватил множество наиболее ценных еврейских библиотек Европы. В Амстердаме он организовал разграбление библиотеки Эц Хаим и Библиотеки Розенталя. В Париже он руководил расхищением библиотеки Всемирного еврейского альянса, а в Риме ЭРР конфисковал Библиотеку Итальянской раввинской школы. Более десяти тысяч книг было украдено у еврейской общины Салоников. Посетив Салоники в начале 1943 года, Поль лично привез во Франкфурт фрагменты архива еврейской конгрегации.

Состав за составом с украденными еврейскими архивами и библиотеками приезжал с территории Советского Союза и Восточной Европы, причем зача-стую книги принадлежали общинам, от которых к 1941 году ничего не осталось. Книги поступали из Ки-ева, Минска, Риги и сотен меньших городов на пути. Огромное количество книг поступало из Вильнюса.

Во второй половине 1943 года началась эвакуация Коллекций из Франкфурта. Город находился в западНой части Германии и был полон важных оборонных заводов, что делало его одной из главных мишеней союзных бомбардировок. Около двадцати авианалетов во время войны превратили прославленный средневековый центр Франкфурта, самый большой в Германии, в сплошные руины. Перевозить институт далеко не стали — его перевели в город Хунген километрах в пятидесяти к северу от Франкфурта, где все коллекции распределили по восьми складам. В последние два года существования института библиотечные фонды существенно разрослись, когда к ним добавились книги, перевозимые с Востока и с Запада при отступлении немцев. По оценкам, в 1945 году в Хунгене скопилось около миллиона книг, а также огромное количество архивных материалов и еврейских религиозных артефактов.

Разграбленные ЭРР библиотеки и архивы делились между институтом во Франкфурте, который получил множество наиболее ценных еврейских коллекций, и различными организациями Берлина. ЭРР открыл в Берлине сортировочный центр, сотрудники которого изучали описи и решали, куда должны отправиться книги. Трагическим последствием этой работы стала фрагментация многих коллекций. ЭРР не видел смысла сохранять целостность украденных собраний, ведь цель его работы заключалась в том, чтобы создать совершенно новые библиотеки. Особенно пострадали от фрагментации небольшие специализированные коллекции: входившие в них материалы «еврейской» тематики отправляли во франкфуртский институт, а остальные книги — в Восточную библиотеку или в Центральную библиотеку Высшей школы (ЦБВШ)-

ЭРР в добровольном или принудительном порядке делился награбленными книгами и архивными материалами с другими организациями, институтами, университетами и библиотеками. Делиться друг с другом приходилось и различным подконтрольным ведомству Розенберга организациям. В итоге многие коллекции, например собрания из Вильнюса и Сало-ников, оказались раздроблены на множество частей. Их фрагментация тоже была одним из способов уничтожения собраний, ведь из-за нее многие библиотеки не открылись больше никогда.

Не считая института во Франкфурте, главным получателем книг была ЦБВШ. Именно эта библиотека первой из коллекций Розенберга была эвакуирована из Берлина. В конце октября 1942 года библиотеку перевезли в гранд-отель «Анненхайм» на берегу озера Оссиах на юге Австрии, но вскоре ее снова переместили в большой ренессансный замок Танценберг рядом с городком Санкт-Файт-ан-дер-Глан.

Бриллиант среди библиотечных проектов Розенберга, ЦБВШ получала лучшие книжные коллекции. Однако основу библиотеки составила пара коллекций немецких академиков, включая собрание востоковеда и расиста Гуго Гроте, который в начале XX века пропагандировал геноцид как способ расширить жизненное пространство Германии за счет колоний. Также в фонды библиотеки вошли коллекции историка церкви Ульриха Штутца и специалиста по Наполеону Фридриха Макса Кирхайзена. Альфред Розенберг пожертвовал Высшей школе и собственную библиотеку. Впрочем, все эти коллекции потонули в массе книг, которые ЦБВШ получила во время войны. Всего в Центральную библиотеку Высшей школы в Танцен-берге поступило от 500 ооо до 700 ооо книг.

Эту коллекцию можно считать срезом награбленного ЭРР в годы войны. Там были книги почти из каждой страны, где действовали сотрудники ЭРР: из Франции, Нидерландов, Советского Союза, Бельгии, Греции, Италии, Польши и Югославии. Были даже книги с Нормандских островов, которые Германия оккупировала в 1940 году.

Не вся еврейская литература ушла во франкфуртский институт, немалая ее часть была отправлена в ЦБВШ, включая ряд ценных частных коллекций, например принадлежавших французской ветви семейства Ротшильдов. ЦБВШ получила почти девятьсот ящиков материала из МИСИ в Амстердаме, в том числе большую часть хранившихся в институте газет и журналов. Более того, библиотека поглотила ценные библиотеки и архивы Советского Союза, к примеру 35 ооо книг, украденных из императорских дворцов в окрестностях Ленинграда. В Танценберг отправили даже редкие и очень ранние печатные материалы, похищенные из Киева и Новгорода, включая книги из Киево-Печерской лавры, основанной в XI веке.

Но главным складом ЭРР стал не Танценберг и не Хунген, а маленький город Ратибор, сегодня известный как Рацибуж, на юго-западе Польши. Ратибор был главным ярмарочным городом Верхней Силезии, традиции которого уходили корнями в Средневековье. Как и во многих городах в приграничных землях, в нем жили чехи, поляки и немцы. Выбор во многом объяснялся стратегическим положением города между Берлином, Краковом и Веной. Не менее важна была и возможность использования водного транспорта — город стоял на берегу Одера, несущего свои воды в Балтийское море. Сотрудники ЭРР прибыли в Рати-бор в мае 1943 года, чтобы осуществить необходимые приготовления, а через несколько месяцев из Берлина уже поступило десять вагонов книг и архивных документов. Гораздо больше материалов прибыло в город водным путем — баржи перевезли по Одеру более шести тысяч ящиков с книгами.

Новая штаб-квартира организации расположилась во францисканском монастыре на берегу реки, а Восточную библиотеку устроили в бывших банях. Занятыми также оказалась помещения банка, городской библиотеки, синагоги и несколько складов. Функционирующие в ЭРР отделы прессы, музыки, популярной культуры и науки тоже вскоре переехали в Ратибор. Недостаток свободного места привел к тому, что им пришлось покинуть город и искать помещения за его пределами, в результате чего были реквизированы табачная фабрика и насколько соседних замков. Железнодорожные составы, нагруженные мебелью, украденной из еврейских квартир в ходе операции «Проект М», обеспечили многочисленные отделы всем необходимым. Рассредоточение отделов было попыткой сохранить операцию в тайне. К примеру, владельцам замков разрешили и дальше жить в них, чтобы ничто пе вызывало подозрений.

Сортировочный центр тоже переехал в Ратибор, а это дает основание предположить, что туда же перевезли все украденные архивы и библиотеки. Высадка союзников в Нормандии и наступление Красной армии на восточном фронте привели к огромному притоку книг в последние годы войны. Летом 1944 года через сортировочный центр прошли коллекции влиятельных французских евреев, включая собрания директора Национальной библиотеки Франции Жюлье-на Каина и генерального секретаря французского отделения ПЕН-клуба Бенджамина Кремё; оба деятеля были депортированы в Бухенвальд. Более того, в Ратиборе оказались и архивы франко-еврейского политика Леона Блюма и писателя Андре Жида.

Значительная часть деятельности в Ратиборе протекала в Восточной библиотеке, которая невероятно разрослась после расхищения коллекций Советского Союза. Фонды Восточной библиотеки хранились в синагоге и полудюжине других зданий. Богатая Ленинская библиотека, которая прибыла в семнадцати вагонах из Минска, была отправлена на табачную фабрику в окрестностях Ратибора. Сотни тысяч других книг и журналов разместили в средневековом замке Плесс неподалеку от Ратибора. Тургеневская библиотека и Библиотека Петлюры, а также несколько других эмигрантских библиотек, обнаруженных ЭРР на Западе, заняли несколько залов синагоги. План создать в восточных землях также Западную библиотеку по аналогии с Восточной так и не был реализован. Книги продолжали прибывать в Рати-бор до последних дней войны. Казалось, даже немцы не знали, сколько книг накопила Восточная библиотека в Ратиборе. По некоторым оценкам, их было как минимум два миллиона, а вполне вероятно, и больше.