Город Дамаск поразил воображение Элианы. Она бывала в крупных египетских городах, но не в сирийских. Здесь ощущался другой дух, хотя люди и походили друг на друга, как родные братья. У ворот, к которым привела ее дорога, была закрыта одна створка, а через другую пропускали людей только после тщательного досмотра. Воины, не прячущие свое оружие, заставляли торговцев раскладывать свои товары, грубо хватали их за руки и не оглядывались, если из-за их действий разбивались горшки.

Элиана подъехала к ближайшему стражнику и продемонстрировала свиток. Один из тех, что вручил ей Басир. Этот документ объяснял, что она – то есть предъявитель – есть посланник Салах ад-Дина, и обязывал каждого беспрепятственно провести ее к султану Нур ад-Дину.

– Чего ты хочешь от меня, женщина?! – воскликнул воин.

Элиана закрыла лицо, чтобы не выдавать своего происхождения.

– Там все сказано, – произнесла она отрывочно, поскольку говор мог раскрыть ее быстрее, чем лицо.

– Не видишь, как много у меня забот?! Чтобы я тратил время на…

Он умолк, увидев печать. С сомнением посмотрел на нее, затем снова на свиток в собственных руках.

Окрикнув своего товарища, он куда-то побежал, прижимая свиток к груди. Элиана всерьез беспокоилась. Без этой бумаги ее могут выгнать взашей и она едва ли кому-то что-то докажет. Настоящее письмо Салах ад-Дина было спрятано у нее под рубахой.

– Поди сюда, – махнул рукой появившийся из-за ворот стражник.

Нервно прикусив губу, она пошла за ним. Стражник привел ее к другому человеку, который был одет не в форму, а в богатый плащ, его лицо было наполовину прикрыто, от солнца защищала чалма.

– Откуда у тебя это, дитя? – спросил человек.

– Мне дал хозяин, чье поручение я выполняю, – ответила Элиана.

Мужчина долго смотрел на нее, потом кивнул стоящему рядом воину, и не успела девушка опомниться, как с ее лица был сорван платок.

– Еврейка, господин! – крикнул воин так, словно нашел в детской колыбели ядовитую змею. Он схватил Эмилию за короткие волосы, запрокинул ее голову назад, замахнулся обнаженным мечом. – Она обманула вас! Говори! У кого ты похитила сей документ?!

– Его дал мой господин.

– Ложь! Я разрублю тебя на части и скормлю диким собакам!

Он дернул ее за волосы, заставляя нагнуться вперед.

– Тебя обольют кипящим маслом. Посмотрим, что тогда затявкаешь!

– Клянусь, я говорю правду!

От удара по затылку у нее брызнули слезы.

– Ты родом из грязного племени. Тебе не ведома ценность клятвы!

Ее вынудили встать на колени, еще один удар по голове свалил девушку в дорожную пыль. Нога воина уперлась в ее голову, намереваясь раздавить череп. В грудь давил второй сверток, спрятанный Эмилией. Если она отдаст его, издевательства прекратятся. Вероятнее всего, ее убьют, а письмо не попадет к султану.

– Отвечай! Чей это документ?!

Элиана извивалась в грязи, задыхаясь от песка и страха.

– Отойди.

Внезапно давление на голову прекратилось, и девушка осталась лежать, свернувшись у ног мужчин.

– Встань. Идем со мной.

Она с трудом поднялась. Богато одетый человек удалялся, неся в руках послание. Воин толкнул ее в спину, и Элиана едва не упала. Она нагнала незнакомца и пошла рядом с ним.

Ни слова не говоря, он повел ее через город. Улицы кишели людьми. Много времени Элиана проводила в лагерях и отвыкла от такого обилия женщин и детей. Они были повсюду. Мимо провели уставшего от жизни верблюда. Элиана едва не испачкалась в козьем навозе. Идущий впереди мужчина шел уверенно, толпа расступалась перед ним и смыкалась за его спиной, вынуждая девушку прорываться точно сквозь терновник. Ее толкали, проклинали, били в спину. Наконец, они дошли до двухэтажного дома, перед которым был широкий навес из ковров, создающий тень.

– Жди здесь, – велел человек, а сам ушел в дом.

Элиане ничего не оставалось, как послушаться. Присев на лавку в прохладе, она ощупала голову. Зашипела, попав на ссадины. На пальцах осталась кровь.

– Зайди! – послышалось из дома.

Не зная, каких новых бед опасаться, девушка последовала приказу.

В доме было пусто, здесь находился только незнакомец, за которым ей пришлось следовать. Он убрал с лица повязку. Мужчина был в почтенном возрасте, седой, с короткой белой бородой, длинным носом с мясистыми ноздрями, тяжелыми нижними веками и узкими губами.

– Так зачем тебя прислали? – спросил он, садясь в кресло и устало выпрямляя ноги в туфлях. – Должно быть, кто-то слишком ценит рабу-еврейку, чтобы доверить ей нечто очень важное.

Он протянул руку раскрытой ладонью вверх:

– Где послание?

Элиана отступила на шаг назад и уперлась в закрытую дверь:

– Мне велено прийти к самому султану Нур ад-Дину.

– Молчи, безмозглая! – рассердился он. – Кто тебя пустит во дворец! Посмотри на себя, несчастная!

Она молчала.

– Давай сюда послание, – сказал он. – Я служу у султана и передам ему.

Элиана не шелохнулась. В комнате два окна. Одно открыто. Старик не может быть ловким. Он не успеет за ней.

Смех отвлек ее от размышлений над планом побега.

– Мне понятно, о чем ты думаешь, – сказал он, одобрительно глядя на нее. – Ты знаешь, почему я заступился за тебя?

– Потому что мы одной крови? – предположила она. То, что они принадлежат к одному народу, было очевидно.

Мужчина хмыкнул и, пригладив бороду, кивнул. На его пальцы были нанизаны тяжелые перстни, драгоценные камни переливались даже при тусклом свете.

– Моё имя Натан бен-Исаак га-Бабли. Я служу для спокойствия султана уже много лет. Ты можешь довериться мне.

– Вы сказали, что служите для спокойствия султана, но не сказали, что служите султану.

Он снова рассмеялся:

– Мне решительно нравится то, как ты внимательна к мелочам. Готов поклясться собственной бородой, ты уже придумала, как быстро сбежать. Но ты не знаешь, как попасть во дворец без этого.

Старик покрутил в руке свиток со сломанной печатью.

– Давай же поступим следующим образом. Ты отдашь мне то, что должна передать султану. А я проведу тебя во дворец.

– Зачем вам это? – Элиана нащупала в складках одежды припрятанные ножны. Она не собиралась сдаваться без боя.

– Затем, что мне нужны люди вроде тебя. Возможно, ты еще сослужишь неплохую службу. Ну так как, обойдемся без подмоги чужаков?

Элиана покачала головой. Она не успела выхватить кинжал из ножен, как тот, кто казался ей дряхлым усталым стариком, вскочил на ноги и приставил к ее горлу меч. Он был быстрее всех, кого ей доводилось видеть, хоть и годился в отцы самому Басиру. От него пахло ореховым маслом и потом. Острие меча находилось под подбородком Элианы. Она боялась даже вдохнуть, чтобы не пораниться. Молча смотрела во все глаза на странного старика.

– Ты понимаешь, как мало нужно усилий, чтобы убить тебя? – спросил он. Его дыхание было чистым и спокойным. – Я мог бы взять то, что ты так тщательно прячешь, не требуя разрешения.

Он убрал меч и протянул пустую руку. Элиана, выдохнув с облегчением, достала из-за пазухи свиток, нагретый теплом тела. Натан взял пергамент и отошел к столу. Внимательно изучил печать.

– Это клеймо принадлежало Асад ад-Дину, и, должно быть, перешло к его племяннику, Юсуфу ибн-Айюбу. Значит, ты его гонец? Не слишком переборчив он в выборе средств.

– На отряд, посланный к султану, напали, – ответила она и закашлялась. Ее измотала ночь и день пути без воды под пекущим солнцем. – Мой господин и его соратники сражались с врагом, а мне приказали доставить письмо лично в руки султану.

Последнее она произнесла с нажимом, следя за действиями старика. Теперь-то ему не захватить ее врасплох. Натан бен-Исаак вытянул губы, причмокивая, погружаясь в свои размышления. Свиток все еще находился у него в руках. Он похлопал им по ладони и, обернувшись к Элиане, благосклонно кивнул:

– Отдохни. Тебе принесут воды и еды. Можешь спать под навесом, никто не прогонит.

Увидев, что она никуда не торопится уйти, мужчина с укором заметил:

– Ты же не думаешь, что я решил так гнусно нарушить собственное слово? Ты сама отнесешь это послание султану, как и должна. Но закат неподходящее время для визита. Ступай.

Элиана нехотя вышла из дома. Ей ничего не оставалось, как расположиться на той самой лавке, где недавно сидела. Отсюда она могла без опасений наблюдать за горожанами, оставаясь для них незаметной за густой стеной винограда. Жизнь среди солдат не обучила ее манерам, подобающим женщине. Она сидела, широко расставив ноги, облокотившись на свои колени. Такая поза более свойственна мужчинам, нежели юным девушкам. Краем рукава Элиана вытерла лицо и пригладила влажные волосы. Подумав, снова надела платок. Старику она не доверяла, слишком уж странным он был. Удивительно даже то, что он сохранил ей жизнь, хотя мог бы давно прикончить. Письмо у него руках, ничего не стоит доставить его султану лично, солгав о гонце.

Девушка сама не заметила, как задремала, уронив голову на руки. Когда она очнулась, уже сгустились сумерки. Возле нее на земле стоял поднос с пиалой, полной воды, и бесхитростное угощение: немного фиников, винограда, хлеба, рыхлой каши. Несмотря на голод, девушка заставила себя съесть совсем немного, чтобы сытость не разморила ее. Из дома более никто не выходил. Она обошла его вокруг, но окна были плотно завешены. Свет виднелся лишь на втором этаже. Дождавшись, когда на улице станет пусто, и останутся только воины, совершающие обход, Элиана взобралась по опорному столбу, на котором держался навес. Она была худой и легкой, для нее не составило труда вылезти на верхушку и оттуда допрыгнуть до стены дома. В полете она выбросила вперед руку, держа платок, свернутый петлей. Петля повисла на торчащем из стены креплении, которое, вероятно, прежде служило для навеса. Едва Элиана повисла на крюке, как по стене побежала тонкая паутина трещин. Прежде чем крепление вырвалось из гнезда, она успела схватиться пальцами за край окна, а ногами упереться в выступ, разделяющий этажи. Приняв более устойчивое положение, она заглянула внутрь. В душный вечер окно не было зашторено. Натан бен-Исаак сидел за столом в окружении четырех свечей и что-то писал на листе пергамента. Он то и дело протирал воспаленные глаза, пил из чашки и смотрел в другой свиток.

Элиана почувствовала, как нога соскальзывает с уступа и на мгновение схватилась за подоконник. Ее рука оказалась в комнате. Старик, потревоженный шумом, поднял голову, но ничего не увидел. Девушка успела выпрямиться и прижаться к наружной стене.

Выждав немного, она снова заглянула внутрь. Пергамент уже был скручен. Нагретый свечой сургуч капал на выделанную кожу и шнур, что ее стягивал. Затем Натан бен-Исаак приложил к нему печать, отнял ее и, пока еще не застыл сургуч, принялся править оттиск тонким, как игла, лезвием. Во время своей работы он сверялся с изображением на другой печати, которая была сломана и аккуратно сложена. Завершив свою работу, он бережно убрал свиток на край стола, затем взял второй, раскрытый, и, свернув его, спрятал в сундук у стены.

Заметив движение его головы, Элиана вновь спряталась. За окном стало темнее, затем свет погас вовсе. Девушка стояла, не шелохнувшись. Если старик что-то заподозрил, то может запросто выжидать в темноте. В подтверждение своих умозаключений она услышала, как скрипнула половица. Когда находиться на уступе далее было невозможно, Элиана вновь заглянула в комнату. Лунного света хватило, чтобы понять: хозяин вышел. Она залезла внутрь и с облегчением опустилась на колени. Напряженные мышцы ног горели, дрожь никак не проходила. Успокоившись немного, Элиана приблизилась к сундуку, он был заперт на замок. Она не сомневалась, что ключ старик унес с собой. Выдвигая тяжелые ящики стола один за другим, девушка искала что-нибудь подходящее, чтобы вскрыть механизм. Не найдя ничего лучше, она вставила в щель под крышку сундука свой кинжал, затем в увеличившийся проем просунула металлическую рукоятку печати. Петля подвесного замка натянулась. Элиана взяла со стола лампу и вылила немного масла в замок, смазывая скобу. Вооружившись тем самым шилом, которым старик подделывал печать, она принялась ковырять в скважине. Ей уже приходилось учиться этому, Басир заставил. Всякие навыки могли пригодиться для ее заданий.

Прикусив язык от усердия, она увлеклась процессом и едва не вскрикнула, когда, наконец, замок щелкнул и петля поднялась. Прислушавшись, Элиана убедилась, что в доме тихо. Она открыла крышку сундука и взяла лежащий там в одиночестве свиток. Да, это был он! Тот самый, что передал Басир. Она запомнила бурое пятнышко на шнуре: руки Басира были испачканы кровью, когда он передавал ей сверток с двумя документами. Печать восстановлена, будто никто ее не вскрывал.

Спрятав свиток за пазуху, она закрыла сундук, вернула замок в исходное положение, и, убрав все следы своего пребывания в комнате, вылезла через окно.

До утра она не сомкнула глаз, но когда рассвело и дверь заскрипела, девушка притворилась спящей.

– Поешь, умойся, и идем за мной, – сказал вышедший на порог дома Натан бен-Исаак. Он протянул ей свиток, – а это ты отдашь султану лично в руки.

Элиана с трудом заставила себя проглотить угощение. Ей казалось, что похищенный свиток заметен под одеждой, что старик обнаружил пропажу, что он убьет ее, а султан получит поддельное послание. Но этого не свершилось. Когда солнце взошло достаточно высоко, но еще не достигло зенита, Натан бен-Исаак повел ее во дворец. Они шли пешком через весь город, как простые люди, хотя горожане по-прежнему расступались перед стариком. От него не требовалось ровным счетом никаких усилий для этого: хватало величавой поступи, дорогой одежды и чего-то еще, что Элиана не могла объяснить словами. Так обычно расступаются перед владыками. Подобное обращение она видела только к ее спасителю. Перед Салах ад-Дином все склоняли головы и уважительно отходили в сторону, даже когда он не был визирем.

Они приблизились ко дворцу. Элиана в изумлении смотрела на сооружение, грозное и утонченное одновременно. Его купола устремлялись к солнцу, его стены были высоки и надежны.

Стража приветствовала Натана бен-Исаака, и они вошли через дверь во двор. Оттуда направились к самому дворцу. Элиана боялась поднять голову, заметив, сколько стражи вокруг. Ей казалось, что достаточно оступиться, чтобы десятки стрел пронзили ее сердце, а мечи разрубили на части.

Султан Нур ад-Дин, а точнее аль-Малик аль-Адиль Нур ад-Дин Абу аль-Касим Махмуд ибн Имад ад-Дин Занги, встретил их в кабинете. Он находился там с несколькими людьми, все были преклонного возраста, с мудрыми спокойными лицами, но попросил их выйти, едва на пороге увидел старика, который привел Эмилию.

– Мой добрый друг, – суровое лицо правителя лишь на мгновение прояснилось, будто солнце показалось среди густых туч перед грозой. – С какими вестями ты пришел?

Девушка затаила дыхание. Из-за плеча старика она рассматривала султана, которому подчинялся ее владыка. Амиру Дамаска было пятьдесят три года, в его черной густой бороде появились седые волосы, но больше их было на висках. Нур ад-Дин стоял с непокрытой головой, как простой воин, и его одежда больше походила на воинскую, нежели на султанскую. У него были глубоко посаженные глаза, выпирающие скулы и тяжелые надбровные дуги, что придавало лицу хищное выражение. В его присутствии смелость покинула Эмилию. Она сомневалась, что сумеет проронить хоть слово. Но все же девушка не забывала о своей миссии.

– Приветствую тебя, великий амир, – Натан бен-Исаак склонился в пояс. – Я осмелился прервать твои думы лишь с одной целью: порадовать тебя.

– Порадовать? – лицо владыки не изменилось, но голос выражал удивление. – Чем же сытый еврей может порадовать правоверного мусульманина?

– Твой верный подданный Юсуф ибн-Айюб, тот что Салах ад-Дин и ныне визирь Египта, прислал письмо.

– «Визирь»! – пророкотал Нур ад-Дин, обходя круглый стол. – Этот дерзкий юнец ослушался моего приказа! Он сговорился с приспешником крестоносцев – халифом аль-Адидом! Клянусь, лишь неотложные дела вынуждают меня не отправить армию немедля, чтобы проучить его.

Элиана сжалась. Ей было горестно слышать такое о своем владыке, а к тому же она понимала, на кого выльется гнев султана в этом случае.

Натан бен-Исаак спокойно выслушал сердитые речи повелителя, снова поклонился и указал рукой на стоящую за ним девушку:

– Вот гонец, которого он прислал.

Нур ад-Дин скользнул взглядом по Элиане и обратился к двери, думая, что, вероятно, тот, о ком ему говорят, сейчас же войдет. Но никого более не появилось, и он снова посмотрел на Эмилию, на этот раз внимательнее. Под его тяжелым черным взглядом у нее отнялись ноги.

– Ты смеешься надо мной, проклятый? – почти шепотом спросил амир. – Это девчонка, к тому же твоей поганой крови! Кто посмел так оскорбить меня? Ты или этот лживый пес Салах ад-Дин?

Элиана упала ниц, коснулась лбом пола и быстро пролепетала:

– Не гневайся, великий амир, прошу, выслушай меня.

– Как ты смеешь ко мне обращаться без разрешения?! Стража! Избавьте меня от этой…

– Прошу тебя, мудрейший амир, дай ей слово, – вступился старик. – Если я хоть раз оказался тебе полезен, то поверь, что и на этот раз я не стал бы занимать твое драгоценное время понапрасну. Эта девушка моя ученица.

Элиана лежала с закрытыми глазами, всем телом ощущая дрожь пола от шагов амира. В это время решалось, жить ей или умереть.

– Ты испытываешь мое терпение, – прорычал владыка, но из его тона ушли угрожающие ноты. – Что там у тебя?

Элиана поняла, что обращаются к ней. Сев на колени, она протянула из-за пазухи тот свиток, что ночью украла из сундука. Когда послание оказалось в руках амира, она почувствовала невероятное спокойствие. Ей не было известно, сколько придется прожить, когда старик раскроет подмену, не представляла, в каких муках найдет свой конец, но была счастлива, что не позволила оклеветать имя своего повелителя. Теперь не было страшно умереть, она отважно принимала свою судьбу, как принял судьбу Басир, оставшись в пустыне, чтобы задержать напавших.

Амир тут же сломал печать и раскрыл свиток. Забыв о посетителях, которых не считал важными, он углубился в чтение. А спустя несколько минут бросил свиток на стол. Его лицо было мрачным, но злость бесследно исчезла, оставив разве что сожаление и огорчение. Салах ад-Дин умел найти ключи к любому сердцу, его слова могли успокоить бурю.

– Уходите, – сказал он.

Склонившись в пояс, старик и девушка, пятясь, покинули кабинет. В коридоре, когда дверь за ними закрылась, Натан бен-Исаак распрямился и, не оглядываясь, пошел прочь. Элиана поспешила за ним.

– Ты что-то хочешь сказать? – спросил он.

– Вы обманули султана, – Элиана не спрашивала, но ожидала пояснений.

– Не обманул, – хитро улыбнулся старик, – а опередил события. Я и впрямь подумываю об этом. Пока что ты показала себя с наилучшей стороны. Преданная, внимательная, любопытная, упрямая. У тебя есть необходимые навыки. Да, да, это хорошая мысль.

Он шел, бормоча под нос, будто обращаясь к самому себе.

– О чем вы говорите? Я не собираюсь ничему у вас учиться.

– Разумеется, нет, – Натан бен-Исаак остановился и повернулся к ней, заложив руки за спину. – Разумеется. Кстати, верни мне тот свиток, что оставила под рубахой.

Элиана дернулась назад, но стоящие неподалеку стражники, услышав окрик старика, без труда поймали беглянку.

– В самом деле, ты же не думала, будто я так глуп, – он, нисколько не смущаясь, извлек из-под ее рубахи спрятанный в складках ткани свиток, и кивнул стражникам. Те отпустили девушку, не забыв болезненно толкнуть напоследок.

Элиана чувствовала себя растоптанной, обманутой. Неужели она по своей глупости подвела господина?!

– Значит, вы всё знали. И то послание…

– Ничем не отличается от того, что я держу в руках, – улыбнулся старик. – Я сделал точную копию, не изменив ни единой буквы. Моей задачей было проверить, что сделаешь ты.

– Зачем? – Элиана растерянно смотрела на него, не понимая, радоваться или бояться.

– Наш народ терпит великие горести, – ответил Натан бен-Исаак, направляясь к воротам. – Наши братья и сестры умирают в страшных муках, над женщинами чинят насилие, детей пытают и убивают без жалости. Если в эти смутные времена кто-либо из евреев вдруг оказывается полезен своим врагам, умеет не только выжить, но заслужить доверие и благосклонность, это свидетельствует о многом.

– А если это всего лишь удача? – недоверчиво хмыкнула девушка.

– Вот уж глупая! Не бывает «всего лишь» удачи. А удачливый еврей – это еще большая ценность, чем просто умный и смекалистый, – он добродушно улыбнулся и вытер глаза, увлажнившиеся от яркого света солнца.

Элиана нахмурилась и скрестила руки на груди, как делала всегда, если была с чем-то не согласна. К своему удивлению, она не испытывала к старику ни злости, ни недоверия, а его речи, хоть и звучат сложно, но не отталкивают, а заставляют прислушиваться. Но природное упрямство не позволяло ей расслабиться и согласиться со всем, что ей говорят. Элиане очень хотелось уличить Натана бен-Исаака во лжи, будто это могло оправдать пережитый ею страх и риск.

– И все же, я не ваша ученица и не стану ею никогда. Вы меня не заставите!

– Единственное, что истинно в твоих словах, – старик серьезно посмотрел на нее, – это то, что я не прибегну ни к насилию, ни к подлости, чтобы вынуждать тебя. Но ты сама захочешь, если узнаешь, какие сокровища тогда падут к твоим ногам.

– На что золото еврейке? – фыркнула девушка, встряхнув короткими кудрями. – У меня его отберут, и никакие богатства не купят мне честного имени.

– И снова ты права, моя славная девочка, – восхищение старика было таким искренним, что его насмешка еще больше колола самолюбие Элианы. – Золото не сделает тебе чести, я и не говорю о таких богатствах. Истинные сокровища сокрыты в знаниях и умении правильно их применять. Ты же слышала о мудрых царях прошлого.

– Вы о Соломоне?

– Значит, слышала.

– Те времена давно прошли, – Элиана отмахнулась рукой, отгоняя от себя наваждения, насылаемые словами Натана бен-Исаака. – Сейчас иудеи – бедные скитальцы, гонимые и презираемые всеми.

– Ой ли? – старик хитро улыбнулся и жестом пригласил ее следовать за ним.

Они вернулись на шумную улицу, и вновь пошли среди толпы. Неожиданно Элиана наткнулась на руку Натана. Он указывал на нищего, который обращался к каждому прохожему с мольбой о куске хлеба. Несчастный был очень худ и выглядел болезненно, а его одежда превратилась в грязное рванье.

– Подай ему.

В руку Элианы легла мелкая монета. Девушка вопросительно посмотрела на своего спутника, но все же выполнила его просьбу и опустила подаяние в руку нищего. Тот стал благодарить ее, и так истово посылал всякую благодать на ее голову, что даже не взглянул на лицо подавшей.

– Как видишь, в твоих руках были деньги, а в его – нет. Так ли нам хуже всех прочих?

– Вам повезло. Мне повезло. Но остальные…

– Помолчи, раз не знаешь, – старик продолжал на ходу, и ей пришлось почти бежать рядом, чтобы не упустить ни одного слова. – Я назову тебе имя: Хасдай ибн Шапрут. Это был великий ученый и дипломат. Он был личным врачевателем халифа Абд ар-Рахмана III, что правил в Кордовском халифате, и при этом являлся его советником. Его уважали даже те, кто презирал евреев. Чтобы заручиться его поддержкой, владыки прекращали гонения на наших братьев. Используя свое влияние и мудрость, этот достойнейший человек покровительствовал иудеям в ближайших землях и вел переписку с хазарами, что жили на далеких берегах.

– Раз вы так говорите, – Элиана едва поспевала за ним. Если Натан бен-Исаак легко шел сквозь толпу, то ей приходилось обходить горожан и стараться не попасть им под руку.

Наконец, они дошли до дома, возле которого провела ночь девушка, и остановились на пороге.

– Равняться нужно не на тех, кто просит милости, а на тех, кто милость подает, – старик поднялся на ступеньку и посмотрел на нее сверху вниз. – Сейчас ты живешь, не поднимая головы, и видишь только грязь. Но однажды, когда ты осмелишься распрямить плечи и окинуть взором вокруг, ты поймешь, как велик и прекрасен мир, в который нас послал Бог, и как много мы можем сделать. Двери этого дома всегда будут открыты для тебя. Возьми…

Он протянул ей свиток:

– Этот документ позволит тебе спокойно прибыть в земли Салах ад-Дина. Но если захочешь вернуться, тебе стоит лишь помнить моё имя.

Элиана поблагодарила его, взяла принесенные ей припасы в дорогу, и отправилась в обратный путь.

Пустынный ветер прогнал из ее головы слова старика Натана бен-Исаака. Куда больше ее волновала судьба хозяина Басира. Скорее увидеть его, утешить, что письмо попало в нужные руки, вот, что хотелось ей превыше всего.

Каким бы ни был трудным и долгим ее путь, какие бы испытания не готовила ей пустыня, самое тяжелое ждало ее по возвращении. Не успела еще Элиана спешиться, как стражники лагеря схватили ее. Не слушая ее объяснений, повели к Гарибу – своему начальнику. Тот давно уже держал зло на девушку за весь еврейский народ, и был рад возможности унизить ее.

Эмилию поставили на колени, прижали к ее голове меч, словно собирались немедленно разрубить пополам.

– Что за собака к нам в лагерь пыталась пролезть? – спросил Гариб, обходя вокруг нее. Каждое его слово было пропитано презрением. – Я вижу воровку, похитившую лошадь Басира. А вы?

Он обращался к стражникам, но они не ответили ему. С одной стороны, перечить своему начальнику они бы не стали, но с другой, они не посмели солгать.

– Ты знаешь, кто я! Ты знаешь, почему я вернулась, – сквозь зубы процедила Элиана. – Отведи меня к моему хозяину Басиру, и он лично даст тебе объяснения, если хватит смелости просить их.

– О, я с радостью отведу тебя к хозяину Басиру! – воскликнул Гариб, наклоняясь к ней. – Но едва ли такой ничтожной твари, как ты, достанется место подле него!

– Что ты говоришь?! – Элиана почувствовала, как сжалось все внутри. От его слов веяло ужасом, который никак не был результатом оскорблений. Что-то пугающее было в его глазах.

– В яму ее! А когда стемнеет, мы свершим правосудие, которого она по воле случая избежала.

Не давая никаких разъяснений, стражники оттащили ее к яме, вырытой неподалеку от холма, и сбросили вниз. Элиана больно ударилась коленями, локтями и подбородком. Перевернувшись на спину, она увидела, как выход из ямы закрывают решеткой. Здесь было неглубоко. Хорошо подпрыгнув, она могла бы уцепиться за край и, сдвинув крышку, выбраться на поверхность. Но, судя по голосам, стража осталась неподалеку. Обернувшись, Элиана увидела высохшую от жары треснувшую миску и почти истлевшие в пыль человеческие фекалии. Яма была тесной, всего три шага в длину и столько же в ширину. Видимо, ее рассчитывали на несколько человек, раз проявили такую щедрость.

Элиана прождала несколько часов. Она изнывала от жажды и голода, ее истязал страх, который невозможно было унять. Но худшим было незнание и непонимание, что произошло. «Басир появится и спасет. Пусть лучше он прикажет избить меня плетьми и розгами за проступок, о котором я не знаю, чем быть во власти Гариба!»– так думала Элиана, сидя в песчаной яме.

Наконец, на дно ямы легла тень. Подняв голову, девушка увидела того, кто к ней пришел, и не сдержала вздоха досады. Это не был ее хозяин. Всего лишь Закария, лучник, о котором она вовсе не вспоминала за это время.

– Ты выпустишь меня? – спросила Элиана, с надеждой поднявшись и потянувшись к нему. Если ей дадут свободу и позволят отыскать Басира, то она сможет все ему объяснить.

– Я не могу, – голос Закарии был холодным и чужим. Элиана смотрела ему в глаза сквозь решетку и видела чувства, которые он пытался скрыть. Пусть они никогда не были с ним равны, и никогда он не любил ее, но жалел. И сейчас в его глазах было сожаление. – Они уже приговорили тебя и убьют. Даже если ты покинешь яму, далеко от лагеря не убежишь.

– Что с моим хозяином? – потухшим голосом спросила Элиана, потому что знала, тот никогда не допустил бы подобного, будь в его власти отменить приговор.

– Погиб.

Пока Элиана молча давилась рыданиями, Закария, часто озираясь по сторонам, поведал о том, как спустя несколько дней после отбытия Басира с отрядом в лагерь пришли демоны. Эти демоны не могли быть людьми, поскольку никто не слышал, как они появились, и как вновь исчезли. Наутро вся охрана лагеря была вырезана, как скот, а на воткнутых в землю копьях были нанизаны головы посланников Салах ад-Дина. Неизвестные убийцы надругались над телами павших воинов, изувечив их лица и вырвав языки. Это едва ли было сделано из какой-то дикой жестокости, скорее всего, злодеи хотели запугать войско. Несколько отчаянных смельчаков кинулись на их поиски по оставленным следам, и никто из них не вернулся.

Элиана утерла слезы и снова обратилась к Закарии:

– Пусти меня к владыке Салах ад-Дину. Я должна передать ему, что письмо попало в руки адресату, что он был услышан.

– Владыка сейчас слушает советников и едва ли примет тебя. Да и Гариб не отпустит.

– И ты не отпустишь? – спросила она, не слыша собственного голоса.

Закария промолчал. Он снова посмотрел по сторонам, а затем положил ладонь на решетку. Вниз упал небольшой нож.

– Облегчи свою участь, – произнес он шепотом.

– Что ты говоришь такое? Лишать себя жизни – это грех!

– Ты еврейка. Какой бог тебя примет?

Он ушел, а Элиана подобрала нож. Она долго сидела, глядя на лезвие в руках, и думала о том, что сделают с ней люди Гариба. Едва ли смерть будет быстрой и легкой. Вряд ли самой себе она причинит больше боли, чем свора диких собак. Хотел ли ее отец сделать выбор: греховная смерть от собственной руки или же быть разодранным живьем? Она не могла знать, как и теперь не знала, что выбрать.

Услышав какой-то шум наверху, Элиана зажала нож зубами и, подпрыгнув, зацепилась за решетку. Подтянувшись, она увидела лишь холм и камни вокруг. Вдруг иссохшееся дерево треснуло под ее весом, и она полетела вниз. Крупная щепка сильно поранила ей палец на левой руке, но девушка этого даже не заметила. Решетки больше не было, и синее небо казалось таким манящим, таким лучистым, что оставаться в яме стало просто невозможно. Она должна была немедленно покинуть эти могильные стены.

Так как никто не прибежал на треск, который издало дерево, Элиана сделала вывод, что ее не слишком охраняют. Кому придется в голову, что глупая еврейка попробует сбежать от палачей? Ведь ей полагается смиренно склонить голову и ждать смерти.

Она вонзила два толстых прута от решетки в стену и поставила на них ноги, поднявшись тем самым до уровня земли. Теперь девушка могла осмотреться. Стражники стояли в нескольких шагах от нее за камнями. Она видела их головы и даже слышала, как они обсуждают смешное происшествие. Видимо, тот самый звук, который привлек внимание Элианы, был результатом чьей-то остроумной шутки.

Они не смотрели в ее сторону. Оставалось только решиться и вылезти из ямы. Но Элиана медлила. Она понимала, что оставаясь на месте, неизбежно приближает миг казни, и все же боялась, боялась шелохнуться и быть замеченной.

Сжав волю в кулак, она подтянулась и на животе выползла наружу. Не поднимаясь на ноги, на четвереньках пробралась вдоль камней. Ей нужно было обогнуть один из них и тогда она окажется в центральной части лагеря. Только она ступила на дорогу, как ей пришлось тут же прятаться обратно. Мимо прошел Гариб, едва не задев ее плечом. Он так спешил, что даже не заметил беглянку, и это спало жизнь Элианы. Опомнившись от страха, она вышла из-за камней и направилась в сторону, противоположную от той, куда пошел ее враг. На ходу, пока никто не видел, она обрезала полы длинной рубашки и повязала их на голову чалмы, закрывая волосы. В шароварах и короткой тунике она мало отличалась от других рабов. Ссутулив плечи, она скрыла от посторонних взоров грудь.

Услышав крики позади, она поспешила укрыться между телегой и чьим-то шатром. Затаившаяся Элиана слышала приближающийся топот. Вот появились стражники, возглавляемые Гарибом. Он озирался вокруг, его глаза горели, а ноздри раздувались, как у загнанной лошади. Он был в бешенстве.

– Никто ее не видел! – сказал подбежавший воин, и тут же получил удар по лицу.

– Ты упустил ее, – прорычал Гариб. – Клянусь, я сдеру шкуру с этой девки. Но если вы ее не отыщете, то не ждите пощады!

Элиана подождала, пока разыскивающие ее убийцы удалятся, и залезла в шатер. Схватив первую попавшуюся под руки одежду, обернулась в нее, взяла в руки корзину, набросала в ту скомканную постель, и вышла, сутулясь, как старуха.

Никем не замеченная, она прошла сквозь лагерь, тайком собирая под тряпье то фрукты, то бурдюк. Дойдя до источника, возле которого росла зеленая трава и пахло сыростью, она набрала воды про запас.

Мимо нее, едва не наступив на корзину, промчались верные псы Гариба. Они даже не взглянули на согбенную «старуху». Они тревогу поднимать не станут, да и вообще постараются, чтобы никто не узнал ни о побеге пленницы, ни о том, что она вообще была. Иначе вести дойдут до владыки Салах ад-Дина, и как тогда объяснять, почему рабыню его верного слуги не пустили с докладом?

Элиана не могла собрать с собой столько припасов, сколько понадобится для дороги в Дамаск, но брать больше побоялась. Ее в любой момент могли схватить, и самым разумным было скорее покинуть лагерь.

Лошадь Басира была в загоне с другими животными, стреноженная. Перед тем, как похитить ее, Элиана посетила шатер Гариба. Это было дерзко и очень рискованно, но она не могла ему позволить забрать всё, что ей было дорого. Девушка не сомневалась, что отобранный у нее кинжал – подарок хозяина – отравленный ненавистью воин забрал себе. Она отыскала клинок среди прочего оружия вместе с ножнами, вернула его себе на пояс под прикрытие чужой одежды. Взяв один из ножей Гариба, она вонзила его в постилку, служащую постелью. Услышав приближающиеся шаги, девушка выскочила из шатра с противоположной от входа стороны и побежала к загону лошадей. Там было слишком много охраны. Незаметно похитить животное не представлялось возможным. Чтобы не тратить время попусту, Элиана убежала к пещерам.

Здесь редко кто-то бывал, большинство из них были слишком узкими, чтобы мог протиснуться мужчина. Ей же это не составило труда. Спрятавшись во вьющемся, точно змея, проходе, она стала ждать вечера. После пережитых волнений и накопившейся усталости Элиана несколько раз проваливалась в сон, и тревожное предчувствие будило ее. Однажды она проснулась из-за громких голосов. Воины обыскивали пещеры. Девушка вжалась в самый дальний угол, рискуя застрять в каменных когтях пещеры. Пыль осыпалась ей на голову, и дышать становилось тяжело. А когда отблеск факела лизнул стены пещеры, она вовсе затаила дыхание. Появилась округлая тень.

– Здесь никого! – пророкотало эхо, и свет снова сменился тьмой. Элиана перевела дыхание. Дождавшись, пока все стихнет, она понемногу выбралась из своего укрытия.

Охрана возле лошадей не расходилась, но самого Гариба нигде не было видно. Ей ничего не оставалось, как заглушить голод найденными объедками и вернуться в своё убежище. Только на следующую ночь Элиана вновь покинула пещеры. Возле загона было столько людей, сколько и обычно. Вероятно, Гариб решил, что его пленница сбежала в пустыню пешком. А значит, ее ждет неминуемая и ужасная смерть.

Лошадь Басира – кобылица Лунная Сестра – негромко фыркнула, унюхав знакомый запах.

– Тише, – взмолилась Элиана, гладя ее морду. – Сестричка, милая, не выдавай.

Остальные лошади посторонились.

– Что там? Слышишь?

Сторожа с подозрением двинулись к загону. Элиана спряталась за колодой с водой.

– Никого. Может, змея?

Из своего укрытия Элиана видела, как свет факела облизывает землю. От них не укроется даже крошечный жук, не то что девица. Но эти сторожа вряд ли знали секрет Гариба, и они не слишком усердствовали. Как только они отошли, девушка вернулась в загон, перерезала веревки, которые удерживали лошадь, и надела на каждое копыто мягкий мешочек с песком. Это сделало шаги кобылы почти бесшумными. Она отвела животное подальше от лунного света и охраны, мимо холмов. Скрываясь за утесами, они шли, нарушая тишину только лишь дыханием. Но как только они отошли на достаточное расстояние, Элиана поднялась в седло и неторопливо поехала по дороге. Когда лагерь остался позади и стал едва различим огнями на фоне лунной пустынной ночи, Элиана сняла мешки с копыт Сестры и смогла позволить той перейти на галоп.

Дорога была не из легких. От смерти их спас источник, возле которого в прошлый раз разбил лагерь Басир. Там не осталось и следа от борьбы, ветер и песок скрыли следы сражения. Но Элиана, озираясь вокруг, вспоминая, где сидел и лежал ее хозяин, не смогла сдержать рыданий. В слезах она упала на колени, собирала пальцами песок, сжимала кулаки от бессилия перед собственным горем. Ее слезы тонули в древней пыли, ее крик не слышал никто, кроме усталой лошади и безмолвного неба. Когда глаза стали сухими, а дыхание спокойным, она легла на теплые ладони пустыни и уснула. Ее разбудило фырканье Лунной Сестры. Лошадь что-то тревожило. Не решившись узнать, что могло почуять животное, Элиана пополнила запасы воды из источника и скорее покинула стоянку.

Дамаск сперва показался ей видением, миражом. Его стены в солнечных лучах были ослепительно белыми, они плыли в дрожащем знойном воздухе. Лошадь еле шла, Элиане пришлось спешиться. Они с трудом передвигали ноги. У ворот девушка едва не потеряла сознание. Не имея сил отстоять очередь перед входом, она упала в крошечной тени и провалилась в душное небытие. Ее пробудили болезненными пинками под ребра. Когда Элиана открыла глаза, небо было уже тусклым, солнце скрылось с небосвода.

– Либо проваливай, либо плати за вход, – сказал стражник, разбудивший ее, и сплюнул.

– Меня позвал Натан бен-Исаак, – произнесла она, чувствуя, что от каждого движения рвется пересохшая кожа на губах.

Стражник хмыкнул и куда-то ушел. А Элиана снова уронила голову на землю.

Следующее ее пробуждение было намного приятней. Ей было удобно, кости не ломило, кожу не жгло огнем. Голова покоилась на подушке. Приподнявшись на локтях, она огляделась. Комната была светлая, значит, начался новый день. Окна выходили в тень и были открыты. Прохладный ветерок играл невесомыми занавесками, шуршал бумагами на столе. На полу, выстеленном керамическими плитками, лежал изысканный ковер. Элиана опустила глаза вниз и ахнула: на ней не было одежды.

Дверь открылась, и девушка подтянула тонкую простыню к самому подбородку. В комнату вошла незнакомая женщина. У нее были черные волосы, стянутые в узел на затылке, длинное простое платье, подчеркивающее талию и не скрывающее объемную, хоть и немного обвисшую под тяжестью грудь.

– Не бойся, – сказала незнакомка, приветливо улыбаясь. Она подошла ближе и положила на край кровати стопку сложенной одежды. – Меня зовут Рут, я живу в этом доме. Однажды Натан бен-Исаак спас меня и научил жить так, чтобы не просить о помощи, а самой ее предлагать.

Элиана молчала. Она не знала, чего ждать. Когда пришлось бежать из лагеря, это место казалось единственным, где можно будет укрыться, но теперь ей было тяжело понять, зачем ноги привели ее именно сюда.

– Встань, – сказала женщина мягко.

Элиана поднялась, прикрываясь простыней.

– Это убери.

Ощущая стыд, и в то же время повинуясь привычке выполнять приказы, девушка опустила дрожащие руки и выпустила из пальцев ткань.

– Неплохо, очень даже, – Рут обошла вокруг нее, оценивающе рассматривая. – У тебя чистая кожа, это хорошо. Рост средний, не выделишься ни среди мужчин, ни среди женщин. Ты худая, за этим придется следить. Какое-то время еще сможешь сойти за юношу, но потом вряд ли. Пройдись.

Элиана странным образом перестала стесняться. В том, как смотрела на нее эта женщина, не было ничего, что заставляло чувствовать себя обнаженной. Будто речь идет об одежде, а не о теле. Девушка прошла вперед, затем вернулась.

– Ужасно, – улыбнулась ее собеседница. – Так пусть ходят нищие побирушки. Но я научу тебя всему, что пригодится. Ты еще невинна?

Не дожидаясь ответа, Рут отмахнулась:

– Впрочем, о чем я? И не нужно смущаться, дитя. Невинность тела может быть проблемой. А вот заставить думать, будто ты чиста, как свежий бутон – это искусство. Тебя и ему обучат.

– Зачем? – впервые за все время спросила Элиана.

Рут выглядела удивленной. Едва заметные морщины проявились от живой мимики.

– Что значит: «зачем»? Милая моя, а позволь узнать, с какой целью ты прибыла сюда?

– Чтобы спрятаться, – пожала она плечами.

Женщина озадачено нахмурилась, она сплела руки на груди и прошла к окну, бормоча под нос: «Так-так-так, ой, как все сложно». Она немного постояла, задумчиво глядя в синее небо, затем отошла от окна.

– Оденься.

Элиана надела то, что ей принесли. Это была ее собственная одежда, постиранная и заштопанная.

– Натан бен-Исаак не сказал тебе, чему служит? – уточнила Рут.

– Не имел времени. Либо желания.

– Скорее, первое, поскольку мне он сказал заботиться о тебе, как о его ученице.

– Разве Натан бен-Исаак не служит султану Нур ад-Дину?

Рут снова улыбнулась, как мать, растроганная первыми шагами своего ребенка.

– Служение человеку, даже если это султан, не может быть целью.

Элиана не могла с этим согласиться. Ее хозяин Басир служил владыке Салах ад-Дину, в этом было и его предназначение. Она сама готова была отдать жизнь за них обоих, неужели этого мало?

– Другое дело, если речь идет о чем-то большем. Если все свои знания и умения прикладывать ради приближения цели, к которой, возможно, дойдут только далекие потомки – вот, что поистине прекрасно.

– До смерти трудиться ради того, что сам не увидишь? – переспросила, посчитав, что неверно истолковала слова. Это звучало бессмысленно.

– Мы сажаем зерна и поливаем ростки, а наши правнуки будут есть плоды из разросшегося сада. Разве наш труд напрасен?

Элиана пожала плечами. Ей было невдомек, какой смысл погибать от голода, ожидая, что когда-нибудь вокруг будет сад. Возможно, Рут имела в виду что-то другое, но объяснить не успела. Послышался стук в дверь, и в комнату вошел Натан бен-Исаак.

– Пойдем со мной, – сказал он и посторонился, приглашая Эмилию выйти из комнаты.

Они спустились по лестнице на первый этаж, а затем, к удивлению девушки, еще ниже: под ковром находился люк, ступени от которого вели далеко вниз. В подземной части дома находилось несколько комнат. Здесь было прохладно, свет шел только от свечи, которую взял с собой старик. Он зажег еще несколько свечей, помогая Элиане осмотреться. На стенах не осталось пустого места, все было исписано языками, которых девушка не знала. Эта письменность больше напоминала рисунки.

– Что это? – спросила она, проводя рукой по вырезанным в камне знакам.

– Это письмена. Они куда древнее тех, что тебе приходилось видеть. Стары, как мир, – Натан бен-Исаак мечтательно улыбнулся, – или почти так же. Я знаю, что ты пришла не с целью остаться. Но я предложу тебе именно это. Знаешь, зачем я здесь?

– Сажаете будущий сад, – Элиана вспомнила слова Рут. – Благородное занятие, но не для меня.

– Конечно, ты хочешь видеть результаты своего труда сейчас, немедленно. Это слабость многих людей. Нетерпение. Но что, если я предложу тебе нечто большее? Забыть о голоде, жить в достатке, и при этом быть полезной. Что скажешь?

Она молчала, внимательно слушая. Сейчас у нее не было выбора: нигде больше ей не будут рады. И какая разница: служить этому старику или другому? Если она не может приносить пользу владыке, ей безразлично, как жить дальше.

Натан бен-Исаак хмыкнул и продолжил:

– Ты веруешь в бога?

Элиана замешкалась, не зная, что сказать, поскольку правда могла бы разгневать ее будущего хозяина. Но старик будто и сам догадался:

– Так даже лучше. Я тоже не верю, ибо знаю, что он есть. Я читал Тору, Библию и Коран. Знаешь ли ты, что все священные писания учат мудрости? Они не говорят: идите, убивайте других людей, отнимайте их жен, истязайте детей, забирайте скот. Нет! Все они говорят о том, как жить в мире и согласии.

– И послушании, – добавила Элиана. Басир часто говорил об этом.

– Верно, – подтвердил Натан бен-Исаак. – Ты стоишь на обрыве. Внизу – камни, сулящие смерть всякому, кто оступится. С тобой несколько детей. Одни – бесцельно бегают, забыв об осторожности, а другие смиренно идут по твоим следам. Участь первых будет ужасной, тогда как вторые безопасно преодолеют тяжелый путь. Вот, о каком послушании идет речь. Порой даже седые люди ведут себя как малые дети. Их нужно направлять, им нужно подсказывать.

– И кто же их пастырь? – спросила Элиана, и высказала догадку, – вы?

– Я, – рассмеялся Натан бен-Исаак. – И многие другие. Не короли и султаны, не епископы или полководцы. Мудрость не терпит публичности. Мы не требуем славы, наша награда – видеть, как процветают воспитанники.

– Пф! – Элиана прошла вдоль стены, остановилась в комнате, где было много пергаментных свитков. – И это – ваша академия? Отсюда вы учите разуму? Не много же учеников вам удалось найти.

– Я слышу неверие, – старик подошел к ней и указал на свечу. – Что это?

Элиане стало обидно, что ей задают такой глупый вопрос.

– Огонь, господин.

– Держи, – он дал ей в руки кресало, – добудь огонь.

С этими словами он подул и пламя потухло. Элиана осмотрелась. Света от оставшихся свечей хватило, чтобы отыскать на полу комок пыли, состоящий из паутины, ниток и волос. Она несколько раз чиркнула кресалом, высекая искру на этот ком, а едва появился огонек, приложила к нему фитиль свечи.

– Ты потратила совсем мало времени, – похвалил старик. – И если бы жила много, много столетий назад, когда огонь еще не подчинялся нам, люди приняли бы тебя за бога.

– Бог дал людям огонь.

– Мы говорим об одном и том же, но с разных сторон. То, что люди неспособны объяснить, называется чудом. Но если они вдруг обретают знания и понимание сути, теряет ли явление чудесную силу?

Элиана не понимала, к чему клонит старик, но неожиданно для себя включилась в эту словесную игру:

– Огонь более не чудо, и всё же мы не представляем жизни без него.

Тот довольно кивнул, давая понять, что ее мысли движутся в верном направлении.

– Для ребенка непонятно многое, что для взрослого стало обыденностью. Вот почему одни люди – ведут, а другие идут за ними и учатся. Не все одинаковы. Один – прекрасный воин, а другой – поэт, но ни одному, ни другому не стать правителем, а правителю не лечить людей от недугов. Лишь некоторые могут сочетать в себе многие умения. Эти люди должны посвятить свою жизнь познанию, чтобы научить других. И ты – одна из них.

– Я? – удивилась Элиана. – Что вы! Я ничего не умею и не знаю.

– Но не потому, что не способна, а потому, что тебе не позволяли. Здесь, под моим покровительством, ты познаешь рассвет собственного разума. Обучишься языкам, чтобы быть услышанной во многих землях. Ознакомишься с религией – сводом знаний и учений. Овладеешь оружием, ибо свет истины будет нуждаться в твоей защите. Ты больше не рабыня. И потому решай сама, остаешься или уходишь. Держать тебя никто не станет.

Элиана вновь огляделась. В речах старца было много удивительного и непонятного, похоже, он слегка безумен, хоть и не дурак, раз к его советам прислушивается сам Нур ад-Дин. Она услышала главное: ее научат быть сильной и позволят оставаться свободной. Что еще нужно? Больше никто не посмеет обидеть бедную еврейку, не причинит ей боли, не сможет безнаказанно потешаться над ее слабостью. А коль будет судьба благосклонна, так могущество, о котором заикнулся Натан бен-Исаак, позволит ей поквитаться с обидчиками, со всеми, из-за кого ее народ гоним и презираем. Возможность отомстить вскружила ей голову. Вдруг стало так легко и радостно, как от молодого вина.

– Я остаюсь, – сказала она, обернувшись к старику.

Отныне жизнь Элианы изменилась навсегда. Она полагала, что теперь ее обложат книгами со всех сторон и заставят прочесть за одну ночь, но всё было иначе. Натан научил ее способу, как запомнить множество дат и событий, имен и деяний, не тратя время на бесконечное повторение. Он играл с цифрами и буквами, превращал их в образы, а образы в складные истории, которые сами ложились в память, как простые народные песни, что достаточно раз услышать, чтобы повторять день за днем.

Рут уделила целый день для того, чтобы привести волосы Элианы в порядок. Она использовала с десяток разных гребней, от самых редких до частых; обрабатывала непокорные кудри маслами и мыла в теплой воде с глиной. К вечеру девушка с удивлением обнаружила, что ее волосы, вечно жесткие и торчащие во все стороны, теперь напоминают шелк. Затем пришлось пережить неприятную процедуру: Рут при помощи тонкой нити избавила брови Элианы от лишних волос, придавая тем красивую форму.

– Для того, чтобы походить на мужчину, достаточно будет немного затемнить их, – приговаривала Рут. – И подкрасить пушок над губой. Но скоро ты повзрослеешь, и женское в тебе начнет преобладать. Чтобы не прятать это, как недостаток, нужно обратить свое тело в достоинство.

В таком покое и неге прошло двенадцать дней. Время растянулось, как теплая древесная смола. За всю жизнь девушка узнала меньше, чем за этот период. Конечно, хозяин Басир учил ее, но лишь тому, что может пригодиться для его службы. Теперь же в ее руках начинали оживать музыкальные инструменты. Поднимая глаза к небу, Элиана видела карты созвездий. Глядя, как медленно падает с ветки засохший лист, пыталась рассчитать время его полета и место падения. Конечно, ей еще не все давалось легко, а многое не получалось вовсе, но это лишь подталкивало к новым урокам, распаляя интерес.

Натан бен-Исаак научил ее метать ножи. Не наугад бросать их, пытаясь предположить, угодит ли клинок в цель, а видеть траекторию полета так, будто кто-то начертил ее в воздухе. Цифры были повсюду: в том углу, под которым согнута рука, в той силе, с которой брошен нож, в том расстоянии, на котором находилась мишень. Это было изумительно!

Однажды после обеда Элиана, по привычке, собрала посуду, оставленную на столе, и собралась почистить ее, но была остановлена Рут.

– Это теперь не твоя забота. Есть вещи более важные, для которых понадобится твое время.

И она была права. Натан бен-Исаак позвал ее к себе. Он был очень сосредоточен, задумчив. Девушка ожидала, что они вновь возьмутся за книги, но ошиблась. Старик ходил вокруг своего стола, водя рукой по гладкой поверхности, будто гладил спину собаки.

– Тебя что-то тревожит. Я вижу, что твои глаза часто опущены, и в них кроется глубокая печаль. Ты больше не рабыня, но ходишь, сжавшись, словно не хочешь, чтобы тебя заметили. Что тебя гложет?

Элиана ответила не сразу. Еще недавно ей казалось невозможным собственное спасение. А теперь ее звали в новую жизнь, но что-то не пускало. Прежние цепи были еще крепки.

– Два человека были добры ко мне за всю жизнь, – произнесла она, подумав. – Владыка Салах ад-Дин, да благословит Господь каждый его шаг. И хозяин Басир. Обоих я оставила в тяжелый час. Мой хозяин погиб в неравном бою, и я больше не могу служить ни ему, ни владыке, хоть поклялась всю жизнь посвятить им обоим. Кто же я, если плачу за добро предательством? Если попираю ногами собственные клятвы?

Натан бен-Исаак остановился и посмотрел на нее из-под изогнутых бровей. Пригладив свою серебристую бороду, он многозначительно кивнул.

– Что ж, я знаю, как порой беспощаден червь, поселяющийся в сердце. Чувство вины, которое невозможно утолить, как невозможно вернуть время вспять. Нет страшнее слов, чем: «больше никогда». Те злодеи, что отняли жизнь у твоего хозяина и надругались над его телом и телами других верных воинов владыки, были не просто бандитами. Их называют ассасины, убийцы, не знающие страха. А совладать с тем, кто не боится собственной смерти, никому не под силу.

– Хозяин Басир смог бы! – Элиана почувствовала, что обязана вступиться за честь господина. – Он был сильным воином!

– Но немолодым…

– И отважным!

– Но не всесильным, – Натан бен-Исаак снова ходил вокруг стола. – Наверняка, они одолели его одним из первых.

– Неправда, – девушка почувствовала злость, хоть старик говорил спокойно и с сожалением. Он не имел права, он не знал, каким был ее хозяин. – Басир сражался бы как лев!

– Но даже льва под силу свалить с ног стае шакалов.

Элиана прикусила губу. Ее не было там, в бою, но она живо представила себе, как отважно сражается Басир, рассекая врагов своим мечом. Как подлый удар в спину лишает его сил. Он все еще на ногах и наносит смертельные удары своим врагам, но слабеет. Еще один удар в бок заставляет его упасть на колени…

Она встряхнула головой. Слишком реальным было видение. Сердце стучало теперь так часто, словно она сама едва вышла из боя. В горле стоял ком не вырвавшегося крика. Если бы она была рядом, если бы могла защитить его, отплатив за все то добро, что сделал для нее хозяин!

– Ты не плачешь, – Натан бен-Исаак встретился с ней взглядом. – О нет, не злись на меня. Не я совершил то злодеяние, а другие люди. Но я могу дать тебе то, что уменьшит боль. Идем.

Они снова спускались в подземелье, где хранились сокровища знаний, к которым Эмилию еще не допускали. Прошли по коридору в дальний край, куда прежде ее не водили. Там находилась тяжелая дверь, ключ от которой у Натана бен-Исаака был с собой. Он отпер замок и внес внутрь подсвечник с зажженными свечами, чтобы разогнать тьму.

В нос Элианы ударил мерзкий запах. А когда свет дошел до противоположной стены, она вздрогнула от неожиданности. К стене был прикован человек. Мужчина. Он был испачкан, но в остальном выглядел невредимым. Он с ненавистью смотрел на вошедших безумными глазами. В его рту находился кляп, и грудное мычание было в качестве проклятий.

– Что это? – спросила Элиана, испытывая смешанное чувство жалости и брезгливости. Но тут она рассмотрела одежду, в которой был пленник, и в изумлении повернулась к старику. – Это один из них?!

– Да, ассасин, – подтвердил тот бесстрастно. – Мы связали его и заткнули рот не для того, чтобы проявить жестокость. Эти безумцы скорее убьют себя, чем сдадутся. Их было двое. Второй отгрыз себе язык.

Элиана снова посмотрела на пленника. В образе того не было ничего общего с человеком. Дикий зверь на привязи. Измазанный в собственных нечистотах и глине, он все еще был источником ненависти и злобы.

– Ассасинов наняли наши враги, пришедшие с запада. Они их боятся, но платят за черную работу. Ты знаешь, что они сделали с убитыми? – спросил Натан бен-Исаак, отходя за спину Элиане.

– Знаю, – она ощущала, как в груди становится горячо, отравленная жаждой мести кровь бежала по венам.

– Мне он больше не нужен, – произнес старик, выходя из комнаты.

Элиана смотрела на пленника, на то, как напрягаются его мышцы, пока тело пытается вырваться из цепей. Как яростно шевелятся желваки в невозможности сомкнуть зубы. Как раздуваются ноздри и струится по лбу пот. Не боясь испачкать подошву сандалий, она подошла ближе к нему.

– Ты убил моего хозяина, – сказала Элиана. – Добрейшего человека, отважного воина. Ты недостоин дышать этим воздухом и пачкать эту землю.

Дрожащей рукой она достала из ножен кинжал – единственный подарок Басира, который ей удалось сохранить. Некоторое время она стояла, не в силах пошевелиться. Перед глазами снова и снова проносились воспоминания: последняя ночь в пустыне, когда напали ассасины. Она вспоминала лицо господина, и его голос. «Больше никогда».

Грудная клетка пленника вздымалась от яростного дыхания, и замерла, когда клинок погрузился в плоть. Крик, приглушенный кляпом, сотряс тело. Элиана не отводила взгляда, она смотрела ему прямо в глаза, видя в них боль и приближающуюся смерть. Странное спокойствие пришло на смену недавней злости, нервная дрожь сменилась ровным дыханием. Вместе с тем, как угасала жизнь в пленнике, теряло свою силу то, что давило на Эмилию, возможно, всю ее жизнь. Она убила осознано и спокойно того, кто причинил ей боль. Маленькая девочка впервые смогла отомстить обидчику, и это ощущение собственной силы, собственного могущества вдруг наполнило ее, как вода насыщает страждущего.

Она извлекла кинжал и, не убирая его в ножны, отодвинув от себя, чтобы не измазаться кровью, вышла в двери, забрав с собой подсвечник. Натан бен-Исаак был уже наверху, они вместе с Рут стояли возле двери. И пока Элиана очищала клинок, краем уха услышала их разговор.

– Вы позволили ей это сделать? – шепотом спрашивала женщина.

– Я не ее хозяин и не могу запретить.

– О, помилуй нас Бог. Вы создали чудовище.

– Я не в силах создать что-либо. Мне было дано лишь освободить ее.