Пленник с тех пор, как его связали, а приспешников убили, не ел и не пил добровольно. Воду и молоко вливали в него через силу, держали недвижимым, чтобы не смог навредить себе, не причиняли боли и не насмехались над ним. С ним вели себя, как с диким зверем ценной породы. Каждый вечер Элиана слышала, как Закария мычит проклятья на их головы, пока Хасим или кто другой заливают ему в глотку воду. Она старалась держаться на расстоянии, на другом краю лагеря, чтобы не видеть его и не попадаться ему на глаза. Слова старика учителя не выходили из ее памяти. Этот дикарь станет отцом ее ребенку? Какая подлая шутка звезд! Неужели им так отвратительна маленькая бедная еврейка, что они столь щедры на беды, которыми одаривают ее?

Однажды ночью, когда тяжелые липкие сны бежали от нее, а сердце билось так гулко, что было слышно даже звездным небесам, Элиана поднялась с покрывала, на котором отдыхала. Она подобрала кусок веревки, которой была обнесена ее постилка для защиты от змей, и направилась к пленнику. Дежурившие рядом с ним воины не стали задавать вопросов. Они бы не спросили, даже если бы девушка шла с ножом в руке. Все новобранцы, ставшие оплотом нового братства ассасинов, почитали ее, как старшую сестру, хоть она и была моложе многих из них.

Пленник лежал на земле, завалившись на бок, он был раздет, остались лишь шаровары да рубашка, чтобы нигде не удалось спрятать оружие. Элиана посмотрела на его лицо, изуродованное шрамом, на его завернутые за спину руки, на грудь, медленно поднимающуюся и опускающуюся в такт дыханию. Он безмятежно спал, тогда как ей никто бы не помешал накинуть петлю на шею пленника и затянуть потуже. Ее бы не упрекнули, и все, что оставалось бы – убедительно соврать Натану бен-Исааку о непредвиденных трудностях в дороге. И развеется пророчество, которое соткали звезды в своем бездушии, упадет тяжкий груз с ее плеч.

– Дави.

Это слово слетело с его пересохших губ. Голос огрубел от жажды и выпитой за жизнь крови. Он приоткрыл глаза, насмешливо посмотрел на Эмилию, словно сам стоял, а она лежала у его ног.

– Удави. Ты ведь за этим пришла? Рука не дрогнет. Не жалей. Я знаю, что уготовил мне Аллах.

Элиана сделала еще шаг. Она не знала, что за ней, не показываясь из глубокой тени в стороне от костра, наблюдает верный защитник Хасим. Ей не было известно, что за мысли в его мудрой голове, и почему он держал наготове лук. Наконечник стрелы жаждал крови убийцы, отравленного ядом лжи Старца Горы. Но зачем-то этот выродок был нужен наставнице, и это мучило седеющего воина так же сильно, как странное выражение в глазах Элианы, когда она смотрела на пленника. Там, за обидой и гневом, в глубине взгляда было то, от чего сжималось сердце преданного ученика и последователя. Никогда она не смотрела на него так… и не посмотрит, сколько побед он бы не сложил к ее ногам.

Элиана подошла ближе, присела возле него и, сняв с пояса, протянула ему бурдюк.

– Пей.

Он дернулся, словно ему предложили не воду, а змеиную отраву.

– Смерть не страшит меня, – ответил он. – Зачем же вам моя жизнь? Клянусь, как только освободите мне руки, пожалеете, что не убили связанным.

– Я бы и сама дала пару клятв, – Элиана посмотрела на темное небо. Лишь одно тонкое, прозрачное, как пушинка, облако лежало над головой. Звезды за пеленой казались ярче тех, что светили на чистом небе. – Ты веришь в судьбу? В то, что все предопределено, и мы лишь безропотные исполнители высшей воли?

– Бесспорно, на все воля Аллаха! Но что тебе до того, собачья дочь? – осклабился он.

– Когда-то ты был юным лучником и не побоялся защитить рабыню. Что сталось с тем Закарией?

– Он понял суть вещей, – облизав губы, ответил тот. – Выживает сильнейший. Пока ты силен и опасен, то нужен всем. Тебе щедро платят, тебя уважают и боятся. Но если ты слаб, тебя убивают, идут по твоим костям без жалости. Я больше никогда не стану слабым.

Элиана устало вздохнула и болезненно ущипнула его за чувствительную кожу на шее и прокрутила ее. Он приглушенно вскрикнул и зашипел сквозь зубы, с ненавистью уставился на нее.

– О да, ты могуч и неуязвим, – фыркнула Элиана, поднимаясь.

Возвращаясь к прежнему месту, девушка мысленно обратилась к своему учителю в тех выражениях, в которых никогда бы не позволила в личной беседе. Неужто старый дурак не мог нагадать ей кого-то лучше?!

Больше Элиана не приближалась к пленнику за все время пути.

Когда же они прибыли в монастырь, их встретил Натан бен-Исаак. Он тяжело опирался на свой посох и щурил глаза, его тело, прежде пышущее здоровьем и физической силой, дряхлело с немыслимой скоростью. Он сутулился и с усилием передвигал ноги. Глядя на него, Элиана с горечью подумала о скоротечности времени, о том, что при их первой встрече он с легкостью одолел ее в рукопашном состязании, а теперь одного толчка в спину хватит, чтобы свалить его с ног. Но Элиана не могла не заметить, как неуютно почувствовал себя под его взглядом Закария, как он заерзал на месте, как дернул затекшими плечами. Лучник по-прежнему был связан по рукам, но стоял на свободных ногах. Его сопроводили в подвал монастыря, и все вышли, остался лишь старик-еврей да Элиана.

Закария нервно скалился, как загнанный в угол волк, озирался по сторонам, встряхивал головой, будто пытаясь сбросить невидимую петлю или капюшон.

– Гашиш долгие годы отравлял твой рассудок так же, как и омерзительные бредни твоего хозяина, – в подземелье голос Натана бен-Исаака звучал мощно и раскатисто, как гром. – Но ты умный человек, Закария ибн-Дауд, ты осознаешь глубину своего заблуждения.

– А до тех пор, пока я не сменю свою веру, вы будете держать меня связанным в темнице? – Закария надменно скривил губы, – как тех заблудших глупцов, что вы похитили из Масьяфа?

– И которых ты сжег, – прорычала Элиана. Ее кулаки непроизвольно сжались.

– Ты узнаешь то, что скрывали от тебя до сих пор, превращая из человека в скотину. Поймешь, какие тайны дают божественную силу, а какие подчас убивают точнее клинка, – Натан бен-Исаак, ссутулившись, прошелся по помещению. – Здесь мало места для тела, но достаточно для разума и души.

– И почему ты думаешь, старик, что я хочу слушать весь этот бред?

– Потому что это твоя природа. Ты ищешь власть и силу, ищешь не в себе, а в других. Ты удивишься тому, как просто возвеличиться и обрести свободу, о чем ты так мечтаешь. Тебя не остановят принципы, их у тебя нет. Ты легко сменял одного владельца на другого, но никогда еще не был предоставлен самому себе. Вот, что я хочу тебе предложить.

– Какая щедрость, – Закария бросил взгляд исподлобья на Элиану и снова – на старика. – А что мне помешает предать и вас?

Натан бен-Исаак тихо рассмеялся, удивив тем самым пленника больше, чем все случившееся с ним за последнее время.

– Какая наивность, мальчик! Предать можно лишь того, кто тебе доверяет. А никто здесь не доверится тебе. Никогда.

Натан бен-Исаак положил свитки возле свечи.

– Можешь их сжечь, съесть или разорвать на части. А можешь прочесть. Это копии, и ты не нанесешь нам вреда. Но, возможно, развлечешь себя новыми знаниями. Надеюсь, ты умеешь читать.

Натан бен-Исаак двинулся к выходу, Элиана безмолвно пошла за ним. Пленный лучник провожал их взглядом, в котором блекла насмешка и презрение. Он огляделся, затравленно осмотрел тесных четыре угла, в которых его оставляли.

– Эй! Ты, девка!

Натан бен-Исаак чуть обернулся к своей ученице, но не стал останавливаться, и первым вышел в двери. Элиана же задержалась. Она спиной ощущала языки пламени дикой ненависти запертого зверя. Не оглянулась.

– Вспомнишь мое имя – позовешь.

* * *

Элиана нагнала учителя на лестнице и едва вытерпела, пока они не вышли на свежий воздух из подземелья. Ей в лицо дохнул теплый ветер, неся пыль и сорванные с ветвей листья. Небо затягивало темнеющей дымкой, сильные порывы грозили перерасти в ураган.

– И этого человека вы кладете мне в постель?! – воскликнула Элиана, обгоняя учителя.

Она не обратила внимания на проходящих мимо послушников, остановившихся после ее слов.

– И снова ты недовольна, – вздохнул Натан бен-Исаак. – То проклинаешь себя за бездетность, то недовольна лекарством.

– Да мне на это лекарство смотреть противно! Может, и лучше остаться пустой? Зачем мне лишние хлопоты?

– Затем, что дитя это не только твоё, – строго сказал старик. – Ему уготована великая роль. Он станет новым символом нашего общества. Символом веры.

– В собачью дырку все символы! – выкрикнула она эмоционально.

Ветер подхватил ее слова, понес над крышами. Она прикрыла глаза. Мягкие кудри волос упали ей на лицо, на темных ресницах золотом блестели крошечные пылинки. Послышался тяжелый вздох.

– Идем, – произнес учитель, и неспешно переставляя ноги, направился в сторону сада. Там, за плодовыми деревьями и огородом находились странные погребения монахов – костницы. Туда ее однажды водил Иоанн, показывая останки драконов, некогда живших на земле.

– Я здесь уже бывала, – заметила она, следуя за Натаном бен-Исааком.

– Если дурак побывал в библиотеке, это не значит, что он стал умным, – усмехнулся тот.

Они вошли в те ж двери, что и несколько лет назад, но теперь учитель вел ее в другом направлении. Захоронения костей остались позади. Они спустились ниже по ступенькам. Сквозь окна под потолком пробивался яркий дневной свет. В лучах солнца были видны пылевые вихри, вгоняемые ветром в это помещение. Дойдя до противоположной стены, Натан бен-Исаак подошел к небольшой фреске, изображающей каких-то святых. Их лики почти стерлись от времени, остались лишь очертания. Старик провел шершавой сухой ладонью по морщинистой стене, опустил пальцы в незаметное прежде углубление и потянул на себя. Фреска отодвинулась, точно дверь, обнажая пыльную, заросшую паутиной нишу. На полках удивительно было видеть бархат, припорошенный песком, и разных размеров шкатулки.

– Смотри, и если хочешь – не верь своим глазам.

Он открывал одну шкатулку за другой. Подойдя ближе, Элиана с раскрытым ртом наблюдала за тем, как поднятые крышки обнажают свои секреты. В первой на расшитой золотом подушке лежала простая чаша, глиняная, с широкими краями. В другой находилась горсть ржавых гвоздей. В третьей – венок из сухого растения, чьи листья почти осыпались. И в последнем сундучке – наконечник копья.

– Что это? – прошептала она, протягивая руку к чаше, но учитель перехватил ее за запястье.

– А что ты видишь?

– Не может быть, – девушка обернулась к нему, вглядываясь в иссушенное старостью лицо, в слабые потускневшие глаза. – Значит, это правда?

– Что – правда?

– Эти все вещи… Это же терновый венец, не так ли? Тот самый, что был возложен на голову Иисуса! А вот то, то копье, что пронзило его?! И чаша, которую наполнили его кровью… Господь милосердный, это правда? Всё правда?

– Вероятно, – Натан бен-Исаак смотрел на нее, будто ждал чего-то. – Раз ты так говоришь.

– Говорю?! Я же вижу!

– Что ты видишь?

Она захлебнулась в эмоциях. Сколько раз, сколько раз Элиана спрашивала его! Просила дать ответ, сказать, во что ей верить, и стоит ли хоть что-то в этом лживом мире веры!

И все это было рядом, у нее под самым носом.

– Это же все доказывает! – она с обидой и горечью смотрела на него. – Почему вы не показали мне раньше?

– Не показывал что? Кучку старых гвоздей? Венок, от которого еще пахнет сеном? Или эту чашу, на которой еще не обсохла кровь Господня? – он вдруг взял кубок и с силой швырнул об пол. Тот разлетелся на осколки под протяжный крик Элианы.

– Что вы натворили?!! – она упала на колени, глядя на осколки, в ужасе подняла глаза на учителя.

– Ты пила из этой чаши день за днем, но не считала ее святой, – заметил Натан бен-Исаак. – Этот венок сплел Хасим еще сегодня утром. А наконечник мне придется вернуть нашим друзьям-крестоносцам, стерегущим монастырь.

Элиана в растерянности смотрела то на него, то на осколок, который она подняла и бережно держала на ладони.

– Не рыдай, я отдам тебе свою чашу, если ты так скорбишь о ней, – усмешка учителя была хуже пощечины.

Элиана вскочила на ноги, бросила осколок на землю и раздавила его ногой:

– Вы смеетесь? Здесь нет ничего смешного! Можете обманывать меня, сколько влезет, насмехаться надо мной. Больше я вам не поверю! Никогда не поверю!

– Стой, глупая, – он устало прикрыл фреску и оперся на посох. – Ты готова была поверить тому, что увидишь, хоть не услышала от меня ни слова. Разве я солгал? Разве я сказал, что ты права? Тебе было угодно собственное заблуждение. Так почему же ты винишь меня?

– Вы жестоки.

– Я справедлив. Многие ведут себя так же! Покажи им безделицу, о которой они слышали, и вот уже они полны решимости. Но однажды придет тот, кто поманит их другой вещицей, и они кинутся за ним вслед.

Он махнул рукой, приглашая ее вместе с ним покинуть костницу.

– Истинная вера не нуждается в доказательствах. Чтобы верить в бога – нужно ли свидетельство его человеческой сущности? Чтобы верить в звезды – нужно ли, чтобы их знамения всегда радовали тебя? Чтобы верить в свою судьбу, чтобы верить в наше общество, в наше будущее, в наши цели – не нужны подтверждения. Кто дал доказательства лекарям, открывающим новые свойства грибов или помета летучих мышей? Кто сказал им: делайте так, и вы спасете! Нет, они верили в то, что спасут, и сделали это. Воины, верующие в победу, одолевали врагов, даже уступая им в количестве и силе. А матери, верящие, что дадут жизнь своим детям, давали ее. Без доказательств. Без знаков. Без портрета юного любовника, которого художник выдаст за святого мученика. А что сделала ты? Ты не веришь ни в себя, ни в меня, ни в того лучника, ни в своего ребенка. Только и слышу от тебя: убеди меня, докажи, пообещай. Всё, кончено! Ни слова от меня не услышишь. Живи, как знаешь.

Элиана остановилась, не ожидая такого завершения разговора. Натан бен-Исаак прошел мимо нее, кряхтя от тяжести возложенной на него ноши.