Щедрый урожай начал засыхать от нехватки дождей, и монахи спешили собрать его, пока еще есть, чем наполнить корзины. Недавно окрестные земли пережили налет саранчи, но за стены монастыря не попала ни одна тварь. Иоанн твердил о силе молитвы, Элиана же была склонна верить в завидную удачу монахов и ветер, унесший облако насекомых дальше.

Она стояла, опершись на сложенный из камня невысокий забор, ограждающий дорогу между садом и монастырем. С одной ей понятной грустью девушка взирала на работу монахов, не замечая, как некоторые из них украдкой бросают взгляды на нее.

– Впустить тебя в монастырь было их ошибкой, – тень Хасима спрятала ее от жаркого солнца. – Все равно, что пустить кошку к мышкам.

– Какое милое сравнение, – Элиана чуть повернула голову, чтобы посмотреть на его профиль, позолоченный солнцем. Из-под тюрбана виднелись седые волосы, да и бороду давно посеребрили годы. Он походил на старую и преданную собаку, которой силы и мудрость позволяют еще защищать хозяина, но не дают бесцельно резвиться. Он давно стал спокойным и надежным, как горы в сумерках. Рядом с ним Элиана всегда ощущала себя так, словно ее держат за руку и не дадут упасть, что бы ни случилось. Это чудесное качество, и по нему она будет скучать. Как и по каждому из учеников, которые отправляются в отдельную жизнь. Переговоры со Старцем Горы из Аламута прошли удачно, и братство ассасинов, готовых создать новое общество и нести его основы потомкам, переходило в стены далекой крепости. Там они обучат остальных, как обучили их самих. На этом их пути расходились. Эмилию тоже ждала дальняя дорога, но совсем в другую сторону и в компании, от которой она бы предпочла отказаться.

– Оно ничтожно по сравнению с тем, каких слов ты достойна, – Хасим говорил это так спокойно, так искренне, что это не походило на лесть или сальное кокетство. Его открытость была трогательной, и у Элианы сжалось сердце от осознания скорой разлуки. Конечно, она знала, что так однажды и случится. Когда старик Натан послал ее за ассасинами, разве думала она, что привяжется к ним, как к семье, которой у нее не стало в раннем возрасте?

В его пальцах желтел мелкий цветок, сорванный, должно быть, возле монастыря, где таился в спасительной тени. Подумав, Хасим добавил:

– Если позволишь, я стану просить господина Натана бен-Исаака отправить меня с тобой вместо этого…

Он говорил о той самой поездке, которая предстояла Элиане. Ее отправляли в Византию, и не одну, а с Закарией ибн-Даудом в качестве сопровождения. Целый год он обучался у Натана бен-Исаака с завидной прилежностью. Старик был доволен и не уставал хвалить нового ученика. Или новую игрушку, как мысленно повторяла Элиана. Ревновала ли она своего наставника? Нет. Но боялась, видит ли он, какую змею взращивает у себя на груди. Созидатели не ошиблись, Закария был именно тем чудовищем, которое лучше иметь в союзниках, нежели во врагах. Теперь его природный ум, сила, ловкость и боевые навыки были подпитаны открывшимися знаниями, и он стал во много раз опаснее. Почему же их отправляли в Византию одних? Зачем было это нужно? Для какой важной миссии избрали новобранца, способного на предательство, и ту, что его ненавидит?

– Я бы с радостью поехала с тобой, – грустно произнесла Элиана, – только Натан бен-Исаак ни за что не даст своего согласия. Он решил все за меня, как и звезды. Поверь, я многое бы отдала, чтобы на месте Закарии был ты.

– Я бы всё отдал за это, – неожиданно улыбнулся Хасим с теплотой закатного солнца. – Чтобы хоть раз заслужить от тебя взгляд, который ты бросаешь на него ненароком, когда думаешь, что этого никто не видит.

– Ты заблуждаешься, – нахмурилась она, убирая руки с нагретого камня, мимо которого тотчас побежали два строя муравьев. – Хочешь заслужить мое презрение? Стань предателем, наемным убийцей, живущим в клубах дыма от гашиша, бездумно выполняй приказы жестокого безумца!

– Я все это делал прежде, – Хасим повернулся к ней, – но оказалось, и этого не достаточно. Есть что-то, над чем мы не властны, как бы ни старались. Храни тебя Аллах, прекрасная моя Элиана, и знай, что я молюсь за тебя, где бы ни был. Все мы молимся.

Он положил цветок на каменную кладку забора, посмотрел на девушку с грустью, с которой можно лишь прощаться навсегда, и ушел. Элиана смотрела ему вслед, пока одежды ассасина не скрылись за поворотом. В груди давило, сжималось горло, и она быстрым движением спрятала оставленный Хасимом цветок в набедренную сумку. Да, тонкие лепестки и хрупкий стебель превратятся в пыль, но не на ее глазах. Пусть это случится незаметно, тихо, пусть в ее памяти цветок будет таким же живым и ярким, как в этот миг их последней встречи.

О том, что ей предстоит отправиться в Византию, Элиана узнала не так давно. Поначалу ей показалось, что Натан бен-Исаак смеется над ней, но он был серьезен, как никогда прежде. В последнее время он почти не уделял времени своей ученице, строго придерживаясь собственного обещания не вмешиваться в ее жизнь. Но обстоятельства вынудили его отступить от этого, чтобы отдать приказ. Элиана согласилась. Не потому, что верила, будто дорога с Закарией будет легкой. Господь милосердный, она была убеждена, что лучник либо убьет ее, либо сбежит, оставив ей жизнь. Но она знала другое. Натан бен-Исаак умирал. Он был стар, еще когда они впервые увиделись, нынче же это был дряхлый старик. Он редко ходил, его глаза были почти слепы. Все свое время он проводил, сидя в кресле у окна. Там же спал и читал лекции для Закарии. Молодые монахи помогали старику справиться с естественными нуждами, мыли его, и порой переносили на кровать или же, поддерживая под руки, обеспечивали ему прогулку не дольше нескольких слабых шагов.

Направляясь к старику проститься перед дорогой, она в дверях столкнулась с тем, кого бы предпочла больше не видеть. Закария посторонился, медленно утопая в тени, давая ей пройти. Элиане же казалось, что делая шаг в прохладу дома, она погружается в склизкий яд, распространяемый этим человеком.

– Тебе придется научиться смотреть на меня, – произнес голос у нее за спиной. – Очень скоро рядом не будет никого другого.

– У меня всегда останется возможность выколоть себе глаза, – с натянутой улыбкой ответила девушка, не оборачиваясь.

В ответ он чуть слышно хмыкнул.

Элиана коротко простилась с Натаном бен-Исааком. Ему было непросто даже держать веки поднятыми, чтобы удостоить ее взглядом. Он слабым голосом рассказал, что сложил в сумку какие-то бумаги для человека, который встретит их в Константинополе.

Когда она уже перебросила ремень сумки через плечо, старик нашел в себе силы и произнес:

– Да принесет тебе дорога понимание и смирение.

– Чтобы это случилось, мне нужен либо другой попутчик, либо бесконечный путь, – ответила Элиана, подходя к нему и присаживаясь перед стариком. От него пахло дряхлостью, а кожа казалась ломкой и прозрачной, как очень тонкий лист папируса.

– Однажды ты осознаешь, что самое ценное, самое важное ждет нас не в конце пути, а на его протяжении, шаг за шагом.

– Только если это не шаги в пропасть, – Элиана приняла его поцелуй в лоб и вышла.

Она знала, что это было прощание.

На пороге монастыря ее дожидался Иоанн. Он осмотрел девушку так, словно собирался позднее по памяти написать ее портрет, и коротко сказал:

– Да хранит тебя Господь.

– Если все ваши боги станут меня защищать, то передерутся, – ответила на это Элиана. Коротко на миг прильнула к невинным губам сухого, как придорожная глина, монаха, насладилась растерянностью его чувств, и ушла с улыбкой на лице.

* * *

Пустыня может казаться немой лишь тем, кто не умеет слушать. Ее песня не такая крикливая, как у моря, не такая приторная, как у леса. Она звучит в золотых песках и в красных трещинах на иссохшей глине, мелкими камешками, опадающими со спин холмов, когда махнет хвостом задремавшая ящерица.

Через пустыню пролегала дорога Элианы, чтобы не встретить никого лишнего на пути. Лошади шли в спокойном темпе, не уставая, и не останавливаясь. На одной ехала девушка, на другой – ее мрачный спутник, а третья и четвертая везли провиант и бесхитростные приспособления, что пригодятся в дороге.

Ни Элиана, ни Закария не промолвили ни слова за целый день, и даже когда остановились на ночлег, обходились без слов. Каждый поел, стараясь находиться друг от друга подальше, так же и легли.

Уснуть ей не удавалось. Все слышалось то шипение змеи, то шорох от лапок скорпиона, то чудилось, что Закария крадется, чтобы убить. Всю ночь она пролежала, не смыкая глаз. Едва небо посветлело, Элиана шумно принялась складывать лагерь, чтобы своими действиями разбудить крепко спящего Закарию. Но он поднялся, когда она уже находилась в седле. Утро прошло в таком же безмолвии. Дорога предстояла долгая, и Элиана думала о том, что это худшая из каторг: путь с ненавистным человеком. Лучше уж одной, чем в такой компании.

Весь день жарко пекло солнце. Изнывая от зноя, Элиана то и дело прикладывалась к бурдюку с водой. И в один из этих моментов лошадь неудачно оступилась. Девушка едва не выпала из седла, но удержалась, а вот бурдюк, разливая воду, полетел в песок. Ругаясь самыми сочными словами, она спешилась и подобрала емкость, которая вся теперь была в песке и снаружи, и внутри. С тоской Элиана посмотрела на оставшиеся припасы. Их стоило растянуть на дольше, поскольку до ближайшего источника было еще дня два пути: они выбрали извилистый обходной путь, чтобы не встретиться ни с воинами Саладина, ни с крестоносцами. Поселений здесь почти не было, а колодцы встречались так редко, что воду стоило беречь.

Раздосадованная Элиана убрала испачканный пустой бурдюк в подседельную сумку и вернулась на лошадь.

Спустя некоторое время в горле стало першить от жажды. Сказывалось нервное напряжение и бессонная ночь. Когда она стала кашлять и тяжело дышать, из упрямства лишь не беря отложенную про запас воду, перед ее лицом возник бурдюк, из которого донесся манящий всплеск.

Она перевела хмурый взгляд на едущего рядом Закарию. Кажется, она это сделала впервые за то время, как они покинули монастырь. У него был скромных размеров тюрбан из ткани цвета песка, что позволит легко спрятаться в случае необходимости, и такого же оттенка кафтан. Платок закрывал нос и рот от песка, но на веках и ресницах, точно крупицы золота, переливались в солнечном свете песчинки. Он походил на духа пустыни, духа, дающего путнику слабую надежду, манящего его миражами к смертельной опасности.

Элиана отвернулась от предложенной помощи.

– Вода не отравлена, – платок заглушил его голос.

– Ты касался ее своими губами. Значит, отравлена.

Он тихо рассмеялся и убрал бурдюк на пояс.

– Когда-то мои губы касались тебя, но ты выжила. Видимо, мой яд для тебя не опасен.

– Не смертелен – да, но опасен.

Еще несколько часов они проехали молча, пока Закария вновь не нарушил тишину:

– С кем мы должны встретиться в Византии?

– Разве учитель не сказал тебе? Последнее время вы проводили вместе столько времени.

– Лишь потому, что ему нужен был целый день, чтобы выдавить из себя хотя бы два слова, – снова развеселился Закария.

Элиана фыркнула. Она была недовольна таким непочтением к старику, хотя сама и позволяла мысленно говорить о нем куда хуже. С того момента, как Закария похитил все внимание Натана бен-Исаака, она ощущала себя брошенной, лишенной внимания, и все еще хранила обиду. Но кто такой этот наемник, чтобы в подобном тоне высказываться о мудрейшем человеке?!

– Значит, он и тебе не рассказал, иначе бы ты так не злилась, – лучник удовлетворенно цокнул языком, заставляя свою лошадь ускориться.

– Не загоняй кобылу! – прикрикнула Элиана, – нам еще предстоит много дней в пути.

– И я хочу их сократить, – отозвался Закария со злым весельем. – В конце концов, это ведь мне приходится терпеть присутствие безродной крысы, что брезгует моей водой, хотя недостойна даже навоза моей лошади!

– Я ошиблась, можешь ехать впереди, – как можно громче произнесла девушка, чтобы тот ее хорошо расслышал. – Так мне будет проще прицелиться тебе в спину!

– Все ваше племя может бить лишь со спины! Даже среди еврейских мужчин нет воинов! – Закария заставил лошадь развернуться и с вызовом посмотрел на спутницу.

– Пожалуй, мы родились в одном племени, – не стала спорить Элиана, – раз уж ты предпочитаешь не ввязываться в драку, а стрелять издалека, чтобы ненароком не пораниться.

– К тебе я не приближусь вовсе не из страха, а потому что от тебя смердит, как от грязной свиньи, – выплюнул он и, повернув лошадь, ускорил ее ударом пяток.

* * *

Их путь пролегал не напрямик к Константинополю, что сохранило бы время, но, вероятно, стоило бы им жизни. Карта, которую вручил старик Натан бен-Исаак, вела их путями извилистыми, словно не привести хотела, а запутать, затерять в пустыне, вдали от городов и поселений, чтобы навсегда они забыли, откуда шли и куда. Вот однажды вывела их тропа на вершину пологого холма, похожего своими очертаниями на лежащего верблюда. Элиана поднялась первая. Не спешиваясь, осмотрелась, что за долина раскинулась впереди.

– Идем! – бросив лишь взгляд, окрикнул ее Закария. – Или на песок не насмотрелась?

Но Элиана не тронулась с места. Вглядываясь в окаменевшие глыбы некогда нанесенного ветром песка, она вдруг увидела странные очертания, никак не похожие на случайные кочки. Направив свою лошадь вниз, с холма, она почти на ходу выпрыгнула из седла и присела возле того, что примерещилось ей сквозь песок.

Нет, теперь она была уверена, что ей не показалось. Смахнув ладонью солнечную пыль, она очистила выступающий камень прямоугольной формы, шириной с круп лошади.

– Что ты делаешь?! – сквозь надменные нотки, привычные в голосе лучника, слышалось недоумение.

– Учитель знал, куда приведет нас дорога, – с рассеянной улыбкой произнесла Элиана, гладя теплую плиту, освобожденную из песчаного заточения. Оглянувшись, она теперь ясно видела подобные зубцы отовсюду, они выглядывали из-под песка, просматривались в очертаниях холмов, стали частью скал.

– Несомненно! Старый еврей направила нас на верную гибель без воды и пищи! – прорычал Закария, но все же подъехал ближе, ведомый любопытством. – Что это? Что за камни?

Элиана на миг забыла о тех чувствах, которые испытывала к спутнику. Восторг от увиденного сжимал сердце, словно телесной оболочки было недостаточно, чтобы вместить пережитые эмоции.

– Это не камни. Это колыбель. Колыбель спящего города, что некогда был обителью мудрецов. Вавилон.

Закария недоверчиво нахмурился, заведомо решив, что над ним неудачно шутят, но, оглядевшись, увидел то, что вызвало потрясение девушки. Он медленно спешился, будто всё еще не веря своим глазам, прошел мимо затаившихся под песчаным покровом руин. Он касался их пальцами, рассматривал кристаллики пыли на своей коже, будто мог увидеть застывшее время. Ничто не смогло разрушить крепкие стены, и потому пустыня надежно спрятала их, укрыла от лишних глаз.

– Старик говорил об этом городе, – произнес Закария, и впервые в его тоне при упоминании учителя не было насмешки или пренебрежения. Все напускное опало, рассыпалось, как и пыль, прикрывающая верхушки вавилонских крепостных стен.

Они шли между рядами оборонительных сооружений. Обогнув высокую песчаную насыпь, они обнаружили, что это ни что иное, как руины дворца, исходя по сложности уцелевших фрагментов. Чем дальше они шли, тем отчетливее становились очертания города. Кто-то проводил здесь раскопки, и среди древних стен можно было найти оставленный кувшин, кусок циновки и заржавевший наконечник стрелы.

Дорога привела их к небольшому поселению, больше похожему на деревню. Трудно поверить, что эти люди жили в месте, где некогда стоял величайший город, славящийся не только богатством, но и количеством жителей. И все, что осталось от него – кучка селян да утопшие в песке камни.

Придерживая лошадей, ощущая любопытные, но беззлобные взгляды местных жителей, Закария и Элиана спустились на берег реки Евфрат и прошли вверх по течению, чтобы набрать чистой воды, умыться и напоить лошадей. Все это время они хранили молчание, пока его не нарушила Элиана.

– Учитель нечасто говорил мне о Вавилоне. Но я читала о нем. Город, который превзошел собственное время.

– Что это значит? – Закария спросил хмуро, коротко, но не добавил ни оскорбления, ни насмешки. Ему и впрямь было интересно узнать.

– Тебя приняли в наше общество, как это называют Созидатели. Общество избранных, достойных прикоснуться к знаниям. Известно ли тебе, что такое Эдем?

– Райский сад, в который верят христиане, – его губы презрительно дрогнули.

– Иудеи тоже, – добавила Элиана, – но не в этом суть. Река, омывающая чудесный сад, давала начало трем рекам. В одно из них ты сейчас моешь ноги.

Закария снова испытал недоверие и инстинктивно сделал шаг назад, на влажный песок.

– А вторая – Тигр – протекает неподалеку, – продолжала Элиана. – Эдем был местом, в котором не было болезней, не было чудовищных смерчей и штормов, земля не тряслась, не извергались вулканы. Всё было так, пока божьи дети не нарушили закон. Один-единственный закон: не касаться запретного знания, того, к чему они еще не готовы, как не готовы дети разгадывать тайны звезд или познать секреты зодчих.

– Это всё ваши сказки! – усмехнулся Закария, хоть слушал внимательно.

– Ты много сказок слышал от учителя?

Он не ответил, и Элиана, присев, зачерпнула воду рукой. Напившись, она продолжила:

– Вавилон был прекрасным городом. В Библии же сказано, что жители решили уподобиться Богу. Они хотели совместить знания, стать мудрее, но им этого не позволили. Слишком рано, и это – не их судьба. Так Вавилон пал. Не в одночасье, но год за годом он дряхлел, разваливался на куски, как старческое тело, пока не превратился в руины.

– К чему ты это говоришь?

Они остановились, дожидаясь, пока лошади снова утолят жажду.

– К тому, что Вавилон не был единственным, кого изгнали из Эдема. Это судьба каждого города, каждого народа, возомнившего, будто его мудрость, сила, богатство приравнивают его к Богу. Созидатели – как лекари. Мы не должны дать безумцам свободу делать то, что им вздумается. Эдема достойны не все, и мы те, кто определит достойных. Мы учимся вместе с ними, строим и познаем, но когда приходит пик их возможностей, взлет превращается в падение, наша задача остановить их. Остричь ненужные ветви, формируя здоровый цветущий куст, который будет прекрасен.

Закария посмотрел на нее с интересом. Она впервые за долгое время не содрогнулась от его взгляда, не захотела немедленно умыться, словно испачкавшись.

Больше никто не произнес ни слова. Они шли дальше, сверяясь с картой, отданной им стариком Натаном, знавшим, как наставлять учеников, даже отпустив их.

Вечером на привале, когда огонь от костра разлился скромным озерцом посреди ночной мглы, Закария прервал затянувшееся молчание. В тишине прозвучал его хриплый голос:

– Я вспоминаю тот день, когда Гариб поймал тебя и хотел казнить.

Далее ничего не последовало, и Элиана высказала догадку:

– Жалеешь, что помешал ему тогда?

– Жалел, – подтвердил он, чем ничуть не удивил ее. Элиана, чуть слышно хмыкнув, принялась водить тонким прутиком по самой кромке разгорающихся головешек. И тогда Закария неожиданно продолжил, – но более не жалею.

Она медленно обернулась к нему, полагая, что ослышалась, что немедленно получит плевком в лицо его насмешку, но лучник не смотрел на нее. Он лежал, глядя в небо, бесконечное, совершенное небо, без изъянов и грязи, самое чистое, что есть в этом мире.

– Что я видел бы тогда? Я служил бы султану, почитая это за честь, и погиб бы, защищая его богатство или пытаясь еще больше обогатить. Ассасины научили меня великой лжи, а старый еврей – великой мудрости. Один человек никогда не будет равен другому. У них могут быть равные сундуки с золотом, но их опыт и то, как они им распорядятся – вот, что делает их разными. Сейчас я больше, чем был когда-то. Больше, чем многие, кому я служил.

Он облизал губы, перед тем как глухо произнести:

– Но есть… люди, которые больше меня.

Элиана поспешно отвернулась, чтобы скрыть улыбку, которая едва ли ему пришлась бы по душе. Только что Закария – случайно ли, или нарочно – признал превосходство Натана бен-Исаака. Это непостижимо! И похвально, поскольку не каждый человек сумеет переступить через заблуждение, впитанное с молоком матери, и восхититься тем, кого был призван презирать. Но что еще удивительнее – а Элиана ощущала это так ясно, будто слова были произнесены вслух – он признавал ее собственное превосходство.

«Что если он и сам более не то чудовище, которым был прежде? – спросила она саму себя, украдкой глядя на его задумчивое лицо. – Что если моя единственная судьба – стать его женщиной и родить ребенка? Возможно, это всё, ради чего я пришла на свет. Если старик не солгал… Хочу ли я дитя от него? Впрочем, что – отец? Лишь семя. Я взращу его в своем чреве, напою своим молоком, научу… Дам ему жизнь. Но если старик обманул, не будет ему покоя и после смерти».

* * *

Ты до шести десятков лет не доживешь. Куда бы ты ни шел, иди навеселе! Пока твой череп сам не стал кувшином, Не отпускай кувшин и чашу от себя!

Смеясь, она еще глотнула из бурдюка тягучий сладко-кислый напиток, и, чуть оступившись, едва не упала с камня, на который взобралась декламировать стихи Хайяма. Закария подхватил ее, продолжая улыбаться не то от хмеля, не то от поэзии.

– Ох, оставь меня! – Элиана оттолкнула его, хоть и не слишком сильно.

– Я не тебя спасаю, глупая женщина, а это благословенное вино! – он отнял из ее рук наполовину опустошенный бурдюк и жадно к нему припал.

Не так давно им на пути встретилось поселение, где они смогли пополнить припасы. Разговорчивый хозяин, принявший Закарию за путешественника, что взял с собой рабыню, не стал осуждать того за надругательство над нравами, а лишь угостил вином из своего погреба. В результате кошельки путников заметно облегчились, а на боках лошадей появились дополнительные бурдюки.

– Отдай, несчастный! – Элиана сама припала к струйке вина, глотая его, точно воду. На жарком солнце хмель мгновенно вскружил голову, в ушах слышался далекий звон, словно сотня крошечных колокольчиков дрожала на ветру. Тело стало легким, дорога приятной, а древние тайны – слишком далекими, чтобы о них помнить.

– Ты забыла, что всего лишь моя рабыня?! – воскликнул Закария, пытаясь завладеть бурдюком, но его движения стали слишком размашистыми и неуклюжими. – Тебе и вода из копыта лошади – вино!

Наконец, он выхватил сосуд, опрокинул его себе в рот, но на язык упало не более двух капель. Закария разочарованно посмотрел на свою ношу и швырнул в песок. Элиана рассмеялась, утирая вино с подбородка.

– Думаешь, я не возьму своё? – прорычал Закария, и сжав ее лицо ладонями, губами впился в губы, красные от виноградного сока.

Элиана замерла. Она ощущала его дыхание, как грубо ранит щетина нежную кожу, как ладони проводят по шее, к груди, как сжимают, словно имеют на это право. Будто она и впрямь принадлежала ему. Хмель отпустил так же быстро, как нахлынул. Она осознавала все с ясностью, от которой предпочла бы отказаться. Элиана смотрела в затуманенные глаза Закарии, который с хмурой сосредоточенностью развязывал кушак, и вдруг поняла, что этот путь, куда их отправил Натан бен-Исаак – впрямь важен не конечной целью. Не Константинополем, где их ждет таинственный незнакомец из общества. Этот путь ценен тем, что вырвал двоих, ненавидящих друг друга людей, из привычного мира. И там, за границей клетки, вдруг оказалось, что им нечего делить, не за что мстить, и нет ни одной причины, чтобы ненавидеть друг друга. Всё это осталось далеко позади, и, возможно, ждет впереди. Но здесь и сейчас – не было ничего, кроме них.

– Пес раздери, да мы так до конца света не управимся! – устало воскликнула Элиана, и в два счета покончила с узлом на поясе, с которым все никак не могли совладать пальцы лучника.

* * *

Византия пережила вершину своего расцвета несколько поколений назад.

У самых ее истоков стояла Римская Империя, которая при императоре Константине была разделена на Восточную и Западную. Тому предшествовали тяжелые времена. Империя захлебывалась в интригах, борьба за престол велась кровавая и бесчестная. Правитель пожелал сделать столицей город Византий: расположение города благоприятствовало торговле, а главное, это позволило бы Константину укрепить свою власть, буквально воссоздав центр, полностью подвластный ему, отгороженный от злопыхателей и соперников. Это было время не только политических перемен, но и духовных. Христианство из гонимого верования превращалось в официальную религию. Таким образом, Византий, иначе – Новый Рим – или же Константинополь, стал не только столицей державы, но и столицей христианства.

Постепенно Восточный Рим становился самостоятельным государством. Взрослеющая Византия впитала все лучшее, что было в прежней Римской Империи, не погнушалась опереться на греческую культуру, и вскоре окончательно сформировалась как отдельная политическая единица. Но в то же время, соседство с древним, могущественным Римом не давало покоя жителям Византии. Противостояние глав церквей, старающихся расширить зону своего влияния, сплелось с борьбой за власть. Войны ослабили распавшуюся Римскую Империю. Византийцы, уставая от распрей, тянулись на Запад, к воссоединению с соседями. Из-за этого нередко вспыхивали бунты, подрывающие авторитет правителя. Тем не менее, распространяя христианство, Византия заручалась поддержкой варварских племен, делая их своими союзниками, тем самым укрепляя свои границы и даже расширяя их.

Но если мудрые правители приводили страну к процветанию, глупые и неудачливые погружали в упадок. Так Византия лишилась сирийских земель, проиграв их в битве арабам, Египта, большей части Северной Африки.

При правительстве династии Комнинов, чей потомок Мануил I правил и ныне, Византия пережила новый рассвет. Войнами они вновь обогащали себя землей, а также ставили перед собой высокую цель: уничтожить Западный Рим. Им казалось, что пока тот существует, над Византией довлеет злой рок вторичности. Осуществить желаемое до сих пор им не удалось. Мануил же разменял седьмой десяток, и политика его интересовала уже в меньше степени, нежели астрология, что давало пищу для сплетен и осуждений.

Как бы там ни было, но Византия с ее богатой историей, смешавшая в себе культуру Рима, Греции, прикормленных и порабощенных народов, пережившая несколько расцветов и несколько упадков, была все еще велика и прекрасна. И она встречала с распростертыми объятиями идущих по ее дороге двоих людей – женщину и мужчину.

Как и полагала Элиана, дороге подвластно многое. Она щедро дарит чудеса и раскрывает тайны, но оставляет их себе, как только путь скитальцев подходит к завершению. Едва впереди показались стены Константинополя, они будто забыли всё, что случилось в том, другом мире, пролегающем между монастырем Святой Екатерины и столицей Византии. Нахлынули воспоминания об обидах и горестях, обо всем, что они принесли друг другу, но лишь не о том, какое наслаждение обрели вдали от условностей своих невидимых клеток.

Пройдя в ворота, они обратились к одному из стражников. Тот был хмур и недоволен появлением чужаков, но за определенное вознаграждение выслушал их. Узнав, кто они и откуда (а Натан бен-Исаак приказал отвечать правдиво), стражник удивился и сказал, что начальник всем дал распоряжение относительно новоприбывших, которые назовутся этими именами, задержать их со всем почтением. Элиана и Закария были крайне удивлены, но не подали виду. Лишь проверили, на месте ли их оружие, и не собираются ли у них забрать его. Но им и впрямь не доставили неудобств, напоили и накормили с дороги, позаботились о лошадях, и не прошло часа, как за ними пришел незнакомец. Он был полный, с женоподобной фигурой, его лысая голова блестела на солнце так же, как крупный горбатый нос, тяжелые мешки под глазами были увлажнены не то непроизвольными слезами, не то потом.

– Идемте, – не представился он, и тяжело отдуваясь, направился к повозке, на которой прибыл. – Лошадей оставьте.

Переглянувшись, Элиана и Закария последовали за ним.

Каково же было их удивление, когда лысый незнакомец привел их во дворец. Закария чувствовал себя напряженно и недоверчиво косился на стражу, но Элиана вспомнила, что и Натан бен-Исаак служил звездочетом при султане Нур ад-Дине, возможно, местный представитель Созидателей тоже прислуживает императору.

Воспоминание отозвалось ноющей болью внутри, и она на миг прижала руку к животу. Этот жест никогда не был ей свойственен, но почему-то так она ощутила поддержку. Больше, чем если бы попыталась взять за руку ее спутника. Вероятней всего, он бы попросту оттолкнул ее…

Дворец поражал своим великолепием и роскошью. Зодчие и скульпторы вложили свои души в окружающее великолепие, превратив каждую колонну, свод или стену в произведение искусства. Маняще блестела позолота, богатая плитка украшала пол. В самом дворце находилось несколько фонтанов, где звенела чистейшая вода, от которой веяло прохладой и свежестью.

Они поднялись по длинной лестнице на башню. У дверей стояла стража, которая не шелохнулась, когда лысый постучал в дверь. Услышал ли он ответ или нет, но посторонился, пропуская своих спутников внутрь. Когда Элиана и Закария вошли, дверь за ними закрылась. Они очутились в округлом зале на самой вершине башни. Над головой был высокий свод. Огромные окна располагались по всей окружности, и возле каждого из них был установлен особый прибор – астролябия, служащий для наблюдения за звездами. По центру зала стоял стол, возле которого находилась армиллярная сфера – схематическое изображение небесной сферы, состоящей из нескольких пересекающихся дисков. На столе же было развернуто несколько чертежей звездного неба, и тома научных трудов астрономов.

За всем этим они даже не сразу заметили пожилого мужчину, склонившегося над бумагами. Теперь же он выпрямился и смотрел на них. Его лицо было изможденным, седые волосы обрамляли плешь, но взгляд был проницательным и живым, как бывает в молодости.

– Значит, это вы. Как же я рад! – он обошел стол и приблизился к ним.

Закария отступил на шаг и, не задумываясь над своими действиями, сдавил рукоятку сабли.

– Это вам не понадобится, – мягко произнес незнакомец. – Вам оставили оружие, как вы заметили, поскольку нам не придется им воспользоваться. А вы…

Он повернулся к Элиане, и она сама удивилась тому, с какой теплотой он на нее смотрел:

– Я вижу, ваш долгий путь не был пройден зря. Что ж, не хочу держать вас в неведении. Да, я принадлежу к сообществу Созидателей, как и вы, но занимаю несколько иное положение. По большому счету, я состою в совете, о котором вам, наверняка, сообщали. Нас называют старейшинами. А так же, совмещая великое и малое, я являюсь правителем этой прекрасной страны.

Только спустя миг до Элианы дошел смысл сказанного, и она склонилась перед Мануилом I. Ее примеру последовал Закария, который выглядел не менее удивленным. В конце концов, они никак не ожидали, что их приведут к императору.

– Теперь же я попрошу Закарию удалиться, – все с той же мягкой улыбкой, будто обращался к старому другу, произнес Мануил. – Мы позднее непременно встретимся. Но сейчас мне нужно уделить время нашей прекрасной Элиане.

Она не оборачивалась, хоть чувствовала, что лучник смотрит на нее. Боялся ли он за свою спутницу или за себя – неизвестно, но ослушаться не посмел. Когда за ним закрылась дверь, она вдруг почувствовала себя невероятно одинокой. В большей степени, чем когда-либо. Рука вновь повернулась к животу, но она остановила себя.

– Зачем? Это ведь так естественно!

Слова императора удивили ее. Она все еще не могла поверить, что стоит перед владыкой Византии, к тому же, перед одним из немногих людей, управляющих орденом Созидателей.

– Простите, я очень волнуюсь, – произнесла она еле слышно.

– И хочешь защитить самое ценное, – он чуть приблизился к ней. – Новую жизнь, зреющую в тебе.

Она недоверчиво нахмурилась. Мелькнувшая догадка заставила ее отрицательно покачать головой: прошло слишком мало времени, никаких признаков того, что она зачала ребенка, не было.

– Ты знаешь это лучше меня, – настойчиво сказал он. – Знаешь, потому что была рождена для этого, как любая женщина.

– Я… не совсем…

– Натан бен-Исаак писал о тебе. Ты особенная, мне это известно. Открытая миру, готовая познавать и принимать, согласная меняться – это восхитительно. Все, что неизменно – гибнет.

– Но я не…

Он опустил глаза, усмехнулся и со вздохом обошел стол. Он был худощав и высок, его светлые многослойные одежды подчеркивали царскую осанку и придавали образу величия. В таком обществе было тяжело не смутиться, и Элиана ощущала себя жалкой. Она стояла в изношенных сандалиях, испачканных пылью и потом рубахе и штанах, в истрепавшемся тюрбане, и хотела провалиться сквозь землю. К тому же, ее терзало то, что он возлагал на нее какие-то надежды, намекая на беременность. И то, во что она поверила во время пути, вдруг перестало казаться ей таким ощутимым. Вернулось недоверие к словам Натана бен-Исаака.

– Вижу на твоем лице сомнение. Гони его прочь, дитя, оно – твой враг. Яблоко, погубившее род людской.

– Разве то яблоко не было плодом запретных знаний? – робко спросила Элиана.

– Совершенно верно, – он оперся на стол, глядя на нее. – Знание – это сила, оружие, но оно способно обогатить лишь того, кто знает, как с ним обращаться. Неподготовленный ум оно может погубить. Непонимание порождает сомнение, а сомнение – убивает веру. Люди в Эдеме, к которому мы стремимся, не будут знать болезней, горестей, волнений и тревог. Человеческое существо стремится к самоизлечению. Кровоточащая рана затягивается, кожа рубцуется. Возможно, когда-нибудь мы сумеем восстанавливать руки и ноги, потерянные насильственным способом. Но речь сейчас не об этом, а о том, что все болезни, все, что поражает наш организм, происходит от сомнений. Посмотри в окно! Ты увидишь племя людей, неспособных исцеляться, но готовых уничтожать собственное тело и разум. Они придумали множество способов, как себя извести, и ни на шаг не продвинулись к тому, чтобы научиться бороться не с болезнью, а с ее причиной.

Он замолчал, ожидая ее ответа.

– Это… – Элиана не знала, что следует сказать, – звучит, как сказка.

– Разумеется, – грустно улыбнулся Мануил. – Однажды меня привели к старухе. Ей было полтора века от роду. Полтора века. Она жила далеко в пустыне, среди диких племен, которым не знакомы наши возможности. Но они богаты собственной мудростью, мудростью, не дающей им лишних знаний и сомнений. Она родила за свою жизнь тридцать детей. Двое из них умерли на охоте, остальные же стояли рядом в окружении своих детей и внуков. Я смотрел на племя, являющееся одной семьей, и не мог поверить. Им не были знакомы болезни, их зубы были здоровы, животы – не вздуты, а мышцы и суставы пластичны, как в юности. Клянусь, дикари в том забытом Богом племени были ближе к Эдему, чем мы с тобой.

У Элианы не было повода не доверять ему, но она не могла отступить. Что-то словно мешало ей принять эти слова.

– То, что случилось со мной, никак не связано с моими знаниями. Я бы с радостью осталась в неведении.

– Да, мне известно, ты познала насилие, – он смотрел на нее с толикой сочувствия, но скорее из вежливости, чем из искренних побуждений. Мануил был слишком возбужден разговором, чтобы замечать подобные условности. – Но что стало причиной твоего женского бессилия? То, что нежеланный ребенок умер, или то, что какая-то глупая женщина сказала, будто ты не сможешь больше стать матерью?

Элиана ощутила тянущую боль внизу живота. О том случае она рассказала только Рут, но видимо, от Натана бен-Исаака не улизнули подробности.

– Ты сама стала врагом себе, сомнение забрало у тебя веру, которая равна знанию. И ты прожила в его плену столько лет. Но вот ты здесь, и мы все станем свидетелями чуда. Чуда возрождения веры! Прежде мы полагали, что это невозможно, что лишь новое поколение способно забыть ошибки предыдущего. Но ты доказательство того, что всё поправимо. Нужно лишь терпение и мудрость наставника, а у Натана бен-Исаака этого предостаточно.

Элиана смотрела на него в полной растерянности. Что-то не давало ей покоя. Не так-то просто поймать, как змею из лужи, все крутится, норовит ужалить… И вдруг всё стало ясно. Так ясно, что Элиана зажмурилась. Её окутал страх, липкий, гадкий, отвратительный страх того, что догадка верна. Вот, о чем говорит император, который смотрит на нее со страстью ученого, познавшего новую тайну природы. И вот, почему так злился старик-учитель.

– Не было никакого предсказания звезд, – произнесла она устало, чувствуя, что силы покидают ее. – Это все ложь, верно? Моя судьба, Закария, всё это не больше, чем вымысел?

Мануил нахмурился, его ничуть не смутили ее слезы и дрожащий голос.

– Как ты смеешь?! Обвинять наставника во лжи? Он открыл тебе глаза. Лекарь порой дает больному яд, чтобы излечить от недуга. И яд зовется лекарством. Это ложь? Ты жила во власти иллюзий столько лет, а сейчас, прозрев, обвиняешь того, кто тебе помог?

Элиана накрыла голову руками. В ушах нарастал шум, словно тысячи голосов звенели одновременно. Одни кричали, другие шептали.

– Все ложь, – не слыша его, продолжала она, – всё, что вы даете людям – всего лишь пища для самообмана.

– Для самопознания, – жестко перебил ее Мануил.

– Учитель просто использовал меня, как алхимик – мышей для своих жутких опытов! Я стала его орудием!

– Ты стала его детищем!

Созидатель вздохнул, успокаиваясь и вновь подошел к ней. Чуть приобнял:

– Идем, я покажу тебе кое-что. Думал, сейчас еще не время, но тебе это необходимо. Пойдем же.

Элиана безвольно подчинилась. У нее не осталось слез оплакать то, что случилось с ее жизнью в одночасье. Хаос из мыслей разрывал голову на части. Ее убеждения и сомнения спорили, затмевая разум. То, что сделали с ней в прошлом, когда она была беззащитным ребенком, который не мог себя защитить, разве было хуже того, что случилось теперь? И дитя, которого она хотела, зачатое вопреки всему от нелюбимого мужчины, лишь затем, что ее убедили, заставили поверить в судьбу, которой вовсе нет…

Созидатель Мануил вел ее куда-то, придерживая за локоть. Сквозь окутавший ее туман Элиана увидела стоящего неподалеку Закарию. Но тот остался на месте. Его не приглашали.

Они вошли в зал, где было душно и прохладно. Окна были плотно закрыты тяжелыми полосами ткани. Полумрак разгоняли тонкие лучи, проходящие сквозь оставленные между шторами щели. Элиана утерла слезы, с удивлением глядя на то, сколько здесь было людей. Они сидели на скамейках по кругу, под стеной, и поднялись навстречу Мануилу. Тот приветствовал их взмахом руки. Элиана почувствовала себя скованно, ей захотелось закрыться. Вокруг было столько господ в красивых и богатых одеждах, молодых и седых, и все они, вероятно, посмеются сейчас над бедной глупой еврейкой, чья жизнь – сплошной обман.

– Други мои, верные соратники, братья, – Мануил остановился по центру зала, где плиты, которыми был выложен пол, смыкались в красивом узоре. – Пред вами не просто женщина, прошедшая долгий путь.

Элиана закрыла лицо руками. Лучше бы она провалилась сквозь землю. Лучше бы умерла немедля, пораженная молнией.

– Пред нами стоит Мать, избравшая веру, как своего целителя. Та, что дарит жизнь. Она познала свою миссию и с честью вынесла на своих плечах. Этому нам всем еще стоит поучиться у нее.

Сквозь шум в ушах Элиана расслышала последние слова. Испытывая недоумение, она медленно отняла руки от лица. Нет, Мануил не смеялся. Он смотрел на нее с восторгом и благодарностью.

– Ты доказала, что мудрее и честнее всех нас, погрязших в сомнениях. Твоё дитя станет символом нашей веры, нашей правоты, нашего стремления и будущего. Мы дадим этому ребенку имя Фидес, отныне вы под нашей защитой. Ты – великая женщина. Ты – ключ Эдема.

Элиана все еще пребывала в растерянности, когда вдруг окружающие мужчины двинулись к ней.

– Приветствую тебя, сестра, – теплая ладонь легла ей на локоть. Мягко сжала.

– Приветствую тебя, сестра, – господин с серебряными волосами с почтением поцеловал ее в лоб.

Они повторяли это один за другим, их взгляды были полны тепла и признательности, словно любимая дочь вернулась живой и невредимой в лоно семьи. Слезы высохли в ее глазах и руки сами собой сложились на животе. Но не из желания защититься. Теперь она знала, что ей ничто не угрожает. Встретившись взглядом с Мануилом, она чуть заметно улыбнулась ему.

Однажды маленькая грязная девочка взмолилась о защите. Она устала от побоев и ненависти, сыплющихся со всех сторон. И каждого случайного добродетеля она готова была превознести до небес. Был ли это султан Салах ад-Дин или хозяин Басир, лучник Закария или владыка Нур ад-Дин… За их малое добро она платила сторицей и никогда не чувствовала себя достойной их милости. Но вот она стоит равная среди равных, среди тех, кто сделал для нее больше, чем могут сделать люди. И не чувствует смущения или унижения. Лишь благодарность от счастья быть там, где должна, делать то, что в ее силах.