— А ты позвонил на живодерню? - строго спросила Кэндис, узнав, что Депьюти исчез.

Однажды, во время особенно долгого отсутствия, пес потерял ошейник, и его приняли за бездомного. Ломакс успел освободить Депьюти за несколько минут до того, как его собирались усыпить.

— Позвонил, - спокойно ответил Ломакс. - И на живодерню, и в общество защиты животных.

— А соседей обзвонил?

— Да.

— Надеюсь, он не к нам собрался. Ему ни за что не одолеть автострады.

— Он не станет. Депьюти - старый мудрый пес.

Джулия вернулась в обсерваторию. Ломакс смотрел, как ее машина скрывается из виду, и прислушивался, пока шум мотора не затих вдали. И сразу же ощутил одиночество. Джулия возвращалась в мир, который знала и в котором чувствовала себя на своем месте, а Ломакс должен был снова барахтаться ниже уровня моря. Он устал от расследования и сомневался, что должен продолжать его. Пока результаты его изысканий казались ничтожными.

— Отправляйся побродить в горах, а решение проблем оставь профессионалам, - отрывисто сказала Кэндис.

Она разговаривала из клиники. Спорить с Кэндис Не имело смысла.

— Когда Джоэл и Хелен возвращаются из Сан-Диего?

— Завтра. Родители привезут их. Надеюсь, к тому времени и Депьюти найдется.

— Найдется.

Ломакс совсем не был в этом уверен. Сейчас, когда Джулия покинула его, отсутствие собаки особенно тревожило.

Он переоделся. Костюм жал везде, где только можно - Ломакс уже и забыл эти неприятные ощущения. Сегодня у него была запланирована встреча с Джерри Хегарти. Разговор с Джулией о клубе напомнил ему о ней.

Ломакс собрался отвести на дорогу около сорока пяти минут, но некоторые события (звонок Кэндис, поиски чистой рубашки, таинственное исчезновение блокнота) словно сговорились задержать его. Такое случалось с Ломаксом всякий раз, когда он собирался на назначенную встречу, и он отдавал себе отчет, что виноват в этом сам. Тем не менее Ломакс раз за разом заново открывал в себе эту неспособность собраться вовремя. Вставляя ключ в замок зажигания, Ломакс чувствовал, что его самолюбие задето.

Машина не отозвалась. Он повернул ключ еще раз, затем еще. Двигатель даже не фыркнул. Кругом царило молчание.

Ломакс призадумался. Середина недели, вторая половина дня. Все, кто мог помочь ему, сейчас работали.

По крыше навеса вскарабкалась белка. Ломакс видел, как забавно колышется ее хвост. Слышал стук беличьих лапок. Он открыл капот и обнаружил, что белка подгрызла провода. Такое и раньше случалось в отсутствие Депьюти. Ломакс выглянул из машины и заметил замершую на стволе белку, затем зверек исчез.

Он осмотрел свои инструменты. Времени, чтобы разобраться в этом хламе и починить машину, совсем не осталось. Ломакс вспомнил ровные ряды инструментов и деревянные ящики в подвале у Джулии. Вот там отыскать изолирующий материал не составило бы никакого труда. Он лежал бы в ящике, на котором так и было бы написано: "Изолента".

Ломакс позвонил в библиотеку.

— Районная библиотека, - откликнулся хриплый голос, в котором слышалась доброжелательность налетчика, объявляющего об ограблении банка. - Дороти Кливер, чем могу помочь?

Голос просто сочился недоброжелательством. Ломакс объяснил свои затруднения.

— Так, - подытожила миссис Кливер, - стало быть, вы хотите, чтобы я: первое - заехала за вами и отвезла вас туда, куда вы собирались ехать, и второе - провезла из магазина изоленту того размера и марки, которая вам требуется.

— Если вас не затруднит.

— А куда вы собрались?

Ломакс назвал адрес офиса Джерри Хегарти.

— А во сколько вам нужно там быть и зачем? Не забывайте, теперь вы обязаны Мэри-в-грязной-кепке, и она имеет право задавать вопросы.

— Ничего подобного.

— Держу пари, это имеет отношение к убийству, к которому причастна ваша подружка.

— И как только вы догадались, миссис Кливер?

— Мой ум остр как бритва. Ну, и кто там живет, по Гранд, 2225?

— Человек, который был другом одной из жертв.

— А вы собрались расспросить его! Играете в частного сыщика! Так Мэри-в-грязной-кепке только этим и занимается!

— Я помогаю адвокатам защиты, - твердо сказал Ломакс. Он обдумывал способы убийства белки. - У меня творческий отпуск на все лето.

— Ого, становится все интереснее. Я поеду с вами.

— Вы не можете пойти со мной на эту встречу.

В ответ миссис Кливер только хмыкнула.

Ломакс пребывал в напряжении. Он не испытывал теплых чувств к Хегарти. Мысли о клубе расстраивали его. Люди приходили туда ради быстрых и ни к чему не обязывающих сексуальных отношений. Они оставляли дома тех, кто любил их. Люди, занимающие в их жизнях не последнее место - мужья, жены, - были выброшены из клубной жизни. Джулия не была там ни разу, для Льюиса же клуб стал местом, где он удовлетворял свое пристрастие к молоденьким девочкам. А когда эти люди покидали клуб и возвращались в свои надежные и прочные семьи, они ожидали, что там все останется неизменным. Однако все было далеко не так. Ломакс только что примирился с семьей после ужасающего телефонного разговора с Кэндис, обвинявшей его в том, с чем спокойно мирились в клубе. Ломакс ненавидел это место. Он надеялся, что Хегарти не станет вновь предлагать ему вступить в клуб.

Спустя десять минут раздался скрип тормозов. Ломакс выглянул из окна и увидел облако пыли.

— Для кого, интересно, предназначены эти подъезды? Для гремучих змей? - поинтересовалась миссис Кливер, даже не поздоровавшись. - Вы разворачиваете машину под углом сорок пять градусов к дороге, и прямо перед вами чертово дерево, и тут вы вынуждены сдавать назад.

Она яростно затянулась. Машина была полна дыма.

— Привет, - сказал Ломакс.

Миссис Кливер хихикнула:

— Я - ужасный водитель. Клянусь, вы об этом не подозревали, когда позвонили мне.

— Нет, - с несчастным видом ответил Ломакс.

— Первый раз вижу вас в костюме. Страх Господень. - Она энергично крутанула руль, разворачивая машину. - Да вы и сами это знаете.

Пыль смешивалась с табачным дымом и оседала в легких Ломакса.

— Как вам удалось так легко вырваться из библиотеки?

— А, сегодня дежурит Гретхен-сейчас-меня-вырвет, - ответила миссис Кливер, - а она только рада, что я не буду отравлять атмосферу. Я просто сказала, что собираюсь помочь обездоленному читателю воспользоваться доступом к услугам библиотеки, а она лишь кивнула и улыбнулась.

— Обездоленному! - возмутился Ломакс.

Миссис Кливер проигнорировала его слова.

— Воспользоваться доступом, - повторила она. Миссис Кливер обнаруживала тревожащее обыкновение ехать прямо посередине дороги. - Воспользоваться. Доступом. Гретхен-сейчас-меня-вырвет обычно изъясняется подобными фразами.

Водитель встречной машины жестами пытался показать миссис Кливер, что ей необходимо сместиться вправо.

— Образованные люди так не выражаются. Это Гретхен-сей-час-меня-вырвет образованная? Хм. Все равно что сказать, что "Домик в прериях" находился на Манхэттене.

Она продолжала ехать посередине дороги. Встречная машина прижалась к краю шоссе. Здесь в предгорьях не было пешеходных дорожек, только насыпь, покрытая травой, и выбоины. Миссис Кливер продолжала:

— Нудная книжка. Однако откуда еще детям узнать, что ситец когда-то назывался миткалем?

Показалась еще одна машина. Женщина-водитель успела изменить направление - передние колеса почти коснулись насыпи под опасным углом.

— И чего только дожидалась? - пробормотала миссис Кливер. Перегнувшись через Ломакса, она высунулась из окна и прокричала: - Почему бы вам, дамочка, не отправиться прямо в Сиэтл?

Ломакс уcпел увидеть изумленное лицо женщины и прикрыл глаза.

— И чем вам так Сиэтл не угодил? - поинтересовалея он, вспомнив о Ричарде Фоксе.

Однако миссис Кливер была занята выдавливанием с дороги очередной жертвы.

— Итак, расскажите мне об этом человеке. Лучший друг убитого?

— Он бухгалтер. Я собираюсь встретиться с ним в его офисе.

— Это отчасти объясняет ваш жуткий костюм. - Вместо того чтобы смотреть на дорогу, миссис Кливер внимательно разглядывала костюм Ломакса. - Галстук, впрочем, не менее ужасен, - добавила она. - Своего рода маскировка? Детективы так делают.

— Ага, - согласился Ломакс, - маскировка.

— Могу я присутствовать при вашей беседе?

— Нет.

— А я, между прочим, разбираюсь в таких вещах. Вероятно, вы гадаете, откуда такая проницательность по поводу костюма? Я знаю работу детективов. Злобный малый задает вопросы, а хороший все время молчит и улыбается. Я могла бы быть хорошим парнем.

Миссис Кливер оскалила желтые зубы, изображая улыбку доброго детектива.

— Нет. Я хочу, чтобы вы просто довезли меня до места.

— А как вы доберетесь обратно?

— Не знаю.

— А где возьмете изоленту, чтобы починить машину?

— Тоже не знаю.

— Признайтесь же, вы нуждаетесь во мне, - радостно заявила миссис Кливер. Ломакс предпочел бы ее обычную угрюмость. - Я прочла почти все детективные романы в библиотеке, и обычно я разгадываю тайну убийства гораздо раньше детектива. В большинстве своем эти ребята довольно тупы.

— Это совсем не похоже на те истории, которые вы выкапываете из книг, подобранных по системе Дьюи. Двое убиты, а третий незаслуженно обвиняется в убийстве.

— Вы должны позволить мне помочь вам.

— Я не могу взять вас с собой. Это будет выглядеть странно.

— Хорошо, я буду шляться тут поблизости, но потом вы рас-скажете мне все.

Офис Хегарти располагался в торговом центре. Нижний этаж занимали магазины. Ломакс не смог отыскать лифт и когда добрался до офиса, то весь вспотел и шумно дышал. Секретарша удивленно посмотрела на него.

— Простите, я опоздал, - выдавил Ломакс.

— Приберегите свои извинения для Джерри, - зловеще про-молвила она.

Впрочем, Хегарти совсем не обиделся.

— Ерунда, расслабьтесь, - заявил он. - Вы из тех людей, которые все время опаздывают. С этим невозможно бороться.

Ломакс вспомнил, что сначала Хегарти очень понравился ему. Когда он думал о клубе, то забывал об этом.

Хегарти повел его по неопрятному коридору. Фирма Джерри была не такой большой, как решил поначалу Ломакс. Кабинет Хегарти оказался довольно тесным. Слегка подавшись вперед, Ломакс заметил на захламленном столе фотографии: вечеринка, женщина, которая могла быть как дочерью, так и молодой женой Хегарти. Рядом с ней улыбающиеся дети. На сейфе был прикреплен снимок Льюиса Фокса, вырезанный из газеты. Ломакса это тронуло. У Хегарти были маленькие руки. Ломакс представил себе, как он, вооружившись большими ножницами, пытается аккуратно вырезать фотографию из газеты.

Хегарти заметил, что Ломакс смотрит на фотографию Льюиса:

— Мы с Льюисом были близкими друзьями. Однажды зимой я внезапно подумал о нем, когда ехал в машине. Со мной такое случается часто - я вспоминаю о Льюисе без всякой видимой причины. Мою машину или диктую письмо и вдруг вспоминаю о нем. Так вот я ехал по Двадцать третьей и внезапно осознал, что не помню лица Льюиса. Какое-то смутное ощущение, но не сам Льюис. Я попытался вспомнить. Лоб, нос, губы - и не смог. Я забыл лицо Льюиса. Я испугался. Почувствовал себя предателем. Мне казалось, что Льюис умер не так уж давно, чтобы я мог забыть его. Если я начинаю забывать Льюиса, значит, я тоже убиваю его. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Понимаю. Фотография помогла вам вспомнить?

Хегарти казался расстроенным. Он зажег сигарету и отвернулся от Ломакса, чтобы выпустить дым. Прежде чем ответить, он несколько раз затянулся. Ломакс в это время рассматривал другой снимок - на нем молодая женщина держала младенца.

— Не совсем. Нет, не совсем, - сказал Хегарти. - Вот только…

Хегарти замолчал так надолго, что Ломакс уже решил, что он не собирается заканчивать фразу.

— Вот только иногда Льюис снится мне. Не часто. Иногда не снится пару месяцев, а затем - каждую ночь целую неделю. И сны такие живые… Боже, все, что он делает, так… так похоже на живого Льюиса. То, как он говорит, как входит в комнату. Смеется. Поправляет лацканы пиджака.

— А что еще делает Льюис в ваших снах?

— Ну, - протянул Хегарти, посмотрев на Ломакса и выпустив струю дыма, - иногда Льюис пугает меня. Да, временами он меня пугает.

— Каким образом?

— Во сне я просто воспроизвожу наши отношения - не ту сентиментальную версию, которая хранится в моей памяти, а наши реальные отношения… ну, вы меня понимаете. У Льюиса был сильный характер. Он был человеком жестким, люди боялись его. Он мог вступить с вами в конфликт, и это было страшно. Я всегда знал, несмотря на то что был его другом, он запросто мог поступить так и со мной. Обычно вы знаете, что такое может случиться, и стараетесь быть осторожным. В моих снах он иногда становится таким. Без всякой причины. Злобным. Потому я так напряжен. Все время жду этого сна. Вот так. Жена говорит, что в такие ночи я кричу во сне. Не то чтобы кричу. Издаю такие жалобные звуки. Ей это не нравится.

— Это кошмары, а не обычные сны.

— Да, вы правы. Вы правы. Это кошмары.

Голос Хегарти был ровен. Только частые остановки выдавали волнение.

— Как вы считаете, Льюис мог вести себя жестоко по отношению к жене?

— Какой из них?

— К Джулии.

— Вполне возможно. Да. Он заботился о ней, но иногда она доводила его до бешенства. Вероятно, тогда он мог проявлять по отношению к ней жестокость.

— Почему она доводила его до бешенства?

— Не помню. Он не любил рассказывать об этом. По-моему, она не могла ужиться с его дочерью.

— С Гейл?

— С Гейл. Да, Гейл и Джулия не могли ужиться.

— Они же были примерно одного возраста. Могли бы ведь жить как сестры.

— Не знаю. Не думаю. Мне кажется, Джулия все время жаловалась Льюису на Гейл. Она пыталась убедить Льюиса, что Гейл должна жить отдельно, что-то вроде того. А он не хотел ее слушать.

— Он рассказывал, на что жаловалась Джулия?

— Не особенно. В клубе мы не обсуждали домашних проблем.

— Вы не говорили о своих семьях?

— Нет-нет. В клубе мы забывали о них.

Ломакс опустил глаза.

— Ну, за исключением случаев, - добавил Хегарти, - когда Гейл приходила в клуб, но это совсем другое.

Ломакс поднял глаза.

— Гейл? - удивился он.

Хегарти забавлялся его изумлением.

— Да, Гейл. А почему нет?

Ломакс тщетно пытался найти слова:

— Э-э… ну, она не совсем подходила для клуба… я хочу сказать, девушки в клубе, они такие… м-м-м…

Секретарша принесла кофе и поставила поднос между ними. Хегарти поблагодарил. Она не ответила.

Хегарти наливал кофе, а Ломакс думал о Гейл. Некрасивая девушка ео свадебного снимка, студентка, которую никто в колледже не мог вспомнить, дочь, которую собственный отец старался не замечать на рождественской вечеринке. Нет, Гейл определенно не подходила для клуба.

— Наверное, вы хотите сказать, - начал Хегарти, кладя в чашку сахар, - что клуб - не совеем то место, куда отец должен приводить дочь?

— Нет-нет. - Ломакс уронил карандаш. - Я имел в виду, что все зависит от дочери.

— Ну, Николае принял ее сразу же. Она подошла по всем параметрам.

Ломакс молча уставился на Хегарти.

— Что вас так удивляет? - спросил Хегарти с улыбкой. Затем добавил: - Простите мое изумление. Я слишком стар, чтобы удивляться чему бы то ни было. Но мне это нравится. Я не хотел оскорбить вас.

Ломакс был слишком изумлен, чтобы почувствовать обиду. Наконец он проговорил:

— Я видел фотографии Гейл - она совсем не подходит для вашего клуба.

— Какие фотографии?

— Свадебные фотографии Джулии и Льюиса. Праздничные. И много других.

— Послушайте, я даже не помню Гейл на той свадьбе. Она была совсем ребенком. Потом выросла. А когда она выросла, то стала… - Хегарти замолк. На лице появилось похотливое выражение. - Она была чертовски сексуальна.

Голос звучал ниже, чем обычно. Ломакс понял, что Хегарти вспомнил Гейл и это воспоминание возбуждало его.

— Вы близко знали ее?

— Не особенно.

— Нет?

— Вот поэтому мне и нравится клуб. Вы вступаете в отношения с людьми, о которых ничего не знаете.

Ломакс осторожно спросил:

— Однако вы спали с ней?

— Всего один раз. Затем она уехала во Францию. К сожалению.

— А Льюис знал? - Мысль о том, что его друзья или коллеги могли бы спать с Хелен, показалась Ломаксу чудовищной. Добермен, соблазняющий Хелен… отвратительно. Более того, эта мысль наполнила Ломакса яростью.

— Зачем? - удивленно спросил Хегарти.

Ломакс не ответил.

— Это случилось прошлым летом?

— Она пришла в клуб прошлым летом. А в июле уехала в Европу.

— В то время, когда вы были с Гейл… вы уверены, что у Льюиса не было никого еще?

— Прошлым летом? Он был тогда с Элис, и… нет, не думаю. После нее у него никого не было.

— Элис рассказывала о какой-то юной брюнетке…

Ломакс уже знал, каким будет ответ, даже не закончив вопроса.

— Да, теперь я понимаю, - сказал Хегарти. - Видимо, это была Гейл.

Раздалось громкое тиканье. Ломакс оглядел комнату. На столе Хегарти стоял старинный латунный будильник. Должно быть, он не переставал тикать все время разговора, но Ломакс мог бы поклясться, что до этого мгновения не слышал его. Он слушал тиканье будильника - низкая нота, затем высокая. Казалось, Хегарти тоже прислушивается. Затем Ломакс спросил:

— А Льюис тоже спал с Гейл?

Хегарти поднял бровь.

Ломакс напомнил:

— Вы же слишком стары, чтобы чему-нибудь удивляться.

Хегарти это понравилось.

— Я не могу ответить вам, - сказал он. - Я просто не знаю ответа.

Магазины на первом этаже не впечатлили миссис Кливер.

— Ничего хорошего, - сказала она. - Я купила вот это. Разве не ужасно?

Она открыла сумку и продемонстрировала Ломаксу блузку с красно-желтыми разводами.

— Похоже, эта вещица побывала внутри гамбургера. - Миссис Кливер радостно захихикала.

— И вы собираетесь носить ее? - спросил Ломакс.

— Еще бы! - заявила она. - Такая отвратительная вещь! Ну, вы собираетесь напоить меня кофе?

— Ладно.

Ломакс с тоской подумал о том, что мог бы сейчас ехать домой в своей машине. Обдумал бы то, что узнал от Хегарти. В прерывистом ритме езды по городу было нечто расслабляющее, а мысли текли легко и свободно.

Миееие Кливер выезжала со стоянки. Ломакс бросил блокнот, спеша пристегнуть ремень безопасности. Он не понимал, почему она едет задним ходом.

— Я не собираюсь объезжать. Пустая трата бензина, - объяснила миссис Кливер. - Ну, и что там с приятелем покойного?

— А вот как раз его машина, - сказал Ломакс.

Машина Хегарти стояла совсем близко. Она отличалась от всех прочих машин на стоянке.

— Да, минувшее время, устаревшие слова, - закудахтала миссис Кливер, притормозив. - Когда мы здесь, на западе, произносим слово "автомобиль", мы имеем в виду именно это. Как они могли остаться такими, если мы начали называть их просто машинами? Машина. Машина. Мы изменили название и превратили их в уродливые ящики.

В темноте у клуба машина Хегарти казалась черной. Сейчас Ломакс увидел, что она темно-оливковая.

— Какая гладкая и блестящая! - восхитилась миссис Кливер.

— А внутри пахнет кожей.

— Он лысый? - спросила миссис Кливер таинственно.

— Лысеет.

— Я так и думала.

Ломакс не стал просить ее объясниться. Они выехали на шоссе, кругом было полно машин. Миссис Кливер закурила сигарету. Она едва ли замечала окружающих и уверенно ехала по центру дороги. Поток расступался перед ней, какая-то машина загудела.

— Там полно таких, - взвизгнула миссис Кливер, размахивая новой блузкой перед носом водителя.

Тот встревоженно покосился на нее. Они остановились возле магазина, где продавали автомобильные запчасти. Ломакс купил изоленту и лампочку для тормозного фонаря. Когда машина снова выехала на шоссе, он закрыл глаза.

— Где будем пить кофе? - спросил он.

— В каком-то европейском кафе в центре. Вроде в русском. Я точно не помню, но там вкусные пирожные и разрешают курить.

— Вы же не любите Европу, - напомнил Ломакс.

— А, мне нигде не нравится.

— А как насчет России?

— Россия. Хм. Дикая страна. Они же там кириллицей пишут.

Кафе оказалось польским. Оно располагалось в глубине старого квартала, недалеко от "Сэш Смит". Миссис Кливер повела Ломакса через парикмахерскую, где прямо на полу валялись чьи-то волосы. Парикмахер поднял глаза, но ничего не сказал. Вывеска на польском указывала вниз, в подвал. Там было темно и накурено. Люди сгорбились за столиками в углах - играли в шахматы.

Они отыскали столик во мраке.

— Кофе и пирожные, - сказала миссис Кливер официантке.

Затем медленно повторила заказ, а официантка молча таращилась на нее.

— Они не говорят по-английски, - объяснила миссис Кливер. - Так что можете смело выкладывать мне все об убийствах - здесь нас никто не подслушает.

— Я совсем ничего не смыслю в убийствах.

Миссис Кливер зажгла сигарету и проницательно посмотрела на Ломакса:

— Городской ребенок, маменькин сынок, верно?

Ломакс кивнул. Миееие Кливер озабоченно погладила его по коленке.

— Как вы догадалиеь?

— Да вокруг головы у вас что-то вроде светящегося частокола, - заметила она.

Ломакс поскреб голову.

— Хорошо, не можете рассказать об убийствах, расскажите о проблемах в вашем расследовании.

Ломакс помедлил. Она ждала, жуя пирожное, а в перерывах затягиваясь.

— Ну хорошо, я так и не смог многого узнать о Гейл Фокс. Это одна из жертв убийства. Я расспрашивал многих в Традесканте, где она училась, но никто ее не помнит. Ее учителя разъехались. А студенты не смогли сказать ничего стоящего.

— Хм-м-м. - Миссис Кливер нахмурила брови и затянулась, что означало глубокие раздумья. - У нее были какие-нибудь увлечения? Хобби?

— Не знаю.

— В наши дни девушки ничем не увлекаются. А как насчет соседки по комнате?

— Она жила с семьей, а на втором курсе - в собственной квартире. Наверное, стоит пойти туда и найти кого-нибудь, кто сможет вспомнить ее.

— А прочие родственники?

— Брат. Живет… - Ломакс сделал паузу, - в Сиэтле.

На лице миссис Кливер выразилось отвращение.

— Если вы решите поехать в Сиэтл, - произнесла она, поджав губы, - вряд ли он расскажет вам что-нибудь стоящее.

— Адвокат Джулии велела мне не встречаться с ним. Она сама хотела расспросить его.

— Наплюйте.

Ломакс уже и сам пришел к подобному заключению. Он пытался дозвониться до офиса Ричарда, но его никогда не было на месте.

Миссис Кливер выпустила клуб дыма.

— Вее очень просто. Скажете, что вы из налогового управления и звоните потому, что он не ответил на ваше письмо по поводу возврата налоговых вычетов. Это заинтересует любого.

Ломакс сглотнул.

— А приятель у нее был? - спросила она.

Ломакс откусил пирожное, чтобы дать себе время на размышления. Он решил, что Хегарти вряд ли можно назвать приятелем.

— Я ничего об этом не знаю.

— А в какую школу она ходила?

— Линдберг. У меня не было времени заняться школой.

Миссис Кливер затушила окурок.

— Именно это и поможет нам найти ее, - уверенно произнесла она.

— Что, именно так находят людей те парни в детективных романах?

— Нет, так нахожу их я.

— Вы?

— Мне нравится выяснять правду о людях.

Ломакс тревожно уставился на нее:

— Каких людях?

— Тех, которые заинтересовали меня.

— Заинтересовали?

— Люди приходят в библиотеку. Иногда они кажутся мне интересными, и я выясняю всю их подноготную.

— Каким образом?

— Есть множество способов. Это своего рода навык. Люди оставляют за собой следы, словно скользкие улитки, а мне нравится отслеживать их. В этой стране школьная документация - самая подробная из всех, и если вы знаете, где искать, она многое может вам рассказать.

Ломакс положил на тарелку недоеденное пирожное. Он знал, что больше к нему не притронется. Пирожное было слишком приторным. Ломакс несколько раз сглотнул, но пирожное прилипло к нёбу. Его затошнило.

— Вы хотите сказать, что выискиваете личную информацию о людях? Конфиденциальную?

Миссис Кливер продемонстрировала зубы в сардонической улыбке.

— Я ж говорила, маменькин сынок, - сказала она. - В этой стране нет ничего конфиденциального. Сплошные досье. Соединенные Штаты Америки. Наверное, я не должна заниматься этим, но дело сделано. Как я сказала, это всего лишь хобби. Так что не беспокойтесь, я не использую эту информацию в нехороших целях, не продаю и не передаю ее кому-нибудь.

Ломакс почувствовал, что потеет. Его встревоженный вид уже привлек внимание некоторых шахматистов - они подняли головы от своих столов и уставились на него.

— Зачем вы этим занимаетесь?

— Я сама часто спрашиваю себя. Очевидно, информация тоже своего рода власть, и когда люди относятся ко мне грубо или нечестно, что, к несчастью, случается нередко, мне приятно чувствовать, что я имею над ними эту власть. Даже если они ни о чем и не догадываются.

— Но… ведь так легко этим злоупотребить…

— Временами я испытываю сильное искушение.

— И что?

— Шантаж, анонимные письма? Нет. Хотя иногда очень хочется, особенно если человек мне особенно неприятен. Но я никогда так не поступаю.

Ломакс расстроился. Он видел, что игроки внимательно смотрят на него сквозь пелену табачного дыма из темных углов, и это смутило его еще больше.

— У вас такой несчастный вид. Используйте меня. Назовите точный возраст Гейл, и через пару дней я передам вам список людей, которые знали ее достаточно хорошо, чтобы вы могли расспросить их о ней.

— Нет, - сказал Ломакс. - Я так не могу.

Миссис Кливер достала ручку и блокнот из впечатляющих размеров сумки. Сумка была пухлой и квадратной, и миссис Кливер, словно английская королева, носила ее на полусогнутой руке, плотно прижав к телу. Она открыла блокнот и уверенно вписала в него имя Гейл и название школы.

— Она должна была закончить три-четыре года назад.

— Миссис Кливер, не нужно…

— Хотите, чтобы я выяснила для вас что-нибудь еще?

— Нет.

Миссис Кливер с глухим стуком захлопнула блокнот. Обложка его была сильно потерта, застежка глухо щелкнула. Бросалось в глаза, что блокнотом часто пользовались.

— Больше не расспрашивайте о моем безоблачном городском детстве, - машинально добавил Ломакс. - Похоже, вам и так все известно.

Миссис Кливер ответила ему самой язвительной из своих улыбок.