Валли просидела дома, в квартире на 84-й улице, три дня. Она много спала, почти ничего не ела и плакала о своем горе. Время от времени, когда она чувствовала в себе силы, она шла в комнату Клер и осторожно перебирала ее личные вещи в поисках какой-нибудь информации о женщине, которую она знала как Клер Стоунман. Валли вспоминала последние одиннадцать лет своей жизни, надеясь найти хоть какие-нибудь свидетельства того, что Клер была не той, кем хотела казаться, но по величайшей иронии в жизни Валли она одновременно были именно той, кем хотела казаться, – матерью Валли. И этому никаких свидетельств не было. Превращение Елены Маяковой в Клер Стоунман было окончательным и не оставило никаких следов.

На третий день одиночества около четырех часов зазвонил домашний телефон, и Валли, к собственному удивлению, сняла трубку.

– Да?

– Мисс Стоунман…

– Перестань, Рауль. Я все еще просто Валли.

– Хорошо. Валли, пришла Натали Стен.

– Да, хорошо. Спасибо.

На самом деле Валли не хотелось никого видеть, но она была благодарна Натали, адвокату ее матери, а теперь и самой Валли, за все, что она для них сделала и продолжала делать для нее. После произошедшего на острове Шелтер и местные, и федеральные власти допрашивали Валли в течение двенадцати часов, а сотрудники социальной службы ждали подходящего момента, чтобы взять ее под опеку. Но тут появилась Натали Стен, прорвалась в комнату, где шел допрос, с документами, подтверждающими, что она законный опекун Валли, подписанными Клер Стоунман и нотариально заверенными несколько лет назад. Как только ее опекунство было установлено, Натали потребовала, чтобы Валли отпустили, и отвезла ее домой, на 84-ю улицу. Натали предложила побыть с Валли, но Валли настояла на том, чтобы остаться одной.

Позвонили в дверь, и Валли впустила Натали, женщину миниатюрную, но сильную и волевую. Натали изобразила что-то вроде сочувственной улыбки, но она была не из тех, кто открыто проявляет эмоции.

– Как ты, Валли?

– Все нормально. Заходите, Натали. – Они устроились на мягком диване в гостиной, Валли спрятала ноги под плед, а Натали села ровно, выпрямив спину. – Хочу еще раз поблагодарить вас за тот день, – сказала Валли. – Я бы сейчас была в колонии для несовершеннолетних, если бы не вы.

– Это просто моя работа, но пожалуйста. Прямо сейчас тебе что-нибудь нужно? Деньги? У тебя ведь все еще есть кредитная карта? Ты можешь снять с нее деньги?

– У меня все нормально.

– Хорошо, – сказала Натали и достала из сумки папку. – Какие-нибудь распоряжения?

– Джоанна.

– Так, – сказала Натали и нашла нужную бумажку в папке. – Врачи все еще держат ее в медикаментозной коме, пока она оправляется от тяжелых повреждений. Как я уже говорила, врачи считают, что она выжила чудом, но в данный момент они настроены оптимистично.

– Когда я смогу навестить ее?

– Они собираются привести ее в чувство, вероятно, через два дня. Это зависит от того, как пойдет улучшение.

– Хорошо. Я хочу быть там, когда это случится.

– Ладно, я сообщу тебе, когда договорюсь с медперсоналом.

– Джейк и Элла?

– Мой человек нашел их. – Натали снова перелистнула страницы с документами. – Похоже, у них все идет так, как ты надеялась, они вдвоем живут на ферме «Неверсинк».

– Хорошо, – сказала Валли. – Место хорошее?

– Да, мой человек там побывал. Чистая ферма, животные, озеро. Интересная деталь: похоже, Джейка уже назначили ответственным за свинью по имени Титан, это огромный боров, и парень, судя по всему, в восторге от этого. Элла учится готовить.

Валли была рада этим известиям. Ей казалось, что это отличное распределение: норовистое домашнее животное как раз подходит агрессивной натуре Джейка, а Элле самое место на кухне с кучей еды.

– Похоже, все сложилось хорошо, – продолжала Натали. – Кажется, мой человек сам бы с удовольствием там остался. Что ты думаешь делать дальше в отношении этих двоих?

Валли этот вопрос заставил надолго задуматься.

– У Джейка и Эллы появился хороший шанс найти себя в жизни, – сказала она. – Я бы хотела, чтобы так и случилось. А мы можем быть чем-то вроде…

– Страховочной сетки?

– Да, страховочной сетки. Это мне нравится. – Валли улыбнулась, представив себе Джейка и Эллу на воздушной трапеции, Джейк подбрасывает Эллу в воздух и снова ловит. «Она наблюдает за тобой…» Вот что Элла сказала о русской матери Валли, и на этот счет она была совершенно права. Волшебная Элла.

Натали перевернула страницу в папке и вздохнула:

– Тэвин.

– Тэвин. – Валли кивнула, ее улыбка испарилась.

– Мой человек искал повсюду, и единственный родственник Тэвина, которого ему удалось найти, это тетя, последним известным местом жительства которой был Нэшвил. Где она сейчас, пока неизвестно. Останки Тэвина все еще в городском морге, но следователь говорит, что их уже можно забирать.

– Мы можем забрать их?

– Мы можем получить судебное постановление для этого. У меня такое предложение. Я могу договориться о кремации останков, и ты можешь взять их на попечение. А со временем ты определишься, как похоронить его и почтить его память. Может быть, когда-нибудь с Джейком и Эллой, может быть, с тетей Тэвина, когда мы найдем ее…

– Да, это правильно, Натали. Давайте так и сделаем.

– Ладно. Теперь вот что: мы еще об этом не говорили, но я уже пустила в ход свои рычаги для получения тебе освобождения от статуса несовершеннолетней.

– Хорошо.

– Вот и я так думаю. Так что отложим пока имущественные вопросы до того момента, когда тебя освободят, так будет проще. Как душеприказчик твоей матери я проделала некоторую подготовительную работу. Могу сказать, что твоя мать была очень успешной женщиной, как ты знаешь. Когда все будет улажено, ты получишь в собственность эту квартиру – она полностью оплачена – и множество активов, оншорных и офшорных. Клер разумно вела бизнес. У тебя не будет проблем с деньгами, если, конечно, ты не потеряешь голову, что, так как ты не будешь считаться несовершеннолетней, будет полностью на твоей совести. Хорошо?

– Да, хорошо, спасибо, Натали.

– Так, я знаю, что это для тебя сложный вопрос. У меня был очень долгий разговор с твоим отцом. – Тут возникла неловкая пауза. – Я имею в виду Джейсона конечно же.

– Хорошо. – Имя это не вызывало у Валли теплых чувств.

– Ты знаешь, что он приехал сюда, в город, когда узнал, что случилось. Ты не отвечаешь на его звонки.

Джейсон звонил раз десять, но Валли игнорировала его. Он также приходил, но Валли попросила швейцара не пускать его.

– Все в твоих руках, Валли, – сказала Натали. – Ты большая девочка. Но… При всех его недостатках и проступках, я знаю, что Джейсон очень волнуется за тебя. Да, он бросил тебя, но помни, что свой секрет Клер хранила от него так же, как и от тебя. В этом браке не было доверия, и игра шла против него. В любом случае, как я уже сказала, все в твоих руках. Он хочет прийти на панихиду Клер, но он не придет, если ты будешь против.

Валли обдумала это. Она думала о том, осталось ли в ее сердце хоть немного места для веры.

– Пусть приходит, – сказала она.

Натали не сдержала довольной улыбки.

– Так держать, Валли. – Натали собрала вещи и намеревалась уходить. – Я пойду, дам тебе время.

– Спасибо. Простите, что я так…

– Ты шутишь? Валли, я что угодно бы дала, чтобы быть такой сильной, как ты. Правда.

Валли кивнула в знак благодарности.

Натали помедлила секунду, казалось, что-то ее беспокоит. Валли видела, что Натали хочет сказать еще что-то.

– В чем дело, Натали?

– Я никак не могу решить, ждать ли мне еще или не надо. В первые дни ты была слишком разбита. Ты и сейчас разбита, я знаю.

Валли снова напряглась.

– Боже мой, Натали, – сказала она. – Что на этот раз?

Натали достала конверт и передала его Валли. «Для Валли», – было написано на нем рукой Клер. Конверт был запечатан.

– Твоя мать писала тебе новое письмо каждые полгода и попросила меня сохранить их… знаешь, просто на всякий случай. У меня есть старые, они у меня в офисе, если захочешь их прочесть.

Держа письмо в руке, Валли почти смеялась.

– Настоящее, – сказала она.

– О чем ты?

– Ни о чем, – ответила Валли. – Спасибо еще раз за все. Увидимся на панихиде в субботу?

– Конечно, – сказала Натали. – В субботу увидимся, а до этого я тебе еще позвоню.

– Спасибо, Натали.

Натали взяла свои вещи и ушла, оставив Валли одну. Валли сидела в пустой комнате и смотрела на запечатанный конверт с письмом Клер, лежащий на кофейном столике перед ней.

Валли нашла Этли Грира на пристани в Челси, его левая рука покоилась на перевязи, и он безуспешно пытался натянуть непромокаемый брезент на странную лодку, длинную и гладкую, которая, казалось, едва ли может выдержать взрослого человека. – Что это за странная штука?– Это каноэ с балансиром, – сказал Этли. – Она сейчас разобрана, так что надо соединить корпус – вон он – и поплавок. Получится потрясающая лодка.– Конец сезона?Этли кивнул.– Я был слишком занят тем, что ловил негодяев в городе, и так и не успел в последний раз сплавать. – Он взглянул на воды Гудзона, сверкающие под лучами полуденного солнца. Течение было спокойным, ветер слабым. – Черт возьми. Посмотри на воду. Сегодня было бы отлично, но не с моей сломанной рукой. – Он вытянул сломанную руку, которой конечно же нельзя будет грести до тех пор, пока не снимут гипс.– Зато можно смотреть на воду, она такая красивая.Этли взглянул на нее и пожал плечами:– Ты мне поможешь с этим или как?Валли присоединилась к нему, и работа пошла намного быстрее. Они надели на лодку и ее части брезентовый чехол, упаковали, вместе донесли до специальной подставки и положили на нее.– Я получил приглашение на панихиду, – сказал Этли. – Спасибо.– Вы придете?Этли кивнул.– Я все думала…– О своем брате.– Да.– Он ушел. Остались следы крови, они ведут к дому Хатчей, а после этого… совсем ничего. Все местные и федеральные службы восточного побережья ищут его. За три дня ни намека на след.«Хорошо», – подумала Валли. Она конечно же не сказала этого вслух, но Этли поймал ее взгляд и все понял.– А моя мать? Кто-нибудь пытался восстановить ее историю? Наверное, детали сейчас уже не важны, но… вы понимаете. Я много думаю о ней, о том, через что ей пришлось пройти.Этли понимающе кивнул:– ФБР занимается ее историей. Один мой друг работает над этим делом. Они там неплохо справляются.– И проследили ее историю в России?– Да, с самого ее детства. Твоя бабушка работала в школе Эмерсона почти двадцать лет. Елена обучалась в школе бесплатно и практически выросла с американскими детьми.Валли обдумала это.– Вот откуда такой хороший американский английский. Никогда не слышала ни следа акцента в ее речи.– И дело не только в языке, – сказал Этли. – Похоже, там же она освоила американскую культуру. И это главная причина, по которой ей удалось начать новую жизнь американки.– Моя бабушка… та, которая работала в школе Эмерсона…– Мне очень жаль. Она умерла около десяти лет назад. Мы не знаем, какие еще родственники у тебя могли там остаться, если они вообще есть.Валли кивнула.– Елена перебралась в Нью-Йорк с помощью Хатча, – продолжал Этли. – Он занимался импортом, и у него были какие-то связи в Таможенном управлении. Какое-то время она жила с ним на острове Шелтер, прежде чем начать самостоятельную жизнь здесь. Тогда с помощью незначительной пластической операции появилась Клер Стоунман, а Елена Маякова навсегда исчезла. В доме Хатча она восстанавливалась после операции и использовала это время, чтобы практиковаться в английском, пока не смогла полностью перевоплотиться.– Это кажется удивительным…Этли кивнул.– После этого жизнь Елены предстает идеальной американской анкетой: муж, лицензия на операции с недвижимостью, успешная карьера, квартира в престижном районе… и все это в рекордные сроки. – Этли ненадолго замолчал. – И ты знаешь для чего, правда? Почему она это делала?– Создавала себе репутацию, – сказала Валли. – Человека, который мог бы вернуться в Россию и забрать меня.– Да. Она оставила тебя в приюте с другом семьи, ее зовут Мария Ивановна. Та следила за тем, чтобы тебя не удочерил кто-нибудь другой. В итоге она стала заведующей детским домом. Ты помнишь ее?– Не знаю, – ответила Валли. – Может быть. А как Джоанна оказалась замешанной во все это? Она же не русская.– Вероятно, они с твоей матерью очень сблизились после того, как вы въехали в эту квартиру. Елене, безусловно, нужен был кто-то, кому она могла бы довериться, и Джоанна, несомненно, стала ей настоящим другом, она была посвящена во все тайны твоей матери и надежно хранила их. Когда Джоанна пришла в студию-убежище – похоже, она бывала там время от времени по просьбе Елены, чтобы забирать почту и прочее; Клеско конечно же знал, что она не Елена, но других источников информации у него не было, а Джоанна рассказала ему о тайниках на острове Шелтер. Похоже, у них был давно разработанный план, у Елены и Джоанны: если когда-нибудь случится худшее и Клеско придет за Еленой, она должна была повести его к тайникам. В один тайник они спрятали самодельную мину-вспышку. Сейчас это кажется опрометчивым, но на самом деле могло бы сработать, если бы Клеско пришел один.Этли видел, что Валли трудно справиться с таким объемом информации.– Прости, – сказал он. – Слишком много всего навалилось, да?– Да, много. Но все равно я должна это услышать.– Ну, есть и еще кое-что, что тебе надо знать.– Что?– Клеско…При упоминании этого имени сердце Валли забилось чаще. Пуля Льва не попала в сердце Клеско; несмотря ни на что, этот негодяй выжил. Вероятно, решающим фактором стали холод и снег на острове Шелтер, позволившие мужчине дождаться приезда медиков.– Только не говорите, что он сбежал, – сказала Валли. – Я видела, какая дырка была у него в груди.– Не сбежал, это точно. Исчез – так будет точнее. Это называется «тайная экстрадиция», или какой там термин используют для этого федералы. Клеско слишком много знает о международной торговле оружием, чтобы позволить ему появиться в обычном американском зале суда. Они его сразу же прибрали к рукам. Несомненно, он сейчас уже где-нибудь за океаном в тайном месте заключения. Я слышал, сейчас особенно популярно одно место в Таиланде. Но тебе не стоит об этом беспокоиться – даже если он выживет после допросов, его посадят в такую темную и глубокую дыру, откуда ему ни за что не выбраться на свет божий.От мысли, что Клеско жив и поправляется – неважно, насколько далеко и под какой охраной, – у Валли побежали мурашки, и все уверения Грира для нее ничего не значили. Алексей Клеско навсегда останется ее кошмаром.Несколько минут они молчали, а когда Валли взглянула на Этли, она с удивлением увидела на его лице улыбку.– Что?– Ты получила первый приз, Валли, – сказал Этли. – Ты, кажется, единственный человек, связанный с этим делом, кто не спросил меня об этих чертовых камнях. О них обычно спрашивают в первую очередь…Валли пожала плечами:– Мне плевать на камни.– Это хорошо, потому что их больше нет. Уже почти пятнадцать лет, по данным федералов.– Что с ними случилось?– В конце концов Елена и Хатч поделили их поровну. Им обоим нужны были деньги, но они знали, что если запустят камни на рынок, их быстро выследят. Тогда Хатч нашел дилера, специалиста по драгоценным камням, парня из Атлантик-Сити, по-видимому, который согласился выставить их на продажу с немного измененными описаниями. Оказалось, что на Мадагаскаре добывают александриты с такой же янтарной прожилкой. Не точно такие же, но достаточно похожие. Они отдали этому парню двенадцать процентов прибыли в обмен на то, чтобы он записал камни как мадагаскарские. Твоей матери удалось удачно вложить полученные деньги. Хатч не был так умен и со временем потерял всё.– Сколько же зла принесли эти… – начала Валли, но не закончила свою мысль. Теперь все это не имело значения. Они с Этли немного помолчали, глядя на Гудзон, несущий свои воды вдаль.– А мне так больше нравится, Валли, – признался он. – Когда между нами нет забора.– Какая разница, коп, – сказала она и, улыбнувшись, пошла прочь.