1910–1932
1. «Чуть розовый вечер на землю слетит…»
© Перевод Б. Турганов
2. «Я хмурый день люблю, когда лучей сиянье…»
© Перевод Н. Ушаков
3. ЖУРАВЛИНАЯ ПЕСНЯ
© Перевод В. Рождественский
4. ПЕСНЯ («Вейся, жаворонок, вейся…»
© Перевод А. Прокофьев
5. ПУТЬ
© Перевод В. Шефнер
6. «Братья, в струны золотые…»
© Перевод В. Шефнер
7. «В полях на гречу пали росы…»
© Перевод М. Комиссарова
8. «Как Одиссей, измученный блужданьем…»
© Перевод И. Поступальский
9. «Яблоки поспели, красные поспели!..»
© Перевод М. Комиссарова
10. «Уж просо скошено, и в поле тихо стало…»
© Перевод В. Рождественский
11. «Есть женское имя, как нежно оно…»
© Перевод А. Дейч
12. «Дождь на дворе, и ветер не смолкает…»
© Перевод Н. Ушаков
13. «Мы встречались с тобой только раз…»
© Перевод Б. Турганов
14. «Пахну́ло голосом прекрасным…»
© Перевод А. Прокофьев
15. КРАСНОЕ ВИНО
© Перевод Н. Ушаков
16. «Когда убьют всё лучшее заботы…»
© Перевод Д. Бродский
17. «Уж помидоры покраснели…»
© Перевод Н. Ушаков
18. «Беззвучно падал снег; туманно…»
© Перевод Е. Нежинцев
19. «Весною мы ездили в поле…»
© Перевод Е. Нежинцев
20. «Поле чернеет. Проходят тучи…»
© Перевод М. Комиссарова
21. «Цветет сирень, сады белеют…»
© Перевод М. Комиссарова
22. «Молюсь и верю. Набегая…»
© Перевод А. Бондаревский
23. «Сияет лето у порога…»
© Перевод М. Комиссарова
24. «В дремоте старый дом. Пылающее лето…»
© Перевод Е. Нежинцев
25. «Дождь отшумел. О, сколько света!..»
© Перевод М. Комиссарова
26. «Не Беатриче образ ясноокий…»
© Перевод Л. Вышеславский
27. «Мне приснилось: я мельник, на мельнице я…»
© Перевод А. Прокофьев
28. «Ты помнишь ли? Мы ехали с охоты…»
© Перевод Т. Стрешнева
29. «Когда в груди моей тревога…»
© Перевод А. Прокофьев
30. ДЖЕММА
© Перевод В. Инбер
31. «Белые щенята на соломе…»
© Перевод Н. Ушаков
32. «Люби природу не как символ…»
© Перевод А. Дейч
33. «Пером багряным вечность пишет…»
© Перевод Б. Турганов
34. «Дождь приносит нам веселье…»
© Перевод М. Комиссарова
35. «Сладок свет…»
© Перевод Н. Ушаков
36. «Плещут у влажного берега легкие, светлые воды…»
© Перевод Е. Нежинцев
37. «Стучат подо мною колеса…»
© Перевод А. Глоба
38. РЫБАЦКОЕ ПОСЛАНИЕ
© Перевод Б. Иринин
39. «О муза! Снова ты со мною!..»
© Перевод Ю. Саенко
40–42. СИНЯЯ ДАЛЬ
1
© Перевод В. Инбер
2
© Перевод В. Инбер
3
© Перевод Л. Вышеславский
43. ГЕЙНЕ
© Перевод Б. Турганов
44. ШЕКСПИР
© Перевод В. Бугаевский
45. «На улицах вода синеет…»
© Перевод Н. Ушаков
46. «Заиграла шарманка. Монета…»
© Перевод Н. Ушаков
47. «Тристан коня седлает…»
© Перевод В. Инбер
48. «Наше брачное ложе душистые розы укрыли…»
© Перевод Б. Турганов
49. «Гром отгремел, и покоя истомою сладкой…»
© Перевод В. Бугаевский
50. «Звякнул повернутый ключ. Одиночество тихой рукою…»
© Перевод Б. Турганов
51. «Сколько лет ни пройдет — будет, сидя над кручею…»
© Перевод Д. Бродский
52. «Мороз! Ты — как душа парнасского певца…»
© Перевод И. Поступальский
53. ДЕТСТВО
© Перевод А. Андреев
54. «Бывает день: в тумане перекресток…»
© Перевод Б. Турганов
55. «Я молодой и чистый…»
© Перевод А. Прокофьев
56. «Осень ходит в блеске позолоты…»
© Перевод Б. Турганов
57. «Покину аптеку, домашние беды…»
© Перевод И. Поступальский
58. ПРОЧИТАВ ВОСПОМИНАНИЯ МИСТРАЛЯ
© Перевод Т. Стрешнева
59. «Когда срезают грозди винограда…»
© Перевод Н. Ушаков
60. «Качнулась занавеска на окне…»
© Перевод Б. Турганов
61. «Ветвистый дуб, угрюмый и суровый…»
© Перевод В. Бугаевский
62. «Поэт! Ты будь своим судьею…»
© Перевод Б. Турганов
63. «Все умерли — а об одном скорблю я!..»
© Перевод Ю. Саенко
64. «В горах, среди камней и ледников…»
© Перевод Н. Ушаков
65. «В субботу плещет море, и дельфины…»
© Перевод Б. Турганов
66. «Нет! Не казарма — день грядущий…»
© Перевод Б. Турганов
67. «Чуть светит дремлющая плошка…»
© Перевод Ю. Саенко
68. «Ты не дашь мне теперь заснуть…»
© Перевод Ю. Саенко
69–72. ПОПУГАЙ
© Перевод В. Бугаевский
1
2
3
4
73. «В лесной глуши, где только след звериный…»
© Перевод Б. Турганов
74. ГАННУСЯ
© Перевод Б. Турганов
1
2
3
4
75. «Пришла зима, и замело дороги…»
© Перевод М. Зенкевич
76. «Сбирают светлый, золотистый мед…»
© Перевод В. Цвелёв
77. «Следы копыт укрыло снежной дымкой…»
© Перевод Б. Турганов
78. «Шумит, и шепчет, и тревожит…»
© Перевод М. Комиссарова
79. «Как внимательный охотник…»
© Перевод Б. Турганов
80. ОХОТНИКИ
© Перевод И. Поступальский
81. ДОЖДЬ
© Перевод М. Комиссарова
82. «Трепещет осоко́рь, гигантом белым…»
© Перевод Е. Нежинцев
83. «Вы в затхлых буднях, чьи смесились даты…»
© Перевод Д. Бродский
84. «Запахла осень вялым табаком…»
© Перевод Г. Петников
85. «Докуривайте, господа, кончайте…»
© Перевод Н. Ушаков
86. «По городу, Парисовы чертоги…»
© Перевод Д. Бродский
87. «Великою отмечен благостыней…»
© Перевод Н. Ушаков
88. ТРОЕ В ОДНОЙ ЛОДКЕ (НЕ СЧИТАЯ СОБАКИ)
Джером К. Джером
© Перевод Д. Бродский
89. «По мосту над темною водою…»
© Перевод В. Звягинцева
90. «Когда, с зарею, бригантину…»
© Перевод Б. Турганов
91. КИТАЕВ
© Перевод И. Поступальский
92. «Я утомился от раскрашенных…»
© Перевод А. Бондаревский
93. ПАМЯТИ ДЯДЮШКИ МОЕГО КУЗЬМЫ ЧУПРИНЫ
© Перевод Д. Бродский
94. ФАЛЬСТАФ
© Перевод В. Цвелёв
95. ТРУДЫ И ДНИ
© Перевод С. Спасский
96. ПОЛДЕНЬ
© Перевод Б. Пастернак
97. «Зелень свежая качнулась…»
© Перевод П. Карабан
98. «Кружит ветер вешний…»
© Перевод П. Карабан
99. «Дождь теплый перестал — и увязают ноги…»
© Перевод И. Поступальский
100. «Когда звенят черешни…»
© Перевод А. Прокофьев
101. «Стучась в окошко, ветер завывает…»
© Перевод Н. Ушаков
102–105. АДОНИС И АФРОДИТА
© Перевод Ю. Саенко
1
2
3
4
106. «Как лес, как мачты радостных флотилий…»
© Перевод И. Поступальский
107. «Опять „Тадеуша“ я развернул…»
© Перевод Н. Браун
108. «Осенний холодок, над пажитью синея…»
© Перевод А. Глоба
109. «Ласточки летают — им летается…»
© Перевод И. Поступальский
110. «Больше перцу в слово, больше перцу!..»
© Перевод Б. Турганов
111. ПЕРЕД ВЕСНОЙ
© Перевод И. Поступальский
112. «Хвосты в дорогу ко́ням подвязали…»
© Перевод В. Бугаевский
113–115. ДЕНЬ
© Перевод Л. Вышеславский
1
2
3
116. ВЕСЕННИЙ ВЕЧЕР
© Перевод В. Рождественский
117. САТИРИКУ
© Перевод Д. Бродский
118. «К нам прилетает каждый день во двор…»
© Перевод А. Андреев
119. «Когда, в свободный час, склоняясь над тетрадкой…»
© Перевод Д. Бродский
120. «Суровых слов, что леденят и жгут…»
© Перевод И. Поступальский
121. ЛЕТО И ВЕСНА
© Перевод И. Поступальский
122. «Я памятник себе воздвиг недолговечный…»
© Перевод Д. Бродский
123. «Не нагляделся я на розовые почки…»
© Перевод Д. Бродский
124. «Целый день не стихала работа…»
© Перевод И. Поступальский
125. «Машина пронеслась, полоску дымовую…»
© Перевод Д. Бродский
126. «В эпоху, милую душе своей…»
© Перевод Д. Бродский
127. «Топочут овцы, кони ржут, ревет…»
© Перевод Е. Нежинцев
128. ИЗ БУКВАРЯ
© Перевод Д. Бродский
129. «Беседой занимать не пробуй кузнеца…»
© Перевод Д. Бродский
130. «Анемоном фиолетовым…»
© Перевод Л. Хаустов
131. «Не смыть всем аравийским ароматам…»
© Перевод Н. Браун
132. НОВЫЙ ХЛЕВ
© Перевод И. Поступальский
133. КУДА ГЛАЗА ГЛЯДЯТ
© Перевод В. Звягинцева
134. СДВОЕННАЯ ЛИРИКА
© Перевод Л. Вышеславский
135. «Кто храмы для богов, из мрамора чертоги…»
© Перевод Д. Бродский
136. ПОЭТ
© Перевод Н. Ушаков
137. КОНИ
© Перевод В. Звягинцева
138. «Вдруг тучка набежит, и брызги дождевые…»
© Перевод Б. Турганов
139. «Деревья шумят за окном…»
© Перевод Б. Кежун
140. «Вода и воздух, молния и гром…»
© Перевод И. Поступальский
141. «Да, знак Весов — эпохи новой знак…»
© Перевод Б. Турганов
142. «Мы стучим, мы звеним топорами…»
© Перевод Н. Ушаков
143. «Любовь изранит и обманет…»
© Перевод Б. Турганов
144. «Голубым струистым дымом…»
© Перевод П. Карабан
145. «Волосинкой позолоченною…»
© Перевод Ю. Саенко
146. «Сердце! Тает снег! Дохнул…»
© Перевод А. Андреев
147. ПРОМЕТЕЙ
© Перевод Б. Турганов
148. ИВАН ФРАНКО
© Перевод В. Цвелёв
149. ЛЕНИН
© Перевод Б. Турганов
150. «Другая жизнь другого ищет слова…»
© Перевод С. Крыжановский
151. «На солнце ясень в жар одет…»
© Перевод Н. Ушаков
152. НА ПРИСТАНИ
Сонетоид
© Перевод В. Цвелёв
153. ЛАСТОЧКИ
© Перевод В. Цвелёв
154. «Вот полночь августа, сигналы паровоза…»
© Перевод И. Поступальский
155. ПОСТРОЙКА
© Перевод Б. Турганов
156. БЕТХОВЕН
© Перевод Б. Турганов
1933–1947
157. СТРАНИЧКА МЕМУАРОВ
© Перевод Л. Длигач
158–160. В ПЛАВАНИИ
© Перевод И. Поступальский
1
2
3
161. «Положи ты мне на сердце руку…»
© Перевод В. Звягинцева
162–165. В КОСЬБУ
© Перевод А. Прокофьев
1
2
3
4
166. СКАЗКА
© Перевод В. Азаров
167–169.ИЗ ЦИКЛА «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»
1. КИЕВ
© Перевод А. Волкович
2. Я И КИЕВ
© Перевод В. Бугаевский
3. ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА
© Перевод М. Зенкевич
170. ПЕРЕД СТАРИННЫМ ЗДАНИЕМ
© Перевод В. Звягинцева
171. ДОМ ГОРОДЕЦКОГО
© Перевод Н. Ушаков
172. ЛЮДИ
© Перевод М. Зенкевич
173. НА БЕРЕГУ
© Перевод М. Зенкевич
174–177. ЧЕТЫРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
© Перевод Н. Браун
1
2
3
4
178. ЖЕНЕ́
© Перевод Л. Длигач
179. СЛАВА
© Перевод Б. Турганов
180–193. ТРИЛОГИЯ ДОЖДЯ
© Перевод К. Липскеров
ГОЛОС СИНИЦЫ
I. ЛЮБОВЬ
1
2
3
4
5
6
7
II. БОРЬБА
1
2
3
III. ТВОРЧЕСТВО
1
2
3
194. НЕСВОЕВРЕМЕННАЯ ЛИРИКА
© Перевод Л. Длигач
195. «Мы в саду каштаны собирали с сыном…»
© Перевод Б. Иринин
196. ОТЧИЗНА МОЯ
© Перевод М. Комиссарова
197. ДРУЖБА
© Перевод Б. Турганов
198. НАДПИСЬ НА УКРАИНСКОМ ДВУХТОМНИКЕ ПУШКИНА
© Перевод Ю. Саенко
199. ИЗ СТИХОВ О ПУШКИНЕ
© Перевод Б. Турганов
200. НАРОДАМ СОВЕТСКОЙ ЗЕМЛИ
© Перевод Н. Ушаков
201. «Тебе одной… Хоть это уж не раз…»
© Перевод Е. Шумская
202. «Хоть ночь баюкала упорно…»
© Перевод Д. Бродский
203. «Нет воспоминаний горячее!..»
© Перевод Е. Шумская
204. «Дымом катится весна…»
© Перевод Е. Шумская
205. ГРИБОК
© Перевод Б. Турганов
206. ЦИРК
© Перевод Л. Вышеславский
207. «Вьются во́роны встревоженно…»
© Перевод М. Комиссарова
208–220. МОРЕ И СОЛОВЬИ
© Перевод А. Гатов
I. ДЕНЬ ПЯТНАДЦАТЫЙ
1
2
II. ДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ
III. ДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЙ
1
2
3
4
IV. ДЕНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ
1
2
3
V. ДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ВОСЬМОЙ
1
2
VI. ДЕНЬ ПОСЛЕДНИЙ
221. ПИСЬМО ПО УТЕРЯННОМУ АДРЕСУ
© Перевод А. Гатов
222. ТРУДА И МИРА ДНИ НАСТАЛИ
© Перевод А. Прокофьев
223–224. В АЗЕРБАЙДЖАНЕ
© Перевод С. Спасский
1. БАКИНСКИЕ ТЕРЦИНЫ
2. НИЗАМИ
[23]
225–226. ИЗ ЦИКЛА «РЫБАЦКИЕ СОНЕТЫ»
© Перевод А. Чивилихин
1. ЗИМНИЕ ВЕЧЕРА
2. ПЕРЕШЛА ДОРОГУ
227–228. ИЗ ОХОТНИЧЬЕЙ СЮИТЫ
1. ТЕНЯМ ДАВНИШНИХ ДРУЗЕЙ
© Перевод Ю. Саенко
2. ЗАВТРАК
© Перевод И. Поступальский
229. СВИСТНУЛ ОВЛУР ЗА РЕКОЮ
© Перевод Е. Благинина
230. МАСТЕРСТВО ПЕРЕВОДА
© Перевод Д. Бродский
231. БУФЕТ
© Перевод Е. Благинина
232. НАРОДАМ МИРА
© Перевод А. Гатов
233. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО
© Перевод П. Карабан
234. ФЕДЬКОВИЧ ПОЕТ
© Перевод В. Владимиров
235. «Осенней порой появляются птицы…»
© Перевод П. Жур
236. ПОХВАЛА ВООБРАЖЕНИЮ
© Перевод Б. Турганов
237. ПОХВАЛА РЕАЛЬНОСТИ
© Перевод Ю. Саенко
238. ЦВЕТЕТ АЗАЛИЯ
© Перевод Л. Вышеславский
239. ЗОЛОТАЯ САБЛЯ
© Перевод Б. Иринин
240. ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ
© Перевод Я. Смеляков
241. СЛОВО О МАТЕРИ-РОДИНЕ
© Перевод Б. Турганов
242. ПИСЬМО УКРАИНЦАМ В АМЕРИКЕ
© Перевод Я. Городской
243. ВЕЛИКАЯ ПЕРЕКЛИЧКА
© Перевод автора
244. УКРАИНЕ
© Перевод автора
245. МОСКВА
© Перевод Д. Кедрин
246. ЗАРЯ ВСТАЕТ!
© Перевод А. Прокофьев
247. Я — СЫН СТРАНЫ СОВЕТОВ
© Перевод Б. Турганов
248. ПОРТРЕТ ЛЕНИНА
© Перевод автора
249. МОЕ СЕЛО
© Перевод А. Глоба
250. ВИДЕНИЕ
© Перевод М. Зенкевич
251. ГОЛОСЕЕВСКИЙ ЛЕС
© Перевод М. Зенкевич
252. ЧАША ДРУЖБЫ
© Перевод автора
253. ТЫ, КАК ДОЛЯ МОЯ…
© Перевод Е. Благинина
254. ОСЕНЬ
© Перевод П. Жур
255. ЯНКЕ КУПАЛЕ СКРОМНЫЕ НАДГРОБНЫЕ ЦВЕТЫ
© Перевод А. Глоба
256. АЛЕКСАНДРУ ДОВЖЕНКО ДРУЖЕСКОЕ ПОСЛАНИЕ
(Из давней тетради)
© Перевод М. Комиссарова
257. ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ
Ответ на анкету журнала «Україна» о последнем дне перед войной
© Перевод М. Шехтер
258. НА СОБСТВЕННЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕНЬЯ
© Перевод Е. Благинина
259. ДРУЗЬЯМ ПО СОЮЗУ
© Перевод Б. Турганов
260. ЛЕНИНГРАД
© Перевод автора
261. ПЕРЕЯСЛАВСКАЯ РАДА
© Перевод Б. Турганов
262. ЛЕНИН («В глазах детей, во взгляде их пытливом…»)
© Перевод А. Андреев
263. «Придя к ограбленному дому…»
© Перевод П. Карабан
264. НАДПИСЬ
© Перевод Е. Шумская
265. РАЗМЫШЛЕНИЕ
© Перевод Е. Шумская
266–271. ИЗ ЦИКЛА «СТИХИ О ЛЕНИНГРАДЕ»
© Перевод М. Комиссарова
1. ЖАВОРОНКИ
2. МЕДНЫЙ ВСАДНИК
3. КОНИ АНИЧКОВА МОСТА
4. СМЕРТНЫЙ РУБЕЖ
5. ПУЛКОВСКИЙ МЕРИДИАН
6. НА МОГИЛЕ ГЕРОЯ
272–280. ПОСЛЕДНЯЯ ВЕСНА. ДЕВЯТЬ СТИХОТВОРЕНИЙ
© Перевод Ю. Саенко
1. «Всю душу бы тучке отдать белокрылой…»
2. «Вот она — весна прощанья…»
3. «Приношу я тебе наболевшего сердца дары…»
4. «Я изменял тебе или искал отраду…»
5. «Любить двоих — одна душа не властна…»
6. «Я пришел усталый, обессилев…»
7. «Ласточки и дети за окном…»
8. «Я обидел тебя. Я сказал…»
9. «Нет, ничто не умрет во Вселенной…»
281. ДОМ ПРЕШЕРНА
[31]
© Перевод Б. Турганов
282–284. ТРИ ПИСЬМА
1. ПИСЬМО В РОДНОЙ КРАЙ
(Из заграничного путешествия)
© Перевод П. Жур
2. ЖЕНЕ́
© Перевод П. Карабан
3. СЫНУ
© Перевод П. Карабан
285. «Я никогда не знал, что так люблю…»
© Перевод Е. Шумская
286. ЛЕСЯ УКРАИНКА
© Перевод Т. Волгина
287. ВЕРБА
© Перевод Т. Волгина
288. ВЕСНА
© Перевод А. Дейч
289. ПРАГА
© Перевод Б. Турганов
290. КОМНАТА ЛЕНИНА В ПРАГЕ
© Перевод А. Прокофьев
291. ПОСЛЕ ДОЖДЯ
© Перевод В. Звягинцева
292. ЯБЛОНЬКА-МАТЬ
© Перевод В. Потапова
293. ДВЕ СИЛЫ
© Перевод Е. Шумская
1948–1964
294. МОСТЫ
© Перевод И. Поступальский
295. ЛЕС
© Перевод Н. Браун
296. ГОЛУБИ НАД МОСКВОЙ
© Перевод С. Аксенова
297. ПРЕЕМНИК
© Перевод В. Цвелёв
298. СЛОВО ПИСАТЕЛЯ
© Перевод В. Бугаевский
299. ЗА МИР!
© Перевод Л. Белов
300. НЕУГАСИМАЯ ЗАРЯ
© Перевод Л. Вышеславский
301. «Не бойся грусти, что живет…»
© Перевод М. Павлова
302. ВЕСНА ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
© Перевод Н. Ушаков
303. ДРУЗЬЯМ ВО ВСЕМ МИРЕ
© Перевод Н. Браун
304–307. ИЗ ЦИКЛА «В МОЛОДОЙ ПОЛЬШЕ»
1. В ВАРШАВЕ
© Перевод Л. Вышеславский
2. ПАМЯТНИК КОПЕРНИКУ В КРАКОВЕ
© Перевод Л. Вышеславский
3. ДЕВУШКА В ЗАКОПАНЕ
© Перевод Л. Вышеславский
4. МУЗЕЙ ЛЕНИНА В ПОРО́НИНЕ
© Перевод М. Комиссарова
308. МАЯКОВСКИЙ
© Перевод П. Карабан
309–314. «ПОЗДНИЕ СОЛОВЬИ»
1. ПОЗДНИЕ СОЛОВЬИ
© Перевод М. Комиссарова
2. ТОВАРИЩУ ПО ПЕРУ
© Перевод М. Шехтер
3. НОЧЬЮ
© Перевод Б. Турганов
4. КИЕВ
© Перевод В. Звягинцева
5. ТИХО
© Перевод В. Звягинцева
6. ПЕСНИ
© Перевод Б. Турганов
315. ОСТАПУ ВИШНЕ
(Охотничья усмешка)
© Перевод П. Карабан
316. ЧУВАШСКИМ ВЫШИВАЛЬЩИЦАМ
© Перевод В. Дынник
317–321. ИЗ ЦИКЛА «ПОЕЗДКА В ЗАКАРПАТЬЕ»
© Перевод А. Чивилихин
1. ИЗ ЛЬВОВА В УЖГОРОД
2. ЛЕСОРУБЫ
3. ДРУГ
4. ХЛЕВ И СОЛЬ
5. В КОЛХОЗНОЙ СЕМЬЕ
322. УТРО НАШЕЙ РОДИНЫ
© Перевод Б. Турганов
323. «Когда житейской неудачи…»
© Перевод П. Карабан
324. ПЕРЕД ОТЛЕТОМ
© Перевод Н. Ушаков
325. НОВЫЕ ЛЮДИ
© Перевод В. Звягинцева
326–329. ИЗ ЦИКЛА «НАД ДНЕПРОМ»
© Перевод П. Карабан
1. ЗАПЕВ
2. В КИЕВЕ
3. НОВАЯ КАХОВКА
4. ДРУГУ, ЧЕЛОВЕКУ
330. В ЛЕСУ
© Перевод В. Звягинцева
331–336. ИЗ ЦИКЛА «ЩЕДРОСТЬ»
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОЭЗИИ
(Вместо пролога)
© Перевод В. Дынник
2. ГВОЗДИ́КИ КОЦЮБИНСКОГО
© Перевод В. Дынник
3. ПОЭТ
© Перевод И. Поступальский
4. ДЕВУШКА
© Перевод В. Звягинцева
5. ОБЕД НА ТРАВЕ
© Перевод И. Поступальский
6. ЭПИЛОГ
© Перевод И. Поступальский
337. «На зелено-синем море…»
© Перевод А. Прокофьев
338. АРМЕНИИ
© Перевод В. Звягинцева
339. ХУДОЖНИК
© Перевод Б. Турганов
340. ЯСНАЯ ПОЛЯНА
© Перевод П. Карабан
341. ХЕВСУР В ДОЛИНЕ
© Перевод И. Поступальский
342. ПРИГЛАШЕНИЕ
© Перевод Б. Турганов
343. СКВОРЕЦ
© Перевод Н. Ушаков
344. ПЕРЕД ГРОЗОЙ
© Перевод Н. Ушаков
345. ВИНОГРАДАРЬ
© Перевод Н. Ушаков
346. ВОЙНА АЛОЙ И БЕЛОЙ РОЗЫ
© Перевод Р. Минкус
347. РОЗЫ И ВИНОГРАД
© Перевод М. Исаковский
348. БРИГАДИР
© Перевод П. Панченко
349. ЛЕСНИК
© Перевод В. Звягинцева
350. СОВЕТ
© Перевод Н. Ушаков
351. ДРУЗЬЯ
© Перевод П. Панченко
352. ДИВЧАТА НА ВИНОГРАДНИКЕ
© Перевод М. Исаковский
353. НА КОНЦЕРТЕ «МАЗОВШЕ»
© Перевод В. Звягинцева
354. ЯЗЫК
© Перевод Р. Минкус
355. ПРИМЕТЫ ВЕСНЫ
© Перевод В. Потапова
356. СИКСТИНСКАЯ МАДОННА
© Перевод П. Вячеславов
357. ВОЗДУШНАЯ ТРАССА
© Перевод Н. Браун
358. ОТЧИЗНЕ
© Перевод М. Комиссарова
359. ЦВЕТИСТЫЙ ЛУГ
© Перевод М. Комиссарова
360. АФРОДИТА МИЛОССКАЯ
© Перевод Н. Браун
361. СТАТУЯ САТУРНА В ЛЕТНЕМ САДУ
© Перевод Н. Браун
362. ЛЕНИНГРАДУ
© Перевод М. Комиссарова
363. ЧЕРЕМУХА ПОСЛЕ ДОЖДЯ
© Перевод Б. Иринин
364. ТРЕТЬЕ ЦВЕТЕНИЕ
© Перевод М. Комиссарова
365. ПИСЬМО ВАСИЛЬКУ
© Перевод М. Комиссарова
366. ИВАНУ ФРАНКО
© Перевод В. Щепотев
367. КОГДА КОПАЮТ КАРТОШКУ…
© Перевод Б. Турганов
368. СОНЕТ
(«Мой дорогой Андрий, как просто в нашем деле…»)
© Перевод Д. Бродский
369. БАБЬЕ ЛЕТО
© Перевод П. Вячеславов
370. АПОЛОГЕТАМ «НОВОГО ИСКУССТВА»
© Перевод Я. Смеляков
371. ТРИ ДЕВУШКИ
© Перевод Ю. Саенко
372. «Не забуду вечер, серп двурогий…»
© Перевод П. Карабан
373. СЕРСО
© Перевод П. Карабан
374–386. ИЗ ЦИКЛА «КНИГА О ФРАНЦИИ»
1. ФРАНЦУЗСКОМУ НАРОДУ
© Перевод Л. Вышеславский
2. СЕРДЦЕ ШОПЕНА
© Перевод П. Карабан
3. СОЛОВЬЯМ УКРАИНЫ
© Перевод Н. Ушаков
4. СНОВА О СОЛОВЬЯХ
© Перевод Н. Ушаков
5. ФЛАМИНГО
© Перевод Л. Вышеславский
6. НОТР-ДАМ
© Перевод Л. Вышеславский
7. АРЛЕЗИАНКИ
© Перевод П. Жур
8. АВИНЬОНСКИЕ КОЛОКОЛА
© Перевод Л. Вышеславский
9. РОНЕ
© Перевод П. Жур
10. АДРИАТИКА
Воспоминание
© Перевод П. Жур
11. ГОРОД РЕВОЛЮЦИЙ
© Перевод Л. Вышеславский
12. МОНМАРТР
© Перевод Л. Вышеславский
13. ПАРИЖУ ИЗ КИЕВА
© Перевод Н. Ушаков
387. САДЫ БОЛГАРИИ
© Перевод Б. Турганов
388. ГРУЗИЯ
© Перевод Л. Озеров
389. ПАРТИИ
© Перевод Ю. Саенко
390–391. НА БРАТСКОЙ ЗЕМЛЕ
1. БЕЛОРУССКИМ ДРУЗЬЯМ
© Перевод М. Исаковский
2. ЯКУБ КОЛАС
© Перевод Д. Бродский
392–402. РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО
В конце июля — начале августа 1958 года автору довелось принять участие в 47-й сессии Межпарламентского союза в Рио-де-Жанейро. Как итог пребывания в столице Бразилии и появился этот цикл стихов.
1. «Крик незнакомых желтых птиц…»
© Перевод Я. Хелемский
2. «Землисто-темный, одинокий…»
© Перевод Я. Хелемский
3. «Я сам себе приснился в чаще…»
© Перевод В. Звягинцева
4. «В густой и ровной темноте чужбинной…»
© Перевод В. Звягинцева
5. «У нас на огородах всё укропом…»
© Перевод Я. Хелемский
6. «О демократии своей немало…»
© Перевод В. Звягинцева
7. «Кому повем печаль мою…»
© Перевод Я. Хелемский
8. «Как груша дикая средь жита…»
© Перевод Я. Хелемский
9. «Смуглянка мать с детишками двумя…»
© Перевод Я. Хелемский
10. «Вчера я видел в небе Южный Крест…»
© Перевод В. Звягинцева
11. «Благословен придумавший маяк…»
© Перевод В. Звягинцева
403. РОДНАЯ РЕЧЬ
© Перевод Б. Иринин
404. ПОЛЬШЕ
© Перевод Л. Озеров
405. ОГНИ
© Перевод Е. Кривенко
406. ЖУРАВЛИНАЯ СТАЯ
(Из дневника рыболова)
© Перевод Б. Турганов
407–420. ГОЛОСЕЕВСКАЯ ОСЕНЬ
1. «Можете не верить — как угодно…»
© Перевод В. Щепотев
2. «Ночь, и ветер вербы нагибает…»
© Перевод М. Комиссарова
3. «Полстолетья — как мгновенье, скоро…»
© Перевод А. Сурков
4. «Сердце верит иногда приметам…»
© Перевод М. Комиссарова
5. «Почернели заводи в озерах…»
© Перевод М. Комиссарова
6. «Есть такие строки у Верлена…»
© Перевод А. Сурков
7. КАК ЗАБЫТЬ…
© Перевод М. Комиссарова
8. «Осенью мы с Вишнею бродили…»
© Перевод М. Комиссарова
9. «Комната во мраке утопает…»
© Перевод М. Комиссарова
10. В РЕСТОРАНЕ В ГДАНЬСКЕ…
© Перевод М. Комиссарова
11. ДИАЛОГ, ПОСВЯЩЕННЫЙ ДИСКУССИИ ОБ ИСКУССТВЕ В «КОМСОМОЛЬСКОЙ ПРАВДЕ»
© Перевод Я. Смеляков
Первый голос
Второй голос
12. ДЕНЬ ОКОНЧИЛСЯ…
© Перевод Н. Ушаков
13. ЛЕС, ПОВИТЫЙ СЕРЕБРИСТОЙ ДЫМКОЙ…
© Перевод А. Сурков
14. ЕСЛИ ТЫ…
© Перевод Л. Вышеславский
421. В ТЕНИ ЖАВОРОНКА
© Перевод М. Комиссарова
422. ДВЕ ЛАСТОЧКИ
© Перевод Н. Сидоренко
423. КРАСОТА
© Перевод Ю. Саенко
424. ИСКУССТВО ПОЭЗИИ
© Перевод М. Максимов
425. КОВЫЛЬ И СТРЕПЕТ
© Перевод Н. Сидоренко
426. СТРОИТЕЛЬНЫЕ КРАНЫ
© Перевод Н. Ушаков
427–429. ДВЕ ЭЛЕГИИ И ЛЕГКАЯ САТИРА
© Перевод П. Хузангай
1. «Кукушки, грустя, куковали…»
2. «Морозный, легкий искрится снежок…»
3. «Как хорошо такому жить…»
430. СТИХОТВОРЕНИЕ В АЛЬБОМ
© Перевод Ю. Саенко
431. ДРУЖБА
© Перевод Д. Седых
432. РАДУГА НАД МИРОМ
© Перевод Б. Турганов
433. НАПУТСТВЕННОЕ
© Перевод Ю. Саенко
434–436. ИЗ ЦИКЛА «ЗИМНИЕ ЗАПИСИ»
1. «Бывает больно иногда…»
© Перевод Д. Седых
2. «Снегом, сеном, по́том лошадиным…»
© Перевод Д. Седых
3. «Следы ребенка на снегу… И сразу мне…»
© Перевод М. Комиссарова
437. «В чужом городе сумерки часто бывают…»
© Перевод Ю. Саенко
438. ЛЮДЯМ И НАРОДАМ
© Перевод Д. Седых
439. УЖ
© Перевод Б. Турганов
440. ТОСКА ПО МОЛОДОСТИ
© Перевод М. Комиссарова
441. ШИПОВНИК
© Перевод М. Комиссарова
442–448. ТАЙНА ОСЕННЕЙ ЛИСТВЫ
© Перевод Д. Седых
«Пусть разбираются ботаники в вопросе…»
1. ПОСЛЕДНИЕ РОЗЫ
2. ДОЖДИК
3. НЕУГОМОННОЕ СЕРДЦЕ
4. ЧТО Я НЕНАВИЖУ, ЧТО ЛЮБЛЮ
5. ОГНИ МОЕГО ГОРОДА
6. КЛЕНОВЫЕ ЛИСТЬЯ
449. ЛУЧ
© Перевод Л. Смирнов
450. БАГРЯНЫЙ ВЕЧЕР ДОГОРЕЛ…
© Перевод Ю. Саенко
451. АНДРИЮ МАЛЫШКО, ПРОЧИТАВ ТРЕТИЙ ЦИКЛ «ДОРОГИ ПОД ЯВОРАМИ»
© Перевод М. Комиссарова