Как сказано в этой цитате из сутр, Бодхисаттвы не устают и не унывают, выполняя свою задачу – защищать и направлять своих подопечных, чье количество бесконечно, а миры обитания бесчисленны. С неисчерпаемым воодушевлением Бодхисаттвы получают, распространяют и передают драгоценные поучения Будды, источник покоя и счастья в этом мире. Однажды облачившись в доспехи вдохновения, они без колебаний движутся к цели. Их чудесные деяния льются непрерывным потоком до конца времен, удовлетворяя нужды существ. Их деяния на благо Дхармы и всех живущих, несомненно, принесут вневременную пользу.

Подобные примеры можно видеть и среди нас, когда как наивысшее проявление Пробужденности возвращается бесстрашный проводник, духовный мастер, воплощенный Будда Ваджрадхара, Кхьябгье (Господин Прибежища) Калу Ринпоче. Его возвращение – это признак великого расцвета заслуги, которая есть у нас, его учеников, и у бесчисленных существ во всем мире, а также благо для бессчетного множества поучений Будды. Это краткое описание расскажет о его возвращении к нам.

За несколько лет до того как прошлое воплощение Калу Ринпоче ушло в сферу совершенного покоя, он сообщил группе учеников: «Я умру не так, как умирает собака. Я уйду только после того, как тщательно все подготовлю».

В другой раз один покровитель, у которого было доверие к Ринпоче, попросил его: «Ринпоче, хотя ты уже достиг преклонных лет, прошу, позволь своим лотосовым стопам остаться в этом мире. Но даже когда ты не сможешь больше оставаться с нами, пусть твое сочувствие не иссякает. Вернись, пожалуйста, как наивысшее проявление Пробужденности, чтобы и дальше служить буддизму и человечеству!»

Ринпоче в шутку ответил: «Если тебе понадобится мое следующее воплощение, спроси Гьялцена».

Позже, в конце жизни, Ринпоче ел совсем мало. Лама Гьялцен просил его есть больше, но Ринпоче шутливо отказался: «Зачем? Вот когда ты состаришься и я буду заставлять тебя есть больше, тогда ты поймешь!»

Впоследствии в завещании, составленном в 1976 году, Ринпоче написал, что оставляет Ламе Гьялцену Ратагу все свое имущество: в особенности свою главную резиденцию в Сонаде, а также прочие монастыри и центры буддийской медитации в Индии и других странах.

Если учесть эти и другие примеры, очевидно, что уже тогда Ринпоче решил вернуться в наивысшем воплощении Пробуждения и что он предвидел детали своего будущего рождения – например, знал, кем будут его родители. Как сказано выше, он ясно предсказал будущее; как же мы могли не понять истинный смысл его слов? Все мы поддались привычному ошибочному мышлению. Наше доверие, уважение, незапятнанная признательность нашему духовному мастеру и проводнику так же ограничены, как проблеск света, видимый сквозь повязку на глазах. Мы воспринимали его искаженно, просто как друга, равного нам. И что в таком случае мы могли понять?

Пробужденные качества ума этого мастера были особенно широки и глубоки. Осознать их масштаб дано не каждому. Сейчас очевидно, что вся его деятельность в духовной и мирской сферах была совершенно не личностной. Его действия не противоречили социальным нормам и в то же время полностью гармонировали с духовной жизнью. Безупречная честность служила ему защитой от излишнего влияния покровителей и других сильных личностей. Он советовался только сам с собой. Его ум достиг совершенного мастерства в двух формах драгоценного ума Просветления, поэтому он посвятил свою жизнь тому, чтобы оказывать материальную и духовную помощь каждому, кто в этом нуждался, не делая различий. Его преданность Дхарме возрастала благодаря главным духовным практикам: тренировке Пробуждения ума и Молитве Бодхисаттвы Самантабхадры, которая включает и Семичастную молитву. Все явления – образы, звуки и мысли – были для него так же нереальны, как иллюзии или сны. По его словам, он все переживал на этом уровне. Чем бы этот мастер ни занимался, он никогда не действовал из привязанности или надежды, из тревог или опасений, и никогда не делал выбор, руководствуясь собственными желаниями. До самой глубины своего существа Ринпоче был счастлив тому, что возникало на его пути.

Воплощение, которое появилось вскоре после того как физическая форма Калу Ринпоче растворилась в сфере абсолютной реальности, представляет собой своевременно созревший плод его жизни, всецело посвященной молитвам и вдохновенному служению буддизму и всем существам. Мальчик родился в клане Ратаг, из которого происходили многие великие мастера медитации, в том числе могучий победитель Кармапа Дюсум Кхьенпа. Отцом этого нового воплощения стал Лама Гьялцен, в прошлой жизни – племянник и ближайший помощник Калу Ринпоче. Его мать – Калзанг Дол-кар из Курло в Южном Королевстве Бутан. Высочайшее воплощение пробуждения осознанно вернулось в этот мир. Это сопровождалось множеством чудесных снов, которые снились обоим родителям, когда мальчик был в утробе. Во время ежемесячных подношений Шестирукому Махакале, семнадцатого сентября 1990 года (на двадцать девятый лунный день восьмого лунного месяца в год Железной Лошади) цветок его совершенной формы впервые расцвел в Дарджилинге (Индия). Роды не причинили матери ни малейшего вреда. В это время несколько преданных покровителей его предыдущего воплощения пережили необъяснимую радость на уровне тела и ума, просто увидев лицо ребенка.

Монастырь Калу Ринпоче в Сонаде накрыло куполом из радужных облаков, и проявилось множество важных, чудесных, благоприятных знаков. С того дня люди повсюду распространяли весть: «Высшее перерождение нашего духовного мастера пришло в наш мир!»

Ребенок рос не по дням, а по часам, спокойный, дисциплинированный и совершенно бесстрашный. Больше всего он любил играть на ритуальных музыкальных инструментах, таких как радунг (длинный рог) и гьялинг (короткий рог). Это лишь один пример того, что в своем развитии он обгонял обычных детей. Истинные признаки подлинно духовного существа, давно вступившего на путь, были очевидны всякому, кто встречался с ним.

Далай-лама – высшее Прибежище и защитник – подтвердил, что в сфере его чистой мудрости этот полуторогодовалый ребенок является истинным и безошибочным воплощением Калу Ринпоче. Предписание Его Святейшества получили в резиденции бывшего Калу Ринпоче, в монастыре под названием Самдруб Даргье Чолинг в Сонаде (Дарджилинг, Индия). Мы с настоятелем, учениками и монахами впервые провели для нового воплощения церемонию очищения и омовения, затем предложили ему монашеские одежды, дали имя и поднесли символы тела, речи и ума Будды. Затем монахи из его монастыря привели других монахов и мирян встретиться с ним.

В июле 1992 года юного тулку пригласили посетить центры буддийской медитации, основанные его предыдущим воплощением во Франции. Во время этой поездки его ученики и многие другие, кто встречался с ним, почувствовали радостное изумление и глубокое доверие.

В декабре 1992 года он совершил свое первое паломничество в очень священное место, Ваджрную Печать (Бодхгая, на севере центральной Индии). Будучи совсем маленьким, он ежедневно много раз повторял обращение к Бодхисаттве Самантабхадре. Сидя во главе собрания, он умело обращался с ритуальными барабанчиком и колокольчиком. Находясь в Бодхгае, он сделал простирания и подношения символам тела, речи и ума Будды и раздал подарки бедным, хотя никто его этому не учил. Все, кто видел, с каким удовольствием он все это делал, были поражены и почувствовали доверие к нему.

В 1993 году, 25 февраля (на четвертый день первого лунного месяца в год Водной Птицы), монастырь Самдруб Даргье Чолинг будет благословлен добрым визитом нашего Прибежища и защитника, Его Святейшества Далай-ламы. По этому случаю Его Святейшество милостиво отрежет кончики волос на макушке головы высшего воплощения, даст ему имя и свое благословение. После этого духовные мастера, перерождающиеся ламы, члены монастырей и духовных сообществ всех школ тибетского буддизма, духовные учителя, представители центров буддийской медитации на Западе и Востоке, буддисты с монашескими обетами, миряне и гости примут участие в полной и подробной церемонии признания этого нового воплощения и возведения его на престол.

Это описание было составлено почтительным слугой Калу Ринпоче, известным под именем Бокар Тулку, живущим в прохладной тени сочувствия своего защитника. Эти слова сопровождают просьба, молитва и пожелание, чтобы лотосовые стопы трех тайных проявлений – тела, речи и ума – этого нового воплощения нашего прославленного, высочайшего духовного мастера пребывали у подножия его ваджрного трона в течение бесчисленных мировых эпох, и чтобы после завершения обучения, размышления и медитации его пробужденная активность простиралась до края земли, как то было в пробужденной жизни его предшественника.

Переведено Международным комитетом по переводу буддийских текстов в монастыре Самдруб Даргье Чолинг (Сонада, Индия)