- Этого не случится. Мы не позволим, правда? - Кейт молила шепотом Тома и Элинор, их двоюродных брата и сестру -близнецов, которые приехали отпраздновать день рождения Дэви.

Они все вместе пришли в центр города Кейт, чтобы легче было говорить, тихонь ко отошла к ним от того места, где стояли мама, пала и Эмма.

- Ни в коем разе. - Том усмехнулся своей кузине. Хотя он был всего на год стар-ше, но был выше почти на голову- - Теперь мы с тобой, парень.

- От Элизабет слышно еще что-нибудь? - спросила Элинор.

Дэви покачал головой. То, что они тут, было большим облегчением, но он все же оставался очень подавленным.

- Ну подумай, - улыбаясь, успокаивающим тоном продолжала Элинор, - если бы это было действительно так серьезно, она бы попыталась связаться…

- Да, пожалуй…

- Все будет хорошо, Дэви. - Элинор взяла его за руку.

- Конечно, Кейт же сказала, мы не позволим. - Том, разглядывая публику, откинул с глаз русую челку. - Первый признак угрозы с ее стороны или что-нибудь необычное - и мы сразу к тебе.

Они стояли на Предмостной улице и смотрели вниз на сады у реки. Весь центр города заполнили люди. Викторианский

Вечер был популярной предрождественской ярмаркой, всячески поддерживаемой лавочниками и всеми торговцами. Многие высыпавшие на улицы люди были одеты в стилизованные костюмы и несли маленькие фонарики. Все магазины были открыты, повсюду бесплатно предлагали сладкие пирожки, пунш и глинтвейн. Обычно Дэви наслаждался этой атмосферой, ему нравились знакомые улицы, оформленные так, что напоминали город столетней давности. Но сейчас мальчик думал только об одном: как бы улизнуть Несмотря на то что рядом были Кейт, Том и Элинор, он был готов броситься прочь, исчезнуть в толпе и вернуться потом, когда особо опасное время минует. Однако что-то подсказывало ему, что это уже не получится. Его каким-то образом пойма ли в ловушку. Дэви чувствовал себя, как крыса в лабиринте. Куда ни беги - все ран но окажешься здесь.

Внизу, под ними, уже начали собирать ся группы выступающих. Сады над рекой образовывали настоящий амфитеатр. Народ собирался поглазеть сверху, у перил с Широкой улицы, и снизу, с Нового мог та, который вел к Пушечным воротам ни другой стороне темной реки. Там вздымалась Старая Башня. Освещенный прожекторами собор и покатые крыши создавали естественный фон предстоящего действа.

Дэви видел школьную труппу. Лайзы была там со своей докторской сумкой и в высокой шляпе. Мистер Крэддок, в плаще Джекилла и Хайда, суетился, браня мальчиков. которые понарошку дрались с рэпперами на обрезках стали, предназначенных для танца с мечами. Дэви искоса посмотрел на вьющихся вокруг возбужденных детей. ()н тревожно хмурился, не видя мисс Малкин.

- Все будет в порядке. - Мама улыбнулась ему и потрепала по плечу. Она перестал.! сердиться и отнесла плохое настроение- сына на волнение перед выходом на сцену. - Я уверена, они все также нервничают. как и ты. Может быть, тебе станет лучше, если ты спустишься и присоединишься к ним.

- Я пока не хочу туда идти, - пробормотал Дэви, - до выступления еще целая вечность.

Дэви чувствовал себя как приговоренный к смерти. Он уныло огляделся, ища Кейт. Тома и Элинор, но даже они, казалось. покинули его. Куда-то ушли по своим делам, хотя и обещали быть рядом. Оставили его здесь с мамой и папой. Ему это не понравилось. Могли остаться хотя бы ради того, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Мальчик угрюмо опустил голову, ковыряя пальцем краску на перилах.

- Дэви! Эй, Дэви! Вот ты где!

Он резко поднял голову, услышав свое имя. Сперва мальчик подумал, что его зовут снизу из сада, но там никто не смотрел в его сторону. Дэви поискал глазами вдоль перил, разглядывая собирающихся на мосту людей, и его сердце застучало. Там была Кейт с Томом и Элинор. Они махали ему. Лицо Кейт изменилось от возбуждения, ее глаза сияли, она улыбалась во весь рот. Сначала Дэви не понял, почему такая суета, потом увидел, что за люди были с ней. Ее окружали не просто люди, даже и не люди, строго говоря. Каким-то образом ей удалось найти команду призраков. Их команду призраков. На мосту стояли Джек Кейд, разбойник с большой дороги, рядом с ним Полли, Элизабет и немой мальчик. Гован. Они выглядели как семейная группа; их странные одежды причудливо сочетались с современными костюмами. А немного позади, держа руку на плече Гована. стоял Слепой Скрипач.

Дэви улыбнулся, чувство облегчения нахлынуло на него. У него как будто гора с плеч свалилась. Каким-то образом Кейт нашла их всех, даже Слепого Скрипача. Они пришли в самый нужный момент, чтобы его спасти. Бедам пришел конец.

Только Дэви собрался подойти и присоединиться к ним, как голос у него за спиной произнес:

- Куда это вы собрались, молодой чело-пек?

И тяжелая рука опустилась на его плечо.