Кто-то мог назвать происходящее на "Золотой Сколопендре" возмутительной несправедливостью, а кто-то - просто неудачным стечением обстоятельств... Ведь что, по сути, есть справедливость? Заслуживает ли человек каждый кнут или пряник, которых удостаивает его мадам Судьба? А если не верить во всемогущую руку Провидения, то получается, что в каждом происходящем событии человек встречается с отражением своих прошлых поступков, со своим собственным творением. Как брошенный в воду камень вызывает на потревоженной глади широкие круги, как неосторожный выкрик в горах провоцирует бурную лавину, так и поступки, кажущиеся на первый взгляд незначительными пустяками, влекут за собой последствия более чем серьезными. Так кто же виноват в случившемся казусе - может быть, отец Шивиллы, который слишком любил единственную дочь и позволял ей слишком многое, отчего в сознании выросшей девушки размылись грани между "можно" и "нельзя", "хочу" и "должна"? Или тяжелая работа, требующая большой силы воли и концентрации, которую не всегда выдерживает даже сильный человек и срывается с катушек? Или, все-таки, несчастный судовой врач, который из лучших побуждений купил ей коробку злополучных конфет, в которых человек менее романтичный и более скептически настроенный сразу заподозрил бы подвох... Кого угодно нужно было обвинить в своих бедах, лишь бы не саму себя, лишь бы гордо пройти мимо "сюрприза", которым судьба хотела преподать именно тебе тот урок, который ты все равно не в состоянии извлечь и понять.

   - Ладно, сударь, - не без труда взяв себя в руки и нацепив маску благоразумной учтивости, капитан Гайде общалась в своей каюте с блюстителем, вид которого ей показался более цивилизованным, - я понимаю, что я виновата. Да, согрешила, с кем не бывает... Но это же не значит, что нужно сразу тащить меня под суд?.. Я - опытный мореплаватель, поверьте, я прекрасно понимаю, что такое пресная вода и знаю ей цену. Ну, да, я ошиблась один раз...по незнанию! И уже раскаиваюсь в своем поступке, вы даже представить себе не можете, как... - девушка бросила на вершителя правосудия очень выразительный взгляд зеленых глаз и чуть склонила голову на бок, всем своим видом выражая вопрос и заинтересованность. Возможно, она рассчитывала мимолетом обаять его какими-нибудь "женскими штучками"... Но Шивилла годами намеренно отвыкала от того, чтобы вести себя, "как баба", так что и по малейшему желанию становиться робкой и беззащитной она не умела. - Я с радостью искуплю свою вину. Но мне кажется, что на свободе я смогу искупить ее эффективнее, чем за решеткой. Я же уже говорила что...я - опытный мореплаватель. И очень, очень хорошо зарабатываю. Так, может быть, мы с вами найдем общий язык?.. - она сложила пальцы щепотью и совершила всем понятный жест, словно бы отсчитывала монеты.

   Но городской страж лишь демонстративно отвернулся и презрительно фыркнул. Мужчина был неумолим, эффекта на него не возымели ни женские прелести капитанши, которые сами по себе, как оказалось, вовсе не являлись оберегом от нападок, ни сомнительное раскаянье, ни даже посул щедрого вознаграждения. Хоть кол ему на голове теши, он не желал сдвинуться ни на шаг, чтобы пойти на уступки...

   - Вы хотите нас купить?

   - Нет... - помотала девушка рыжей головой. На самом деле она хотела ему просто врезать, но это было категорически запрещено, а поэтому невозможно. - Я, всего лишь, хочу предложить вам материальную компенсацию за...нанесенный мной ущерб. А уж вы должны лучше распорядиться тем, куда конкретно направить деньги...

   - Нет, капитан Гайде, так не пойдет. Об ущербе стоило думать прежде, чем его наносить. А теперь степень вашей вины и меру наказания решит суд, до которого вы будете содержаться под стражей.

   - Хорошо... - сухо произнесла Шивилла тоном человека, с достоинством смирившегося со своей незавидной участью. - Но, пока еще никто не в силах отменить моего командования на моем собственном корабле, я желаю немедленно вызвать ко мне моего судового врача.

   - Это которого? Того рыжего, с проституткой?

   - О, да... - девушка хрустнула костяшками пальцев. - Он у нас вообще потворщик блуда и аморальный тип.

   - Ваше право, - мужчина согласился на эту незатейливую просьбу и вышел из каюты, а Шивилла уселась боком на стул и положила ноги в сапогах на край стола с видом глубочайшего безразличия.

   Нарушить ее спокойствие не смог даже не громкий, но подозрительный гомон снаружи, а затем даже короткое звериное рычание - не трюмные крысы такие звуки издают. От невеселых раздумий капитанша очнулась только тогда, когда дверь снова отворилась.

   - Ах ты, маленький, мерзкий... - рыжеволосая девица обернулась и застыла на полуслове, увидев вошедшим вовсе не того, кого ожидала увидеть. - Здравствуйте.

   - Приветствую вас, - поздоровался с ней совершенно незнакомый мужчина в форме королевского флота и коротко кивнул. - Смею заметить, ваши манеры, мадам, оставляют желать лучшего.

   Взявшийся непонятно откуда, он выглядел так, словно только что сошел с цветного плаката, призванного агитировать мечтательных мальчишек вступать в военно-морской флот. Высокий, стройный, с идеальной осанкой, в безупречном форменном костюме (и как ему только не жарко при полном параде, в сапогах и даже перчатках), а главное, удивительно юный. Капитану (а по нашивкам на его мундире чин определить было делом нехитрым) на вид можно было дать немногим больше двадцати, но назвать его "юнцом" язык бы не повернулся. Форма сделает из любого мальчонки юношу, но в мужчину превращает служба...

   - Виллем Вейдвальдс, - чинно представился он. - Капитан военно-морского флота Его Величества. Мой фрегат "Ветрокрылый" вы имеете честь лицезреть в гавани.

   - Капитан Шивилла Гайде, - девушка встала со своего места, подозрительно оглядывая незнакомца.

   - Шкипер, - поправил он с выражением, на котором в его тоне вежливость едва не уступила место пренебрежению. Весь его вид при этом утверждал: "Единственный капитан здесь по закону я. А вы просто правите кораблем".

   - Чему обязана столь неожиданным визитом? - поинтересовалась мадам-шкипер, пропустив оскорбительную колкость мимо ушей, а все ее естество в это время возмущалось: "Какого же черта здесь происходит?!".

   Прежде чем она получила ответ на свой вопрос, в ее скромную обитель друг за дружкой пожаловали еще несколько господ - первым вошел ее старпом в сопровождении какого-то младшего офицера флота (тот был "младшим" только по званию, на деле же самым юным в помещении оказался Вейдвальдс). Еще один следовавший за ними офицер держал в руках изорванную в лоскуты треуголку, чернокожий городской страж пытался объяснить тому, что "это не домашний кот и чесать его за ушком опасно для жизни", а его светловолосый коллега замыкал шествие на пару с доктором Траиненом.

   - Если вы тоже пришли меня арестовывать, так пожалуйте становиться в очередь - вон, тут уже достаточно желающих, - невесело сострила Гайде.

   - В очередь?.. - с пугающе-искренним изумлением переспросил капитан Вейдвальдс. - Неслыханно. Еще никогда мне не приходилось "стоять в очереди" затем, чтобы взять кого-то под арест.

   - Стойте-стойте... Затянувшаяся шутка - это уже не остроумно... - Шивилла предупреждающе выставила указательный палец. - Или...вы не шутите, сэр?..

   Сэр не шутил. На этот раз Шивилле Гайде (впрочем, на всю ее команду это тоже распространялось), предъявили обвинение...в пиратстве. Но прежде, чем капитанша успела возразить что-нибудь категоричное, ее симпатичный юный обвинитель довольно ловко обосновал свои слова. Весь фокус заключался в том, что экипажу "Ветрокрылого" посчастливилось в бескрайних океанских просторах подобрать шлюпку с двумя моряками, представившимися матросами с потерпевшего крушение судна. И корабль их, якобы, это крушение потерпел именно по милости "Золотой Сколопендры", которая в их рассказе выступала пиратским судном, агрессором и инициатором боя.

   - Постойте, вы не можете арестовать эту женщину, - включился смуглый стражник, поглаживая украшенную кистями рукоять сабли на боку.

   - Почему же не могу? Имею полное право.

   - Потому, что мы ее уже арестовали. Ее ожидает суд за нарушение местного закона.

   - Я предлагаю нам договориться, чтобы не доводить дело до суда, - молодой человек примиряющее улыбнулся, ослепив всех сверкающей белизной своих зубов. Наверняка он их чистит по два раза на дню, не курит и не забывает разнообразить свой рацион свежими овощами и фруктами... - Я могу выкупить арестованную. От лица Короны.

   Услышав предложение столь великодушное, капитан Гайде снисходительно усмехнувшись. Как не понравился ей с самого начала этот прилизанный парнишка с казенной улыбочкой, который строит из себя великого капитана за неимением других, но сейчас у нее промелькнуло к нему чувство, близкое к симпатии. Все-таки, пусть прожженный мореплаватель - человек без национальности, но менталитет ведь не пропьешь, не прогуляешь... Приятно видеть человека, который мысли так же, как и ты...и наталкивается при этом на ту же самую преграду. Разумеется, "договориться" и у Виллема не получилось.

   - Нехорошо получается, - молодой капитан снял шляпу, покрывавшую красивые светло-каштановые волосы, пару раз обмахнулся ей и снова надел. - Мне ведь нужно провести расследование государственной значимости. У меня и свидетели есть...

   - Очень мне интересно, откуда на самом деле взялись ваши "свидетели", - подала голос обвиняемая. - Как они выглядели?

   - Один из них будет постарше тридцати и хром на правую ногу из-за недавнего ранения, а другой несколько моложе и... - Виллем задумался. - Затрудняюсь ответить. Я бы сказал, что это - человек без особых примет.

   - Я готова поспорить, что это - не какие-нибудь "простые матросы", а их старпом и капитан! Первыми сбежали с судна, как последние крысы... И они нагло лгут! Мы не топили их корабль, только повредили мачту, одну из трех, заметьте!..

   - Так вы признаете, что у вас был бой с судном "Серая Чайка"?

   - Я не знаю, как оно называлось. У судна не было названия. Да они могут переименовывать его в каждом порту... Хоть "Серая Чайка", хоть "Синяя Каракатица", хоть "Капитанская Бабушка"!.. Да, бой был. Только с точностью до наоборот. Пираты - они, это они на нас напали. Где они сейчас???

   - Эти несчастные опознали ваше судно, но побоялись прийти с нами, в целях собственной безопасности... И теперь я их понимаю.

   - Капитан права, - заметил первый помощник Бертоло. - На пути в порт Монгоней мы столкнулись с судном типа шебека без опознавательных знаков, которое оказалось пиратским и взяло нас на абордаж. Это подтвердит любой из членов нашего экипажа, от юнги до судового врача, который ухаживал за ранеными, - присевший в углу Лауритц активно закивал, в этой сцене спектакля ему отвели не слишком большую роль. - А мы ни разу не нарушали закон с тех пор, как получили королевское помилование, о чем и бумага имеется.

   Но капитан Вейдвальдс твердо стоял на своем.

   - Их рассказ прозвучал убедительно, и у меня нет причины им не поверить. А вам - есть. Начиная с пиратского прошлого вашей небезызвестной в некоторых кругах "капитанши", о котором я вскользь осведомлен, и заканчивая не самой лучшей репутацией и законопослушностью, которую она подтвердила сегодня. И показания команды значат не так уж и много. Экипаж с высокой долей вероятности будет выгораживать своего предводителя...из любви, уважения или страха - не суть важно. Но это не значит, что я не собираюсь провести расследование, чтобы прояснить подробности этого дела. К тому же, вам предъявляется обвинение не менее серьезное - похищение. Я могу с высокой долей вероятности утверждать, что вы скрываете на судне одного человека. Ребенка. Девочку знатного происхождения, десяти лет от роду.

   Если бы в детстве Шивилла была смирным ребенком и любила тихие, интеллектуальные игры, ей было бы знакомо то чувство, когда полдня собираешь затейливый рисунок, разбитый на множество неравных осколков, и вот последний элемент становится на свое место, мозаика складывается, и ты, наконец, можешь взглянуть на нее по-новому и рассмотреть, что же на ней изображено. Вот сейчас рыжеволосая красавица испытала нечто очень похожее, у нее словно громко щелкнула в голове какая-то до этого заклинившая шестеренка, и в мозгу все заработало так, как надо. Странная девочка, с переменным успехом притворяющаяся обычным маленьким мальчиком, нападение пиратов, которому предшествовали странные требования...все сошлось воедино.

   Девушка подошла к одному из ящиков, и все слегка напряглись, когда она стала в нем что-то искать. Но морячка извлекла лишь бутылку рома, и пусть ее называют грубой и невоспитанной, на этот раз она не забыла о правилах приличия.

   - Кто-нибудь будет ром?

   Все присутствующие безмолвно отказались, только один из офицеров в треуголке с надгрызенным диким котом пером думал кивнуть, но, поймав на себе строгий взгляд своего начальника, тоже помотал головой. "Что ж, не хотите - как хотите, мне больше достанется" - пожала плечами Шивилла и откупорила напиток.

   - Следите, чтобы она не наклюкалась. Иначе опять раздеваться начнет.

   - Не дождетесь, - она отпила из бутылки. - Так откуда у вас такая информация, капитан Вейдвальдс?

   - Я не обязан оглашать свои источники.

   - Хорошо, не оглашайте... Впрочем, я и так уже догадываюсь, откуда. И вот, что я вам скажу. На "Золотой Сколопендре" действительно есть ребенок, подходящий под ваше описание. Но я не имею ни малейшего понятия ни о ее происхождении, ни вообще о том, откуда она взялась. Я взяла ее на борт в Порт-Каллат как простого портового бродяжку, потому, что она сама об этом просила, переодевшись мальчиком. Кстати, пользы от нее на корабле не было практически никакой...ах, мне бы стоило догадаться, что с ребенком, который не привык работать, что-то не так. Так что с превеликим удовольствием я выдам вам девочку и буду очень рада, если после этого вы оставите меня в покое. Кстати, где она?.. - колючий, испытывающий взгляд изумрудных глаз требовательно впился в доктора Траинена. Лауритц почувствовал, как его сердце сбилось с ритма.

   - Я... Не видел ее со вчерашнего вечера...

   Судовой врач, которому было это поручено, свое подмастерье не нашел. "Золотую Сколопендру" обшарили от киля до клотика, а потом еще раз, от клотика до киля, сперва матросы, а потом и еще несколько подоспевших солдат. Девочка нигде не обнаружилась, она словно испарилась, или ее вообще никогда здесь не было. Забавно, а ведь если бы капитан Гайде захотела соврать и сказала бы "Знать не знаю никакой девочки", после обыска эти слова бы подтвердились... А теперь вся команда "Сколопендры" оказалась в затруднительном положении. Все до единого очень убедительно удивлялись и свято клялись, что они понятия не имели, что Олли на самом деле - девочка, не говоря уже о том, что за нее можно требовать какой-нибудь выкуп или прятать с целью других манипуляций, так что основные подозрения пали на узкий круг людей.

   - Кастрюлька тоже пропала, сэр! - доложил капитану Вейдвальдсу запыхавшийся юнга.

   - Что?..

   - Кастрюлька - это наша черепаха, - пояснил Луи. - Вроде как корабельный талисман...

   - Что за бред... Не на черепахе же она уплыла! - возмутился молодой капитан, потихоньку теряя свой лучезарно-оптимистичный вид. - Здесь хоть кто-нибудь располагает достоверной информацией о том, где находится девочка и что с ней? Кто последним видел ее на судне?

   - Я ее видела последней, - из толпы выступила Марука, корабельный кок, - девочка после ужина забегала ко мне на камбуз, помогла с посудой, а потом пожелала спокойной ночи и ушла... Олли стала проводить у меня много времени, с тех пор, как вот этот вот коновал, - она ткнула пальцем в судового лекаря, - развел у себя в лазарете кровищу, чем напугал бедного ребенка до смерти. Тогда я и поняла, что никакой она не мальчик...правда, говорить ей ничего не стала - хочется дитю притворяться, пускай притворяется. А у меня ведь и сыновья есть, и дочери, а я между ними большой разницы не делаю...

   - Это правда, сэр доктор?

   - Да, сэр капитан... Только я всего-навсего выполнял свою работу, а смотреть на это или даже помогать мне я никого не принуждал. Кстати, если бы не пираты, которые на нас напали...во что вы, к сожалению, упорно не желаете поверить...этого всего бы не было.

   Действительно, ничего бы не было, если бы не те разбойники. А теперь они обскакали их всех, оставили с носом, воспользовавшись правом первенства. Вывернутая ими наизнанку правда оказалась такой убедительной, что любое оправдание наподобие "Это они пираты, а не мы!", "Это не мы хотели похитить девочку, а они!" выглядели вяло и безынтересно, как детская дразнилка "Кто как обзывается, тот сам так называется!".

   - Никого не принуждал? - отчего-то не затихала женщина. - А я хорошо помню, как в самый первый день плаванья доктор активно настаивал на том, чтобы Олли стала его подмастерьем. Даже отнял это тепленькое местечко у моего сына, даже капитана не послушал...

   - Рыбонька моя, уймись, пожалуйста, - Бертоло положил поварихе руку на плечо. - У тебя, кажется, суп на камбузе выкипает.

   - Да я просто хочу помочь законному делу. И у меня, вроде как, нет...

   - А ты, все равно, сходи проверь.

   - Доктор Траинен, это правда, что девочка, которую здесь называют именем Олли, на протяжении всего плаванья была вашим подмастерьем?

   - Правда. Как только я заметил, что это - остриженная и переодетая девочка, я просто пожалел ее и решил не оставлять на черной работе.

   - Для того, чтобы настоять на своем, вы ослушались своего...капитана?

   - Отчасти... Я не ослушался, а просто доказал свою позицию.

   - Гайде с самого начала знала, что новоявленный "юнга" не тот, за кого себя выдает?

   - Нет.

   - Это она сама так сказала?

   - Да, но...

   - Никаких "но". Понятно... Вы всегда подчиняетесь приказам своего начальства?

   - Да, сэр...

   - А если бы эти приказы противоречили законам чести и совести?

   - Не было таких.

   - А если бы были? Стали бы выполнять? Ну же, доктор Траинен, не заставляйте меня усомниться в порядочности образованного, интеллигентного члена общества.

   - Нет, не стал бы.

   - О, я в вас не сомневался... Гайде, вообще, посвящала вас в какие-либо свои планы?

   - Нет. Я вообще служу на этом судне всего первый рейс.

   - Связывают ли вас с капитаном какие-либо отношения, кроме деловых?

   - Нет!.. - неожиданный вопрос застал Лауритца врасплох и ответил он чуть более эмоционально, чем следовало бы.

   - Стали бы вы укрывать правду и выгораживать мадам Гайде, если бы знали, что она совершила противозаконные действия?

   - Нет...

   А что ему еще оставалось ответить? Шивилле он бы лучше все равно не сделал, а себе вполне мог еще и навредить... Зато капитан Вейдвальдс остался доволен молниеносным допросом. Единственное, чем Виллем доволен не остался, это тем, что арестантку пришлось делить с кем-то еще. Девушку должны были, как и обещалось, посадить в городскую тюрьму, где уже королевским служащим великодушно позволялось допрашивать ее в свободное время, сколько душе будет угодно. Когда мадам Гайде уводили под конвоем, еще и защелкнув на запястьях позорные кандалы, словно она стала бы оказывать сопротивление, некоторые матросы даже поснимали головные уборы, словно провожали капитана в последний путь.

   - Мадам-капитан! Шивилла!.. - поравнялся с ней Лауритц. Пафосную прощальную речь он подготовить не успел, поэтому выпалил первое, что пришло на ум. - Только не падайте духом, - конечно, ему легко говорить. - Я найду способ все исправить...сделаю все, что в моих силах, чтобы очистить ваше доброе имя. Поверьте мне, я знаю, что...

   - Ах ты, крысеныш! - девушка широко замахнулась своей отнюдь не белой и не холеной ручкой и, не дав доктору договорить, залепила ему смачную, звонкую пощечину. - Предатель! Я так и знала, что от этих судовых врачей ничего хорошего не жди. Если у тебя станет духу еще раз появиться мне на глаза, я надеюсь, что ты принесешь хорошие новости, иначе я тебе не позавидую.

   Вот и распрощались...

   Нетрудно представить, что настроение у сколопендровцев после ареста капитана было, мягко говоря, подавленным. Те, кто вник в суть происходящего, роптал, те, кто не понял толком ничего, роптал еще больше. Дабы подавить ненужные настроения среди матросов, боцман каждого пригрузил полезной работой. Те же, кто по долгу службы были избавлены от необходимости тягать канаты и швабрить палубу, в свободное время оккупировали недавно пополненный запас спиртного на корабле... Далеко не каждый обладал пиратским прошлым, поэтому большинство людей считали шокирующим тот незатейливый факт, что капитан или кто-то из руководящего состава периодически нуждается в том, чтобы его вызволяли из каталажки.

   Судовой врач стоял на корме, одиноко привалившись к фальшборту, задумчиво почесывая поросшую мягкой щетиной щеку, на которой уже давно перестал гореть след от капитанской пощечины, и предавался одному из злейших пороков - унынию. Взгляд его был устремлен туда, где на фоне темнеющего неба белел парус королевского фрегата "Ветрокрылый"... На мачте военного корабля гордо реял флаг Королевства - на бело-синем фоне коронованный ястреб хватает из воды рыбу. На раздуваемом ветром полотне казалось, что птица вот-вот оживет - она будто хлопала крыльями, а жертва в ее когтях трепыхалась беспомощно и безрезультатно... Ларри подцепил пальцами цепочку за воротником, достал золотой медальон, украшенный точно таким же гербом, коротко им полюбовался и снова опасливо спрятал. Судовой врач стал обладателем (временным, разумеется) этой занятной вещицы почти что случайно, когда без колебаний согласился принять ее "на хранение". Настоящая хозяйка все равно больше не горела желанием владеть фамильной безделушкой, а учитывая нрав Олли, Траинен решил, что носить такие знаки отличия на корабле девочке просто небезопасно. Удивительно, как она, с ее-то удачей, не умудрилась еще раньше уронить медальон в суп на камбузе... А теперь мурашки пробегали по коже от мысли о том, что было бы, вздумай Вейдвальдс просто так, на всякий случай обыскать судового врача. Тогда бы его не спасло уже ни одно "алиби", ни один товарищ с сомнительной репутацией не смог бы его выгородить, и все, сушите сухари, доктор...

   - Доктор Ларри? - тяжелая рука опустилась судовому врачу на плечо, от чего тот едва не подскочил, хватаясь за сердце. Но это оказался всего лишь первый помощник... - Что ж ты скис совсем, друг мой ситный? Одним твоим видом можно брагу заквашивать. Кстати, хлебнешь для настроения? - старик протянул рыжему флягу.

   - Может, лучше не надо?..

   - Надо-надо. Поверь, я знаю, о чем говорю. Если бы ты сам сейчас хлестал ром, я бы, наоборот, отобрал, чтоб не спивался. А так можно и влить в тебя пару глотков, вреда от этого не будет.

   Ларри отпираться не стал, послушно отпил из горла и поморщился, в очередной раз поражаясь, как же этот ром, все-таки, пробирает до мозгов. Впрочем, пьют его далеко не ради вкусовых качеств, это врач давно еще понял...

   - Вот так-то, сынок... - усмехнулся Бертоло. - А теперь рассказывай, что тебя беспокоит. Потому что я вижу, что тебе известно гораздо больше, чем остальным. А я люблю быть в курсе дела. Ну, Ларри, что случилось?

   - Я случился. Меня угораздило появиться на свет, с тех пор и берут начало все несчастья...

   - Нет, давай, начинай не так издалека. Когда я говорил, что хочу знать все, я не имел в виду настолько Все. Что произошло вчера, ты можешь толком объяснить?

   - Вчера... Вчера Элоиз затащил меня в бордель, - здесь у людей срабатывает подсознательное желание себя обелить. "Затащил" - очень уж негативно окрашенное словцо, тем не менее, доктора никто не связывал и ни к чему насильно не принуждал... - Мы вчера были с Элоизом в борделе. Можно я не буду вдаваться в подробности... Были мы там вместе, а на корабль возвращались раздельно. Я немного заблудился в городе...крепко заплутал, как мне тогда показалось. А по пути мне попалась странная старушка, которая торговала всякими мелочами. И она спросила... - Ларри запнулся и нервно сглотнул, припоминая мелкие детали и подробности, - не нужно ли мне...приворотное зелье... А мне не нужно, честное, благородное докторское слово! Но тогда она предложила купить конфет, и отказаться я уже не смог. Клянусь, это были вполне обычные конфеты! Я сам их ел, и со мной ничего не случилось... Но Шивилла... Капитан Гайде...я ведь предупреждал ее, что съесть целую коробку за раз - не лучшая идея, но она меня, разумеется, не послушалась.

   - Разумеется, - кивнул старпом, который до этого слушал очень внимательно и не пытался перебивать и без того немного сбивчивый рассказ.

   - Ох уж это капризное ребячество!.. Знаете, я ведь и раньше дарил женщинам конфеты. У меня есть в этом опыт, я наобум ничего стараюсь не делать... И все они после того вели себя более чем благопристойно. Но Шивилла...я никогда не видел ее пьяной... О, силы небесные, лучше бы я купил ей ящик рому. От него эффект был бы менее разрушительным...

   - Ну, начнем с того, что Шивилле вообще нельзя шоколад. В этом мы убедились еще лет двадцать назад...да, если быть точным, восемнадцать. Тогда отец впервые купил ей на каком-то из южных островов коробку этой чертовщины, так она после того чуть судно наше по досточкам не разнесла. Сам бы ни за что не поверил, что маленькая девочка на такое способна...если бы своими глазами не видел, - Лауритц ничего не ответил, только тихо взвыл, проклиная свою невезучесть, но Бертоло поспешил его утешить. - Не кори себя сынок. Ты ни в чем не виноват, тебе просто не повезло.

   - Я не знал, что делать, и хотел для начала просто запереть ее в каюте, чтобы она не навредила ни себе, ни другим. Но она оказалась шустрее и сбежала в город... - продолжил Ларри совсем убитым тоном. - А там уже... В общем, все, что было рассказано сегодня - чистая правда, ничем не приукрашенная. Я не смог ничего поделать, в тот момент меня куда больше волновало не общественное спокойствие, а то, чтобы Шивилла нигде не убилась.

   - Понимаю... А приворотное зелье как? Подействовало? - этот вопрос заставил судового врача смущенно вспыхнуть. - Ладно-ладно...вопрос снимается. Я вижу, ты не врешь, врать тебе ни к чему. Сам я себе это примерно так и представлял... Но вот вопрос поинтереснее - что с девочкой? Я, честно говоря, сразу понял, что никакой это не мальчишка - один мой старый глаз двух молодых стоит, меня провести не так-то легко. А девчонка-то необычная... И я надеялся, что тебе все-таки известно, куда она делась.

   - Нет, я понятия не имею... Я сейчас с ужасом осознаю, что последний раз видел ее вчера днем, она могла даже не ночевать в лазарете. Сбежала, не иначе, в противном случае ее бы просто так не выпустили на берег... Не на черепахе же она уплыла, в самом деле, - Ларри коротко и нервно рассмеялся. - Если это так, то ей пришлось провести ночь в порту, а стоит мне представить, что там и днем-то творится, и кого там можно встретить... - от таких мыслей доктор, судя по собственным ощущениям, слегка поседел. - Бедное дитя! Прошло уже больше суток, с ней могло случиться все, что угодно! Не за той дамой я следил, ох, не за той... А ведь Олли мне так доверяла, а я этим пренебрег... Уделяй я ей побольше внимания и относись к ней поделикатнее, уверен, ей бы и в голову не пришло убегать. Это я во всем виноват, - тут Лауритц почувствовал, что начинает предаваться истерике, как модница над порванным чулком. В горле встал колючий комок, а глаза защипало, невзирая на это, он гордо шмыгнул носом и продолжил самобичеваться. - Я не оправдал ничье доверие. Я всех подвел...

   Не дав продолжаться трагическому монологу, старик без предупреждения, с самым невинным выраженьем на лице влепил судовому лекарю оплеуху.

   - Так лучше? - заботливо поинтересовался он, словно предложил страждущему глоток воды в полуденное пекло.

   - Да... Лучше, спасибо, - вежливо поблагодарил пришедший в себя доктор, потирая щеку. Теперь симметрия восторжествовала.

   - Слушай, Ларри. Ты мужик, или баба?

   - Ну, как бы... - неуверенно начав было изрекать тираду о своей гендерной и социальной принадлежности, Ларри вовремя заметил, что над ним нависла угроза новой затрещины, поэтому поспешил уверенно ответить. - Да мужик я, мужик!

   - Вот, это другое дело. Хвалю. Наш человек, - довольно улыбнулся Бертоло. - Так вот теперь ты возьмешь себя в руки и сделаешь все, что должен. Потому что, чувствую я, без тебя из этой ситуации мы не вырулим. А я возьму на себя экипаж, мне не впервой...