Как только мы вошли в зал, все головы повернулись в нашу сторону. Я немного покраснела и начала искать среди присутствующих знакомые лица. Увидела широко улыбающуюся Элизу, смотревшую на меня восхищенным взглядом. Она казалась принцессой: такая изящная и очаровательная в своем платье цвета слоновой кости, еще больше подчеркивающем ее черные волосы. Увидела я и Теодору. Она не улыбалась, но и не смотрела больше холодным взглядом. Легонько кивнув головой, Теодора продолжила разговор с какой-то девушкой. В отличие от Элизы, Теодоре нравились более экстравагантные вещи, поэтому на ее золотом платье было бесчисленное количество камней, делающих его слишком экзотичным.

– Весь свет смотрит на меня! – прошептала я Иэну.

– А почему бы нет? Не думаю, что хоть кто-нибудь из них когда-то видел так близко более красивую и очаровательную девушку.

– Прекрати шутить, Иэн! – тихо возмутилась я.

– И вовсе я не шучу. – Его лицо было серьезным, глаза сверкали так же, как и накануне ночью.

Мое сердце затрепетало. Я попыталась отвлечься, чтобы в конце концов не затащить Иэна в одну из десятков пустых комнат.

Наблюдая за переполненным залом, я чувствовала себя неуютно. Мне не нравились такие общественные собрания, я всегда ощущала себя там изгоем. Думаю, пребывание в чужом столетии в этом плане ничего для меня не изменит.

Иэн старался изо всех сил, чтобы мне было комфортно. Он провел меня через зал туда, где находилась Элиза, и сразу же представил нескольких людей, с которыми она так оживленно беседовала. Я попыталась запомнить некоторые имена. Кажется, Иэну важно, чтобы его друзья познакомились со мной. Я очень старалась не опозорить его всякой ерундой и сленговыми словечками. Имея уже некоторый опыт, ограничилась вежливыми вопросами: «Как дела?», «Прекрасный вечер, не правда ли?» Честно говоря, прекрасно было только в доме, а за окном лил сильный дождь.

Меня удивляли яркие платья с перьями (они очень отличались от моего). Я все время задавалась вопросом, действительно ли эта клетка такая неудобная, как мне кажется. Но, похоже, ни одна женщина не чувствовала себя стесненно, а если судить по диаметру юбок, то дамы точно надевали на себя клетки. Подозреваю, что они уже привыкли, поэтому им было все равно.

В огромном зале почти не осталось мебели. Только несколько стульев, маленький диванчик и большой стол с множеством вещей: подсвечниками, столовыми приборами, которые я помогала полировать, хрустальными бокалами, блюдами и всевозможными угощениями. На столе стояли разные виды жареного мяса, картофель и овощи, искусно украшенные пироги, фрукты и хлеб. Мое внимание привлекла чаша с розовой жидкостью и кусочками чего-то в ней. Чуть позже я узнала, что это пунш из красного вина, коньяка и нарезанных яблок. Конечно, я предпочитаю разливное пиво, но сейчас и пунш был хорош.

Небольшая группа в углу зала настраивала инструменты.

Я немного поговорила с семьей Альбукерке. Мама Валентины, казалось, не очень счастлива видеть меня в красивом платье. Валентина, однако, была более воспитанной и похвалила работу мадам Жоржетт, хотя ее лицо было грустным, и я знаю почему. Не важно, где и с кем находился Иэн, он просто не отводил от меня взгляда. И не одна я заметила это.

Мне было жаль Валентину и себя тоже. Никто из нас двоих не получит того, чего хочет. Она принадлежит этому столетию и желает быть с Иэном, но он не ее. У меня есть Иэн, но я не принадлежу этому времени.

Быть может, когда исчезну, она утешит его.

Кто знает, возможно, в конечном итоге он влюбится в нее и забудет обо мне навсегда…

Мое сердце сжалось в груди.

Группа (или даже маленький оркестр?) начала исполнять оживленную музыку. Звонкая скрипка звучала так заразительно, что люди встали в ряд: мужчины с одной стороны, женщины – с другой. Я недоверчиво смотрела на все это, ожидая, что кто-нибудь закричит: «Посмотрите на кобру! Это ложь!» Но, конечно же, никто этого не сделал.

Танец был знакомым, немного напоминал ту кадриль, которая мне известна. Но только серьезную, а не шуточную. Я увидела, что ни мужчины, ни женщины ни разу не ошиблись, они знали все шаги, словно в балете. Думаю, их учат этому в школе.

Я увидела Элизу танцующей с милым мальчиком, представленным немного раньше. Кажется, его звали Лукас, но я не уверена. Она просто сияла, а он не сводил с нее глаз.

Теплая большая рука коснулась моего плеча. По спине пробежал холодок. Даже не оборачиваясь, я могла точно сказать, чья эта ладонь.

– Окажете ли вы мне честь станцевать со мной следующий танец? – улыбаясь, спросил Иэн.

Валентина сникла, но он этого не заметил. Мне не хотелось причинять никому боль, даже ей, хоть я и видела ее всего два или три раза в жизни. Однако ее печальные глаза наполнили меня чувством вины. Просто я тоже его любила и была не виновата в этом, ведь все произошло естественно, я даже не поняла как. А сейчас уже было поздно что-либо предпринимать. Этот грех на счету продавщицы-колдуньи вуду, отправившей меня в их столетие без обратного билета. А теперь я все больше вмешиваюсь в жизнь людей здесь.

Внутренний конфликт уже сводил меня с ума.

Неужели невозможно быть просто счастливой, не раня других, без чувства вины?

– Иэн, я не умею танцевать эти танцы! – сказала я в ужасе по причине его приглашения. Кроме того, чувствовала себя очень неловко под злым взглядом сеньоры Альбукерке, брошенным на меня, когда я случайно назвала его по имени.

– Следующий танец – вальс, – мило объяснил он с улыбкой на идеальных губах. – Думаю, вы справитесь, это легко.

Я закусила губу. Мне очень хотелось побыть рядом с ним еще, но я до сих пор ждала прибытия Сантьяго. Его задержка уже вызывала у меня нетерпение. Если все должно разрешиться скоро, то я больше не хочу ждать. Мне хотелось знать все, чтобы следовать своей жизни и насладиться временем, проведенным рядом с Иэном.

Встретившись с молящим взглядом его черных глаз, я не смогла ему отказать.

– Хорошо! Но сразу предупреждаю: танцевать вальс я тоже не умею. Уверена, в конце концов обтопчу тебе ноги.

Он, не скрываясь, рассмеялся.

– Думаю, смогу пережить это.

Я тоже засмеялась.

Закончилась кадриль, Иэн взял мою руку и положил на изгиб своего локтя. Он казался таким гордым, когда вел меня в центр зала, словно я была самым особенным человеком в мире. Я наклонила голову, улыбаясь. Иэн слишком невероятный, чтобы быть настоящим!

В мгновение ока паркет заполнился готовыми танцевать вальс парами. Заиграла музыка, и они стали парить по залу. Я запаниковала.

– Просто следуйте за мной, София. Смотрите! – Он попробовал вести.

Я пыталась следовать за его шагами, но, как и говорила, начала наступать ему на ноги.

– Прости, Иэн. – Я почувствовала, как кровь прилила к моему лицу.

– Не переживайте. Теперь расслабьтесь и слушайте музыку.

Я попыталась расслабиться. Меня немного успокаивали руки на моих голых плечах.

– Вальс – очень интимный танец. – Иэн мягко прижал меня покрепче к себе. – Он означает «скользить, вращаться». Представьте, что мы тут с вами одни, только вы и я. Расслабьтесь и доверьтесь мне.

Его хриплый тихий голос принес мне воспоминания о других интимных моментах. Мгновениях, когда я слепо доверяла ему. Воспоминания вызвали дрожь во всем моем теле. Он страстно и нежно улыбнулся, а я словно сбросила свои оковы и позволила ему вести меня. Я больше не задумывалась ни о чем.

Еще два или три раза наступила ему на ногу, но в конце концов научилась. Возможно, не парила так же, как другие женщины, однако начинала веселиться. Мы сделали еще несколько кругов по залу.

– Если бы Шторм уступал моим просьбам так же легко! – сказал он после нескольких вращений.

– Ты сравниваешь меня с конем? – я притворилась обиженной.

– Не с любым конем. Со Штормом, – он улыбнулся. – Мне кажется, у вас с ним одинаковое выражение глаз. Такая же свобода в душах.

– Свобода! – съязвила я. – Моя душа мне больше не принадлежит. Как я могу быть свободной?

Он еще сильнее прижал меня и буквально сверлил взглядом своих черных глаз. Уверена, другие пары танцевали, не так сильно прижимаясь друг к другу, как мы с Иэном, но я ничего не сказала. Я наслаждалась тем, что снова могу находиться в его крепких объятьях, под его защитой.

– Ты говорил, что отказался от идеи оседлать его, между тем вчера снова пытался сделать это. Почему? – вернулась я к теме разговора.

Иэн нарушал мои рассуждения своим взглядом.

Он слегка колебался, что-то смущало его.

– Ты не можешь мне сказать? – спросила я.

– Просто я… Это кажется смешным, но я подумал, что если смогу оседлать его, завоевать… возможно, тогда найду способ сделать то же самое с вами.

Я нахмурилась, почувствовав болезненный укол в сердце. У меня перехватило дыхание. Мне это не понравилось.

– Ты хочешь меня завоевать?

– Нет! – поспешно сказал он. На его лице появилось выражение ужаса. – Нет-нет! Конечно нет! Думаю, я неверно выразился… Шторм всегда был целью. Я хотел оседлать его, завоевать, как и сказал. Однако стоило мне познакомиться с вами… мои цели изменились, но трудности остались. Потом я понял, что вы, как и он, не позволите властвовать, привязать вас… – Взгляд Иэна стал очень пронзительным. – Я хотел найти способ привязать вас к себе навсегда, София! Чтобы больше никогда ничего не произошло, чтобы я смог удержать вас здесь. – Он еще сильнее обнял меня.

– Иэн… – начала я, не зная толком, что сказать.

– Не переживайте, вы уже много раз мне говорили, что не можете остаться. Тем не менее я не в состоянии перестать горячо хотеть, чтобы все произошло именно так. – Он грустно улыбнулся.

У меня в горле встал ком.

– Я тоже, – услышала собственный шепот.

Иэн удивился моему ответу. Очень. Но не настолько, насколько я сама. Что я несу? Я бы осталась здесь, если бы у меня появился такой шанс?

Танец закончился, и все зааплодировали. Ни он, ни я больше не поднимали эту тему.

Иэн и Элиза по очереди развлекали гостей, а я была объектом постоянного внимания их знакомых. Некоторые подходили просто из любопытства, и, хотя я и пыталась вести себя соответствующим образом, разница между мной и другими женщинами была просто кричащей. Именно это вежливо заметила леди Катарина.

– Сеньорита София, восхищаюсь вашей смелостью, – сказала она, рассматривая меня. – Уже долгое время я не встречала молодой девушки, которая не боялась бы стать объектом внимания общества.

– Объектом? Объектом чего?

– Ну, дорогая моя, требуется много решимости, чтобы одеваться так оригинально. Не каждая женщина имеет столько отваги. – Она с любопытством рассматривала мою непышную юбку.

– Ну, это не отвага. Это жаркая погода. Эти платья достаточно удушающие. Мне кажется забавным, что женщины здесь надевают столько одежды. – (Особенно в не оборудованных кондиционерами или портативными вентиляторами местах.) – Это мода типа «луковица».

Леди Катарина поперхнулась пуншем.

– Какая мода?

– «Луковица». Слои и еще раз слои одежды, – объяснила я.

Она недоверчиво посмотрела на меня. Но еще до того, как смогла что-либо сказать, леди Катарину перебил ее сын, Димитрий (тот, которому Теодора посылала бесчисленные улыбки).

– Маман, вы не хотите представить меня такой красивой даме? – сказал он, льстиво глядя на меня.

– Димитрий, тебя уже представляли, как только мы пришли. – Леди Катарина, казалось, рассерженна.

– Ох! Как я невежлив. Простите меня, сеньорита, но очень тяжело запомнить все имена, когда в зале собралось столько очаровательных девушек. Нет мне оправдания, что я забыл имя такого красивого цветка! – Он изобразил улыбку, которую, по-видимому, считал соблазнительной.

– Пустяки. Мне тоже тяжело запоминать имена.

Бедная Теодора! И вот этого она так ждала? Совершенно неграциозный блондин с проблемной кожей, и, кажется, плюс к этому большой льстец.

Чуть позже наконец-то появился Сантьяго. Иэн сразу поспешил поприветствовать его. Я последовала за ним.

– Простите меня за опоздание, сеньор Кларк. Я вернулся в деревню меньше часа назад. У меня даже не было времени покормить лошадь, – объяснил он Иэну, но его взгляд был прикован ко мне.

– Вы не опоздали, сеньор Сантьяго. Бал только начался.

Казалось, Иэну не по себе от того, как на меня смотрит Сантьяго. Честно говоря, мне тоже не очень понравилось, что его глаза все время опускались к моему декольте.

Иэн представил его нескольким гостям, но не отходил от меня. Однако спустя некоторое время его подозвала сеньора Алмейда (очень раздраженная), чтобы он помог ей найти нож для жареного мяса. Похоже, ножи забыли положить на стол.

– С вашего позволения, – он бросил на меня осторожный взгляд.

– Конечно! – сказала я, подтверждая, что все хорошо.

– Несомненно, сеньор Кларк. – Сантьяго выглядел очень воодушевленно.

Я не могла определить, в чем причина этого: жаркóе, на которое он все время посматривал, или то, что остается наедине со мной.

Иэн, похоже, был обеспокоен тем, что вынужден покинуть меня одну с незнакомцем, но после минутного колебания извинился и пошел искать Гомеса. Я осталась рядом с Сантьяго.

Если он нашел какой-то след, мне нужно это знать. И если ему известно, как вернуться, мне тоже необходимы эти сведения. Несмотря на эмоциональное смятение, данную информацию я упустить не могу. Даже если больше не уверена, что действительно хочу вернуться домой. Потому что уже чувствовала себя дома.

– Итак? – начала я не очень уверенно, а затем спросила напрямую: – Вы уже узнали, как вернуться? – У меня не было причин ходить вокруг да около.

– Да, – он снова как-то странно и очень пристально посмотрел на меня. – Завтра, если ничего не произойдет, я отправлюсь домой.

– Завтра?

Так быстро?

Он кивнул.

– Итак… – Лучше узнать все сразу, чтобы… подготовиться. – И что для этого нужно?

Сантьяго осмотрелся, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.

– Вижу, вам это все еще интересно.

– Конечно интересно! И вы прекрасно знаете почему, – я с намеком вскинула бровь.

Он снова кивнул, на его губах появилась легкая улыбка.

– Итак… – подстрекала я его к тому, чтобы он открыл рот и вновь заговорил.

Если я отбуду завтра…

Все внутри меня сжалось, я не могла нормально дышать, а грудь пронзила боль.

– Думаю, будет целесообразнее поговорить об этом в более уединенном месте, – пробормотала я.

– Ах! Конечно.

Я была настолько ошеломлена, что казалось, будто голова полна червей, поедающих мой мозг. Говорить здесь, на глазах у всего мира, невозможно.

– Пойдемте в читальный зал.