Конец вечной мерзлоты

Рытхэу Юрий Сергеевич

Часть четвертая

 

 

Глава первая

Бледный рассвет пробился сквозь подернутое льдом окно.

Мандриков поднял голову от стола и посмотрел на Берзина. Тот сидел на стуле, крепко привалившись к спинке, и спал.

Берзин, словно почувствовав его взгляд, пошевелился.

— Август! — окликнул его Мандриков.

Берзин мотнул головой и с трудом открыл глаза.

— Извини, совсем отвык от своего имени, — улыбнулся виновато.

— Вот уже новый день пришел… — Мандриков подошел к окну. — А знаешь, Август, именно с сегодняшнего дня и будут считать начало новой жизни на Чукотке — с шестнадцатого декабря тысяча девятьсот девятнадцатого года!

Несмотря на трудную ночь, Мандриков был возбужден. Он мысленно видел огромные пространства тундры: на север — до мыса Дежнева, на юг — до Камчатки, на запад — до Якутска, на восток — до Америки… На этом пространстве вполне может уместиться Европа… И вот сегодня они решили судьбу этой земли…

— Будем составлять воззвание! — сказал Мандриков, возвращаясь к столу. — Надо найти такие слова, чтобы они дошли до каждого сердца.

— Мне казалось, что самое трудное — взять власть, — сказал Берзин. — И вот мы ее взяли!

— Удержать и укрепить власть — вот что будет посложнее. Подвигайся к столу!..

Когда вошел Кулиновский и громко стукнул прикладом об пол, они почти закончили воззвание.

— На радиостанции ждут. Все приготовили, вызвали Петропавловск, Охотск, Якутск… Предупредили…

— Воззвание будем передавать после утверждения ревкома, — отозвался Мандриков.

В комнату уже собирались члены ревкома: в эту морозную ночь никто не ложился спать.

— Пока народ собирается, надо привести Громова — пусть передаст денежные средства, — решил Мандриков. — Под расписку, как полагается.

Анадырская тюрьма была огорожена высокой стеной из дерновых пластов. Часовой узнал своих и пропустил во двор.

При скудном свете керосиновой лампы Берзин разглядел лица арестованных, и тотчас на него обрушилась лавина голосов:

— Почему нас до сих пор не накормили?

— Пусть пришлют адвоката! Адвоката прошу!

— За незаконный захват власти вы еще поплатитесь!

— Тихо! — крикнул Берзин. — Кто тут еще толкует о законности? Вы все арестованы законно, на основании постановлений Советской республики, именем революции!

Только Громов молчал. Он жестоко страдал с похмелья и жадно пил холодную, натаянную из речного льда воду.

— Вот лакает с утра, — тихо сообщил Гринчук. — Как бы не лопнул.

— Господин Громов — сюда! — позвал его Берзин.

Бывший начальник Чукотского уезда сделал шаг вперед и остановился.

— Пойдемте с нами, — кивнул Берзин на выход.

Громов узнал Булатова и, увидев в его руках револьвер, вдруг упал на колени и завопил:

— Смилуйтесь, господа! Граждане! Не убивайте, не губите душу христианскую!

— Иннокентий Михайлович! — Голос у Берзина звенел. — Вам надлежит сдать ревкому денежные суммы под расписку. Так полагается. Идемте, у нас нет времени смотреть эту комедию!

Громов с облегчением поднялся и, стыдясь своих слез, покорно двинулся к выходу…

Мандриков сладко спал, положив голову на стол. Но он сразу же проснулся, как только в комнату вошли с Громовым.

Подсчет казны не занял много времени.

«Расписка.

По требованию Анадырского Совета рабочих депутатов мною сего 16 декабря 1919 года сданы казенные деньги всего в сумме двухсот семидесяти тысяч семисот тридцати двух рублей 57 коп. (270 732 р. 57 к.) российской монетой и четыре доллара восемьдесят центов (4 д. 80 ц.) американскою монетою.

Управляющий Анадырским уездом

Громов».

Громов едва видел пляшущие перед собой буквы, но документ аккуратно подписал привычной размашистой подписью.

— Господин Громов! Я ставлю вас в известность, что мы произведем тщательный обыск в вашем доме. Такая скудность валюты в государственной казне заставляет думать, что вы скрыли и присвоили значительную сумму.

Громов ничего не ответил, он лишь втянул голову в плечи, будто ожидал удара.

Булатов, придя домой, застал у Милюнэ Тымнэро. Чукча растерянно посмотрел на него, потом на Милюнэ, которая уже вовсю хлопотала, несмотря на опухшее лицо и огромный синяк под глазом.

— Я же сказал тебе — лежать, — укоризненно произнес Булатов.

— Как же тут лежать, когда такое случилось! — возбужденно ответила Милюнэ. — Вон даже Тымнэро пришел, спрашивает, что это за новая власть с красным флагом на крыше.

— Наша власть, Тымнэро, власть бедных и угнетенных, — сказал Булатов.

— Пролетариев, — добавила Милюнэ, ставя на стол вскипевший чайник.

— А что будет теперь? — с любопытством спросил Тымнэро.

— Сегодня проведем заседание ревкома, — ответил через Милюнэ Булатов. — Отберем все богатства, награбленные торговцами…

— Ограбите их, — уточнил Тымнэро.

— Не ограбим, а отберем то, что по праву принадлежит трудящимся…

— Так, сети, снасти ихние…

— Сети, все орудия производства тоже принадлежат по праву трудовому народу.

Тымнэро выпил чашку чая и заторопился.

— Конечно, власть переменилась, но уголь-то нужен.

В дверях он остановился и повернулся к Булатову.

— Милюнэ, а ну, спроси-ка своего: новые власти будут платить за уголь?

— Будут платить, — твердо обещал Булатов.

— Они же бедные! — сказал Тымнэро.

— Деньги есть, — деловито объяснил Булатов. — Сегодня у Громова приняли казенную кассу.

— Я лежала, лежала, а заснуть не могу, — рассказывала Милюнэ. — Все вспоминаю Главную революционную песню, которую сочинил Карл Маркс.

— Кто тебе сказал, что «Интернационал» Карл Маркс сочинил?

— А кто же еще? — удивилась в свою очередь Милюнэ. — Может, Ленин?

— У Мандрикова надо будет спросить, — сказал Булатов.

— Так вот слушай: там есть такие слова — кто был ничем, тот станет всем! Сегодня мы стали всем!

— А что — верно! — согласился Булатов. — Теперь мы — все! Вечером первое заседание ревкома Чукотки. Открытое, таиться не будем нынче! Вытащи из сундучка мой морской бушлат и красную повязку на рукав сделай, — попросил он жену.

— Сегодня вечером? — переспросила Милюнэ. — Надо успеть! Бушлат я тебе потом достану и пришью на рукав красный лоскут. А сейчас мне надо идти.

— Куда?

— В уездное правление, — ответила Милюнэ. — Убрать, помыть… Там же грязно. Я там плюнула кровью, когда Струков ударил меня.

— Ты посмотри на себя в зеркало. Я не хочу, чтобы мою красавицу видели такой…

— Пусть видят! — твердо сказала Милюнэ. — Пусть видят, что я чуть не вознеслась в зенит, в царство «окровавленных»…

— Что ты говоришь! — изумился Булатов.

— Знаешь, если бы Струков застрелил меня, — объяснила Милюнэ, — то сейчас я уже была бы в зените, на самом верху северного сияния. Там живут те, кто погиб в боях, тот, кто окровавился в сражении.

Разговаривая с мужем, Милюнэ торопливо одевалась, натянула на себя камлейку с пушисто отороченным капюшоном.

По дороге Милюнэ несколько раз останавливалась и любовалась трепещущим на легком ветру красным флагом.

— Ты что сюда явилась? — удивился Мандриков. — Тебе надо дома лежать.

— Не хочет она, — развел руками Булатов. — Говорит: убрать надо — первое заседание первого ревкома, чтобы чисто было!

— Мне очень хорошо, я совсем не больная, — уверила Милюнэ, беря все еще стоявшее здесь ведро с водой и тряпкой.

— Сильно-то не уставай, Маша! — сказал Мандриков. — Все равно вечером все затопчут.

— Ну и что! — возразила Милюнэ. — Я еще возьму кумача и покрою стол. Будет хорошо?

Мандриков отомкнул денежный ящик и, подавая деньги Милюнэ, сказал:

— Вот на эти деньги купишь кумача на стол… А тут запишем первый расход ревкома. — Он достал приходо-расходную книгу и открыл новую страницу. — Четыре аршина кумача…

Члены ревкома — осталась лишь охрана у тюрьмы и радиостанции — шумно рассаживались, поздравляли друг друга, улыбались. Мандриков начал тихим, но твердым голосом:

— Товарищи! Разрешите открыть первое заседание ревкома Чукотки, представляющего на крайнем Северо-Востоке Советскую республику, власть рабочих, крестьянских и солдатских депутатов. Прежде чем продолжать заседание, нам надо избрать секретаря и его помощника, чтобы все, что здесь мы говорим, записывать, а потом оповещать широкие народные массы. Власть наша народная, и мы не собираемся ничего утаивать! Какие есть соображения?

Берзин вышел вперед.

— Такие у меня соображения, — сказал он. — Михаил Куркутский является в нашем ревкоме представителем местного коренного населения. Человек он грамотный, учитель. Пусть он и будет секретарем, а помощником к нему, думаю, можно определить товарища Александра Булатова. Он способный, хорошо и чисто пишет, и нам надо будет многие наши воззвания и решения писать на больших листах и вывешивать для всеобщего сведения и обозрения.

— Пусть они будут секретарями! — крикнул моторист Фесенко.

— Возражающих нет? — спросил Мандриков.

Таковых не оказалось.

Куркутский и Булатов тоже уселись за столом председателя. Там уже лежали приготовленные чистые листы бумаги и карандаши.

— Товарищи, — продолжал Мандриков, — нам надо принять воззвание Анадырского ревкома к трудящимся Анадыря и Анадырского уезда с разъяснением политики советской власти и призывом поддержать трудящихся Анадыря, свергнувших колчаковских ставленников… Вот это воззвание:

«Товарищи далекого Севера, люди голода и холода, к вам обращаемся мы с призывом присоединить свой голос и разум к общему голосу трудящихся России и всего мира.

Да здравствует коммунистическое равенство!

Долой капиталистов, спекулянтов!

Третий год рабочие и крестьяне России и Сибири ведут колоссальную борьбу с наемниками богатых людей Америки, Японии, Англии и Франции, которые хотят затопить в крови рабочий народ России. Русское бывшее офицерство, сынки купцов-спекулянтов объединились вокруг господина Колчака и, получая от бывших союзников оружие и деньги, приступили к уничтожению рабочего и крестьянина. Советские войска, одухотворенные жаждой равенства и свободы всех, кто трудится, разбили армию Колчака и сейчас подступают к Иркутску.

16 декабря рабочие Анадыря свергли в Анадырском крае ставленников Колчака и объявили власть Совета рабочих депутатов. Цель переворота — оказать моральную поддержку в борьбе товарищам России и Сибири и уничтожение частной торговли, замена общественным натуральным обменом…»

Воззвание заканчивалось призывом: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Да здравствует Советская республика!»

— Ранее этого воззвания, — сообщил Мандриков, — мы отправили на все радиотелеграфные станции, которые имеют связь с анадырской, обращение к телеграфистам, а также сообщение об установлении советской власти на Чукотке. Наша ближайшая задача — распространить наше влияние на весь обширный край. Это будет нелегко: единственный транспорт — собачья упряжка. Но в ближайшее время мы должны отправить две группы: одну — в верховье реки Анадырь, в Марково и Усть-Белую и в оленеводческие стойбища, вторую — на север, на мыс Дежнева, где засилье американских торговцев особенно велико…

После принятия воззвания ревком распределил обязанности.

Берзин остался комиссаром охраны с широкими полномочиями, Василий Титов был назначен комиссаром радиостанции.

— Товарищи! — Голос Мандрикова охрип. — Есть еще одно безотлагательное дело: утвердить состав следственной комиссии. Поскольку дело серьезное, я решил сам возглавить эту комиссию. Какие будут предложения по составу?

— Товарища Титова! — сказал механик Фесенко.

— Хорошо, — кивнул Мандриков и сделал знак Куркутскому внести в список Титова.

— Товарищи! Товарищи! — Волтер торопливо поднялся: — У меня такое соображение: ввести в состав следственной комиссии коммерсанта Тренева.

— Зачем эту лису в следственную комиссию? — выкрикнул ингуш Мальсагов.

— Пусть какой есть! — убежденно настаивал Волтер. — Победившие не должны терять голову! Мы пришли устанавливать братство людей…

— Трудящихся! — поправил Мандриков.

— Да-да, и трудящихся! — быстро согласился Волтер. — Надо и представителей имущих классов привлекать. Тех, которые осознали справедливость нашего дела и перешли на нашу сторону. Особенно образованных и грамотных. Тренев — человек демократически настроенный. Он терпел оскорбления от Громова. Если мы привлечем Тренева в следственную комиссию, никто не обвинит нас в диктаторстве и узурпаторстве…

При голосовании Мандриков и Титов прошли единогласно, а против Тренева голосовали трое — Мальсагов, Фесенко и Булатов.

— Товарищи, — обратился Мандриков к членам ревкома. — Нам предстоит большая и тяжелая работа. Экспроприация, то есть изъятие товаров и ценностей из рук торговцев в народное пользование. Укрепление нашего влияния на всем пространстве Чукотки… Пусть нас мало сегодня, но завтра будет больше. В скором времени трудящиеся Камчатки установят и на своем полуострове советскую власть. А до той поры нам надо держаться!

Тренев воспрял. Куда делся его бледный, чахоточный вид! Он важно шествовал по анадырским улицам, улыбался всем, говорил ласково и даже несколько нравоучительно.

Обеспокоенная этим Агриппина Зиновьевна пыталась его утихомирить:

— Ну, что может быть общего у тебя с этими голодранцами? Погляди на них! Вот увидишь — завтра они в этот ревком введут нашу бывшую служанку!

— А что? — подняв брови, ответил Тренев. — Вполне может и такое случиться. Говорят, она оказывала революционерам большие услуги и устроилась-то работать в канцелярию, чтобы переписывать секретные документы.

— Да что ты, господь с тобой! — воскликнула Агриппина Зиновьевна. — Чтобы Маша писала!

— Да, вот именно так, дорогая, — усмехнулся Тренев. — Писала. Не забывай, что она из королевского стойбища. Мы еще ничегошеньки не знаем о здешних жителях. Может быть, у них какая-нибудь тайная гимназия в стойбище? Сказывали же, что в тамошних стойбищах живет человек, который изобрел чукотскую письменность. И, насколько мне помнится, он близкий родственник нашей Маши.

— О боже! — простонала Агриппина Зиновьевна. — Голова кругом идет. А притворялась!

Кто-то тихо скребся в дверь.

Агриппина Зиновьевна вышла в сени.

— Кто там?

— Это я, — ответил женский голос. — Евдокия Павловна…

— Впусти ее.

Женщина сразу горячо зашептала:

— Вы не беспокойтесь — никто не видел, как я к вам вошла. Не бойтесь! — Евдокия Павловна тяжело опустилась на стул. — Иван Архипыч, дорогой, я знаю, что вы не очень хорошо относитесь к Иннокентию Михайловичу, но все знают вас как глубоко порядочного человека… Мой Кеша… — Евдокия Павловна достала кружевной платочек. — Мой Кеша столько страдал… Вот я вам принесла.

Женщина долго копалась в своих многочисленных юбках, пока не извлекла довольно объемистый сверток.

— Что это? — испуганно спросил Тренев.

— Тут золото, валюта…

— Да за кого вы меня принимаете, Евдокия Павловна! — с возмущением воскликнул Тренев.

— На сохранение, на сохранение, — торопливо произнесла Евдокия Павловна. — Со дня на день у меня могут обыск сделать…

Агриппина Зиновьевна незаметно кивнула.

— Хорошо, Евдокия Павловна, — сказал Тренев. — Я возьму этот сверток.

— Вот-вот, Иван Архипыч! Пусть будет так… — Евдокия Павловна еще раз промокнула глаза и высморкалась. — Я знаю, что новые власти назначили вас в следственную комиссию.

— Но я только член комиссии, — возразил Тренев. — Со мной консультируются только по правовым вопросам, имеющим специфическое профессиональное значение!

Тренев говорил важно, растягивая слова. Сверток был довольно увесистый: видно, там было немало драгоценного металла.

— Да-да, — торопливо согласилась Громова. — Но все-таки, как человек добросердечный, сострадательный…

— Куда бы мне это спрятать? — в задумчивости произнес Тренев. — Боюсь, заховаю так, что потом сам не найду…

— И пусть, пусть, — замахала руками Евдокия Павловна. — Лишь бы это не досталось большевикам! Хоть в прорубь бросьте.

— А ведь это дельно! — обрадованно произнес Тренев. — Вот уж куда никто не сунется!.. Что же касается вашего мужа, — уже другим тоном произнес Тренев, взвешивая на руке сверток, — я твердо обещать не могу, дело сложное, но все же…

— Да-да, — снова заторопилась Евдокия Павловна. — Что можно, хоть самую малость… Жизнь бы ему сохранили…

Громова вышла в сени. За ней последовал Тренев. Отстраняя женщину, он сначала выглянул за двери. На стене, обращенной к улице, белел большой лист бумаги.

«Воззвание, — прочитал он. — Анадырского ревкома к трудящимся Анадыря и Анадырского уезда!»

Оглядевшись, он выпустил Громову из дома.

— Идите быстрее! — успел шепнуть.

Сверток лежал на кровати.

Агриппина Зиновьевна зачарованно смотрела на него.

— Поглядим? — спросила она.

— Погоди, запру дверь, — ответил Тренев.

Расположившись на супружеской постели, занавесив окно, Треневы нетерпеливо развернули сверток. Тут были американские и сингапурские доллары, франки, китайские юани и японские иены…

— А ведь тут и мои денежки лежат, — пробормотал Тренев, собирая в кучу золотые монеты. — Можно сказать — вернули мы свое…

— И с процентами! — зло произнесла Агриппина Зиновьевна.

— Знаешь, для виду можно эту китайскую макулатуру завернуть и впрямь бросить в прорубь, — задумчиво сказал Тренев.

— Зачем? — испуганно отозвалась Агриппина Зиновьевна. — Мало ли что будет. Что они — мешают тебе?

У них был тайничок, о котором не догадалась даже Маша. Он находился на кухне под железным листом, защищающим деревянный пол от горячих углей. Тренев спрятал в него сверток, приладил обратно железный лист и сказал жене:

— А на нашей стене воззвание ревкома прилепили.

— Теперь люди будут толпиться, — недовольно заметила Агриппина Зиновьевна. — А что же дальше будет, Ваня? — простонала она.

— Летом уедем отсюда! — решительно заявил Тренев. — Хватит с меня Чукотки. Вот она у меня где, вот! — Он постучал себя кулаком по тощему затылку.

Бессекерский долго не мог попасть ключом в отверстие замка.

— Да вы не волнуйтесь, господин Бессекерский, — насмешливо заметил Берзин. — Спокойнее. Показывайте все!

Считали ящики, мешки, пушнину, развешанную под самыми стропилами довольно крутой крыши.

— А где оружие? — спросил Берзин.

— Вон ящики лежат, — показал Бессекерский в угол.

— А говорили, что у вас целый арсенал, — проговорил Берзин, увидев только два ящика, в каждом было по два винчестера.

— Было у меня оружие, — с готовностью сообщил Бессекерский, — думал: погорел я с этим товаром. Но вот понемногу разошлось.

Члены комиссии все сосчитали и записали в специальный акт, который подписал дрожащей рукой Бессекерский.

Когда вышли на улицу, Берзин протянул ключи торговцу.

— Вы что?.. Как это понимать?.. — растерянно спросил Бессекерский.

— Возьмите ключи. Завтра зайдете в ревком и ознакомитесь с новыми правилами торговли. Временно, в силу необходимости, считаетесь служащим ревкома, — объяснил Берзин. — Будете получать жалованье, как всякий трудящийся.

Грушецкий отдал ключи и, не желая разговаривать, ушел к себе.

Экспроприацию произвели без него. Главным богатством у него, конечно, были огромные прекрасные ставные невода, которыми можно было перегородить реку Анадырь во всю ширь.

— В путину рыбу будет ловить артель, — сказал Берзин.

Ваня Куркутский посоветовал:

— Эти малые сети, оннак, можно раздать каюрам.

— Что же, это можно сделать, — согласился Берзин. — Пусть дадут список желающих взять малые сети.

Сооне-сан к своему складу не явился.

Куркутский пошел за ним, но быстро вернулся.

— Заболел японец, — сказал он виновато. — Лежит на кровати, стонет, как пес, и сожительница его голосит над ним.

— А ну пошли к нему, — решительно сказал Берзин. — Притворяется, гад. Ведь только вчера улыбался, кланялся, зубы показывал.

Когда вся комиссия вошла в небольшую комнатку, услышали, как застонал Сооне-сан.

— Что у вас болит, Сооне-сан? — спросил Берзин.

— Голова, живот, нога, спина! О-о-о-о! — ответил японец.

— А вот я вижу, что вы притворяетесь, Сооне-сан, — громко сказал Берзин. — И это называется — саботаж! За это по революционным законам полагается расстрел!

— А, что? — Сооне-сан сразу перестал стонать. — Почему растрер? Я иностранный подданный, моя охраняет его величество иньпиратор. Запомни, микада… Моя охраняет генерар Отани…

— Ну, хватит! — тихо, но строго сказал Берзин. — Твой Отани собирает вещи и грузится на пароход, чтобы уплыть к своему микаде. Красная Армия наступает. В ноябре был взят Омск…

— Хоросе, — как-то покорно произнес Сооне-сан.

Склад битком был набит разными товарами. Да, последний пароход из Японии хорошо снабдил своего земляка.

До позднего вечера пробыли члены комиссии на складе Сооне-сана, переписывая мешки с мукой, сахаром и другими товарами.

— А это что такое? — спросил Берзин.

— Сипирта, — ответил Сооне-сан. — Сукса любит, эскимоса тозе.

— Весь этот сипирта, — сердито сказал Берзин, — вылить!

Ваня Куркутский непонимающе посмотрел на комиссара охраны.

— Да, да, — повторил Берзин. — Все это вылить.

— Это, мольч, такое богатство, — пробормотал Куркутский. — Хто узнает, оннак, смеяться будут…

Первую банку вылили прямо у склада, но здесь еще мало было снегу, и на поверхности образовалась лужица.

Весть о том, что ревкомовцы выливают спирт, мгновенно разнеслась по Анадырю. Со всех сторон к берегу лимана устремились люди. Многие шли с банками, пустыми бутылками, некоторые даже с ведрами.

Кто-то бежал с ведром, издали еще крича:

— Ваня, да ты что? Доспел? Мольч, погодь-ко в снег лить, в ведро мое наструй!

Это был Ермачков. Он уже было совсем близко подбежал к Куркутскому, но громкий окрик остановил его:

— Стой! Стрелять буду!

И впрямь раздался выстрел.

Ермачков вместе с загремевшим ведром упал прямо в снег.

— Убил!

Но Ермачков, смешно елозя задом, проворно отполз в сторону, поднялся и напустился на Берзина:

— Пошто стрелишь в меня? Пошто? Я бедный рыбак, опора новой власти, а стрелишь, мольч?

— Спирт выливается по постановлению ревкома, — объяснил Берзин. — Отныне никто не может спаивать местное население.

— Так и сказал бы, — обиженно пробормотал Ермачков, уходя с пустым ведром домой.

Однако толпа не расходилась, и когда в снег были вылиты последние капли спирта и комиссия ушла, все бросились собирать снег и вмиг уничтожили довольно большой сугроб.

Куркутский пошел к Тымнэро.

В чоттагине жарко пылал костер, обитатели яранги пили чай за низким столиком у бревна-изголовья. Здесь же была и Милюнэ.

Ваня Куркутский поглядел на ее лицо и заметил:

— Оннак, мольч, зажило, доспело, как на собаке.

— Уже синяк проходит, — отозвалась Милюнэ. — Вот только зубы жаль.

— Железные поставят, — уверенно ответил Ваня Куркутский, — а еще лучше из денежного металла. Я видал, у иных тангитанов весь рот полон денежного металла.

Куркутский принял чашку чая, попробовал и похвалил:

— Скусный!

— Хорошо стали платить за уголь! — обрадованно сообщил Тымнэро. — Вдвое против прежнего. Вон какая новая власть!

— Потому что это наша власть — советская власть народа! — сказала Милюнэ.

— Так толкуют, — спокойно сказал Куркутский. — Нонче мы с комиссией отобрали все товары у торговцев. Все дочиста. А дурную воду в снег вылили. Всю, до последней капли. Все снасти, все невода и сети переходят во всенародное пользование. Совместно будем ловить рыбку, мольч.

— Уже однажды ловили, — заметил Тымнэро. — Едва уцелели.

— Ну, тогда не то! — возразил Ваня Куркутский. — Нонче, мольч, на настоящей рыбалке будем ловить. А малые сети решено раздать беднякам. Вот завтра пойдешь и возьмешь…

— Никуда я не пойду, — решительно ответил Тымнэро. — Мне чужого не надо.

— Так это теперь не чужое, а наше — общественное достояние, — принялся объяснять Ваня Куркутский.

— Все равно не возьму, — мотнул головой Тымнэро. — Люди хорошо помнят, чье это было добро, а я буду брать… Я чужого никогда не брал и никогда не возьму.

— Зря такое говоришь, — увещевающе сказала Милюнэ. — Люди с добром, с открытым сердцем к тебе, они хотят помочь, сделать твою жизнь лучше, чтобы ты настоящим человеком себя чувствовал, а ты…

— Послушай, Милюнэ. — Тымнэро старался говорить спокойно, хотя сердился на нее. — Я и живу как настоящий человек, как лыгъоравэтльан, и мне не надо другой жизни… Пусть будет эта власть, я чую, что она добрая, но пусть меня не трогают, пусть оставят в покое.

Он взял заскорузлыми, темными пальцами блюдце и шумно втянул в себя остывший чай.

Следственная комиссия заседала поздно вечером.

Войдя в комнату, Тренев поздоровался со всеми за руку и снял шубу. Он был в черном суконном сюртуке, в белой рубашке.

Мандриков посмотрел на него и подумал, что и ему бы следовало привести свою одежду в порядок.

— Товарищи, — начал Мандриков, — мы допросили главарей колчаковской банды…

— Извините, товарищи, — вдруг перебил Тренев.

Мандриков вопросительно посмотрел на него.

— Вы слыхали когда-нибудь такое выражение — презумпция невиновности?

Мандриков пожал плечами. Остальные тоже явно не слыхали такого.

— Это элементарный юридический термин, означающий, что ни один человек, даже застигнутый на месте преступления, не считается виновным до тех пор, пока суд не вынесет свое решение.

— Вот это да! — воскликнул Титов.

— Тем не менее это так, — продолжал Тренев. — Советская власть, насколько я понимаю, коренным образом отличается от всякой другой власти своей гуманностью, ибо она направлена непосредственно на благо человека.

— Так вот, — продолжал Мандриков, — мы допросили ставленников Колчака и выяснили их полную виновность.

— Виновность должен доказать суд, — улыбнулся Тренев.

— Участие в незаконных расстрелах шахтеров, обысках и поборах… Громов, конечно, отъявленная сволочь…

— Михаил Сергеевич! — укоризненно произнес Тренев.

— Сволочь! — произнес Мандриков. — Все здесь производилось по его приказу. Струков, который плясал под его дудку, утверждает нагло, что согласился идти в колчаковскую милицию, чтобы не быть мобилизованным в армию. Ревком на своем заседании рекомендовал вынести доклад следственной комиссии на рассмотрение общего собрания жителей Ново-Мариинского поста, или по-новому Анадыря. Таково решение ревкома, хотя, господин Тренев, мы, согласно законам военного времени, имеем право именем ревкома расстреливать явных контрреволюционеров.

Мандриков говорил и чувствовал, как сопротивляется его словам Тренев. Юридическая терминология коммерсанта чуть было не сбила с толку председателя ревкома. Еще во время кооперативной работы на Амуре Мандриков понял силу юрисдикции, силу писаного закона. В самой деятельности ревкома Чукотки ему тоже хотелось бы обойтись без излишней жестокости, раз уж так случилось, что переворот был бескровный, если не считать побоев, нанесенных Струковым Милюнэ.

— Пусть решает народ! — сказал он в заключение.

Тренев, Мандриков и Булатов шли вместе по улице. С лимана задувал секущий лицо морозный ветер. Мела поземка, и небо было затянуто облаками.

— Гуманизм, — журчал в ухо Тренев, — всегда привлекателен для широких народных масс. Он склоняет на сторону добрых и просвещенных правителей даже бывших врагов…

Но Мандриков не слушал его. Он опять думал о том, что взять власть — это только начало. И самое сложное, самое трудное только начинается: удержать советскую власть, распространить на обширные пространства Чукотки, а главное — довести до сознания широких масс местного населения.

Где-то в Якутске Петр Каширин. Как его не хватает здесь с его знанием языков и обычаев чукчей и эскимосов!

На первый большой сход собралось почти все население Ново-Мариинска.

Мандрикову пришлось встать на табуретку, чтобы его было слышно.

— Граждане и товарищи! Жители Анадыря! От имени революционного комитета разрешите вас поздравить с установлением советской власти на самом дальнем краю Советской республики! Товарищи! Час освобождения всего Дальнего Востока приближается. И каждый из нас должен приложить все усилия для того, чтобы солнце свободы воссияло над холодными, заснеженными просторами Чукотки и Камчатки. Красная Армия подступает к Иркутску. У нас еще нет достоверных сведений, но думаем, что Иркутск уже взят. А это означает, что вскоре красный флаг революции будет развеваться на всем протяжении большой нашей страны от Балтики, от Петрограда до Анадыря! Наша ближайшая задача здесь, на просторах вечной мерзлоты, распространить нашу советскую власть на все побережье ледяных морей и в глубь тундры.

Тренев, сидящий недалеко от оратора, чувствовал нарастающее волнение и думал: «А хорошо, черт возьми, говорит! Красиво!»

Милюнэ, прижавшись к мужу, смотрела зачарованно на Мандрикова.

— Мы произвели изъятие ценностей и товаров у коммерсантов. Товарищи, это необходимое условие существования советской власти. Но мы приветствуем сотрудничество всех слоев населения с ревкомом. Вот почему мы почти всех торговцев как бы взяли на службу. Они будут продавать по утвержденным ценам, и вообще вся торговля будет вестись по новым, советским правилам, исключающим обман и надувательство…

Мандриков, справившись с первыми минутами волнения, обрел уверенность. Он всматривался в лица собравшихся и с горечью видел: большинство — мелкие торговцы, хозяйчики. Совершенно отсутствовали немногочисленные чукчи — он не увидел Тымнэро. Вон только Маша…

— Также ликвидируются все долги местного населения в любой сумме, — продолжал Мандриков. — В дальнейшем будут созданы кооперативные объединения для ловли рыбы. — Мандриков откашлялся. — Теперь хочу вам сказать о работе следственной комиссии. Не все из вас знают преступления ставленников Колчака — Громова, Струкова, Суздалева и всей их компании. Это они расстреляли шахтеров с угольных копей, истязали многих жителей, проводили незаконные обыски. Ревком Чукотки уверен в их виновности… Ревком их приговаривает единогласно к смертной казни.

Он скосил глаза на Тренева, но тот сидел тихо, напряженно.

— Поскольку наша власть народная и революционный суд опирается на мнение широких слоев населения, хотим вас спросить — согласны ли вы с этим?

Мандриков соскочил с табуретки и занял место за столом.

— Расстрелять гадов! — крикнул кто-то с места.

Тут вскочил Тренев.

— Как один из членов следственной комиссии, я хочу спросить вас: зачем ревкому, встреченному населением провозвестником лучшей, справедливой жизни, марать себя кровью в первые же дни существования советской власти?

Он с улыбкой посмотрел на Мандрикова.

— Есть еще другие предложения? — спросил Мандриков.

— Они-то не стеснялись марать себя кровью, — зло сказал кто-то из шахтеров.

— В том-то и дело! — горячо произнес Тренев. — Зачем новой власти, так сказать, становиться на одну доску с этими…

— Общий приговор, смертная казнь, остается в силе, — твердо сказал Мандриков. — Однако приведение приговора в исполнение мы оставим до лета и с первым же пароходом отправим арестованных во Владивосток.

Расходились, шумно обсуждая последние слова Мандрикова.

Тренев подошел к Мандрикову. В комнате уже почти никого не оставалось из пришедших на сход, лишь члены ревкома.

— Михаил Сергеевич! Откуда взялся приговор — смертная казнь? — вежливо спросил Тренев. — Как члена следственной комиссии вы меня не спрашивали, одобряю ли я этот приговор.

— Господин Тренев! — холодно ответил Мандриков. — Следственная комиссия только расследует преступления, но приговор выносит революционный комитет, членом которого вы, Иван Архипыч, не являетесь.

— Так-так-так, — быстро согласился Тренев и заторопился к выходу. — Конечно, разумеется, я понимаю…

Он почти бежал домой и слышал за собой на усиливающемся ветру хлопки красного флага на крыше ревкома.

 

Глава вторая

Милюнэ шила кухлянку для Берзина.

В этот вечер она была особенно сосредоточенна, но часто поднимала глаза на мужа. Около полуночи отложила шитье и, раздевшись, улеглась рядом.

Она взяла руку Булатова и положила себе на живот.

— Он еще совсем крохотный, — тихо сказала она. — Еще ни разу не пошевелился, но я его уже чувствую…

— Кого? — тихо спросил Булатов.

— Нашего ребенка, — вздохнула Милюнэ.

Булатов от неожиданности сел на кровати.

— А кто: он или она?

— Булат, если мальчик, а девочка — Тынэна… Потому что она придет на рассвете новой жизни. Тынэна — значит зорька…

Помолчав, Булатов сказал:

— Наш ребенок будет жить при новой жизни.

— А какая она будет, новая жизнь? — прильнув к мужу, спросила Милюнэ. — Что сказали о будущем Ленин и Карл Маркс?

— Коммунизм будем строить!

— А говорил — социализм! — напомнила Милюнэ.

— Да-да, — торопливо ответил Булатов. — Сначала социализм. Кто не работает — тот не ест.

Новые слова обрушивались лавиной на Милюнэ. Она в них часто путалась, но все же они прочно застревали в голове, и через некоторое время она с удивлением обнаруживала их в собственной речи.

— Знаешь, Булат, я знаю, что у вас в ревкоме много важных дел, но все же хотела тебе напомнить…

— Ну, говори!

— У нас нет революционной женитьбенной бумаги.

— Укрепим революцию, откроем новую школу, может, даже будущей осенью, — твердо сказал Булатов. — А про бумагу о нашей женитьбе ты хорошо вспомнила. Сделаем настоящую, советскую бумагу. У нас теперь хорошая японская тушь есть, я ею воззвания и плакаты пишу, и тонкие кисти — у Сооне национализировали.

Булатов и Милюнэ некоторое время лежали молча. Каждый думал о своем…

Большие дела только начинаются — национализация… Скоро отъезд группы Берзина в верховья Анадыря. Булатов было попросился с ним ехать, но Мандриков объяснил: должен ехать Михаил Куркутский. Он знает язык, знает эти места, людей. А секретарь ревкому нужен, потому что работы с каждым днем все больше.

— Парфентьев согласился ехать, — сообщил Берзин, входя в комнату председателя ревкома.

— Значит окончательный состав такой: Берзин, Галицкий, Мальсагов, Михаил Куркутский и каюры — Ваня Куркутский и Анемподист Парфентьев.

— Так получается, — ответил Берзин. — Поэтому едем на трех упряжках — по двое на одной нарте. Тяжеловато, но другого выхода нет. Ваня Куркутский считает, что если не очень гнать собак, то ничего страшного. Говорят, что появилось какое-то оленье стадо на полдороге в Белую.

— Ну что же, — выслушав Берзина, сказал Мандриков. — Сегодня соберем ревком. Решим неотложные дела, и можете отправляться.

Милюнэ считала своим долгом быть в ревкоме, когда там происходили заседания. Иногда надо было срочно кого-то позвать и даже отнести телеграмму на радиостанцию.

И на этот раз она пришла задолго до начала заседания в ревком, положила угля в топившиеся печи, вытерла пыль и подмела пол.

У Мандрикова сидел Тренев.

Бывший хозяин Милюнэ выглядел как никогда хорошо. В его движениях была уверенность и значительность. И слова у него были какие-то круглые, словно обкатанные морской волной, гладкие, сами вылетающие изо рта, спрятанного в рыжей оторочке усов и бороды.

— Михаил Сергеевич! — Тренев сидел в своей излюбленной позе, закинув ногу на ногу. — Из тюрьмы все время несутся стоны и жалобы на плохое обращение, на недостаточное питание.

— Кто же там жалуется? — поинтересовался Мандриков. — Колчаковских милиционеров мы всех выпустили и обязали трудиться.

— Это, конечно, хорошо, но оставшиеся в тюрьме Громов, Струков и Суздалев, мне кажется, тоже должны быть привлечены к трудовой повинности. Пусть на своей шкуре испытают, как своим трудом, потом соленым добывать хлеб. По существу, содержание их в тюрьме, согласитесь, только прибавляет вам хлопот.

— Да, конечно, — согласился Мандриков.

— Ново-Мариинск, то есть Анадырь, самой природой огорожен таким высоким забором, который даже отчаянный человек в эти зимние дни не отважится преодолеть!

— Что вы имеете в виду?

— Холод, пургу и вечную мерзлоту, — солидно ответил Тренев. — Посудите сами, куда пойдет разумный человек, если он вздумает бежать? В тундру? К утру он уже закоченеет. Если даже будет хорошо одет — заблудится в пургу, потеряет дорогу, и в конце концов та же участь — замерзнет.

— Куда вы клоните, Иван Архипыч? — спросил напрямик Мандриков.

— А никуда, — поспешно ответил Тренев. — Я просто хочу высказать свое соображение.

— Ну, высказывайте.

— Чем кормить этих трех дармоедов, не лучше ли отправить их на трудовую повинность? На угольные шахты, куда вы направили колчаковских милиционеров.

— Надо подумать, — заинтересованно произнес Мандриков.

Тренев важно и солидно прошел мимо Милюнэ, едва кивнув ей в знак приветствия.

Милюнэ решительно вошла в комнату и прямо с порога сказала:

— Михаил Сергеевич! Архипыч очень плохой человек!

— Я это чувствую, — с улыбкой ответил Мандриков. — Но голова у него сообразительная.

Собрались члены ревкома.

Булатов занял место секретаря, вооружившись пером и поставив перед собой баночку японской туши. Мандриков объявил очередное заседание ревкома открытым.

— Первый вопрос, который мы должны разобрать, это национализация иностранных фирм. Бывший морской пират Свенсон, ныне «Свенсон и К0», пользуясь климатическими условиями, когда полярные морозы отрезают Анадырский край от всего мира, монополизировал всю торговлю и стал властелином над жизнью как инородцев, так и местных жителей… Только полное уничтожение самой системы капиталистической эксплуатации обещает человечеству истинную свободу, равенство и братство! Кто за то, чтобы передать народу имущество американского торгового разбойника Свенсона, находящееся в Ново-Мариинске?

Подняли руки все.

Булатов едва поспевал писать.

— Второй вопрос: на территории советской власти должен неукоснительно выполняться главный лозунг трудового пролетариата, провозглашенный товарищем Карлом Марксом, — кто не работает, тот не ест. А мы кормим трех дармоедов. Предлагаю: по соображениям политического характера и согласно лозунгу трудового пролетариата немедленно удалить господ Громова, Струкова и Суздалева из Анадыря на народные угольные шахты.

— Есть же постановление — расстрелять, — напомнил моторист Игнат Фесенко.

— Да, есть такое постановление, и его никто не отменял, — ответил Мандриков. — Но мы не хотим омрачать начало нашей деятельности кровопролитием. Подождем наших товарищей из Владивостока. К тому же им все равно некуда бежать.

Речь Мандрикова звучала убедительно, но все равно при голосовании Игнат Фесенко поднял руку против.

Мандриков выпил воды, загодя принесенной Милюнэ.

— А теперь самое главное: выработка инструкции для отъезжающих в верховья Анадыря. Состав группы такой: Михаил Куркутский, Якуб Мальсагов, Мефодий Галицкий. Начальник отряда — комиссар народной охраны товарищ Август Мартынович Берзин. Ему выдается мандат. — Мандриков взял со стола лист бумаги и зачитал. — Какие еще будут пожелания отъезжающим?

— У меня вопрос, — сказал Галицкий. — Говорят, что на полпути от Анадыря к Усть-Белой появилось стойбище оленных людей. Если они встретятся, что делать?

— Товарищи! — Мандриков оглядел ревкомовцев и вдруг с тревогой подумал, что с отъездом четверых товарищей их останется и впрямь горстка. — Мы взяли власть навечно. Поэтому Советы должны стать единственной и повсеместной организацией трудящихся где бы то ни было — в городе, деревне или кочевом стойбище. Революция освобождает трудового человека, где бы он ни жил — в холодной тундре или в жаркой стране.

— Понятно, — сказал Галицкий и уселся на место.

— Вся инструкция изложена в удостоверении, выданном товарищу Августу Берзину, — сказал в заключение Мандриков. — Будем голосовать.

Мандат отъезжающим вверх по реке Анадырь был единогласно утвержден.

— Вы думаете, что он меня примет? — с дрожью в голосе спросила Евдокия Павловна.

— Человек он довольно отзывчивый, — немного подумав, сказал Тренев. — И совсем не такой кровожадный и страшный, как вы думаете.

— Но все же я жена его заклятого врага, — заметила Громова.

— Если вы так озабочены здоровьем вашего супруга, то должны решиться.

Как-то Агриппина Зиновьевна как бы мимоходом рассказала ей, как Иван Архипыч под покровом ночи в пургу утопил сверток в проруби на реке Казачке.

Мало ей, что мужа освободили, так она теперь обнаглела до того, что просит Ивана Архипыча, чтобы Громову позволили погостить дома для поправления пошатнувшегося здоровья.

— Идите, идите к Мандрикову, — настойчиво говорил Тренев.

Евдокия Павловна Громова, одевшись поскромнее, во все черное, направилась в ревком. Милюнэ, убиравшая в коридоре, удивилась, увидев ее.

— Милая, — обратилась к ней Громова, — где тут Мандриков принимает?

В комнате сидели Мандриков и Булатов.

— Здравствуйте, Евдокия Павловна, — сказал Мандриков. — Садитесь.

Громова уселась на стул, достала платок и первым делом вытерла глаза.

— Я вас слушаю.

Евдокия Павловна подняла на Мандрикова полные слез глаза, губы у нее задрожали.

— Ну полно, Евдокия Павловна!

Мандриков не переносил женских слез.

— Моего-то… Кешу-то… Христа ради отпустите его на один день… Ведь напьется он с горюшка да с радости на Новый год, замерзнет…

— Ничего с ним не случится, — сказал Мандриков, отвернувшись, чтобы не видеть плачущую женщину. — Там за ними хороший присмотр.

Женщина громко шмыгала носом, сморкалась.

Мандриков умоляюще посмотрел на Булатова, но тот в ответ только пожал плечами.

— Я не один принимаю решения. — Мандриков старался говорить жестко. — Я спрошу мнение членов ревкома. Что они скажут. Может быть, они войдут в ваше положение.

Евдокия Павловна ушла, и Мандриков тяжело вздохнул.

— Михаил Сергеевич, — Булатов подошел к столу, — я совсем запамятовал, письмо было утром с той стороны.

Булатов подал листок бумаги.

«Громов и Струков уже на следующий день не вышли на работу и не спустились в шахту. Оба лежат в казарме и стонут. На вид вроде бы не притворяются — у обоих жар, а Струков выходил по малой нужде, закашлялся, плюнул на снег — вроде бы кровь…»

— Да-а, — задумчиво протянул Мандриков. — Слушай, Булатов, ты слышал о такой вещи — домашний арест?

— Не слышал.

— Это когда человек по всем законам считается арестованным, но сидит дома и без разрешения не смеет выходить. Может, применить к ним этот вид наказания?

— Что же это за наказание? — усмехнулся Булатов.

— Но вот пишет Клещин: занедужили, и, видать, всерьез… А у нас фельдшера нет. Помрут, и впрямь придется ответ держать за жестокое обращение с арестованными…

— А если бы они нас схватили? — прищурив желтые глаза, спросил Булатов. — Как ты думаешь — как бы они с нами обращались? Да чего тут думать? Вспомни, что сделал Струков с моей Машенькой?

— Да, конечно… — потер лоб Мандриков, — уж нас бы они щадить не стали… Но с другой стороны — у нас иные взгляды на человека. Мы, большевики, не можем брать пример с них, с их жестокости… Но в шахте толку от них нет, только одни хлопоты нашим товарищам. В тюрьму возвращать — надо кому-то ухаживать за ними, лечить. Знаешь, Булат, нехай их друзья и жены ухаживают за ними! Что у нас, дел нет поважнее, чем кормить с ложечки Громова да Струкова?

Тренев пришел в ревком и, сделав очень удивленное лицо, спросил Мандрикова:

— Я не понимаю… Почему вы вдруг решили их выпустить?

— Никто не решил их никуда выпускать! — твердо ответил Мандриков. — Оба они заболели, ну а мы не звери, господин Тренев. У нас тоже есть человечность.

— Так-так-так, — застрекотал Тренев. — Я понимаю и восхищаюсь вашей гуманностью.

Многие в Анадыре выразили недоумение, узнав о распоряжении Мандрикова временно заменить трудовую повинность домашним арестом.

— Михаил Сергеевич, — задумчиво произнес Берзин, — как бы эта твоя гуманность тебе боком не вышла.

— Как только поправятся — посадим на нарты и обратно на шахту, — твердо обещал Мандриков.

Казалось, весь Анадырь вышел провожать отъезжающих в верховья реки.

Каюры запрягли собак и наводили на полозья последний слой ледяной пленки. Собаки в нетерпении повизгивали, рвались из постромок.

Берзин, Мальсагов, Михаил Куркутский и Галицкий допивали последнюю кружку чая в домике Булатова. Здесь же был и Мандриков, озабоченный, возбужденный не менее отъезжающих.

— Малкова и Черепахина не жалеть, — говорил он, напутствуя. — Ищите среди местного населения людей активных, настроенных в пользу советской власти. Будет в том необходимость — разрешаю всем, кроме Берзина, остаться на месте до прихода весны. Постарайтесь охватить как можно больший район.

Отъезжающие встали, направились было к двери, но вдруг Булатов сказал:

— Товарищи, минутку! Надо посидеть перед дорогой.

Все заулыбались, но повиновались и несколько минут посидели на скамье.

Милюнэ, облаченная в кэркэр, тоже посидела вместе со всеми и вышла из дому.

Низкое серое небо висело над Анадырским лиманом, скрывая противоположный берег. Лишь черный мыс Обсервации выглядывал из серой пелены.

Берзин, размахивая небольшой кожаной сумкой, в которой лежали мандат и другие бумаги, шел рядом с Волтером.

— Ты, Аренс, тут останешься, за комиссара охраны… А твоя задумка, чтобы из автоматического ружья «ремингтон» сделать пулемет, — это настоящее изобретение. Значит, к весне у нас будет десять пулеметов…

— Так и есть, — ответил Волтер. — Я буду делать пулемет!

Ни Берзин, ни Мандриков не хотели растягивать прощание. Поцеловались молча, пожали руки.

Но провожающие не расходились, пока нарты не скрылись за серым покрывалом.

Мандриков смотрел вслед и думал о Берзине.

Дорогой Август! Едешь ты сейчас по белому безмолвию, по великой чукотской реке и не подозреваешь даже, как терзается твой товарищ!

Вчера он предлагал Берзину поехать вместо него. Уж очень больным выглядел Август. Трудные годы не прошли даром. Как-то еще во Владивостоке, сидя на чердаке дома Матвеева, Берзин рассказал о себе Мандрикову… Шестеро было детишек в бедной латышской крестьянской семье. Вечный голод. Белый хлеб впервые увидел в Цесисе, поступив в ученики парикмахера.

Когда началась первая мировая война и кайзеровские войска начали угрожать Прибалтике, романтически настроенный юноша «сбежал на войну». Его зачислили стрелком в первую роту Второго Рижского полка. В самом начале боевой жизни Август был ранен. Получив двухмесячный отпуск для окончательного восстановления здоровья, Август поехал на родной хутор неподалеку от Цесиса. Там и встретил весть о Февральской революции. «Еще во времена солдатской службы я познакомился с латышскими социал-демократами, а потом и с большевиками, — рассказывал Берзин Мандрикову. — Будто разошлись облака и я увидел настоящий свет. Тогда я и понял и решил для себя — всю свою жизнь я отдам за освобождение трудового народа, за самую высшую справедливость, которая только может быть на земле. Прибежал, помню, растерянный пристав в наш хутор, сказал, что царя свергли. Многие не верили, но я-то знал, что дело к этому идет. Собрал парней рабочих в Цесисе, и мы пошли освобождать политических заключенных из тюрьмы».

По заданию партии Берзин был направлен на Дальний Восток и до бело-чешского мятежа и оккупации Дальнего Востока был комиссаром железнодорожной станции Хабаровск-1.

Нарты исчезли. Провожающие и просто любопытствующие расходились по домам, торопились к топящимся баням: наступал новый, 1920 год.

Вскоре на льду Анадырского лимана остались лишь Мандриков, Булатов и Милюнэ.

— Вы уж сегодня не ходите в ревком, — сказала Милюнэ, вглядевшись в осунувшееся, посеревшее лицо Мандрикова. — Отдохните. Смотреть на вас страшно — такой вы худой! Я приготовила ужин и баню натопила.

Громов лежал на кровати и так тяжело вздыхал, что каждый раз Евдокия Павловна вздрагивала.

— Кеша, ну скажи, что у тебя болит?

— Душа болит, Павловна, душа, — стонал Громов. — Вроде бы так ничего, а помереть охота.

— Да что ты, господь с тобой! — крестилась Евдокия Павловна. — Бог даст, еще все обойдется.

— А зря ты, Павловна, отдала этому сукину сыну деньги, — уже который раз попрекнул Громов жену.

— Боялась я, Кеша. Думала, придут с обыском, найдут — озлятся совсем на тебя и расстреляют. Два дня приходили, все перерыли. А я им спокойно говорила: нет денег и не было никогда.

— Тонка кишка у них расстреливать. Хуманисты они! Человеколюбы! В чистых перчатках хотят свою революцию делать!

Павловна все же приготовила нехитрое новогоднее угощение, накрыла стол, затеплила лампаду перед образами. Квартира была казенная, и иконы тоже были казенные. В лампаде горел вонючий нерпичий жир, запаха которого ни сам Громов, ни его жена не переносили. Но в этот торжественный канун 1920 года они все решили терпеть. Когда блики от свечей заиграли на запотевшей бутылке, Громов скосил глаза, крякнул и опустил ноги с кровати.

— Кешенька, родной, — запричитала Павловна. — Лежи ты, я все подам тебе в постель.

— Не хорони ты меня раньше времени! — отмахнулся Громов, усаживаясь прямо в исподнем за стол.

Он налил большую рюмку и с маху выпил. Пожевал кусок кетового балыка и спросил:

— Так и сказали, что в прорубь кинули?

— Зиновьевна говорит — только булькнул…

— Заставить бы его, гада, понырять в прорубь! — со злостью сказал Громов. — И его жену, суку червивую!

— Кеша! — простонала Евдокия Павловна. — Не будь таким неблагодарным. Стараниями Ивана Архипыча ты здесь… Отвел он расстрел от тебя, а потом научил, как сделать, чтобы вызволить тебя из шахты…

— За деньги такие как не постараться, — криво усмехнулся Громов.

Послышался стук в дверь. Павловна и глазом моргнуть не успела, как муж оказался в постели, натянул на голову простыню и застонал.

— Кто там? — с дрожью в голосе спросила Евдокия Павловна из сеней.

— Отворяй, Павловна, свои, — узнала она голос Бессекерского.

Запорошенные снегом, в сени вошли Струков и Бессекерский.

— С наступающим, Иннокентий Михайлович! — почтительно произнес Бессекерский, кланяясь.

Евдокия Павловна поставила еще две рюмки.

Первую рюмку гости и хозяева выпили молча. Так же молча закусили балыком.

Бессекерский принялся рассказывать о новых правилах торговли, введенных ревкомом.

— Ежели так будем торговать до весны, разоримся вчистую, — мрачно сказал он. — Весь кредит пошел псу под хвост: старые долги отменены. Устроили даже торжественное сожжение долговых книг и расписок на льду лимана. Митинговали. Кровопийцами нас называли, слово такое выдумали, язык сломаешь, будто эскимосское, — эксплуататорами называли всех нас и напрямик пальцем показывали.

Струков молчал. Он еще не верил, что снова в Анадыре. Надо же, не думал, что судьба так повернется. Ободрал Струков десны, животом стал маяться да жар появился. А как плюнул кровью на снег — Клещин испугался.

Сквозь усиливающийся вой пурги послышался стук в дверь. Все трое быстро переглянулись, Громов быстро юркнул в постель, сказав:

— Навестить меня пришли, болезного…

— А я-то как? — испуганно забормотал Струков, жалея, что, поддавшись уговорам Бессекерского, встал с постели, в пургу потащился к Громову.

— Выкручивайся! — рявкнул из-под простыни Громов.

Павловна открыла. Это был отец Михаил.

Настоятель ново-мариинской православной церкви уже был в своем обычном состоянии: легком подпитии, из которого, казалось, не выйдет до окончания своей жизни.

Вылезая из кровати, Громов укоризненно сказал:

— И что вас черти носят по ночам, да еще в пургу!

— Поздравить пришел, — низко поклонился отец Михаил. — Вас, Иннокентий Михайлович, да вашу супругу Евдокию Павловну, храни вас господь и помилуй!

— Молился бы лучше в церкви, — заметил Громов. — Где был твой бог, когда нас схватили большевики? Устроил нам красное рождество!

— Так ведь отстранен я, — плаксиво сказал отец Михаил.

— От церкви отстранили, что ли? — спросил Струков.

— От государства отстранен, — продолжал причитать отец Михаил.

— Ну, а что слышно оттуда, с материка? — спросил Громов.

— Ревкомовцы твердят, что Красная Армия движется к Иркутску, — сообщил Бессекерский. — Партизан красных развелось! Беспокоят японцев, американцев…

— А что — телеграммы были?

— Сам я не видел, — ответил Бессекерский. — Надо бы у Тренева спросить, он вхож в ревком, дружбу с ними водит.

— Ну, лиса, — погрозил кулаком Громов. — Мы еще до него доберемся! Булькнули… Я его булькну!

Последние слова были понятны только Евдокии Павловне, и поэтому гости недоуменно переглянулись.

— Что верно, то верно, Иван Архипыч оказался куда хитрее и осмотрительнее всех нас, — заметил Струков.

— Мне кажется, — заговорил Бессекерский, которого вино не брало и которого никто не видел пьяным, — не надо так строго относиться к Треневу. Он еще нам пригодится. Кое-что для нас и для вас лично, Иннокентий Михайлович, он уже сделал: много приложил стараний, чтобы отменить расстрел, придумал трудовую повинность… Если бы не Иван Архипыч, разве вы, Евдокия Павловна, решились бы пойти к Мандрикову?

— Боялась я идти к этому узурпатору, ноги не шли, — всхлипнула женщина.

— Скажешь Треневу, пусть выберет время и зайдет ко мне, — распорядился Громов, глядя на Бессекерского. — И пусть не виляет. Намекни ему — все знаем и все видим.

 

Глава третья

Ваня Куркутский громко кричал на собак, щелкая бичом, и даже ударил двух собак.

— Ты чего так торопишься, Ваня? — спросил Берзин своего каюра.

— Пурга нас догоняет, мольч, — ответил Ваня Куркутский. — Доспеет она нас — худо будет. Пурговать придется.

— А разве можно от пурги убежать?

— Мольч, от этой можно, — уверенно сказал Куркутский. — Она морская. По берегу идет, в тундру не лезет.

Август Берзин несколько раз вынимал карманные часы — время шло удивительно медленно, словно девятнадцатый год не хотел уступать место новому, двадцатому.

Незадолго до полуночи он велел остановить нарты и собраться вместе.

— Пошто? — спросил Куркутский.

— Новый год встретим, — ответил Берзин. — Двадцатый год наступает.

— И заодно полозья повойдаем, — деловито сказал каюр.

Собрались у нарты Вани Куркутского. Берзин достал флягу с вином, две жестяные кружки. Пили по очереди, и каждого Август поздравлял с наступлением Нового года. Торопливо выпив, каюры бежали к своим нартам и принимались войдать — наносить на полозья тонкий слой льда.

При первой же ночевке Берзин в полной мере оценил всю практичность чукотской зимней дорожной одежды.

Он проснулся в палатке раньше всех. Конечно, не тепло было, но он не чувствовал себя замерзшим. В своем домике к утру бывало куда холоднее, чем в двойной кухлянке в снегу: палатка защищала только от ветра.

Волтер дал в дорогу особо надежный примус, над которым колдовал несколько дней. И впрямь примус оказался отличным, и пока он шумел, растаивая для чая снег, в палатке становилось совсем тепло и с потолка начинало капать.

После первой ночевки, несмотря на ветер и снег, решили ехать.

— Догнала-таки нас пурга, — сказал Берзин Ване Куркутскому.

— Догнала, дикоплешая, — выругался каюр.

Снег был рыхл и глубок. Каюры и пассажиры шли, держась за нарту, но собаки часто останавливались и ложились, их поднимали ударами бича. Часа через два изнурительного пути Ваня Куркутский сказал:

— Оннак, мольч, станем… Все равно никакой езды! Мука одна.

Поставили палатку, а собак расположили кругом, чтобы было теплее. Берзин заметил: при сильном ветре становилось ощутимо теплее. Но вместе с теплом приходила сырость. Больше всего мокли рукавицы.

Сидя у горящего примуса, при свете стеариновой свечки, Берзин записывал события прошедших дней в походный дневник.

За стенами палатки каюры кормили собак, и сквозь вой ветра до слуха сидящих в палатке иногда доносились обрывки речи, рычание дерущихся из-за юколы собак.

За чаепитием разговорились. Один из каюров, Анемподист Парфентьев, вдруг обратился к Берзину:

— Пошто на тебя Биссекер суп имеет?

— Какой суп? — не понял Берзин.

— Слость и гнев, — пояснил Парфентьев. — Прямо трясся, когда говорил, чтобы бросить вас в пургу. Так прямо и сказал — как пурга дунет, оставьте их в палатке подальше от Анадыря. Пусть дохнут мерзляками. И посулил, агды возвернемся без вас, щедро наградить…

— Ну, а что же не уезжаете? — спокойно спросил Берзин.

— Как можно! — Парфентьев рассердился даже. — Вы же люди, хоть и большаки!

— Товарищ Парфентьев, нет у тебя еще классового сознания, — сказал ему Берзин.

— Нету, — согласился Парфентьев.

— Бессекерский и торговцы всегда будут иметь зуб на большевиков, потому что мы отобрали у них богатства и передали народу.

— Не усе, — перебил Парфентьев.

— Что не усе? — спросил Берзин.

— Усе в складах осталось, оннак… Думали, ожидали — раздача будет… Всем поровну, а ничего нету.

— Никакой раздачи не будет! — решительно ответил Берзин. — Все средства производства — сети, невода, катера, кунгасы — переходят в общественное пользование… И строго будет соблюдаться правило: кто не работает — тот не ест.

Четыре ночи провели в палатке путники. Под конец все друг другу надоели, особенно Парфентьев, притворявшийся дурачком, пока Галицкий не обругал его. Каюр обиделся и замолк. Его молчание тревожило Берзина, и он часто по ночам просыпался и зажигал спички, чтобы удостовериться, что все каюры на месте, в палатке.

Теперь жители стойбища почитали Теневиля хозяином, главой и оставляли ему для яранги самое возвышенное переднее место. Но Раулена ставила жилище на привычном месте, а оставшиеся жены покойного Армагиргина по привычке занимали место «переднедомного».

Когда надо было принять важное решение, Теневиль собирал стариков, лучших пастухов и спрашивал у них совета. Сначала выжидали, отмалчивались, но потом привыкли, осмелели. Дела в стаде шли неплохо. Теперь бы не дать оленям разбрестись в ненастье, удержать их у корма да от волков уберечь.

Теневиль пришел в ярангу, и Раулена подала ему гнутый отросток оленьего рога — тивичгын, снеговыбивалку.

Очищая кухлянку от налипшего снега, он рассказывал жене:

— Метет еще сильно, но проблески уже есть. Пурга тоже устает. Вон уже пятый день беснуется, надо и отдохнуть.

— Эль-Эль шаманил всю ночь, — сообщила Раулена.

— Это он хорошо делает. Вчера пали три оленя, — вздохнул Теневиль, подумав, что шаману не мешало бы раньше взяться за свой бубен.

Пока Раулена готовила еду, Теневиль играл с сыном, а потом достал заветную тетрадку, купленную в Ново-Мариинске, и углубился в свои записи.

Раулена изредка посматривала на него и думала: «Стал эрмэчином, почти хозяином стада, пора бы бросить детскую забаву, а нет — продолжает чертить, выдумывает новые значки, да и меня не забывает учить».

Теневиль огрызком карандаша что-то начертил и спрятал тетрадку в укромное место.

Весь день Теневиль чинил нарту. Среди ночи проснулся от наступившей тишины. Пурга кончилась. Обрадованный этим, он крепко заснул.

— Нарты едут! — будила его Раулена.

Эти путники могли быть только с Ново-Мариинского поста. Только оттуда. Но зачем их так много? Похоже, что на каждой нарте по два человека. Видать, тангитаны едут…

Сердце сжалось у Теневиля от дурных предчувствий: может, старый Армагиргин был прав?

Когда первая нарта приблизилась, Теневиль узнал в каюре Ваню Куркутского. От сердца немного отлегло, когда тот как-то весело и громко крикнул:

— Какомэй, мольч, Теневиль!

Еще одно знакомое лицо — со второй нарты поднялся родич Вани Куркутского Михаил Куркутский.

Тем временем с нарты Вани Куркутского поднялся незнакомый Теневилю тангитан, подошел и крепко пожал руку, сказав при этом:

— Здравствуйте, товарищ!

— А где старик-то? — спросил Ваня Куркутский. — Пошто не стретил гостей?

— Он в вечности, — ответил Теневиль.

— Какомэй! — горестно воскликнул Ваня Куркутский. — Доспел-таки? Помер-то старик! Ушел сквозь облака, по ейным понятиям. Теперь обитает при северном сиянии. Как он умер-то? — спросил по-чукотски.

Теневиль коротко рассказал все.

— Своею смертию от старости помер, — сообщил Ваня Куркутский остальным. — А кто теперь эрмэчин?

— Все сообща, — ответил Теневиль и предложил: — Давайте сначала распряжем собак, посадим на цепь, чтобы к оленям не убежали. Поедим горячего.

— И то верно! — отозвался Ваня Куркутский. — Намерзлись мы, в палатке матерчатой ночевали пять дней в пургу.

Берзин вошел в чоттагин кочевой яранги и почувствовал, что здесь совсем не так, как в жилище Тымнэро в Анадыре. Не было прочного устоявшегося запаха тюленьего жира и псины. Воздух был свежий, нагретый ярко пылающим костром. Женщина тихо произнесла:

— Еттык.

Маленький мальчишка высунулся из полога и с любопытством уставился острыми глазенками на приезжих.

— Значит, вы говорите, что стадо теперь общее? — спросил через учителя Берзин.

Теневиль кивнул.

— Но есть кто-то главный в стойбище?

— Армагиргин передал мне, уходя сквозь облака, и стадо и судьбу людей, — ответил Теневиль. — И люди просили меня быть главой стойбища, но олени принадлежат всем.

— Выходит, вы нас опередили, — усмехнулся Берзин. — А тут ничего удивительного нет. Идея общего владения богатством, стадами, заводами, землями живет в недрах человеческого сознания вечно, особенно у неимущих. В том и мудрость Ленина, что он извлек эту идею и создал из нее науку революции. Переведи это товарищу оленеводу, — попросил Берзин Михаила Куркутского.

Учитель замялся.

— Трудно это переводить…

— Ну, хотя бы в общих чертах.

Михаил Куркутский попытался, но Теневиль понял одно: приезжие одобряют его действия. На душе стало легче, а тут еще приспела с деревянным корытцем, наполненным свежим оленьим мясом, Раулена.

Гости принялись за еду.

Некоторое время в чоттагине слышалось только чавканье, хруст разгрызаемых костей. Подошли каюры, присоединились к трапезе. В чоттагине было холодно, но понемногу, по мере того как люди насыщались, становилось теплее. Раулена подала в чашках горячий олений бульон, с огорчением сказала:

— Чаем не можем угостить — нету его у нас уже с год. Сами соскучились по нему.

Ваня Куркутский быстро поднялся и, выходя из яранги, весело сказал хозяйке:

— Ставь большой чайник! Заварка у нас есть.

За чаепитием Михаил Куркутский рассказал о переменах в центре Чукотского уезда, о советской власти.

Теневиль слушал и не верил своим ушам. Неужели это и впрямь могло случиться?

— Милюнэ научилась писать и читать по-тангитански, — сообщил в заключение Михаил Куркутский.

— Какомэй! — только и могли произнести изумленные Раулена и Теневиль.

Большой сход стойбища Теневиля собрали в старой яранге Армагиргина.

— Товарищи! — начал Берзин и подождал, пока Михаил Куркутский произнес уже ставшее знакомым «тумгытури». «Надо бы в следующий раз самому произнести это слово — «тумгытури», — подумал Август и продолжал: — Заря новой жизни взошла над Чукоткой. Советская власть установилась в Анадыре. Власть перешла к тем, кто работает, кто пасет стада, добывает уголь, кто охотится. Что такое советская власть? Это власть народа. Она идет от мудрости всех людей. Советская власть сегодня — главная власть на всем протяжении от Петрограда до Дальнего Востока. Нас послал ревком, чтобы помочь вам избрать новую, справедливую форму правления… Товарищи, у кого какие будут предложения в состав нового Совета?

Поднялся старый пастух Номо. Опершись на гнутый отросток оленьего рога, используемого как снеговыбивалка, он начал медленно:

— Мы рады, что наступило время новой жизни на всей земле, где живут люди… Такое мы слышали только в древних сказаниях как несбыточное, невозможное. И вот оно случилось. Значит, не одни мы думали об этом! Когда нам сказал наш Теневиль, что стадо будет общее, мы поначалу не поверили ему… Ты, Теневиль, не обижайся. Наверное, он чуял, что жизнь идет к этому… У нас нет другого человека, который мог бы быть во главе новой власти, кроме Теневиля…

— Кэйвэ! Кэйвэ! — раздались одобрительные голоса.

Берзин повернулся к Теневилю и сильно сжал его правую руку в своем кулаке.

— Ну вот — ты теперь законно избранный председатель кочевого Совета!

Разглядывая кухлянку Берзина, Раулена сказала:

— Похоже, что Милюнэ шила.

Берзин подтвердил ее догадку, и она так обрадовалась, будто письмо получила от подруги.

— Покажи нам, как ты пишешь, — попросил Теневиля Михаил Куркутский.

— Отчего не показать, — с готовностью ответил Теневиль и полез в кладовку.

Он разложил перед гостями несколько отполированных дощечек, на поверхности которых чем-то острым были нацарапаны различные значки.

— А можешь нам прочитать, что здесь написано? — попросил Михаил Куркутский.

— Можно. — Теневиль взял доску. — «Приезжал Черепак… С нарты не мог слезть. Думали, замерзший, а оказался пьяный. Торговал у меня красную лисицу».

Теневиль «читал» легко, быстро, едва только взглянув на значки.

— Здорово! — пробормотал Берзин. — Надо же такое! Послушай, товарищ Теневиль, тумгытум, — произнес он наконец чукотское слово, сам удивившись этому. — Скоро откроем школы, много школ по всей Чукотке! Может, твою грамоту распространим на весь народ, а?

— Не знаю, — нерешительно ответил Теневиль. — Может, тангитанская лучше будет?

— Надо будет с учеными посоветоваться, — сказал Берзин. — Я чую — у тебя то, что надо здешним людям!

Берзин впервые ночевал в чукотском пологе, теплом, хорошо выбитом Рауленой на чистом снегу тундры.

Спали крепко и сладко. Можно было высунуть голову в чоттагин, что и сделал Берзин, последовав примеру Теневиля. Все тело было в мягком тепле — постелью служила оленья шкура, а одеялом несколько сшитых вместе пыжиковых шкурок, — а голова на холоде, на свежем воздухе.

На следующее утро после утренней трапезы Берзин поехал в оленье стадо на гоночной нарте Теневиля. Нарта казалась игрушечной, ребенок мог поднять ее одной рукой. Но она выдержала тяжесть двух людей, лишь как-то жалобно скрипнув ремнями. На другой поехал с пастухом Номо Михаил Куркутский.

Остановили упряжки поодаль и подошли к пасущимся оленям. Берзин, проваливаясь в мягком снегу, следовал за Теневилем. Стадо было огромное. Оно занимало всю лощину и поднималось за склон соседних холмов. Слышалось приглушенное хорканье, от стада шел какой-то незнакомый густой запах. Весь снег был истоптан оленьими копытами, разрыхлен до самой земли. Лежали сухие травинки, веточки и олений помет.

— Что же они тут едят? — растерянно спросил Берзин, нагнувшись и разглядывая почти что пустую землю.

— Мох, — ответил Теневиль. — Тут хорошее пастбище.

Берзин вырвал из своего дневника листок бумаги и выписал удостоверение Теневилю:

«Дано сие удостоверение от имени Совета рабочих депутатов Анадырского края товарищу Теневилю, не имеющему ни имени, ни отчества, в том, что он избран на законном основании, согласно Революции пролетариата России, Председателем Кочевого Совета стойбища Теневиль. Комиссар охраны Ревкома Август Берзин».

Попрощавшись с обитателями стойбища, цепочка нарт двинулась дальше, вверх по великой чукотской реке.

К концу дня достигли стойбища Кымыта. Три ветхие яранги стояли на возвышении почти у самого берега реки. Два пастуха вышли и безмолвно уставились на приезжих. Они выглядели крайне изнуренными: вяло отвечали на вопросы и не проявили никакого интереса к путникам.

Оживились лишь во время чаепития.

Старший, невероятно грязный, в рваной кухлянке, рассказал:

— С осени нас преследует беда. Сначала болели олени, а потом волки нагрянули.

Берзин в сопровождении Михаила Куркутского обошел все яранги. Люди нуждались в немедленной помощи.

Вернувшись в первую ярангу, Берзин спросил Ваню Куркутского:

— Сколько нам осталось ехать до Белой?

— Часов десять, мольч, не более… Погода доспелась, хорошая.

— Вот что: оставим здесь всю юколу и копальхен, который взяли. И пельменей второй мешок. Чаю, сахару…

— Так таких стойбищ на чукотской землице вона сколько! — протянул Куркутский. — Ежели кажное кормить да одаривать — нициво не хватит.

— Надо помочь, — решительно сказал Берзин. — Отдать все, что можем. Это мой приказ! А к ночи выедем дальше. Луна полная — все видать.

— А митинг? — спросил Михаил. — Советскую власть выбирать не будем?

— Да ты погляди на них! — осуждающе сказал Берзин. — Им не до митинга! Их накормить надо! Понимаешь — накормить!

10 января рано утром упряжки пришли в Усть-Белую.

Нарты направили к домику вахтера продовольственного склада, знакомого Галицкого.

Щуплый молодой человек вышел на стук и удивился, увидев столько народу. Галицкий в двух словах объяснил, в чем дело. Вахтер молча провел людей в жарко натопленную комнату, где убирала кровать молодая чукчанка. Она довольно хорошо говорила по-русски.

А перед глазами Берзина все еще стояла удручающая картина стойбища Кымыта.

— Дела откладывать не будем! — сказал он после завтрака. — Идем к Малкову. К вечеру надо послать минимум две упряжки с продовольствием в стойбище к голодающим. Вы что же, не знаете, что там люди голодают? — обратился Берзин к вахтеру.

— Да они все время голодают, — равнодушно ответил вахтер. Его должность была чем-то средним между приказчиком и сторожем. — Привыкли…

— Привыкли? — громко спросил Берзин, и женщина, вздрогнув, обернулась на разгневанного тангитана. — А вот теперь они так жить не будут! Идем к Малкову!

Малков жил в доме, срубленном из анадырской лиственницы.

Малков уже знал о приезде ревкомовцев.

— Здравствуйте, дорогие товарищи! — встретил он, кланяясь.

— Гражданин Малков! — строго сказал Берзин и добавил: — Именем Революционного комитета Анадырского края приступаем к обыску! Давайте, товарищ Галицкий.

Крайне растерянный Малков так и застыл возле двери.

— Товарищи! Да что же это такое?

— Вы знаете стойбище Кымыта? — гневно спросил его Берзин.

Малков молча кивнул.

— Почему вы не помогли им? Почему не дали кредит?

— Так ведь нечем потом им оплатить-то этот кредит! — дрожащим голосом ответил Малков. — Уж очень бедные они.

Весть о приезде представителей ревкома уже обошла все селение. И когда Берзин с Галицким и арестованным Малковым вышли из его дома, то оказались в густой толпе жителей Усть-Белой. Они что-то кричали по-своему, и Берзин чувствовал, что одобряют его действия.

— Товарищи! — крикнул он. — После конфискации имущества вашего эксплуататора и контрреволюционера Малкова мы соберем сход.

Большие богатства лежали на складе у Малкова. Оглядев штабеля мешков с мукой и сахаром, ящики с табаком и плиточным чаем, свертки тканей, Берзин сказал Галицкому:

— Ежели нам все это считать — застрянем надолго. Сделаем так — заберем ключи, а вы тут останетесь с Малковым и доведете дело до конца.

Недалеко от продовольственного склада располагался другой — керосиновый. Малкова пока посадили туда, снабдив теплой одеждой и оленьими шкурами.

Сход собрался в малковском доме. Не все желающие поместились, но другого подходящего помещения не было.

Берзин рассказал о революционном перевороте в Анадыре.

Жители села с большим удивлением и напряжением слушали посланца новой власти.

— Вы должны крепко подумать и поставить во главе селения людей, которые могут защитить ваши интересы, людей, которые понимают нужды бедного, трудящегося человека. Через три дня мы снова соберемся, а пока — подумайте!

На другой день описали продовольственный склад Малкова и направили нарты в стойбище Кымыта. Когда вернулись, Михаил Куркутский рассказал, как жители стойбища поначалу не могли поверить, что продукты им дают без всякой оплаты и даже не записывают в долговую книгу.

— Шибко теперча рады оленные люди! — рассказывал Ваня Куркутский. — Доспели!

Через три дня на сходе жители Усть-Белой избрали Совет. 15 января, ранним морозным утром, Август Берзин и Михаил Куркутский выехали в Марково, оставив Галицкого и Мальсагова довести до конца национализацию рыбалок, сетей, неводов и других орудий производства.

Берзин не верил своим глазам. После утомительной однообразной плоской белизны, нарушаемой лишь на горизонте далекими горными хребтами, увидеть настоящую березовую рощу и зеленый соснячок, присыпанный снегом!

Селение Марково располагалось в широкой долине, защищенной со всех сторон довольно высокими горами. Леса уходили вдаль, и казалось, им нет конца.

— Послушай, Миша, а не сбились мы с пути? — пошутил Берзин, оборотившись к товарищу. — А вдруг неведомые силы чукотских шаманов перенесли нас в Россию?

— Это и есть Россия, — с улыбкой ответил Михаил Куркутский. — Те, что называют себя чуванцами, — это потомки первых русских землепроходцев, поселившихся здесь лет двести, а то и больше назад.

Избы были добротные, хорошо срубленные, просторные.

С берега реки, где в сугробах хоронились многочисленные лодки, упряжки поднялись в село, просторной широкой улицей проехали до дома, возле которого стоял крепко сбитый молодой человек в кухлянке с широким воротом, за которым виднелась сильно выцветшая тельняшка.

Берзин первым сошел с нарты и подошел к нему:

— Комиссар охраны Чукотского революционного комитета партии большевиков Август Берзин. А это секретарь — Михаил Куркутский.

— Шутите, братцы, — прищурился человек. — В Ново-Мариинске сидит Громов.

— Сидит — это верно, — улыбнулся Берзин. — Но в тюрьме.

— Вы что, правду говорите? — Человек пристально всматривался в лица приезжих.

— Вот мой мандат!

— Мандриков! Владивостокский? Который в учредилку ездил, а потом большевиком стал? Я ведь тоже большевик, ребята! Вы не поверите, но большевик! Как я ждал вас! Чекмарев моя фамилия, Василий, на Балтике служил…

Он дернул за железное кольцо люк возле печки, запалил свечу и нырнул в подпол. Появившись довольно быстро, открыл крышку железной коробочки из-под американского трубочного табака «Принц Альберт» и вытянул оттуда двумя пальцами бумагу.

— Вот мой мандат.

Берзин взял листок и прочитал не без волнения:

«Мандат выдан товарищу Чекмареву Василию Михайловичу в том, что он действительно является чрезвычайным комиссаром по продовольствию в Тургайской области. Всем Советам, ревкомам и исполкомам предлагается оказывать всяческое содействие в выполнении возложенных на него обязанностей по доставке хлеба фронту и Петрограду.

Что подписью и приложением печати удостоверяется.

Председатель Совета Народных Комиссаров

В. Ульянов-Ленин.

Управляющий делами

В. Бонч-Бруевич».

— Но как вы здесь оказались? — удивленно спросил Берзин. — И почему мы ничего не знали о вас?

— Это длинная история, — усмехнулся Чекмарев. — Матрена Ивановна, поставь самовар и вообще ставь все на стол! Сегодня у нас большой праздник!.. В Тургай я, братишки, поехал сразу после победы Октября. Добрались до Южного Урала не скоро: на железных дорогах черт знает что творилось, а дальше, в оренбургских степях, хозяйничал атаман Дутов. Повернули в Кустанай, а там такая неразбериха! Сразу три власти существовало! Совет рабочих и солдатских депутатов, городская дума и пехотный полк! Пошли к солдатам, получили от них поддержку. К концу года отправили два эшелона хлеба. А тут меньшевики да недобитые царские офицеры путаются под ногами. Агитацию ведут против Советов. Решили — надо брать власть в свои руки. И вот в ночь на двадцать шестое декабря семнадцатого года наш отряд и распропагандированные солдаты пехотного полка захватили телефонную станцию, телеграф и другие учреждения. Избрали ревком — меня председателем, а моего друга матроса Иосифа Родзевича — комиссаром связи. Ох, трудно нам пришлось, братишки! Недобитки слухи распространяют, будто мы хлеб в Германию отправляем! Население коситься стало. Да вот еще — по приказу Ленина наш отряд должен был возвратиться в Петроград. Отправили третий эшелон, а тут зашевелилось контрреволюционное подполье. Перестрелку устроили, ранили меня. Но рабочий класс поднялся. Создали новый Совет… А мы — в Петроград. Сижу в казарме, лечусь, а тут посыльный из Смольного. К Ленину вызывают… Пошел. Расспросил Ильич о делах в Кустанае, расспросил, откуда я родом, я ведь пензенский… Говорю Ильичу: рана затянется — готов выполнять любое задание революции… Весной восемнадцатого года мы вместе с дружком моим Иосифом Родзевичем были направлены на Дальний Восток. Связались с тамошними большевиками и получили задание выехать сюда. Родзевич на Сахалине застрял, а меня занесло аж сюда… Вот так, братишки, — закончил Чекмарев свой рассказ. — Сколотил я тут приличную группу, можно было хоть завтра брать власть в свои руки, но решили дождаться вестей с Ново-Мариинского поста… А вы, значит, опередили меня. Молодцы, братишки!

Вечером на общем собрании жителей села Марково Берзин сделал доклад о текущем моменте, рассказал о делах Анадырского ревкома.

По совету Василия Чекмарева жители Маркова приняли резолюцию. В ней говорилось:

«Заслушав доклад товарища комиссара охраны Берзина о перевороте в Сибири, все с великой радостью встретили свержение всем ненавистного кровопийцы Колчака. За его безжалостные расстрелы и вообще за уничтожение трудовой массы как Колчаку, купцам, так и его прислужникам шлем позор и презрение, а передовым бойцам за святую свободу и товарищам, находящимся у нас, на холодном Севере, как-то товарищу Мандрикову, Берзину, М. Куркутскому и другим их сотрудникам, освободившим нас от уз Колчака и его приспешников, шлем свой привет и от всего сердца желаем им успеха в их трудовой работе. В свою очередь мы, изнуренные холодом и голодом, протягиваем вам свою мозолистую руку и все марковцы от мала до велика заявляем во всеуслышание всему народу, что мы стоим за власть Советов, за власть своих рабочих и всеми силами будем поддерживать ту власть, которая нам показала путь к спасению, хотя бы от нас потребовалось для всеобщего освобождения отдать наши жизни.

Да здравствует власть Советов на земном шаре!

Да здравствует Анадырский революционный комитет!

Да здравствуют передовые работники!»

 

Глава четвертая

— Павловна, мы пойдем! — сказал Громов, прислушиваясь к вою ветра.

— Кешенька, ну куда ты в такую погоду? А если увидят?

Евдокию Павловну еще беспокоило и то, что все трое — и муж, и Струков, и Бессекерский — порядочно выпили.

Ветром подхватило всех троих и понесло в сторону лимана. Упали на снег, зацепились за сугробы.

Ногами разгребли снег, и Струков кулаком забарабанил в дверь.

Через некоторое время испуганный голос Тренева спросил из-за запертой двери:

— Кто там?

— Отворяй, свои! — стараясь перекричать ветер, ответил Бессекерский.

— Кто свои? — переспросил Тренев.

— Бессекерский! — рявкнул торговец.

Загремела в темноте щеколда, и все вошли в кухню, освещенную керосиновой лампой.

— Здравствуйте, Зиновьевна! — чинно поздоровался Громов.

— Проходите, господа, в комнату, — стараясь не выдать охватившего его ужаса, произнес Тренев. — Груша, принеси что есть у нас. Дорогие гости, наверное, согреться хотят.

— Это уж точно, — крякнул Громов, усаживаясь за недостатком стульев прямо на кровать.

Гости расположились, словно у себя дома, говорили громко, смеялись.

— Ну, как служится у большевиков, Иван Архипыч?

— Да вы что, господин Громов! — Тренев выразил на своем лице крайнее оскорбление. — Какая служба!

— А в следственной комиссии? — напомнил Струков.

— Господа, — с дрожью в голосе заявил Тренев. — Я согласился войти в следственную комиссию только ради вас, ради вас!

Тут подала голос молчавшая до этого Агриппина Зиновьевна:

— Вместо того чтобы сказать спасибо… Нехорошо, господа, неблагородно. Знали бы вы, сколько претерпел Иван Архипыч, чтобы вызволить вас сначала из тюрьмы, а потом с угольных копей. Он ведь рисковал не только имуществом, но и своей жизнью!

— Однако его не приговорили к расстрелу! — напомнил Струков.

— Ну и что? — с вызовом ответила Агриппина Зиновьевна. — Еще успеют, если дознаются, как он помогал вам выбираться из неволи.

— Господа, пререкаться не след нам сегодня, — миролюбиво сказал Громов. — Мы пришли к тебе, Иван Архипыч, как к человеку ясного ума и благородства. Твое бескорыстие нам тоже хорошо известно…

Тренев поднял голову и встретился с глазами Громова: не верит, что деньги утоплены в проруби, точно не верит.

— Ты вот лучше нам расскажи, как дальше думают жить большевики?

Тренев налил всем по рюмке. Все выпили, но свою он только пригубил, откашлялся и заговорил:

— Видите, какое дело, господа… В Петропавловске тоже установилась советская власть.

— Что ты говоришь! — Громов был сражен.

— Кстати. — Тренев вымученно улыбался. — В первые дни вашего ареста, когда я упорно занимался облегчением вашей участи, ко мне приходила ваша супруга, Иннокентий Михайлович. Она принесла валюту и золото с просьбой запрятать все… Но, господа, я сам ждал ареста, обыска, всего что угодно. Честно говоря, я было наотрез отказался взять сверток, но Евдокия Павловна настаивала… Она сама и подала мысль утопить сверток в проруби возле моей бани…

— Утопил? — с явным недоверием в голосе спросил Струков.

— Да ты что! — прикрикнул на него Громов. — Подозреваешь этого честнейшего человека? Да если бы не он, ты, господин Струков, сейчас гнил бы на шахте или глодал сухую юколу!

Струков втянул голову в плечи. Черт знает что такое! Никогда не угадаешь, куда поведет этого сумасброда…

— Иван Архипыч, не слушайте этого дурака, — обратился Громов к испуганному Треневу. — Болтает пустое. Это у него бывает, находит на него… Не в деньгах счастье, как говорится. Вот вы лучше скажите, Иван Архипыч, как вы думаете, долго продержатся большевики?

— Ну как вам сказать, — пожал плечами Тренев. — Это все зависит…

— Верно, Иван Архипыч, это зависит! — поднял палец Громов. — Да вы не думайте о деньгах! Нет их и нет! Лежат на дне реки Казачки! А может, их уже унесло далеко течением… Ведь верно, Иван Архипыч?

— Течение, оно, конечно, так-так-так.

Тренев был в полном замешательстве. Поверил Громов или играет с ним? Смирился с потерей денег? Нет, такой человек так просто не выпустит из своих рук деньги. Черт дернул взять этот сверток! Леший попутал. А теперь вот изволь выкручиваться.

— Нынче у нас другая забота, — приглушенно заговорил Громов, глядя прямо в глаза Треневу. — Вернуть себе власть.

Тренев внутренне вздрогнул.

— Другого выхода у нас нет, — продолжал Громов. — Весной будет пароход или не будет — нас все равно расстреляют.

Громов смотрел в бегающие глаза Тренева и все больше и больше убеждался, что его деньги лежат в укромном местечке в этом доме.

— Нужно запасаться оружием и действовать, пока не вернулся этот латыш со своими друзьями, — продолжал Громов.

— Оружие есть, — громким шепотом сообщил Бессекерский. — Мне удалось припрятать семь винчестеров. Наберем еще столько у друзей.

— Иван Архипыч. — Громов смотрел на Тренева почти с умилением. — Уж извини нас, но будем собираться у тебя… Местоположение твоего дома удобное, в окошко в хорошую погоду виден ревком.

Гости уходили поздней ночью, в пургу.

Тренев запер за ними дверь и в изнеможении повалился на измятую Громовым постель.

Пойти в ревком и рассказать все Мандрикову? Поверит он? А самому как потом жить? Ну хорошо, с деньгами останешься, а дальше? Большевики не выпустят с Чукотки в Америку.

Тренев стонал и метался в постели, и Агриппина Зиновьевна, понимая его состояние, ни о чем не расспрашивала.

Булатов, Милюнэ и Мандриков пришли в ярангу Тымнэро.

Обитатели яранги сидели в чоттагине. По заведенному обычаю Тынатваль тут же занялась приготовлением чая, а Милюнэ стала переводить завязавшийся разговор. Сначала шли обычные вопросы о жизни, о дороге на угольные копи.

— Как тебе нравятся новые цены на перевоз угля и на товары? — спросил Мандриков.

— Очень хорошие! — живо ответил Тымнэро. — Справедливые. Теперь не так обидно.

Мандрикову был симпатичен этот чукча, обстоятельный, казалось, всегда углубленный в свои мысли. Среди нескольких человек, намечаемых ревкомом в будущий Совет, был и он, Тымнэро. Об этом и пришли поговорить с ним Мандриков, Булатов и Милюнэ.

— А сети так и не взял, — с упреком заметил Мандриков.

— Не могу чужое брать, — упрямо заявил Тымнэро.

— В скором времени в Анадыре избрана будет новая власть, — начал Мандриков.

Когда Милюнэ перевела это, Тымнэро с испугом спросил:

— Опять?

— Да не пугайся, — улыбнулся Мандриков. — Ревком — это переходный период, как бы мостик к настоящей советской власти, власти народа. Сегодня такая власть на большей части России. И вот мы пришли к тебе, чтобы сказать — хорошо бы, Тымнэро, и тебе быть среди тех, кто будет избран.

Тымнэро внимательно слушал через Милюнэ то, что говорил Мандриков, и страх поднимался у него в душе. Ну, зачем они хотят втянуть меня в свои дела? Кому мешаю?

— Я не буду! — твердо и решительно заявил Тымнэро и, прежде чем Милюнэ открыла рот, добавил: — Не хочу ввязываться в их дела.

— Если все так будут рассуждать, — грустно сказала Милюнэ, — вернется Громов, а то и Солнечный владыка. И снова нас не будут считать за людей…

— Ну и пусть не считают! — вспылил Тымнэро. — Я тоже не очень-то считаю их за людей! Разве настоящие люди будут из-за власти убивать друг друга? Разве настоящий человек обманывает другого?

Булатов и Мандриков внимательно прислушивались к разговору Милюнэ и Тымнэро.

— Не хочет он, — вздохнула Милюнэ и взяла чашку…

На обратном пути Милюнэ передала содержание перепалки с родичем.

— Еще не созрел политически, — грустно произнес Булатов, — или, как бы сказал Ваня Куркутский, не доспел…

Мандриков некоторое время шел молча, а потом вдруг остановился и громко произнес:

— А все-таки он мне нравится, этот Тымнэро! Придет время — и он поймет нас, будет с нами! Я верю в это!

Дома Булатов зажег лампу, и Милюнэ принялась готовить ужин.

Мандриков присел к столу. Он достал список предполагаемых членов Совета, снова перечитал его и, дойдя до имени Тымнэро, остановился. Подумал, но вместо того чтобы вычеркнуть, подчеркнул это имя.

— Михаил Сергеевич, — как-то смущенно обратилась к Мандрикову Милюнэ.

— Что, Маша?

— Я тут говорила Булату… У нас будет ребенок…

— Что ты говоришь! Вот это здорово! — Мандриков искренне был обрадован. — Поздравляю вас!

— Маша просила меня сказать тебе… — Булатов замялся. — Свидетельство бы надо нам…

— Сделаем! — сказал Мандриков. — Завтра же выпишем — от имени ревкома.

Снаружи раздался стук в дверь. Милюнэ выглянула в сени и сказала:

— Волтер пришел.

— Бессекерский много ходит! — возбужденно рассказывал Волтер. — К Треневу ходит, к Громову ходит, к Струкову ходит. Нехорошо это! Я видел Громова…

— Он же хворый, больной, — заметил Мандриков.

— Я думал так, — нерешительно произнес Волтер. — Большая шуба, большая шапка — трудно узнать.

Булатов встревоженно посмотрел на Мандрикова. Тот встал и сказал:

— Пойдем проведаем арестанта. Кто-нибудь бывал у него, проверял, как он соблюдает условия домашнего ареста?

Булатов растерянно развел руками:

— Ну, больные и больные, как-то в голову не приходило.

Они шли, держась друг за друга в пурге.

Порой Мандрикову мерещились какие-то тени, но когда подходили — оказывалась стена дома или сарая.

Булатов громко постучал в дверь.

Пришлось ждать порядочно.

Наконец послышался испуганный голос хозяйки:

— Кто там?

— Отворяй, это Мандриков.

Евдокия Павловна долго возилась с засовами, никак не могла отворить дверь, но когда увидела перед собой троих, испуганно вскрикнула.

— Не бойтесь, — успокоил ее Мандриков. — Проведать пришли вашего мужа.

— Хворает, бедняга, так стонет, — запричитала Евдокия Павловна. — Боюсь, к весне совсем ослабеет…

В комнате, кроме хозяев, находился отец Михаил. Он уже порядочно клюкнул, но старался высоко держать голову. Громов лежал в кровати, весь до самого подбородка укрытый одеялом, с полотенцем на голове, и стонал.

— Здравствуйте, Иннокентий Михайлович! — поздоровался Мандриков. — Как здоровье?

— Худо мне… Худо…

— А вы, отец Михаил, уходите отсюда, — обратился к священнику Мандриков. — Господин Громов находится под арестом, и для посещения его требуется специальное разрешение.

Испуганный священник заторопился:

— Хорошо, хорошо! Иду! Простите, ради бога!

Он засеменил к выходу. Следом вышли и ревкомовцы.

Как только за ними закрылась дверь, из кладовой появились Струков и Бессекерский.

Струков быстро вошел в комнату. За столом уже сидел Громов и дрожащими руками пытался наполнить стакан. Горлышко бутылки звенело о стекло.

— Оружие я раздал, — сообщил Бессекерский.

— Да, господа, решаться надо…

— У нас уже все продумано и готово, — продолжал Струков. — Засады будут устроены в домах вокруг ревкома. Главный наблюдательный пост — дом Тренева. Таким образом, ревком оказывается под перекрестным огнем.

— Лучшее время для выступления — тридцатое января, — сказал Бессекерский. — Тренев говорит, что на этот день назначено заседание ревкома. Вся головка соберется там.

— Покажи, что ты сочинил? — с улыбкой попросил Мандриков, протягивая руку к листку бумаги.

«Удостоверение.

Дано Чукотским ревкомом в том, что Мария Милюнэ из стойбища Армагиргина и Александр Терентьевич Булатов из села Заходы Смоленской губернии являются мужем и женой, что и удостоверяется.

Председатель Чукотского ревкома Михаил Мандриков».

— Ну, Булат, — разочарованно произнес Мандриков. — Ну что ты написал? Это же первое брачное свидетельство, выданное именем революции! Надо поторжественнее! Поройся-ка там в ящиках, посмотри, нет ли бумаги покрасивее. Сейчас напишу сам мандат о революционной женитьбе.

Булатов быстро пробежал глазами написанное, аккуратно сложил листок и спрятал во внутренний нагрудный карман.

— Вечером покажу Милюнэ.

— Так вот, Волтер предлагает ввести комендантский час, объявить Анадырь на военном положении и в домах Струкова и Громова поставить вооруженную круглосуточную охрану, — сказал Мандриков. — Но главное — это кандидаты в Совет. Сход можно назначить на второе февраля, сегодня тридцатое — время на подготовку есть… Слушай! От имени местного населения в Совет выставим кандидатуру твоей Маши! Грамотна, политически правильно ориентируется… Да у нас просто нет лучшей кандидатуры!

Булатов подумал и сказал:

— Она моя жена.

— Ну и что? Жена большевика — такой же политически ответственный человек, как и ее муж! — заявил Мандриков.

— А потом будут говорить — ревкомовцы своих проталкивают в Совет, — угрюмо произнес Булатов.

— А мы и будем проталкивать своих! — убежденно сказал Мандриков. — Мы таиться не будем: кого считаем нужным, полезным для истинно народной власти — того и будем поддерживать. Давай садись и пиши воззвание к жителям Анадыря — второго февраля сход всех жителей для избрания Совета.

После обеда, ближе к ранним сумеркам, стали приходить ревкомовцы.

Вошел механик Фесенко и с удивлением сказал:

— Или мне померещилось, или и впрямь так, будто Громов попался мне навстречу.

— Не может быть, — спокойно ответил Мандриков. — Мы вчера его навещали: похоже, скоро концы отдаст, не встает с постели.

Милюнэ вошла в ревком и заглянула в комнату. Заседание еще не начиналось, и она поздоровалась со всеми. Булатов сидел у стола и писал очередное воззвание. Он трудился старательно, выводил каждую букву.

Один за другим сходились ревкомовцы, и каждый ласково здоровался с Милюнэ.

Последним пришел Волтер.

Наблюдавший из дома Тренева Струков оглянулся и сказал:

— Ну вот. Все в мышеловке.

Он вошел в комнату, оставив наблюдать Бессекерского.

За богато накрытым столом сидели сам хозяин, Иван Архипович Тренев, одетый строго и торжественно, его супруга Агриппина Зиновьевна в черном кружевном платье и Иннокентий Михайлович Громов, возбужденный, краснолицый, с лихорадочно бегающими глазами.

— Минут через десять начнем, — спокойно заявил Струков.

— Огонь по сигналу откроют Петрушенко, Сукрышев и Учватов. Пощекочем немного, а потом предъявим ультиматум — полная капитуляция. Надеяться им не на что.

Треневы сидели молча, печально, как на поминках.

Захмелевший Громов посмотрел на Тренева и вдруг сказал:

— А понырять придется, Иван Архипыч…

Тренев не понял, но когда смысл дошел до него, он побледнел.

Агриппина Зиновьевна с нескрываемой ненавистью посмотрела на Громова, но тот выдержал, не отвел своего улыбчивого, издевательского взгляда.

В комнату вбежал Бессекерский. Лицо у него перекошено от испуга.

— Один вышел! — крикнул он. — Сюда идет!

— Ах, черт! — выругался Струков, выхватил револьвер и выбежал из комнаты.

Со стороны ревкома к дому Тренева приближался Булатов. Он держал в руках большой лист бумаги, видно, с одной стороны он уже был намазан клеем. Булатов чему-то улыбался и, похоже, даже что-то напевал про себя.

Струков перекрестился и чуть-чуть отворил дверь.

Булатов подошел к стене дома и принялся наклеивать лист, водя оленьей рукавицей по бумаге. Он стоял боком к Струкову, который целился в него из полуотворенной двери. Сначала Струков прицелился в голову — там тяжелый меховой малахай. Руки парня были высоко подняты. Под левую, как раз в сердце.

Раздался выстрел.

Булатов как-то удивленно оглянулся и рухнул. Но слабый выстрел услышали в других домах. Пули защелкали по крыльцу ревкома. Струков и Бессекерский выскочили из дома Тренева и оттащили убитого Булатова за сарай.

Струков бегом вернулся в дом, разбил маленькое окошко в сенях и оттуда принялся стрелять по крыльцу ревкома.

В комнате слушали выстрелы.

Побледневшая еще больше Агриппина Зиновьевна крестилась и шептала молитвы, Иван Архипович нервно хрустел пальцами, а Громов, усмехаясь, ел красную икру и иронически поглядывал на хозяев.

Милюнэ с удивлением смотрела, как то в одном месте двери, то в другом как бы сами по себе возникали маленькие круглые дырочки. Мандриков схватил ее и потащил в комнату:

— Да ты что! Под пули встала! Убьют!

Все члены ревкома вскочили и так, стоя, слушали выстрелы.

— Спокойно, товарищи! — сказал Мандриков. — Это явно провокация, попытка контрреволюционного переворота. У кого есть оружие?

— Я имею! — сказал Волтер.

— У меня есть, — Фесенко поднял над головой револьвер.

— Больше нет?

Ни у кого больше не было оружия.

И вдруг, прислушиваясь к выстрелам, Милюнэ поняла, что происходит.

— Там Булат! — закричала она. — Там Булат! Они его убивают!

Она рванулась к двери, но тут ее догнал Мандриков, схватил за плечи.

— Маша! Они нас только пугают… С Булатом ничего не случилось, я тебя уверяю… Надо думать, что делать дальше. Всем, у кого есть оружие, занять места у окон и дверей. Следите за домами Тренева и Бессекерского.

Выстрелы не прекращались ни на минуту. Порой казалось, что стреляют из пулемета — так частили колчаковцы.

— Если попытаемся выйти отсюда, — заговорил Василий Бучек, — то они нас, как кур, перестреляют прямо на крыльце.

Милюнэ, казалось, успокоилась. Она лишь часто всхлипывала.

Никто не заметил, как Милюнэ выбежала на улицу и оказалась между ревкомом и домом Тренева.

— Маша! Маша! — закричал, бросившись вслед, Мандриков, но его остановил Волтер.

Милюнэ бежала, не отрывая глаз от темного пятна под приклеенным воззванием. Это была кровь. Кровь Булата.

В доме Тренева услышали страшный, раздирающий душу вой. Трудно было поверить, что так безысходно, по-волчьи может выть человек. Это было горе, ставшее криком.

Агриппина Зиновьевна встала, обратилась к иконе. Она истово крестилась и шептала молитвы.

Струков наблюдал из окошка за Милюнэ, потом хладнокровно сказал Бессекерскому:

— Надо ее втащить сюда…

Они вышли, подняли Милюнэ и втащили в комнату.

— Приведите ее в чувство! — приказал хозяйке Громов.

Агриппина Зиновьевна взяла свою недопитую рюмку.

— На, выпей, Машенька!

Она силой разжала ей рот и влила водку.

Милюнэ закашлялась, повернулась и узнала Агриппину Зиновьевну.

— Что с моим Булатиком? Что с ним сделали? Зачем его убили?

— Успокойся, Маша, успокойся, — уговаривала ее Агриппина Зиновьевна.

— Где мой Булат?

Милюнэ поднялась.

— Ты сначала помоги нам, а потом мы покажем тебе твоего Булата, — сказал Струков. — Иди обратно и скажи — пусть сдаются!

— Почему вы стреляете? — с плачем спросила Милюнэ.

— Пусть сдадутся! — повторил Струков. — Без всяких условий! Полная капитуляция!

— Ты попроще выражайся, — посоветовал Громов. — А то она все перепутает.

— Ну, сука большевистская! — Струков погрозил кулаком Милюнэ.

— Господа! — вдруг дрожащим голосом заговорил Тренев. — В моем доме прошу вести себя прилично.

— И вправду, господа, не надо терять самообладания, — примиряюще произнес Громов. — Давайте, Бессекерский, будем составлять ультиматум. И вы, Иван Архипыч, помогите… На юридическом все же учились.

— Прежде всего без ругани и угроз, — сказал Тренев. — Будучи противниками напрасного кровопролития, предлагаем капитулировать, сдать оружие и выйти из здания ревкома… Гарантируем жизнь…

— Во! Видели, как надо? — Громов умиленно посмотрел на Тренева. — Сохранение жизни! Они должны клюнуть на это.

Бессекерский написал ультиматум, сложил вчетверо бумажку, и Струков сказал Милюнэ:

— Иди обратно! Если будешь хорошо себя вести, получишь своего Булата.

— Не пойду! — мотнула головой Милюнэ.

— Пойдешь! — сердито отрезал Струков и соврал: — Твой Булат чуточку ранен, но жив. Хочешь его видеть — чеши живо обратно к своим и отдай эту бумагу непременно в руки самого Мандрикова.

— Не пойду! — повторила Милюнэ. — С Булатом пойду… Живым или мертвым — только с ним…

— Ах ты! — Струков грязно выругался и ударил Милюнэ по голове.

— Умоляю вас! — заломил руки Тренев. — В моем доме! Прошу вас!

Струков схватил Милюнэ, протащил через сени и вытолкал на улицу. Прикрывая дверь, он крикнул в сторону ревкома:

— Эй, вы! Если не сдадитесь — пристрелим женщину!

Милюнэ повалилась в снег. Она поняла слова Струкова. Собрав остатки сил, она приподнялась и закричала:

— Мандриков! Пусть стреляют! Пусть убивают!

Струков поднял револьвер.

— Прошу вас! Умоляю! — Тренев вцепился в его руку. — В женщину!

— Подождите! — послышался со стороны ревкома голос Мандрикова.

Мандриков повернулся к товарищам.

— Милюнэ беременна! У нее будет ребенок!

— Это что же — сдаваться будем? — спросил Фесенко.

— Да, придется выбросить белый флаг, — кивнул Мандриков. — Это не пустые угрозы — они убьют Милюнэ… И потом — у нас же нечем защищаться! — Он промолчал, всматриваясь в напряженные лица товарищей. — Только так мы можем спасти Милюнэ и ее будущего ребенка. Что же, посадят нас в тюрьму — будем продолжать борьбу и в тюрьме. И еще — Берзин на свободе. Он скоро должен вернуться… Кто за то, чтобы сдаться?

Никто не спешил поднимать руки.

Тогда Мандриков поднял первым. За ним Василий Титов. Один за другим поднимали руки члены ревкома.

Фесенко сидел напряженно, словно приготовившись к прыжку.

— Ну что, Игнат? — обратился к нему Мандриков.

— А я против! — с каким-то судорожным всхлипом крикнул Фесенко, и не успел Мандриков ответить ему, как раздался выстрел, и на пол с глухим стуком упал револьвер. Тело Фесенко медленно сползло со скамьи на пол.

— Выходят! — вбежал в комнату Струков. — Наша взяла!

Теперь можно было пошире отворить дверь. Отсюда, из сеней треневского дома, голос Струкова был хорошо слышен.

— Становитесь в пяти шагах друг от друга! — командовал Струков. — У кого есть оружие — бросайте в эту сторону!

Он считал про себя… Вот вышла Милюнэ. Должен быть еще один.

Но больше никто не выходил.

Кажется, нет Фесенко.

— Где Фесенко? — крикнул Струков. — Пусть тоже выйдет!

— Фесенко застрелился, — ответил Мандриков.

— Не врешь? — Струков чуть высунулся из двери, опасаясь, что из глубины ревкома Фесенко может выстрелить. Но выстрела не последовало.

Из домов, откуда шла стрельба, уже выходили вооруженные люди и окружали ревкомовцев, выстроившихся в ряд с поднятыми руками.

— Обыскать их! — крикнул Струков. — Руки не опускать!

Оружия ни у кого не оказалось.

— Все идите с поднятыми руками к дому Бирича!

Новый, недавно построенный дом Бирича находился несколько на отшибе и хорошо просматривался со всех сторон. Еще заранее было решено на первое время посадить туда арестованных.

По улице Анадыря шла удивительная процессия. Последней еле двигалась Милюнэ в кэркэре.

Струков проследил за ее взглядом и гневно приказал Сукрышеву:

— А ну, влазь на крышу и сорви эту большевистскую тряпку!

— Дело сделано, — доложил он Громову, войдя в дом Тренева.

Громов долго не отвечал. Потом вдруг обратился к Треневу:

— Ну как — нырять будем?

Тренев вскинул голову, но Громов тут же принялся его успокаивать:

— Ну хорошо, хорошо! Я пошутил… — Он встал и торжественно произнес: — Господа! Прошу всем налить по полной и выпить за победу! Агриппина Зиновьевна! Иван Архипыч! Поздравляю вас с возвращением законной власти!

В здание бывшего ревкома прибежал милиционер Кожура и сообщил:

— Баба беснуется! Просит выпустить или доставить туда же раненого Булата, ейного мужика.

— Где тело? — спросил Громов.

— В угольном сарае у Тренева, — ответил Струков.

— Оттащите на Казачку, на лед. А ей скажите, что пытался бежать и тут его застрелили.

— Иннокентий Михайлович! Почему только его одного? Всех надо при попытке к бегству, всех до единого! — горячо, брызгая слюной, заговорил Струков.

— Не будь таким жестоким, Струков! Ну зачем так? — почти плачущим голосом ответил Громов. — Женщину хоть пожалей.

Струков удивленно посмотрел на Громова, пошмыгал носом.

— Ну, бабу-то можно оставить, уж ладно, — согласился он.

Милюнэ совсем обезумела. Ее держали товарищи, но стоило им чуть ослабить усилия, как она вырывалась, подбегала к двери и начинала биться о дверь, крича при этом:

— Где мой Булат? Отдайте мне моего Булата! — Она падала, снова цеплялась, билась о дверь.

— Послушайте! — крикнул наконец выведенный из себя Мандриков. — Если вы не позовете кого-нибудь из вашего начальства, мы разобьем окна!

— Приказано стрелять в таком случае! — невозмутимо ответил милиционер Кожура. — И вообще не мешайте мне сполнять мои служебные обязанности.

То ли угроза подействовала, то ли самому начальству и впрямь понадобилось прийти сюда, но на переломе дня, когда снова начало темнеть, в дом пришел Струков.

Не дав ему открыть рта, Мандриков потребовал:

— Среди нас больная женщина. У нее законное право знать о судьбе своего мужа!

Струков слушал, и насмешливая улыбка кривила его потрескавшиеся губы.

— Вас сегодня переведут в тюрьму, — медленно ответил он. — Женщину велено помиловать, в смысле того, что она останется в доме…

— А где Булатов?

— Вы скоро с ним воссоединитесь, — загадочно ответил Струков.

Распахнулась дверь в комнату, впустив облако морозного воздуха. Все жадно стали глотать воздух — в тесной запертой комнате было душно.

— Выходить по одному! — послышался приказ. — Идти с поднятыми руками! Расстояние друг от друга — пять шагов! Не скопляться! Баба остается здесь!

Все по очереди подходили к Милюнэ и прощались с ней. Она обняла Мандрикова и сказала:

— Увидишь Булата, скажи: я его жду! Пусть за меня не волнуется, пусть бережет себя. Помогите ему — он ведь ранен.

Первым вышел Мандриков.

Яркая луна висела в чистом небе Анадыря.

Растянутая цепь миновала церковь и ступила на лед реки Казачки. Позади на довольно приличном расстоянии шли конвойные.

Послышалась какая-то неясная команда, и Мандриков оглянулся. Конвойные разбегались. И в ту же минуту он вместе со звуками выстрела ощутил горячий удар и упал.

Мандриков нашел в себе силы крикнуть:

— Трусы вы! Расстреливаете, а показаться боитесь!

На белом снегу при лунном свете он был хорошей мишенью.

Он упал опять и больше не поднялся.

Из ближайшего дома вышел Струков. Начальник колчаковской милиции медленно, с некоторой опаской подошел к лежащим телам ревкомовцев и носком торбаса тронул каждое тело.

— Вон там, чуть выше лежит их товарищ. Оттащите трупы и сложите их вместе, — обратился он к конвойным.

Повернулся и тяжелой походкой направился к дому Тренева.

Он распахнул ногой дверь.

Играл граммофон. В табачном дыму виднелись неясные лица, бледные, с лихорадочно блестевшими глазами.

— Господа! — крикнул с порога. — Все! Конец ревкому!

Захмелевшая, какая-то отчаянно веселая, Агриппина Зиновьевна поднесла ему большую рюмку, поцеловала и, взмахнув рукой, закричала:

— Ура нашему герою! Ура избавителю!

Через пять дней с верховий показались нарты — это возвращались Берзин, Мальсагов и Галицкий.

Дозорный прибежал в уездное правление и сообщил об этом.

Всех троих схватили, как только нарты достигли берега, и в тот же вечер расстреляли.

Милиционер Кожура, стороживший Милюнэ, доложил начальству:

— Кажись, баба рехнулась!..

— Откуда ты знаешь?

— Пищу не берет, воет диким голосом, — объяснил Кожура.

Струков посмотрел на Громова.

Тот устало махнул рукой;

— Да выпусти ее. Пусть идет куда хочет…

Милюнэ поначалу не поняла, что ее выпускают.

А когда вышла, от слабости повалилась прямо на крыльцо. Милиционер Кожура помог ей встать и легонько толкнул в спину:

— Топай домой! Топай!

Сквозь затуманенное сознание пронзительно светилась одна мысль: где Булат? что с ним?

Она дошла до дома Тренева. На стене под клочьями изодранного воззвания по-прежнему темнело на снегу кровавое пятно. Что вело Милюнэ? Какие силы подсказали дорогу? Но она шла прямо туда, где на льду тундровой реки Казачки лежали расстрелянные.

Дойдя до Булата, она упала перед ним на колени, шепча:

— Булат! Милый, хороший! Мое недолгое счастье! Ты вознесся в зенит и все твои товарищи. В мир героев, в царство «окровавленных». Теперь вы там… И вместо сердца у меня кусок льда…

Булат лежал с широко открытыми, удивленными глазами. Снежинки падали на глаза и не таяли.

И снова Тымнэро долбил мерзлую землю.

Он работал с остервенением. Ему помогал Ермачков.

— Кажись, мы в сплошной лед попали, — тихо сказал Ермачков.

— Это хорошо, — отозвался Тымнэро. — В мерзлоте они будут вечно лежать.

Последним опускали Булатова.

— Подождите, — попросила Милюнэ, когда Тымнэро и Ермачков взялись за него. Она сняла оленью рукавицу и положила на лицо своего мужа, своего любимого.