— Что?! С чего он взял?
— Вот уж не знаю. Велел всех созвать, сказать, чтобы собирались, и все… — презрительно фыркнула Павна, нервно теребя тощую косицу. — Вы идете или нет?
— Идем.
— Я вас подожду…
— Нет, спасибо, ты иди, тебе, наверное, еще столько народу надо обойти?
Гневно поджав губы, Павна ушла.
Чет вошел в комнату, и мы обеспокоено переглянулись. Я потянулась за полушубком и валенками, и уже через пару минут мы с Кар-Сэрсом спешили по улице, чувствуя, как не терпится увидеть этого знаменитого Кинжала.
У здания ИООО царило оживление — там собралась целая толпа народу. Теперь мое появление никого не шокировало, только иногда я замечала на себе настороженные взгляды. Мелькнули впереди лица Луэллы и Торни, Кэпэна почему-то не было видно.
Заведующий канцелярией стоял у крыльца, размахивая какой-то бумажкой. Он был одет в кафтан с длиннющими рукавами и валенки, один из которых был без калоши. На плече у него сидела большая черная птица, поглядывающая на окружающих умным блестящим глазом.
— Брумх, что происходит? — Кар-Сэрс сумел пробраться сквозь толпу к крыльцу.
— Вот что! — старик сунул ему под нос бумажку. — Час назад прилетел ворон, и на лапе у него было привязано вот это. Это Грай, ворон Кинжала.
Услыхав свое имя, птица захлопала крыльями и пронзительно каркнула.
— «Бу-ду че-рез час. Кин-жал», — по слогам прочитал Чет, и глаза его округлились.
— Едет! — неожиданно закричал кто-то из толпы. Все высыпали на дорогу, и я услышала приближающийся конский топот.
От души работая локтями, я встала на цыпочки и увидела, как в вечерней темноте скачут две неясные фигуры. Спустя минуту, я сумела разглядеть, что это всадник на лошади и еще одна лошадь, без наездника. Оседланная лошадь была белой, как молоко, другая — гнедой.
Лошадиная грива взметнулась на ветру, встречающие встретили всадника ликующими криками, которые спустя миг почему-то стихли. Я отыскала небольшой пенек и встала на него, чтобы лучше видеть. Над толпой плясали зажженные факелы, и в их неясном свете я различила фигуру всадника. У него были длинные черные, как смоль, волосы, перехваченные алой лентой. Чуть позже до меня вдруг дошло, что в седле сидит женщина. На плечи ее был накинут темный плащ, цветом практически сливающимся с небом. Под плащом поблескивала кольчуга. Она была не в юбке, как обычные женщины, а в охотничьих штанах из плотной ткани и узких сапогах, плотно обхватывающих ногу до колена.
Всадница остановила лошадь. Гнедая, фыркнув, тоже неуверенно остановилась, храпя и с любопытством косясь на толпу. Кто-то зажег еще один факел, и я увидела лицо незнакомки — худое и бледное, с широкими скулами. Глаза у нее были светло-карие, почти желтые, как у кошки. Она приподнялась в седле, обозревая притихших людей, и сказала с презрением:
— Так-то вы встречаете меня…
Голос у нее был неожиданно высоким. Женщина откинула плащ, и все увидели высовывающуюся из-за пояса рукоятку ножа. Она вынула его и подняла над головой. Это был довольно-таки крупный кинжал с блестящим и острым лезвием. Его рукоятка была выделана из белого камня и венчалась фигуркой волка, поднявшегося на задние лапы. Вместо глаз у волка были вставлены красные камешки, которые засверкали в свете факелов. По толпе прокатился благоговейный шепот.
— Мое имя Кинжал, — представилась незнакомка, не спеша убирать оружие.
Гул толпы нарастал.
— Что она сказала?
— Это Кинжал!
— Что?
— Кинжал…
Птица на плече Брумха неожиданно взлетела и с карканьем опустилась на протянутую руку женщины.
— Умница, Грай, — похвалила гостья, но в ее голосе не слышалось тепла.
— Это Кинжал! — неожиданно громко крикнул кто-то. Толпа с радостью подхватила этот крик и одобрительно зашумела, приветствуя своего кумира.
— Полно! — Кинжал махнула рукой, и все послушно замолчали. — Мои лошади устали. Мы проделали нелегкий путь…
Поняв намек, несколько охотников кинулись выполнять поручение Кинжал. Женщина спрыгнула наземь, игнорируя галантно протянутую руку, и пошла сквозь толпу почему-то в мою сторону. Не понимая, чем вызвала такой интерес к своей персоне, я застыла соляным столбом. Кар-Сэрс дернул меня за руку, но было поздно — Кинжал уже стояла передо мной, внимательно меня разглядывая. Она была неимоверно высокой, даже несмотря на то, что я стояла на пне, она была выше меня на голову.
«Я стою на ее месте!» — сообразила я.
— Кто ты, что смеешь не уступить мне место? — грозно поинтересовалась Кинжал. Чет снова дернул меня за руку.
— Маричка, — отвечала я не менее грозно, услыхав, как зафыркали Торни с Луэллой. — А вы кто такая?
Глаза охотницы расширились, и я поняла, что сморозила глупость. Стараясь не глядеть на нее, я спрыгнула с пенька. Никак не прокомментировав мой ответ, женщина ловко вспрыгнула на пень, еще больше возвысившись над толпой.
— Мое имя Кинжал, — еще раз повторила она. — Я приехала, потому что у вас возникли сложности. Как я слышала, в ваших лесах завилась нечисть, называемая в народе оборотнями, полулюдьми-полуволками. Так вот, они не волки, и тем более не люди. Они всего лишь твари, убивающие все и вся на своем пути. И они пришли на эту землю только затем, чтобы погибнуть от наших рук. В противном случае они убьют вас. Вы этого хотите?
— Нет… Не хотим… — последовали неуверенные ответы.
— Я не слышу! — возвысила голос Кинжал.
— НЕТ! — взревела толпа.
— Вы убьете их?
— ДА!
В ушах у меня зашумело. Краем глаза я заметила, что с Кар-Сэрсом что-то не так. Он глядел на Кинжал, и в его прищуренных глазах горела злоба. Лицо его стало бледнее снега, костяшки пальцев, сжатых в кулаки, тоже побелели.
— Ты чего это? — спросила я, но он не ответил.
Тем временем, Кинжал продолжала подстегивать толпу. Я видела, как на лицах охотниках появляется азарт. Казалось, они готовы прямо сейчас бежать в лес убивать оборотней.
— Пошли отсюда, — неожиданно пробурчал Чет, схватил меня за руку и потащил подальше от толпы.
— Чего ты? — он меня пугал. Я обеспокоено заглядывала ему в глаза, но он отворачивался, не желая встречаться со мной взглядом.
— Куда мы идем?
— Ты — не знаю, я — домой, — его голос был усталым и каким-то равнодушным.
— А-а… Ну тогда пока… — я остановилась, глядя, как он уходит. Все это было странно и непонятно. А спустя пару минут стало еще страшнее, потому что Кар-Сэрс вдруг остановился, повернулся, кинулся ко мне и крепко стиснул в объятиях.
— Да что с тобой? — задушенным голосом спросила я.
— Не знаю, — ответил Чет задумчиво, не спеша меня отпускать. — Я просто… боюсь, понимаешь?
— Не понимаю, — честно ответила я. Чтобы Чет Кар-Сэрс признался, что чего-то боится — где это видано?!
— И не поймешь, — он зарылся носом в мои волосы, а потом оттолкнул и побежал по улице.