— У-у-у-ф-ф-ф, гравк, ровлф, у-у-у-ф-ф-ф, гравк, т-у-у-у-ф, — поскуливал Горгорот, поглаживая четырёхпалой лапой русые волосы Светы. Девушка не приходила в сознание…

*****

Я протолкался сквозь живую гущу страха и растерянности к дыре в брезенте шатра. Какие-то мгновения, и прохладный ночной воздух хлыстнул меня по лицу.

— Дамы и господа… это ужасная трагедия… сохраняйте спокойствие… Великий и Ужасный Укротитель навсегда останется в наших сердцах… — доносился мне в спину скулёж незримого ведущего.

Куда бежать? Повсюду тёмные переулки, битые фонари и отчаяние…

Я едва сдерживал себя, чтобы не разрыдаться, как пятилетний мальчишка, потерявшийся в толпе, оказавшийся в незнакомом месте, вдали от мамы…

— К чему такая спешка, друг, — чья-то рука легла на моё плечо.

Захват. Резкий разворот и залом. Коленом давим шею. Классика.

Парень в чёрном трико лежал у меня под ногами и стонал, чтоб я отпустил. В сумраке ночи лицо было размыто, но это не помешало мне различить его правильные, красивые черты. Ба! Неужто это компаньон Дяди Афанаса? Чего это ему от меня надо?

— Говард, отпусти его, что он тебе сделал? — чуть с запозданием попросил Дядя Афанас. Я чувствовал его присутствие спиной. Почему он заговорил не сразу, а ждал какое-то время, пока я душил его товарища — для меня загадка.

— Что вам от меня нужно? — я не собирался играть роль «мистера учтивость», но душить перестал.

— Я перейду сразу к сути, Говард, — не стал церемониться Афанасий. — Мутант унёс твою спутницу. И ты, хоть и мент, но не имеешь и малейшего представления о том, где начинать поиски. Они сейчас могут быть где угодно. Это при условии, что Светка ещё жива…

— Ах ты паскуда, откуда ты знаешь её имя? — крышка с котла моего самообладания слетела окончательно. Я замахнулся на Дядю Афанаса, но тот встретил мой кулак ладонью. Стоило нашим рукам соприкоснуться, как мою голову пронзила резкая, пульсирующая боль, одновременно ледяная и горячая, неосязаемая и чертовски реальная. Я уже испытывал подобную боль. Такое испытываешь, когда тебе в голову забирается сильный психокинет…

Ноги мои подкосились. Я потерял контроль над телом, которое рухнуло на землю, как мешок с ослиным навозом. Будь ты проклят, Махно!

— Да, парень, я из тех ребят, которых ты обязан отлавливать и поставлять подкармливающей тебя «Фармацевтике Бережных Рук». Я проверил, ты и представления не имеешь о том, что они с нами делают…

Я мог только слушать. В голове роились обрывки собственных мыслей, подавляемые мощной чужеродной волей. Я превратился в овощ.

Сейчас меня нарежут для салата…

— Серёга, пошли, здесь слишком людно, — произнёс Дядя Афанас красавцу в трико.

— На тебе! — Серёга пнул меня в живот, но боли я не почувствовал, ведь всё во мне, даже нервные рецепторы, было подчинено психокинетическими волнами. Парень с завидным достоинством, бугрящимся под трико, поднял меня на ноги и закинул мою болтающуюся как хлыст руку себе на шею. От него пахло табачным перегаром.

Ноги плелись сами.

Как Дядя Афанас, так и его компаньон — молчали всю недолгую дорогу. По пути нам встретился охранник с озадаченным лицом и электрической дубинкой в слегка дрожащей руке. Но он, видимо, счёл меня пьянчугой, которого тащат домой заботливые друзья, и прошёл себе мимо.

Мы оказались в тёмном переулке, укрылись за пузатыми мусорными баками. Не то ли это место, в котором Дядя Афанас спас меня от разъярённого амбала, треснув того старинными часами по лысой башке? Наверняка не то, ведь подобных мест по городу, как крыс не резаных.

Значит так, мальчик, я сейчас отпущу тебя. — Прозвучал голос у меня в голове. — Обычно, таких как ты я давлю, как клопов, но ты особенный. Я никогда не забуду того, что ты решил прикрыть меня тогда, в переулке. Того здоровяка я свалил больше ради удовольствия, чем ради твоего спасения. Но твои действия были искренни. Уж я-то знаю… В общем, сейчас я отпущу тебя. И не вздумай делать глупости — от этого напрямик зависит твоя жизнь. И если не ради себя, так уж точно ради своей подруги Светы Соловьёвой. Я могу помочь тебе. А ты можешь помочь мне. Услуга за услугу, договорились?

Я сделал титаническое усилие, чтобы кивнуть.

— Вот и прекрасно, — прошептал Афанасий Михайлович Махно, отпустив моё сознание. — Я запросто могу держать тебя в постоянном психокинетическом контроле, сделать твоё тело послушной марионеткой. Но сейчас мне этого не надо, а тебе — уж подавно. Нет, парень, ты будешь работать на меня по своей воле!

Серёга не сводил с меня глаз, время от времени почёсывая своё достоинство.

— Ты сказал, что можешь помочь мне… — ах, как приятно вновь завладеть собой, быть способным произносить собственные слова, думать без цепких «строгачей» инородных мыслей! Хотя… какая уверенность в том, что Дядя Афанас не продолжает прощупывать мои мысли? Без сомнений, он телепат третьей степени! А такие ребята могут многое. Очень многое…

Я влип. Окончательно и бесповоротно. Хотя плевать с высокой горы — я на всё готов, если это только поможет спасти Светку!

— В общем, Говард Андреевич Закиров, приготовься к жгучей правде, — сказал Дядя Афанас. — Тебя и таких как ты идиотов — гладиаторов и баранщиков, как вы любите себя называть — имеют во все дыры ребята из ФБР. А вы им ещё и спасибо говорите, и челом бьёте, и жопу лижете до блеска. Я уже говорил тебе, что дагонцев не существует. Это всё обман, промывание мозгов. А вот что реальность — так это то, что из органов и крови психокинетов делают байган. Да, да, да, парнишка, ты и такие как ты — снабжаете эти алчные морды сырьём…

— Всё бы ничего, — набрался смелости я, — но ведь дагонцы есть. Существуют. Это реальность. Я видел одного своими собственными глазами. Его звали генерал Машхаран, и он повысил меня до старшего лейтенанта за поимку опасной телепатши.

— Чего? — у Дяди Афанаса округлились глаза. — Чего ты мелешь?

— Я не боюсь тебя, — соврал я. — А раз я тебя не боюсь, то и не стану молчать. Но всё же… помоги мне спасти Светку, если ты действительно это можешь…

Цепной пёс Серёга растерянно посмотрел на хозяина.

— Секундочку, — козлобородый усач сделал успокаивающий жест.

В эту «секундочку» мой мозг свело от невыносимой боли, словно тысячи мозговых червей принялись копошиться в извилинах.

— Бляха, мусорской ушлёпок говорит правду, — с этими словами Дяди Афанаса прошла боль в голове. — И это не имплантированные воспоминания. Уж их я-то различить могу. Серёга, мне самому тяжело в это поверить… Но дагонцы и вправду существуют. По крайней мере, один уж точно.

— И что мы теперь будем делать, Дядя Афанас? — дрожащим голосом, полным разочарования и досады, спросил цепной пёс-красавец.

— Да ничего! — рявкнул его хозяин. — Это не меняет ровным счётом ничего. Начало уже положено. Обратного пути нет. Мда… Дела осложняются… Но всё же… Всё же… Ну да, ничего не меняется.

— Но Дядя…

— Заткнись! — Афанасий снял несуразный котелок и вытер капли пота с лысины. В темноте, едва разбавляемой тусклым уличным фонарём, не составило труда разглядеть вздувшиеся вены на лбу.

— Ах, — только и выдохнул Серёга, хватаясь за голову, медленно оседая на землю, как подрубленная сосна.

— Хватит лирики, — подытожил Дядя Афанас. — Перейдём сразу к делу. Если ты, Закиров, хочешь вырвать свою Светку из лап чудовищного мутанта Горгорота, то тебе придётся немного-немало — угнать для нас милицейский флаер. Для тебя это не составит труда, насколько я могу судить по твоим служебным обязанностям, засевшим у тебя в мозге, как ядовитая игла.

— Но зачем? — это был риторический вопрос.

Я уже было приготовился к новой порции психокинетического удара по мозгу, как Дядя Афанас ни с того ни с сего заговорил:

— Всё очень просто, парень. Я изначально не хочу, чтобы ты думал, что мы с Серёгой, — он кинул беглый взгляд на поднимающегося с земли раба, — твои враги. Мы друзья. Настоящие. Твой враг — подлая корпорация ФБР, которая пользуется тобой, как послушной марионеткой. Стоят за ней дагонцы или люди, чупакабры или антропоморфные коты с планеты Мяу-Трах — не важно. Важно то, что я бы без проблем мог прополоскать твои мысли и сделать из тебя послушную овечку, блеющую даже при намёке на команду. Но я ведь не делаю этого, Вар, потому что я твой друг. И сейчас я трачу на тебя время, объясняю тебе всё только по этой причине. Скоро… Намного быстрее, чем ты можешь вообразить, всё поменяется. И те парни, которые раньше правили балом, окажутся в лузерах. Грядёт новая эпоха… Ну да ладно, я ещё успею тебе об этом рассказать. Сейчас нам надо спасать твою девочку.

— Если ты мне друг, Дядя Афанас, то хотя бы расскажи, зачем тебе милицейский флаер?

— Всё очень просто. Ты когда-нибудь задумывался над тем, как работают ваши бортовые датчики психокинетической энергии? Нет. Я так и думал. Разумеется, о датчике настроения на руке каждого — ты тоже не утруждался размышлять. Так вот, мой мальчик, ваши бортовые игрушки — ничто иное, как считыватели информации с датчиков настроения. Эти датчики — паразиты, которые выдают хозяина, стоит мозгам настроиться на волны психокинетии.

— И всё так просто? — профессиональный интерес взял надо мной верх. — У тебя, Дядя Афанас, и у твоего дружка в руках экраны датчиков настроения. Ты сейчас в активной психокинетической фазе. Почему тебя не засекают радары моих коллег? Почему, чёрт подери, который день мы не улавливаем ни одного вредоносного сигнала? Все психокинеты разом сговорились и сломали свои датчики?

— Ты почти догадался, Вар, — глаза козлобородого загорелись недобрым светом, — но сам подумай, сколько бы привлекли к себе ненужного внимания мои коллеги, вздумай они разом вывести из строя датчики? Ведь всем прекрасно известно, что любые поломки датчиков настроения тут же отображаются в базе данных ФБР. Это нужно для «эффективного взаимодействия корпорации и клиента». Для тотального контроля, короче. Даже самые тупые ментяры заподозрили бы неладное, а про ваш элитный ОБООП уж и говорить не приходится. Массовые поломки начинают вызывать вопросы… Всё очень просто, Вар. Твой покорный слуга нашёл способ перехитрить датчик. Всего-то и нужно — выкурить сигарету! Да, дружище, именно так! Вот ты куришь просто так, из вредности или попытки выделиться из общего стада байгановых наркоманов. А я и такие как я — мы курим ради того, чтобы ваша ментовская братия нас не отыскивала. Никотин и смолы совсем немного действуют на длину мозговых волн, но и этого достаточно, чтобы одурачить ваши радары. Я долго готовился к тому, что мы сейчас имеем. Я научил своих братьев прятаться от вас. Если неделю назад это были только жители Города Н и области, то сегодня это практически все психокинеты Украины, России, Беларуси, Молдовы, Казахстана, Туркменистана и Грузии. Ещё неделя — и этот секрет узнают психокинеты всего мира!

— Ах ты ж хитрый сук…

— Но-но, Говард, нет причин для ругани, — ухмыльнулся Дядя Афанас. — Это было неизбежно. Когда на зверя идёт охота, у него есть только два выхода. Либо сдаться и умереть, либо замаскироваться. И вот когда охотник проходит мимо места маскировки, ничего не подозревает — можно нанести смертоносный удар!

— Такой же удар, который произошёл в нашем главном здании? Погибло пять милиционеров…

— Поверь мне, Говард, ни я, — Афанасий кинул взгляд на своего щерящегося пса, — ни Серёга — не имеем к тому теракту и малейшего отношения. Насколько я могу судить по статьям в газетах, его совершила ваша сотрудница. Корочкина или Корицкина, не помню.

— Корицына, — поправил я. — Она была из тех людей, о которых без притворства говорят: «она и мухи не обидит».

— Ничего не знаю, Вар, — Дядя Афанас неудачно изобразил участие. — Но поверь моему глубокому опыту телепата. Люди далеко не такие, какие кажутся со стороны…

— Поэтому с улиц демонтировали последние сигаретные автоматы? — спросил я. — Но почему тогда не перекрыли контрабанду китайских сигарет?

— Это простое совпадение, ничего больше, — вздохнул Дядя Афанас. — ФБР, как и любая уважающая себя мультикомпания, душит рынок продукции, способной составить байгану конкуренцию. А контрабанда… Что ж, здесь без нашего брата не обошлось…

— Пока мы здесь говорим, вполне вероятно, что тварь Горгорот уже разорвал Светку на мелкие кусочки, — эти слова вырывались из моего рта сухими колючими комьями…

— На самом деле, это маловероятно, — решился успокоить Афанасий. — Я ведь был рядом, когда эта дрянь утащила твою девочку. Я успел заглянуть Горгороту в мысли…

Я выпучил на него глаза. Так, должно быть, смотрит на фары грузовика застывший на трассе лис. Дядя Афанас поймал взгляд, какое-то время он молчал, изучая мои глаза. Это было не больно, значит, в голове моей он не копался. Потом всё-таки Афанасий сжалился надо мной и продолжил.

— Он похитил её не просто так. Он знал её имя. Ещё в его планах не было причинять ей вред. Это всё, что мне удалось различить в запутанном клубке его странных мыслей.

Какое-то время мы молчали.

— Ну да, тогда не хотел вредить, а что он хочет сейчас? — нарушил тишину я. — Мало ли что может прийти в голову этому мутанту. Ты сам сказал, что его мозги запутаны.

— Вот поэтому-то я предлагаю тебе заткнуться и слямзить для нас милицейский флаер, — тявкнул Серёга, поглаживая свой внушительный пах.

— Как это поможет отыскать Светку? — я вернулся к тому, с чего начал.

— Очень просто, — поднял бровь Дядя Афанас. — Через радар психокинетических волн можно отыскать любого человека с датчиком настроения на руке. Нужно лишь немного его «перенастроить». Мы умеем это делать быстро и качественно. На самом деле, у нас был такой радар достаточно долгое время. Через него мы и отыскали наших товарищей по психокинетическому дару и рассказали им про сигареты, посвятили в наши планы… Но позавчера кое-кто разлил на радар кофе… — он испепеляюще глянул на Серёгу.

Словно поджавшая хвост дворняга, Серёга потупился, бурча под нос что-то вроде «извините» или «он всё равно бы скоро сломался».

— Хорошо, я сделаю это, — едва заметно кивнул я. — Мне не составит труда взять наш с Чаном патрульный флаер. Ради Светки.

— Вот и чудесно, — похлопал меня по плечу Дядя Афанас. — Но запомни, друг, я рассказал тебе сейчас намного больше, чем тебе следовало бы знать. Если ты дорожишь нашей с тобой дружбой (а если не дорожишь, то в любом случае дорожишь здоровьем Светланы Соловьёвой), ты будешь нем, как рыба. Ок?

Я кивнул.

— И не вздумай шутить, — продолжил Дядя Афанас. — Я могу отследить каждый твой шаг, могу услышать каждую твою даже крохотную мыслишку. А ещё я могу превратить твои мозги в пережаренную гренку. Но расслабься, я не собираюсь ничего этого делать, — он хищно улыбнулся, сверля маниакальным взглядом. — Друзья должны доверять друг-другу, ведь так?

— Так, — согласился я.

— А иначе я вырву телекинетическими щипцами позвоночник у тебя из спины и воткну его тебе в задницу, — поставил жирную точку в беседе Серёга.

Вполне резонная причина не злить моих новых друзей, как по мне…

Из жизни доблестной милиции 13

Старший лейтенант отдела по борьбе с особо опасными преступниками Говард Андреевич Закиров вернулся из внепланового отпуска также неожиданно, как и взял его. Хотя в общей суматохе, не устаканенной толком после теракта в здании ОБООП и добавленной мутантом-убийцей, сбежавшим прямо с представления всемирно известного артиста — на какого-то там лейтенанта и его график внеочередных отпусков всем было по большому счёту плевать.

«Надоело парню баклуши бить» — подумалось смотрителю взлётной площадки Юлию Григорьеву, когда мимо его пропускной будки промелькнула решительная фигура Говарда.

— Пока ты прохлаждался, твой напарник сделал несколько одиночных вылетов, — тявкнул вслед смотритель.

— Вот как, — буркнул себе под нос Закиров. — Спасибо.

— Решил составить ему компанию в ночном дежурстве? — продолжал праздную беседу седоволосый коротышка Юлий.

Но Говард не расслышал этих слов. Не сбавляя шаг, он уверенно приближался к своему «Крылатому Патриоту — 1280». В салоне лейтенанта ждал непредвиденный сюрприз, способный свести на нет всё задуманное.

— Привет, Говард, — на чистом русском поздоровался Малыш. — Давно не виделись.

— Чан… — Говард попытался собраться с мыслями. — Чан… Я хотел… Представление… Я на нём был… Эмм…

— Ты был на «Укротителе Боно»? — поднял левую бровь Малыш.

— Да, Чан…

— По рации передали, что мутант похитил Светлану Соловьёву, — не стал церемониться Чан Вэй Кун. — Это с ней ты был на представлении?

— Да…

— И ты тут же пришёл сюда, за флаером, чтобы начать её искать?

— Да…

— Что ж, Закиров, тебе чертовски повезло, что у меня такие же планы, — попытался подбодрить Малыш. — Ты в состоянии сесть за штурвал?

— Да, Чан, я в состоянии… — Говард помедлил, нервно потирая подбородок. — Слушай, Малыш, это ведь личное… Не обижайся, но я хотел бы заняться этим в одиночку.

— Так, понятно всё, ты не в состоянии вести, — вздохнул Чан, заводя моторы, сквозь гул которых он прокричал: — Садись, дурья башка, мы твою девчонку вмиг отыщем и мозги тому уроду продырявим.

Говард не смел ослушаться.

Патрульный флаер взмыл в звёздное небо города Н.

Звёзды были чисты, луна полна, а воздух свеж.

Подобно голодным диким псам, рыщущим в поисках добычи, небо расчерчивали лучи прожекторов патрульных флаеров. Они искали сбежавшее чудовище. Мутанта, ошибку генной инженерии. Тварь, убившую самого Великого и Ужасного УМБ! Мразь, похитившую несчастную десятиклассницу Свету.

Они искали Горгорота.

— Пока ты задницу прохлаждал в своём отпуске, — решил развеять повисшее молчание Чан. — Я в одиночку ходил в патрулирование. Ничего особенного, ни одного психокинета — одни только психи и мелкие жулики. Скукотища…

Говард молчал. Но это молчание стоило ему очень многого. Его лицо приняло болезненный, напряжённый вид. В голове Чана тут же возникла ассоциация с молчаливым военнопленным, попавшим на допрос.

— На тебе лиса нета, — произнёс Малыш. — Ты хочеся мне сказать что-та?

— Чан, я… — кожа Говарда стала белее мела, а голос задрожал. — Я даже не знаю, Чан. Я… Блин, Малыш, ты даже не представляешь, как мне сейчас трудно!

— Я не совсем понимаю того, что ты испытываешь в связи с пропажей Соловьёвой, — вновь перескочил на питерский русский Чан Вэй Кун. — Но, должно быть, тебе сейчас очень плохо душевно…

— Эх, Чан, если бы ты только знал… — Говард разрывался на части. Он явно знал что-то очень важное, но всё никак не мог решиться рассказать об этом напарнику. — Это всё объясняет. Всю эту глушь на наших датчиках психокинетических волн…

— Так, Говард, не спеши, сделай глубокий вдох и расскажи мне то, что ты знаешь, — предложил Чан тоном психолога, ковыряющегося резинкой карандаша в ухе, у кушетки с душевнобольным.

— Я… Я не могу так! — бледное лицо Говарда покрылось багряными пятнами. — Посади флаер, Чан, я так не могу. Посади его немедленно!

Малыш посадил флаер на тротуаре проспекта Ленина.

— Вар, ты можешь говорить. Я выслушаю всё, что хочешь сказать.

— Чан, ты лучший на свете напарник, Чан, мне действительно больно, — глаза Закирова заслезились. — Малыш, прости меня!

Чан Вэй Кун забился в судороге. Из его шеи торчали иглы на проводах. Какие-то мгновения, и отступник Карающего Феникса отключился. Иуда Говард аккуратно, почти с материнским тщанием вытянул иглы из шеи напарника и протёр ранки спиртом из аптечки. После чего он вытянул Малыша наружу, оттащил его к ближайшей стенке полуразваленного дома, и оставил там.

Патрульный флаер системы «Крылатый Патриот» вновь рвал дюзами звёздное небо.

«Это всё ради Светки, только ради неё» — пытался утешать себя Говард Закиров.

Щёки взмокли от слёз. Слёзы были чертовски горячими и, казалось, что мокрые борозды разъедают кожу, словно серная кислота.

Слёзы предательства…