Мустанг

Роббинс Гарольд

Глава 35

1993 год

 

 

1

Синди, как бы я хотел подарить ее тебе. — Боб Карпентер говорил о своем ню, нарисованном Амандой. Картина оставалась в студии Аманды. Он не увез ее в Калифорнию. — Я знаю...

— Едва ли я смогу повесить ее дома.

— Да, конечно... но мне хотелось бы.

Аманда ушла, предоставив студию и спальню в их полное распоряжение. Карпентер застыл перед стоящей на мольберте картиной, восхищаясь ею. Как и любой, кто ее видел. Больше того, Боб пребывал в полном восторге. Аманда нарисовала его таким роскошным мужчиной. Сие очень льстило его самолюбию. Он, однако, раз пять спрашивал Синди, не приукрасила ли его Аманда. Аманда рисует только то, что видит, всякий раз заверяла его Синди. И от этих слов Боб Карпентер взлетал на седьмое небо.

С Синди он попал в ловушку. Она стала ему небезразлична.

Да разве могло быть иначе? По паспорту она была старше его на семь лет, но выглядела чуть ли не моложе, и лицом, и телом. Умная, интеллигентная, оптимистичная, сексуальная, эдакий кладезь достоинств. Насколько он мог судить, продолжительные отлучки мужа ее ничуть не огорчали. Она заботилась о своих детях, младшей дочери как раз исполнилось десять, но не ограничивалась ролями домохозяйки и матери. Синди руководила галереей да еще находила время для работы в благотворительных фондах Гринвича.

Как профессор истории искусств, он отмечал ее тонкий художественный вкус. Может, в эрудиции она ему и уступала, но врожденное чувство красоты позволяло ей сразу отделять зерна от плевел.

Если в не Хардеманы, он бы никогда не познакомился с ней и не приобрел бы картины Аманды. Карпентер прекрасно понимал, что эта безжалостная парочка использует его, чтобы нагадить Синди и ее мужу. У него возникало желание вернуть картины и заявить, что он выходит из игры. Но дальше мыслей дело не пошло. Потому что он боялся Лорена и Роберту.

Боб отвернулся от картины.

— Нам повезло, что твой муж так часто покидает Штаты. Я, правда, не понимаю, какую пользу принесут его труды американской промышленности. Получается, что значительная часть нового автомобиля будет производиться в Японии и Германии. Неужели мы, американцы, потеряли способность...

— Большая тройка может содержать крупные научно-исследовательские подразделения. У «ХВ» нет миллионов для разработки новых технологий. Анджело приходится находить их и покупать лицензии.

— Он, должно быть, умнейший человек, если сразу видит, из чего выйдет толк, а чему прямая дорога на свалку.

Синди кивнула.

— Мой муж — личность незаурядная. Быть его женой — все равно что выйти замуж за президента Соединенных Штатов. Нельзя не уважать то, что он делает, но приходится терпеть его увлеченность работой. В результате его часто нет дома, а когда он все-таки приезжает, то постоянно висит на телефоне.

— Хотелось бы мне понять, что он делает. Аккумуляторы...

— Инерциальная система с маховиком, — сказала Синди. — Гирогенератор. Его работа основана на вращении маховика. Чем больше Анджело старается объяснить, как все это работает, тем меньше я понимаю. Но он уверен, что все получится.

— Ты поедешь на испытания? Все-таки ты была тест-пилотом.

— Я бы с радостью села за руль нового автомобиля. Скорость разгона, как у лучших американских автомобилей. Никаких тормозов, кроме дублирующей системы.

— Никаких тормозов?

— Уменьшение скорости и остановка осуществляются за счет изменения полярности электродвигателей. Кинетическая энергия автомобиля питает гирогенератор, в нем кинетическая энергия преобразуется в электрическую, которая подзаряжает аккумуляторы.

— Мой Бог! Я...

— Я слишком много говорю. — Синди взяла бокал с бренди и сделала глоток.

Карпентер подошел к ней сзади, поцеловал в шею.

— Я люблю тебя, Синди.

Он говорил правду.

 

2

После полуночи Карпентер подсоединил портативный факс к телефонной розетке своего номера в «Хайатт ридженси» и отправил сообщение в детройтский дом Хардеманов: "Силовая установка, над которой АП работает в Берлине, включает гирогенератор, инерциальную систему с маховиком. Он готов купить лицензию на ее использование.

У «000» будет только дублирующая тормозная система. Торможение и остановка будут осуществляться изменением полярности электродвигателей. При этом будет происходить подзарядка аккумуляторов. Так он говорит".

 

3

Лорен и Роберта завтракали в компании Питера Бикона, которому Лорен позвонил рано утром. С Биконом приехали два молодых инженера, не работавшие в «ХВ».

Бикон посмотрел на одного из них, по фамилии Симпсон.

— Такое возможно? Симпсон пожал плечами.

— Теоретически, да. Несколько компаний в Штатах и за рубежом занимаются этой схемой. Но, насколько мне известно, ни одна не вышла на тот уровень, когда экспериментальную установку можно ставить на автомобиль.

— Значит, возможны два варианта, — продолжил Бикон. — Или Перино использует новейшие достижения науки и техники, или идет на компромисс и маленький бензиновый двигатель для раскрутки маховика.

Дорен повернулся к Симпсону.

— Возможно?

— Такое уже делалось. Двигатель мощностью в двадцать или тридцать лошадиных сил плюс гирогенератор...

— Рахитичный гибрид, — хмыкнул Лорен. — Не двигатель, а...

— Не стоит недооценивать Анджело Перино, — предупредила Роберта. — Если он...

— Год я терпел его организационные новации, — перебил ее Лорен, — потому что мы слишком глубоко залезли в эту историю. Как бы я хотел изменить результаты прошлогоднего собрания акционеров.

Роберта взглянула на Симпсона.

— Он действительно может подзаряжать аккумуляторы при торможении? Симпсон кивнул.

— Да, конечно. Вопросвтом, какую часть энергии ему удастся возвратить. А в том, что подзарядка пойдет, сомнений нет.

— Анджело Перино — человек рисковый.

— Да, но есть разница между рисковым и безрассудным, — ответил Симпсон.

 

4

Первый экспериментальный автомобиль с литиевыми аккумуляторами и гирогенератором выкатили на полигон в апреле. За рулем сидел Анджело. Правое и заднее сиденья занимали приборы, поэтому ехал он один.

Синди и Роберта наблюдали из-за ограждения. Лорен и Бикон остались в ангаре, куда стекалась телеметрия. Кейджо Шигето и Алекс Маккуллоу следовали за Анджело в «стэльене», в котором также стояли приборы. Алекс следила за их показаниями, Кейджо вел автомобиль.

На первом круге Анджело привыкал к автомобилю. Он плавно разогнался и проехал круг со скоростью тридцать миль в час, поддерживая постоянный радиоконтакт с Алекс.

— Нормально, — объявила она при выходе на второй круг.

— Я хочу задать твоему компьютеру пару задач.

— Он их решает постоянно. Расход энергии аккумуляторов в установленных пределах.

— Ладно. Давай поглядим, как у нас с разгоном.

Поскольку поколения водителей привыкли прибавлять скорость, нажимая на педаль газа правой ногой, в «000» не стали отступать от установившейся традиции. Анджело нажат на педаль, автомобиль рванулся вперед. При пятидесяти миль в час Анджело сбросил скорость.

— Не очень хорошо, — сообщила ему Алекс. — Повышенный расход энергии аккумуляторов. Ненамного, но превышает установленные нами пределы.

— Надеюсь, ты все записываешь? — спросил Анджело. — Чтобы мы знали, над чем работать.

— Попробуй затормозить, — распорядилась Алекс.

Опять же чтобы не менять укоренившихся привычек, в «Трех нулях» торможение осуществлялось нажатием соответствующей педали. Только на экспериментальном автомобиле дублирующая тормозная система отсутствовала. Торможение обеспечивалось изменением полярности электродвигателей или автомобиль продолжал двигаться с прежней скоростью. Вот он и покатил, как прежде.

— Черт! — воскликнула Алекс. — Я знаю, в чем дело. Гребаный компьютер не принял команду. Сними ногу с педали «газа» и жди, пока скорость упадет сама.

В конце концов автомобиль остановился, после чего Анджело пополз к ангару со скоростью пять миль в час.

Когда он вылез из кабины, встречала его только Синди. Лорен, Роберта и прибывшие с ними инженеры ушли.

— Для первого заезда результат хороший, — заметил Кейджо.

Анджело шлепнул ладонью по крылу экспериментального автомобиля.

— Это точно. У нас одна неделя, чтобы заставить его работать как часы.

 

5

Одна неделя, потому что...

Уилме Уорт, полной, невысокого росточка женщине, репортеру «Уолл-стрит джорнэл», которая в одной из статей назвала Анджело Перино плейбоем, на вид было лет тридцать пять.

— Я понимаю, что журналистская этика не позволяет вам летать на самолетах, принадлежащих промышленным компаниям, — говорил ей Анджело, — но я лечу в Детройт, вы тоже собираетесь туда, так почему нет? И потом, почему бы не взглянуть на самолет, о котором вы писали?

В восемь утра они поднялись на борт «лирджета». К удивлению Анджело, Уилма Уорт согласилась выпить «Кровавую Мэри». Не отказалась она и от второй порции.

— По всеобщему убеждению, мистер Перино, мир еще не видел женщины, которая могла бы устоять перед вами.

— Мир, может, и не видел, а вот мне они частенько встречаются. Вроде бы в средние века существовало такое понятие, как Божье перемирие. Имелся в виду определенный период времени, в течение которого все войны прекращались, а люди могли заняться своими делами. Так как насчет Божьего перемирия на сегодня и завтра? А уж потом... — Он улыбнулся и пожал плечами.

Улыбнулась и Уилма.

— Согласна.

— Сие означает, что вы можете звать меня Анджело.

— А вы меня — Уилма. А теперь скажите мне, я смогу увидеть ваш новый автомобиль на испытательном кольце?

— Вы не только его увидите. Мы расскажем вам обо всех недостатках, над устранением которых мы работаем.

— Договорились.

— Вы задали мне вопрос, а теперь, пожалуйста, ответьте на мой. Вам скормили информацию о том, что автомобиль неработоспособен?

— Ну... давайте поменяем терминологию. Моему изданию информацию скормить невозможно. С другой стороны, нам стало известно о том, что первое испытание закончилось полным провалом. Анджело кивнул.

— Правды в этом лишь половина. В чем-то у меня претензий к новому автомобилю нет, в чем-то есть. Мы же впервые выкатили его на полигон. Второй и третий заезды прошли гораздо успешнее. Доводка не закончена. Так что он пока и не может удовлетворять всем выставляемым требованиям.

— Я все-таки удивлена, что вы пригласили меня взглянуть на него.

— С моей точки зрения, если уж кому и показывать «Три нуля», так-только вам. Вы написали обо мне статью. Критическую, но не враждебную. Так что... с какой стороны ни посмотри, в мои карманные репортеры вас зачислить невозможно. Вот вы и станете первой, кому мы официально представим «Три нуля». Согласны?

 

6

«000» КОМПАНИИ «ХВ» ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЕГАЕТ ПО ДОРОГЕ. СООБЩЕНИЯ О ПРОВАЛЕ СИЛЬНО ПРЕУВЕЛИЧЕНЫ. Репортаж Уилмы Уорт с испытательного полигона.

Экспериментальный автомобиль выглядит необычно. С семейным его не спутаешь. Заднее сиденье заставлено металлическими ящиками с загадочными электронными приборами. В самом автомобиле что-то постоянно меняют и улучшают. Это естественно, он же экспериментальный.

Инженеры «ХВ» показали мне все. Я лично убедилась, что спрятанного бензинового двигателя нет.

«000» приводится в движение четырьмя электромоторами, по одному на каждое колесо. Энергия поступает от комбинированного аккумулятора. Работа силовой установки контролируется бортовым компьютером, обеспечивающим столь высокую эффективность использования электрической энергии, что автомобиль может много часов обходиться без подзарядки.

Если не обращать внимания на ящики с приборами, поездка на «000» ничем не отличается от поездки на любом американском автомобиле с двигателем внутреннего сгорания. За руль сел мистер Анджело Перино, президент «ХВ». Автомобиль быстро разогнался до скорости шестьдесят миль в час и покатил по испытательному кольцу. Мы объехали его пять или шесть раз. Длина кольца пять миль, так что мы оставили позади двадцать пять или тридцать миль, не разрядив аккумуляторы.

Потом мистер Перино предложил сесть за руль мне. Что я и сделала. Опять же никакого отличия от обычных автомобилей... до того момента, как я поставила ногу на педаль тормоза. Тут мистер Перино сказал мне, что никаких тормозов нет. Автомобиль тормозится теми же электромоторами, на которые подается ток противоположной полярности. На серийных автомобилях будет дублирующая тормозная система, но на экспериментальном образце она отсутствует. Разницы я не заметила. Автомобиль сбавил скорость и остановился точно так же, как если бы у него были обычные тормоза.

Я проехала пять или шесть кругов. На последнем я могла все так же быстро ускоряться, а мистер Перино заверил меня, что разрядка батарей начнет давать о себе знать еще кругов через двенадцать. Он сказал, что автомобиль уже может проехать без подзарядки.150 миль. Компания рассчитывает повысить эту цифру вдвое до того, как новый автомобиль поступит на рынок.

Какой бы ни стала судьба «000», утверждения, что этот проект неудачный, лишены оснований. Впрочем, еще не время говорить и об успешном завершении проекта".

 

7

Генри Моррис прилетел в Нью-Йорк. На ленч он и Синди отправились в бар «Бык и медведь» отеля «Уолдорф».

— Я попросил наш отдел кадров проверить твоего профессора, — доложил Генри. — Насчет должности он тебя не обманул. Действительно, профессор истории искусств в Калифорнийском университете в Лонг-Бич. Сейчас он взял отпуск на год. Живет в скромной квартире, ездит на «шевроле», купленном четыре года тому назад.

— Так где же он берет деньги на покупку скульптур, картин? — удивилась Синди. — Это загадка.

— Во всяком случае, по наследству он денег ни от кого не получал. Его отец был парикмахером.

— Значит, он мне солгал. Он-то говорил, что его отец торговал яхтами.

— Сколько он потратил денег?

— Он купил скульптуру Декомба за пятнадцать тысяч долларов и потратил пятьдесят три тысячи на ню Аманды, включая свой портрет. Кроме того, он постоянно летает в Калифорнию и обратно. Здесь останавливается только в дорогих отелях.

— Чеки не поддельные?

— Разумеется, нет.

Генри Моррис изогнул брови.

— Наверное, придется продолжить проверку. Я свяжусь с детективным агентством, которое постоянно работает с «Моррис майнинг».

— В какую я попала историю? — спросила Синди. — Что происходит? Почему этот человек влез в мою жизнь?

— Будь осторожна. Не подавай вида, что подозреваешь его. Кстати, на какой банк он выписывает чеки?

— Объединенный калифорнийский.

— А он пользуется кредитными карточками? Синди улыбнулась.

— Надеюсь, ты не думаешь, что сестра у тебя совсем уж безмозглая? — Она раскрыла сумочку и достала квитанцию, полученную в ресторане, где Карпентер расплачивался по кредитной карточке. — Не следовало ему оставлять ее на столе, отправляясь в туалет

Генри Моррис усмехнулся и убрал квитанцию в карман.

 

8

Джордж, виконт Невилл, разбил ложечкой скорлупу яйца. Он начал просматривать «Тайме», но отложил газету, как только появилась Бетси. Он взял за правило выходить к завтраку на несколько минут раньше, чтобы почитать газету до того, как жена сядет за стол. Бетси всегда удавалось найти интересную тему для разговора, так что за завтраком он давно уже не читал газет.

Высокий, сухопарый, седовласый, с тяжелыми веками, нависающими над глазами, виконт Невилл был очень демократичным человеком и всегда очень искренне здоровался со швейцарами и уборщицами, вызывая удивленные взгляды соседей и знакомых. Не следовало причислять его и к слепцам. Разумеется, он знал о том, что его прекрасная жена-американка не порвала давней связи с Анджело Перино. Не укрылись от его внимания и другие быстротечные романы Бетси. Он, конечно, страдал, но не поднимал шума, дабы не поставить под удар их семейную жизнь. А виконт гордился тем, что за столько лет она не дала трещину, хотя его родственники неустанно твердили, что женился он крайне неудачно. Бетси выполняла свои супружеские обязанности, он — тоже. Так что в этом претензий друг к другу у них быть не могло.

— Мне надо кое-что с тобой обсудить. — Бетси сразу перешла к делу.

— Надеюсь, ничего экстраординарного не произошло?

— Трудно сказать. Завтра в Лондон прилетает Ван. Уже второй раз после рождественских каникул, и я знаю почему. У него появилась женщина.

— Так что в этом ужасного?

— Он же не знает жизни, Джордж. Школа в Англии, интернат в Париже, потом Америка, где он сразу влюбился в Энн Перино. Ван встретился с этой женщиной во время антракта в театре. И потерял голову! Она хочет поехать в Штаты. Если поедет, он порвет с Энн. А вот это уже трагедия.

— В таких делах обычно помочь невозможно, — отметил Джордж.

— Попробовать надо. Она говорит, что ее зовут леди Пенелопа Хоррокс. Выясни, что она за леди, и познакомь меня с ее биографией.

— Но это же не по моему профилю, ты знаешь.

— Кто-нибудь из твоих коллег порекомендует тебе частного детектива, который сможет навести о ней справки. Я должна узнать, кто она, Джордж. И узнать как можно быстрее!