1
Подготовку телепрограмм Джонас взял под плотный контроль. Начал часто летать в Лос-Анджелес, останавливался в «люксе», закрепленном за Кордами круглый год, проводил целые дни на студии. Он не уволил Джо-Энн, как предполагал Бат. Приказал Артуру Моусону, продюсеру «Шоу Гленды Грейсон», регулярно сообщать, чем она занимается, но не уволил. Изредка он даже заглядывал в ее кабинет.
Иногда Энджи сопровождала его в этих поездках. Но обычно она оставалась в Лас-Вегасе.
День святого Патрика пришелся на понедельник. Джонас этот день не праздновал, но ему не хотелось сидеть одному в «люксе». В такой вечер более пристало пить с друзьями ирландское виски да есть тушеное мясо с капустой. Он нашел способ скрасить свое одиночество. Компанию ему составила Маргит Литтл.
Сидели они на диване, а на столике стояла бутылка «Олд башмиллз», два стакана, вазочка с крекерами, тарелка с сыром. Маргит пришла в своем обычном наряде: черном балетном трико и широкой юбке. С волосами, забранными в конский хвост. Она хмурилась, глядя на свой стакан с виски.
Джонас предпринял определенные усилия, дабы устроить себе такой вот вечер наедине с Маргит. Ей только исполнилось восемнадцать, когда Бат взял ее в «Шоу Гленды Грейсон», а сейчас она готовилась отметить свой двадцать второй день рождения. Выглядела же Маргит на шестнадцать лет, в каковом возрасте и пребывала Тесс, «дочь» Гленды Грейсон, с гибким худеньким телом танцовщицы и симпатичным, открытым, дышащим невинностью лицом. Джонасу не верилось, что Бат не попробовал эту девчушку, но тот клялся, что между ними ничего не было.
— Это же традиция, — Джонас говорил про ирландское виски.
Маргит дернула носиком.
— Очень уж крепко.
— Ну… один тост, а потом вы сможете выпить что-нибудь по своему вкусу… За вас, Маргит. За вашу карьеру.
— Спасибо, — откликнулась Маргит, пригубив виски.
— Может этот разговор остаться между нами? — спросил Джонас. — Понимаете, только между нами. Ни один из нас ни с кем не поделится тем, что услышит в ближайшие несколько минут.
— Может… — выдохнула девушка.
— Отлично, — кивнул Джонас. — Считаем наш разговор сугубо конфиденциальным. Так вот, я взял на себя руководство «Корд продакшнс» по одной простой причине: я считаю, что у моего сына кончились идеи. «Шоу Гленды Грейсон» имеет успех, даже приносит какие-то деньги, но от него начинает тянуть нафталином. Как и от самой Гленды. Да и ее финансовые условия становятся неприемлемыми.
— Мистер Корд…
— Джонас, — поправил он Маргит.
— О, сэр, я не могу!
— Пожалуйста. Когда вы называете меня мистер Корд или, что еще хуже, сэр, у меня возникает ощущение, что я уже глубокий старик. — Он накрыл ее руку своей. — Пожалуйста, Маргит.
Она кивнула:
— Джонас…
— Отлично. — Он ободряюще улыбнулся. — Так вот, в любом случае «Корд продакшнс» не может вечно ставить на одну лошадь. Как бы ни шли у нас дела с «Шоу Гленды Грейсон», мы должны готовить новые передачи. Догадываетесь, о чем я толкую?
Маргит покачала головой, но ее широко открывшиеся глаза показывали, что она догадалась, о чем сейчас пойдет речь.
— «Шоу Маргит Литтл». Продолжительностью в полчаса раз в неделю. Юмористическая передача с приглашением звезд. Не семейная ситуация, как в «Шоу Гленды Грейсон», а всякий раз что-то новое. Разумеется, с танцами. Я думаю, в начале вы станцуете одна, потом последует скетч, а в конце вы что-нибудь исполните дуэтом с гостем передачи. Готов поспорить, вы и поете, так?
— Ну… я беру уроки вокала.
— Отлично. «Шоу Маргит Литтл». Знаете, если я говорю, что начну готовить новую передачу, то так оно и будет. Я не привык бросать слова на ветер.
Маргит вновь приложилась к виски. Джонас же второй раз наполнил стакан.
— Нам, правда, придется решить одну маленькую проблему.
Она кивнула и задержала взгляд на его лице, ожидая, пока он скажет, что же это за проблема.
— Какой у вас контракт с Сэмом Стайном?
Маргит нахмурилась:
— Никакого. Он взял меня к себе, когда мне еще не было восемнадцати, и с тех пор помогает мне, но письменного соглашения у нас нет. Я хочу сказать, он приглядывал за мной, как любящий отец — за дочерью.
Джонас широко улыбнулся:
— Он не хотел, чтобы вы пришли ко мне одна, так?
— Не хотел.
— Держу пари, вы должны позвонить ему, когда вернетесь домой?
Она улыбнулась, кивнула.
— Хорошо. Мне нравится Сэм, но я не знаю, как он отреагирует на ваш уход из «Шоу Гленды Грейсон». Может возникнуть конфликт интересов. Вы меня понимаете? Он может решить, что без вас шоу Грейсон многое потеряет, а Гленда, в конце концов, его самая большая звезда.
— Я понимаю, что вы хотите сказать. Но не думаю, что Сэм встанет у меня на…
— Не встанет, но он может потерять Гленду. Я с ним поговорю. Мы вместе поговорим с ним. Если он кивнет, то и нам беспокоиться не о чем. Если он заупрямится, я думаю, вам придется найти другого агента.
— У вас есть кто-нибудь на примете?
По ее тону Джонас почувствовал, что она догадалась о его выборе. Несмотря на молодость, ума ей было не занимать. Восторг, вызванный предложением Джонаса, не лишил ее способности мыслить логично.
— Да, есть. Моя дочь замужем за Беном Парришем. Я не люблю этого человека и не доверяю ему. Но мы можем использовать его в роли фиктивного агента. Контракт мы напишем вдвоем, понравятся ему указанные в нем условия или нет. Вы можете попросить Сэма в частном порядке просмотреть контракт и поправить все, что он сочтет нужным. Или нанять для этого кого-то из голливудских адвокатов. Я думаю, контракт мы заключим на два года. Если ваше шоу провалится, вы вернетесь к Гленде Грейсон, с большим гонораром, и я позабочусь о том, чтобы вашу роль увеличили.
— Мистер… Джонас, я вам так благодарна.
Он снова накрыл ее руку своей. На этот раз крепко сжал ее.
— Можете вы кое-что для меня сделать? Если откажетесь, ничего страшного. Мое предложение останется в силе. Так вот, впервые увидев вас на экране телевизора, я подумал, а как это выглядело бы, танцуй вы голой? Вы покажете мне, Маргит?
Она вспыхнула, потом кивнула.
— Пластинок у меня сколько хочешь. — Джонас указал на стоящую в углу стереосистему. — Поставьте ту, что вам больше нравится.
Маргит быстро разделась, сперва стащив юбку через голову, затем сняв трико. Волос на лобке у нее не было. Заметив его изумленный взгляд, она прикрылась рукой.
— Нельзя допустить, чтобы волосы вылезали из-под трико. Поэтому я их сбрила.
Он кивнул:
— Фигурка у вас — прелесть.
Она подошла к стереопроигрывателю, просмотрела пластинки. Выбрала песню «Я влюблена в чудесного парня». Хорошую музыку дополнила хорошим танцем. Затем поставила на вертушку «Моложе весны». Станцевала второй раз.
Джонас млел от восторга. Она вернулась к дивану, вновь отпила ирландского виски.
Кожа ее поблескивала от пота. Стремления одеться она не выказала.
— Маргит, прекраснее вас я никого не видел, — искренне, признался Джонас.
— Полагаю, все будет так, как говорил мне Сэм, — ответила она.
2
— Слушаю тебя, Эдди.
Энджи сидела за столиком в кафетерии «Фламинго» напротив Эдди Лэтема, брата ее бывшего мужа Джерри. На семь лет моложе, ему только исполнился тридцать один год, выглядел он совсем как Джерри, хотя тому было лишь двадцать пять лет, когда его убили при высадке в Нормандии. Последний раз она видела Эдди четырнадцатилетним, незадолго до своего ареста.
— Мама умерла пару лет тому назад. Она всегда говорила, что мы не должны забывать друг друга.
— Может, оно и так, — кивнула Энджи. — Но поначалу она такого желания не испытывала. Я три месяца просидела в тюрьме на Манхаттане. Она побывала у меня лишь однажды. А за последующие тридцать девять месяцев пребывания за решеткой я получила от нее только два письма. Но мне жаль, что она умерла. Сколько ей было лет?
— Шестьдесят четыре. Но последние годы она жаловалась на сердце.
— Так что привело тебя ко мне?
— Я бы приехал раньше, если бы знал, где тебя найти. Я всегда полагал, что Джерри женился на самой красивой девушке в городе. После смерти Джерри я только и думал о том, что поеду в Западную Виргинию и встречу тебя при выходе из тюрьмы. Но знаешь, где я оказался в этот день? В Форт-Диксе, на плацу. Меня послали на Тихий океан, но война закончилась до того, как я успел выстрелить во врага. Я вернулся домой. Попытался найти тебя. Поверишь ли, нанял частного детектива. В Федеральном бюро управления тюрем мне дали твой последний адрес: Уайт-Плейнс. Куда ты уехала потом, они не знали. Я сдался. А пару месяцев тому назад увидел твою фотографию в газете: директор большой корпорации. Я сказал себе, эй, да это же Энджи! И при первой возможности прилетел в Вегас.
Энджи улыбнулась и покачала головой.
— Такая вот история. — Эдди оглядел бурлящий жизнью кафетерий. Похоже, он предпочел бы для этого разговора более спокойное местечко. — И куда ты отправилась в сорок пятом году?
— Я второй раз вышла замуж. За Уайэтта. Мы уехали в Калифорнию, потом прибыли сюда. С тех пор я здесь и живу.
— Ты, должно быть, в близких отношениях с Джонасом Кордом.
Энджи кивнула, вновь улыбнулась:
— Очень близких.
Эдди достал из кармана пачку «кэмел», зажигалку. Предложил Энджи сигарету, но та покачала головой. Джонас всегда курил мало, а после инфаркта бросил совсем. Она не курила в его присутствии, то есть тоже отказалась от сигарет. Эдди закурил, глубоко затянулся, выпустил дым через нос.
— Я так и думал. Сначала я появился слишком рано, теперь — слишком поздно.
— Ты, должно быть, женат.
— Был. Шесть лет. Двое детей. Они остались с ней.
— Я не могу поверить, что ты приехал в Вегас лишь для того, чтобы повидаться со мной. Не такой уж ты романтик. Что тебе нужно, Эдди?
Он посмотрел на чашечку с кофе, еще раз затянулся.
— Ты права, Энджи. Меня попросили поговорить с тобой.
3
Рыбный ресторан «Капитан Френк» располагался на Девятой авеню Кливленда. Из широких окон открывался великолепный вид на зеленые воды озера Эри. В тот весенний день ветер гнал волны на набережную и брызги, словно снежинки, взлетали к серому небу. Ресторан в Кливленде знали. Клиент мог рассчитывать как на вкусную еду, так и на отличное обслуживание.
Круглый столик на шестерых всегда оставляли для Карло Вулкано, и редкий день он не восседал за ним во время ленча. В его отсутствие столик пустовал. Никто, даже друзья Карло, не садился за него из страха, что он войдет в зал и увидит за столиком человека, общаться с которым в тот день не собирался. Люди подсаживались к столику Карло лишь по его личному приглашению, обычно вчетвером, впятером. Сегодня с ним сидел лишь один мужчина. Эдди Лэтем.
— Итак, твоя поездка не принесла результата.
Эдди покачал головой:
— Мне очень жаль, дон Карло. Я сделал все, что мог.
— Ты не предлагал жениться на ней?
— Я передал ей ваше обещание: вилла на побережье Бразилии. Сказал, что ей еще не поздно родить ребенка. Но… Она преданна этому человеку. Считает его своим благодетелем. Думаю, она любит его, дон Карло.
— Ты напомнил ей о брате?
— Она сказала, что мы должны смотреть правде в глаза. Джерри был мошенником. Так она его и назвала — мошенник. Она закрыла эту страницу своей жизни.
— Значит, ты у нее ничего не вызнал?
— Дон Карло… — Эдди вскинул руки. — Я сделал все, что мог.
— Ты говорил, что ее отсидка может выплыть наружу?
— Она сказала, что Корду все известно.
Карло Вулкано отвернулся от Эдди и долго смотрел на серо-зеленые волны.
— Газеты, заинтересовавшиеся ее назначением в совет директоров КЭ, без труда раскопают эту информацию. Вот я и думаю…
— Она все такая же красавица, — вставил Эдди.
— Тебе дали отличный шанс, Эдди. Если бы ты добился успеха, она стала бы твоей.
— Дон Карло, боюсь, она не из тех женщин, кто…
— Каких еще тех? В этом твоя беда, Эдди. Ты не понимаешь женщин. Бизнесмен относится к женщинам, как к обычному товару, будь то нефть, пшеница или свинина. Ты вот говоришь, что она прекрасна. Так они все красотки, для кого-то. Ты боялся ее, Эдди!
— Я сделал все, что мог, дон Карло. Да иначе и быть не могло. Я же выполнял ваше поручение.
— М-м-м-м… Мне говорили, что ты хороший мальчик. Мы думали, ты сможешь чего-то добиться, учитывая, что твой брат был ее мужем. Но… Иди, Эдди. Возвращайся в Нью-Йорк. Я тобой доволен.
Эдди Лэтем не знал, должен он целовать руку дона Карло или нет, но руки ему не предложили, а дон Карло Вулкано уже подзывал к столику других людей. Так что Эдди поспешил к двери.
4
«Шоу Гленды Грейсон» шло в прямом эфире, и после последнего номера звезда слетела со съемочной площадки вся в поту. Но в прекрасном настроении. Хотелось поскорее принять душ и чего-нибудь выпить.
Дэнни Кэй покинул съемочную площадку минутой раньше и теперь дожидался ее. Крепко обнял Гленду.
— Мы отлично сработались, а? — он рассмеялся. Такой же потный, довольный собой. Готовый вновь петь и танцевать.
— Пойдем ко мне, старина, пропустим по стаканчику. — Гленда увлекла Дэнни в свою гримерную.
— Так что? В этом сезоне осталось еще две передачи? — спросил он, шагая с ней рядом.
— Еще две, — подтвердила Гленда. — А потом новый контракт.
— Твой продюсер сидел в ложе. Мне он показался мрачным. Может этот человек хоть раз сказать, что все нормально?
— Джонас Корд всегда чем-то недоволен. — Она покачала головой. — С Батом еще можно договориться. С Кордом — нет. Завтра я получу служебную записку, в которой будет отмечено, что передача отличная, но тем-то и тем-то ее можно улучшить.
— Как спонсор, — хмыкнул Кэй.
Она распахнула дверь гримерной.
— Шотландского! — крикнула Гленда во весь голос. — И что-нибудь для Дэнни!
На диванчике сидел Сэм Стайн, дожидавшийся окончания съемок. Рядом с ним — симпатичный смуглолицый мужчина, которого она видела впервые. Он курил сигару, отвалившись на спинку дивана, положив ногу на ногу. Гленда понятия не имела, кто он такой, но его привел Сэм, а Сэму она полностью доверяла. Сидит человек, значит, так и надо.
В последние два года костюмершей у нее была Амелия, симпатичная худенькая негритянка лет сорока. Она уже приготовила Гленде высокий бокал с шотландским, содовой и льдом. Она протянула стакан звезде, а сама зашла ей за спину, чтобы расстегнуть молнию платья.
— Отличная передача, Гленда, — прокомментировал ее шоу Сэм Стайн. — Рейтинг…
— Дэнни всегда привлекает зрителей, — прервала его Гленда. — Налейте ему что-нибудь и дайте мокрое полотенце.
Амелия помогла Гленде выбраться из платья, и та осталась в одних белых нейлоновых трусиках и бюстгальтере. Залпом ополовинила стакан и ушла в душевую. Во время съемок ее белье насквозь пропитывалось потом, так что обычно она намыливалась в трусиках и бюстгальтере, а уж потом снимала их, прополаскивала и вешала на перекладину. От горячей воды стекло в двери запотело, так что сидящие в гримерной видели только ее силуэт.
— Ты еще не представил мне своего друга, Сэм, — крикнула Гленда.
— Это Джон Стефано. У него есть для нас интересные предложения.
— Он пишет миниатюры?
— Не совсем.
— Рада познакомиться с вами, Джон Стефано. Поздравьте Дэнни с отличным выступлением. Если он участвует в моем шоу, у нас все ладится, как никогда.
Стефано кивнул и улыбнулся Дэнни Кэю:
— Я много лет восхищаюсь вашим талантом.
— Благодарю, — чуть поклонился Кэй. — Сэм говорит, что вы не писатель-юморист. Впрочем, это и так видно. Позвольте спросить, чем вы занимаетесь, мистер Стефано?
— Инвестициями.
— Прекрасный бизнес. — Дэнни, однако, почувствовал, что ответ не располагает к продолжению темы, и перевел разговор на другое. — Надеюсь, шоу вам понравилось.
— О да, — кивнул Стефано.
Кэй отпил виски из стакана, который наполнил ему Сэм.
— Мне пора в мою гримерную.
— Не уходи, пока я не выйду и не поцелую тебя, — остановила его Гленда. — Давай полотенце, Амелия.
Амелия протянула ей полотенце, потом второе, наконец — цветастый шелковый халат. Затем взяла бутылку и добавила виски в стакан Гленды.
— Так ты говоришь, у мистера Стефано есть для нас интересные предложения? — обратилась Гленда к Сэму.
— Деловые предложения, — уточнил Сэм.
— Я пошел, — вмешался Дэнни Кэй. — О делах лучше говорить без посторонних.
Гленда обняла его и поцеловала в губы.
— Спасибо тебе, дорогой. Передай Сильвии мои наилучшие пожелания.
Затем Гленда повернулась к Амелии:
— И тебе спасибо. Иди пообедай.
Гленда села за туалетный столик, начала краситься. Сидела она спиной к Стайну и Джону Стефано, но могла видеть их отражения в зеркале.
— Так с чем вы пришли, парни?
— С разным, — ответил Сэм. — Для начала кое-какие новости. Сегодня утром Маргит сообщила мне, что теперь такой агент, как я, ей не нужен.
— Это еще что?..
— И знаешь, кто будет ее агентом? Бен Парриш. Понимаешь, что это означает?
— Означает это одно, — бросила Гленда. — Джонас Корд готов передать шоу Гленды Маргит Литтл.
— Нет. На это он не пойдет. «Корд продакшнс» зарабатывает деньги только на тебе. Я думаю, он хочет раскрутить ее, начав съемки «Шоу Маргит Литтл».
— Что ж, я думаю, ты не станешь винить девчушку, если она ухватит такой кусок, — усмехнулась Гленда. — Впрочем, она получит не только свою передачу, но и Джонаса, который обязательно полезет ей под юбку.
— Он туда уже залез, — уточнил Сэм.
— А Бен будет следующим.
— Я в этом сомневаюсь, — покачал головой Сэм. — Я думаю, Корды прожевали Бена Парриша и выплюнули. Они поставили крест на некоторых его сделках. Перед таким, как Бен, закрываются все двери, если становится известно, что Корды его не жалуют. Он делает лишь то, что они ему дозволяют. Он полностью зависит от них.
Гленда повернулась, и на ее губах заиграла улыбка.
— Бен — мелкая сошка, за исключением одного его органа. Спутавшись с Джо-Энн, он навлек на себя гнев семьи, которая может продать и купить его, не моргнув и глазом.
— Тут мы подходим ко второй причине нашего появления в твоей гримерной. Джон Стефано хочет предложить нам альтернативу телевизионному шоу.
— Позвольте заметить, я здесь для того, чтобы поговорить о возможных предложениях. — Стефано положил сигару в большую стеклянную пепельницу. — Уходя со съемочной площадки, вы сказали, что в рамках действующего контракта с «Корд продакшнс» вам осталось отработать еще в двух передачах. Мне представляется, что, ведя переговоры с Кордами, очень неплохо иметь запасной вариант.
— И что же это за вариант?
— Я мог бы организовать вам выступления в лучших клубах Соединенных Штатов, не говоря уже об одном из крупнейших концертных залов Гаваны. Вы сможете заработать больше денег, чем на телевидении, и вам не придется так выкладываться, поскольку целый год вы будете выступать с одной и той же программой.
— Как я раньше и выступала, — кивнула Гленда.
— Почему бы тебе не уйти с экранов на год? — вставил Сэм. — Многие будут предлагать тебе вернуться.
— Или не будут, — возразила Гленда. — У зрителей короткая память.
— Ты — звезда, — напомнил Сэм. — Они тебя не забудут.
— Мы вам в этом поможем, — добавил Стефано. — В газетах будут регулярно публиковаться статьи о ваших выступлениях. Возможно, мы создадим новую компанию, «Гленда Грейсон продакшнс», для подготовки нового телешоу. Предложим одной из национальных телекомпаний пробную передачу.
— И откуда на все это возьмутся деньги? — спросила Гленда.
— Мы их достанем, — коротко ответил Стефано.
— Наверное, мне не следует интересоваться конкретными источниками?
— Разве это что-то меняет? — спросил Стефано.
— Как по-твоему, Сэм?
Сэм Стайн покачал головой:
— Для меня разницы нет. Если дело выгорит, твоя популярность только возрастет, Гленда. И мы наконец-то отделаемся от этих Кордов.
— Тогда будем считать, что в принципе мы обо все договорились.
5
Колонку «Сплетница» вела Лорена Пастор. В свое время она играла маленькие роли в различных фильмах, но особый талант проявила в другом: умела убедить людей доверить ей самое сокровенное. Колонку ее перепечатывали шестьдесят восемь газет, почерпнуть из нее, исходя из названия, можно было главным образом сплетни, однако киношники хорошо знали, что упоминание в «Сплетнице» часто помогало вдохнуть новую жизнь в угасающую карьеру или раскрутить довольно-таки слабый фильм.
(«Не удивляйтесь, если услышите о разрыве Ла Кроуфорд и ее последнего ухажера, потому что накануне предпоследнего видели выходящим из ее дома в золотых лучах зари. Любовь, как все знают, после разлуки разгорается с особой силой».)
(«По городу ходят слухи о блестящей игре Дэна Амстронга в «Приговоренном». Фильм, о котором пока не говорят, похоже, станет сенсацией. Так что потом не забудьте, от кого вы о нем узнали».)
Лицо Лорены покрывала густая паутина морщин, разгладить которые не удавалось никакими лосьонами. А посему она могла привлечь внимание лишь избытком помады и туши, скрывая последние под вуалью, свисавшей со всех ее шляпок. Лорена постоянно улыбалась, размахивала руками, а ее танцующая походка больше подходила двадцатилетней девушке, чем семидесятилетней старушенции. Естественно, за глаза ее обычно называли старая карга или ведьма.
День она обычно начинала с ленча в «Браун Дерби» или в другом популярном ресторане, но в этот раз Лорену пригласил откушать с ним ее издатель, Уолтер Ричард Гамильтон-младший. К ленчу подали ее любимый напиток джин «Бифитер», ведерко с кубиками льда и половину лайма.
— У меня есть для вас интересный материал, Лорена.
— Будем надеяться, он соответствует действительности, Уолт. Вы же знаете мои правила: публиковать только то, что…
— Разумеется, Лорена. За это отец очень вас уважал. Как и я. Гарантирую, что эта история — чистая правда.
— Так рассказывайте!
— Хорошо. Вы знаете маленькую танцовщицу, что играет дочь в «Шоу Гленды Грейсон? Маргит Литтл? Так вот, она спит с Джонасом Кордом.
— О, дорогой мой! Так я тоже с ним спала, когда была на двадцать пять лет моложе. Сколько женщин в Америке…
— Лорена, я хочу, чтобы вы написали об этом. Не просто написали, а раздули эту историю.
Она подняла стакан с джином, льдом и соком лайма, поднесла ко рту, выпила.
— Разумеется, дорогой Уолт! Не забудьте только, что это суровый мужчина. Мы можем нарваться на судебный иск.
— Об этом позвольте волноваться мне.
— Вы босс, — пожала плечами Лорена.
— Суть в следующем. Агент девушки, Сэм Стайн, предупреждал Маргит, что ей не следует идти одной в номер Корда. Она пошла. Маргит должна была позвонить Сэму по возвращении домой. Она позвонила на следующий день. Сэм начал приглядывать за ней. Когда Корд в Лос-Анджелесе, она не ночует дома.
— Сэм просто злится. Вы же знаете, что Маргит Литтл ушла от него к другому агенту, Бену Парришу. Он, скорее всего, хочет…
— Это неважно, — оборвал ее Гамильтон. — Я хочу, чтобы вы об этом написали. Историю эту проиллюстрируем фотографиями. Больной старикан и молоденькая девушка. На это и сделаем упор: старый сластолюбец ухлестывает за юной красоткой.
— Джонас Корд — старый сластолюбец? — Она покачала головой. — Мне было сорок с небольшим. Ему около тридцати. Это был настоящий жеребец, Уолт!
— Напишите, как я вам говорю, Лорена, — твердо заявил Гамильтон. — Или я все напишу сам и вставлю в вашу колонку.
— Понятно, — вздохнула она.
— Ну вот и отлично. Допивайте ваш джин. Видите ли, ваш давнишний приятель Джонас Корд перешел дорогу людям, которые его не боятся.
Час спустя Гамильтон звонил в Детройт.
— Дело сделано, друг мой. Нет, не пришлось, она все напишет сама, в своей манере. Шестьдесят восемь газет, Джимми! Плюс другие, которые наверняка заинтересуются этой историей. В воскресенье тридцать пять газет, в понедельник — остальные. На следующей неделе чуть ли не вся Америка будет знать, что Джонас Корд трахает Маргит Литтл. Так что… Наша договоренность остается в силе? Местное отделение профсоюза подписывает контракт? Хорошо. Хорошо. Разумеется, я знаю, что это мелочевка по сравнению с тем, что вкладывает твой пенсионный фонд в новое шоу Гленды Грейсон. Но ты можешь понять мой интерес… Ясно. Ты держишь слово. Это мне известно. Я тоже. Жди воскресных газет.