Властелины удачи

Роббинс Гарольд

Глава VII

 

 

1

Джонас придумал имя и фамилию седовласому джентльмену с мясистым лицом, которому нравилось играть в блэкджек — Эл Стринг. Неделю он играл в «Семи путешествиях» и оставил там тысячу восемьсот долларов. Перебрался во «Фламинго», где за четыре вечера выиграл триста долларов. Посетил и несколько более старых казино. Энджи постоянно сопровождала его. В старые казино ходил с ними и Невада, неотличимый от техасского нефтяного магната даже в стетсоне цвета соломы.

— Я начинаю понимать, что тут делается, — поделился Джонас своими наблюдениями с Невадой и Энджи, когда они ужинали, вернувшись из очередного ночного похода. — Вся прелесть казино состоит в том, что через него проходят наличные деньги. Именно это привлекает тех, кто правит этим городом. Только подумайте, какие тут открываются возможности.

— И какие же? — спросил Невада.

Он не считал себя простаком, но не знал, что имеет в виду Джонас.

— Из того, что лежит на поверхности, — уклонение от налогов. Как ты думаешь, какую часть прибыли они показывают? Пятьдесят процентов? Семьдесят пять? Сколько денег утекает отсюда безо всякого учета?

— Есть еще одна тонкость, — вставила Энджи. — Казино принадлежит нескольким партнерам, многие из них живут на востоке. Они приезжают сюда как обычные игроки. А улетают с брифкейсами, набитыми деньгами. Увозят свою долю прибыли. Если налоговый инспектор случайно прознает про эти деньги, они всегда могут сказать, что им повезло и они их выиграли. Они никогда не признаются, что им принадлежит часть казино и что они регулярно стригут купоны. Каждый день часть прибыли уходит в неучтенку.

По случаю позднего часа они ограничились сандвичами. Джонас запивал свой бербоном, Невада и Энджи — пивом. Он снял парик и отлепил от десен воск, который, неясно почему, вызывал у него жажду.

— Большинство партнеров не могут открыто назвать себя таковыми, — продолжала Энджи. — Они сидели в тюрьме, и правительство Невады аннулировало бы лицензию казино, если б стало известно, что они в доле. Поэтому они приезжают и просто играют, увозя домой «выигрыши». И все довольны.

— Глупо так рисковать предприятием, которое может открыто делать большие деньги.

— Есть партнеры, которые ни при каких обстоятельствах не захотят высовываться.

— Для обычной секретарши ты слишком много знаешь, — вставил Невада.

— Если покрутиться здесь какое-то время и не слишком прикрывать глаза, можно много чего увидеть, — ответила Энджи.

— Мне надо поговорить с Чандлером, — решил Джонас.

 

2

На следующий день Моррис Чандлер поднялся к ним на ленч. Энджи в компанию к Джонасу и Неваде не пригласили.

Чандлер постоял у окна, глядя на плавательный бассейн. Затем прильнул к окуляру телескопа, возможно наведя его на особо соблазнительную девчушку. Затем развернул телескоп и начал разглядывать что-то еще, вероятно не менее интересное.

— Вы уже поняли, зачем он здесь? — спросил Чандлер Джонаса.

— Я, конечно, иногда смотрю на купальщиц, но…

Чандлер усмехнулся:

— Вы не туда смотрите. Убедитесь сами.

Джонас нагнулся к объективу. И увидел обнаженных девушек.

Они загорали на террасе пентхауза соседнего отеля, отгороженной от нескромных взглядов густой растительностью. Лишь окна верхнего этажа отеля «Семь путешествий» находились выше террасы. Отели разделяло несколько сотен ярдов, поэтому хозяева пентхауза полагали, что их девушки находятся в полном уединении. Не могли же они знать, что Моррис Чандлер установит на пятом этаже настоящий телескоп, дабы доставить маленькую радость своим дорогим клиентам.

— Девушки работают, — пояснил Чандлер. — Это их работа — загорать голыми.

— В каждом бизнесе есть свои тонкости. — Джонас вернулся к столу. — В наш первый вечер вы начали рассказывать, как работает казино. Познакомили меня с основами. Невада говорит, что вы согласны учить меня и дальше.

— А что вы хотите знать? — спросил Чандлер.

— Какой у вас объем неучтенки? — спросил Джонас.

Лицо Чандлера окаменело. Он помялся, прежде чем ответить вопросом на вопрос:

— А если я скажу, что неучтенки нет?

— Скажите.

Чандлер посмотрел на Неваду, который не отрывал глаз от его лица. Похоже, его тоже интересовал ответ. Чандлер глубоко вдохнул:

— Мне нечему вас учить. Скорее вы можете учить меня. Вы слишком много знаете.

— Ну, я не федеральный шпион. И уж конечно, не полицейский информатор.

— То, что считалось незаконным сто лет тому назад, нынче абсолютно законно, — продолжил Чандлер. — Аморальный поступок пятидесятилетней давности сейчас воспринимается как само собой разумеющееся. А что тогда укладывалось в рамки закона и морали, сейчас может считаться незаконным и аморальным. Некоторые богатейшие семьи Америки сколотили свои состояния способами, которые теперешние ревнители общественной морали сочли бы неприемлемыми. Одни торговали рабами. Другие содержали бордели. Как говорится, всему свое время. Что-то уходит, что-то приходит. Теперь вот у нас появились лицемеры-политики вроде Кефовера, которые надеются на истерических обвинениях всех и вся нажить политический капитал. Дело…

— Кому принадлежит «Семь путешествий», Моррис? — прервал его Джонас.

— Восемнадцать процентов — мои, — ответил Чандлер. — Хотя по бумагам — шестьдесят один. Но по сорока трем я — лишь номинальный владелец, доверенное лицо тех, кто не хочет, чтобы их имена связывали с казино.

— Вы просто не можете допустить, чтобы их имена связали с казино, — поправил Чандлера Джонас.

— Пусть будет по-вашему.

— У Счастливчика Лучано есть доля в казино, прямо или через доверенное лицо?

— Вы шутите? Лучано? Ни в коем разе.

— А у Френка Костелло? У Синеглазого Джимми? — продолжил Джонас.

Чандлер покачал головой.

— У Мейера Лански?

— Нет. У Мейера доли нет. Но у нас с ним контракт. Он наш консультант.

— И насчет чего он вас консультирует?

— Контракт проверен Министерством юстиции. Мейер помогает нам вести учет доходов и расходов, чтобы казино работало честно. Все знают, что он первоклассный специалист. В свое время он управлял многими заведениями, которые существовали вне закона. Министерство юстиции не потребовало расторгнуть контракт, там сочли нормальным наше решение взять его в консультанты. Возможно, вы этого не знаете, но Мейеру Лански ни разу не выносили обвинительного приговора.

— Вы хотите сказать, что он подсказывает вам, как получать неучтенку, — уточнил Джонас.

— Я хочу сказать, что он подсказывает нам, как распределять прибыль, — ответил Чандлер.

— Официально отель «Семь путешествий» принадлежит корпорации. И лицензия на открытие казино тоже принадлежит корпорации «Семь путешествий». А вы — единственный владелец акций.

— Вы проверяли, — покивал Чандлер. — Хорошо. Официально, по бумагам, все принадлежит мне. В определенном смысле меня можно сравнить с Мейером Лански. Я чист. В полиции на меня ничего нет. Поэтому я идеальный зиц-председатель.

Невада заулыбался:

— Да, конечно, Мори не наказывали даже штрафом за переход улицы в неположенном месте.

— Я не собираюсь спрашивать вас, кто совладельцы «Семи путешествий». — Джонас пристально посмотрел на Чандлера. — Но вот что меня интересует. Сколько нужно денег, чтобы построить отель с казино в Лас-Вегасе?

Чандлер отпил вина.

— Когда мы впервые пришли сюда в сорок шестом, на это требовался миллион долларов, включая стоимость земельного участка. На «Фламинго» Сигел и его партнеры потратили три миллиона. Строительство «Семи путешествий» обошлось нам в пять с половиной.

— А что случится, если вы откажетесь от неучтенки? — спросил Джонас.

Чандлер покачал головой:

— Тогда мы не сможем расплатиться с инвесторами. Банки никогда не дали бы пять с половиной миллионов долларов на строительство отеля-казино в Лас-Вегасе. Нам пришлось обращаться к инвесторам.

Джонас кивнул:

— Будь у вас пять с половиной миллионов, вам бы никого не пришлось брать в долю, а потом не возникло бы необходимости манипулировать с прибылью. Вы могли бы работать абсолютно законно и при этом иметь неплохой доход.

Чандлер улыбнулся:

— Вы задумали построить казино, Джонас?

Джонас пожал плечами:

— Ну… Допустим, я предложу чартерные рейсы из Лос-Анджелеса и Фриско. Полет в Лас-Вегас, пребывание в отеле «Корд» с питанием, по фиксированной цене. Я…

— Вы будете привозить их сюда, они будут купаться в вашем бассейне, есть вашу еду, смотреть ваши представления, а играть не будут. Черт, да они потащат с собой детей.

— Ладно, в стоимость поездки я включу определенную сумму, которая будет выдаваться фишками. Скажем, сто долларов. Так что они заплатят за игру заранее.

— Найдутся умники, которые получат фишки, походят с ними по залу, а затем обменяют их на наличные.

— Любители выпить так могут сделать всегда. Лекарство тут одно — приглядывать за ними. Не позволять им проделать это дважды. Но большинство сыграет на свои фишки, а оставшись без них, купит новые. Главное — затянуть человека в казино, а уж там он останется сам. А выпивка — это только приманка.

Чандлер рассмеялся:

— Теперь я вижу, почему вы мультимиллионер. Я также понимаю, почему вы прячетесь в «Семи путешествиях», скрываясь от судебного исполнителя.

После ленча Моррис Чандлер отбыл. В гостиную зашла Энджи, за ней — четверо молодых людей, которые работали в номере Невады.

Невада проводил Чандлера до лифта.

— Вот что я тебе скажу, Макс. — Чандлер понизил голос. — Твой парень очень уж хорошо соображает. Слишком хорошо. Надеюсь, ему хватит ума не говорить с моими партнерами.

— Ума Джонасу не занимать.

— Тогда пусть хорошенько подумает. Мне он нравится. И не хочется, чтобы он попал в передрягу.

 

3

Телефон зазвонил, когда Джонас, Энджи и Невада сидели на диване, пили бербон и любовались закатом.

Трубку взяла Энджи.

— Моррис Чандлер. — Она протянула трубку Джонасу.

— Есть проблемы. — Чандлер сразу взял быка за рога. — Догадайтесь, кто только что прибыл в отель? Миссис Джонас Корд!

— Черт, — вырвалось у Джонаса.

— Она забронировала номер. Мои парни приняли заказ. Они же не знают, что вы здесь. А когда она приехала, я уже не мог ей отказать. Ее номер на четвертом этаже, как раз под вами. Как она прознала, что вы в «Семи путешествиях»?

— Э… может, она ничего не знает.

— Даже в этом случае за ней, несомненно, следят. Если эти судебные исполнители очень уж рвутся вручить вам повестку, они просто обязаны следить за вашей женой. Они наверняка думают, что бракоразводный процесс — не более чем прикрытие.

— Ясно. Мы попритихнем. Мои люди носа не высунут из своих номеров. Она может их узнать.

— Так же, как и судебные исполнители?

— Совершенно верно. Я сейчас же перезвоню парням.

 

4

Моника разделась и поспешила в душ. Алекс последовал за ней, разбросав одежду по полу. Мгновение спустя он уже стоял под струей воды рядом с ней. Они вымылись, водя по телу друг друга скользкими от мыла руками, едва успели смыть мыло, кое-как вытерлись и бросились в постель, сжигаемые страстью. Мгновением позже он уже лежал на ней. Алекс, что Джонас, подумала Моника. Сразу лезет в дамки. Правда, следит за тем, чтобы не оставить ее без «сладкого».

Потом, удовлетворенные, они лежали на кровати и курили, не подозревая о том, что управляющий отеля, на террасу пентхауза которого был нацелен телескоп Морриса Чандлера, так же баловал своих самых богатых клиентов, живущих на верхнем этаже. А потому полдюжины мужчин и женщин, собравшихся там, немало позабавились, наблюдая за телодвижениями Моники и Алекса, которые думали, что уж к ним-то в окно никто не заглянет.

— Казино потеряет на нас деньги, — рассмеялась Моника. — Вместо того чтобы играть, я буду думать о том, как бы побыстрее вернуться сюда и повторить только что пройденное.

— Отличный отель, не правда ли? — спросил Алекс.

— Как ты о нем узнал?

— У него хорошая репутация. Тут не суют нос в чужие дела.

— Тем более что высовываться мы и не будем. Номер я заказала на свое имя. Твоя жена ничего не узнает.

 

5

Вновь зазвонил телефон. Это был Моррис Чандлер.

— Скорее всего, это совпадение. Она приехала с мужчиной. Как я полагаю, это не наемный жеребец. Но мужчина видный.

— Моника умеет их выбирать, — ответил Джонас.

— Если вам это как-то поможет, я могу установить «жучок» в их номере, пока они обедают. Они только что спустились вниз.

— То есть я смогу их слушать, когда…

— И мы можем записать все на пленку. Может оказаться полезным, когда ваши адвокаты будут обсуждать с ней условия соглашения о разводе.

— Сделайте это, Моррис. Поставьте динамик у меня, чтобы я мог их послушать, и запишите все на пленку.

Когда он положил трубку на рычаг, Энджи покачала головой, улыбнулась:

— Какой ты у нас, однако, мерзавец.

— Тебе это понравится.

Вновь она улыбнулась:

— Несомненно.

 

6

Голоса и прочие звуки доносились столь отчетливо, будто все происходило в соседней комнате при открытой двери. Невада отбыл в свой номер, ясно давая понять, что их идея ему не нравится. Чандлер остался. Слушал он внимательно, как и Энджи. Джонас потягивал бербон.

— Осторожнее! Осторожнее! Так… так. Хорошо!

Мужской смех.

— Вроде бы ты сказала мне, что ты девственница.

— Да зачем тебе девственница?

— Не знаю. Просто у меня ни одной не было.

— Господи! Кто-то к нам рвется!

— Разберись. Я подожду в ванной.

Из динамика донесся звонок в дверь. Естественно, этот звук остался и на магнитофонной пленке.

— Кто там?

— Судебные исполнители Соединенных Штатов, миссис Корд.

— Что вам надо?

— Мы ищем мистера Корда.

— Его здесь нет.

— Вы все существенно упростите, если откроете нам дверь.

— Одну минуту. Одну минуту.

Тишина в динамике: вероятно, Моника открывала дверь.

— Вы миссис Джонас Корд?

— Временно. Я подала на развод.

— Вы говорите, мистера Корда здесь нет?

— Нет.

— У вас в номере мужчина. Вы это не отрицаете, не так ли?

— Мне нечего отрицать.

— Кто этот мужчина?

— Не ваше дело. Не Джонас Корд, это уж точно.

— Если вы позволите нам в этом убедиться, всем будет только легче.

Опять тишина. Мужской голос:

— Убедитесь сами, парни. Я не Джонас Корд.

— Нет, вы не Джонас Корд. Можем мы заглянуть в ванную, нет ли там кого еще?

— Можете заглянуть и в стенной шкаф, и под кровать, если вам так будет проще, и выметайтесь из моего номера.

— Вы знаете, где сейчас Джонас Корд, мадам?

— Я не знаю, где он сейчас. Более того, мне на это наплевать.

Долгая пауза, грохот захлопывающейся двери.

— Дерьмо. У тебя все упало.

 

7

Утром, когда Моника и Алекс еще спали, Джонас и Энджи завтракали, пролистывая газеты, и шутили по поводу услышанного ночью.

После завтрака Джонас вызвал Билла Шоу и отправил его в Лос-Анджелес, естественно через Мехико. С ним он послал пленку, приказав передать ее адвокату, представляющему Джонаса в бракоразводном процессе. К пленке прилагалась записка:

«Используйте пленку, если сочтете необходимым. Если это не понадобится — не используйте. Обратите внимание, что разговор после звонка в дверь четко устанавливает личности действующих лиц».

 

8

Через десять дней Джонас вновь попросил Морриса Чандлера подняться к нему в номер.

Тремя днями ранее Чандлер спросил Неваду, долго ли еще собирается Джонас занимать пятый этаж «Семи путешествий». Джонас платит щедро, добавил он, но сделка все равно неудачная. Игроки, которые обычно проживали в этих «люксах», оставляли в казино гораздо больше восьми тысяч долларов. Кроме того, некоторые из них выражали неудовольствие, не получив привычного номера.

В гостиной Чандлер застал Джонаса в компании Невады, Энджи и Лена Дугласа. Все четверо были в рубашках с отложными воротничками, мужчины — в однотонных, Энджи — в цветастой, и в слаксах.

— Вы всех знаете, Моррис. Хотите кофе? — спросил Джонас.

— Да, благодарю.

В тот день Чандлер отказался от обычного темного костюма, отдав предпочтение пиджаку в коричнево-кремовую клетку и темно-коричневым брюкам. Он нервничал, предчувствуя что-то зловещее в предстоящем разговоре.

— Если хотите, можете взглянуть в телескоп. Пять минут тому назад я убедился, что девушки на месте.

Чандлер сел, поставив перед собой чашку с кофе.

— Невада говорит, что я обхожусь вам в большую сумму, чем плачу за свое пребывание.

Чандлер кивнул:

— Это бизнес, Джонас. Лично против вас я ничего не имею. Вы человек честный. Я уверен, вы понятия не имели, что я теряю на вас деньги.

— С этим мы разберемся. Сейчас я хочу поговорить с вами о другом.

— Вы все еще думаете о постройке собственного отеля? — спросил Чандлер.

— У меня появилась идея получше, — ответил Джонас. — Я думаю купить этот отель.

Чандлер уставился на него, покачал головой:

— Он не продается.

— Возможно, и продастся, — возразил Джонас. — Люди, которым он принадлежит, возможно, заинтересуются, получив дельное предложение.

— Вы даже не знаете его настоящих владельцев.

— Большинство знаю.

— Откуда? Как вам удалось выяснить то, на чем расшибли лоб фэбээровцы и власти штата Невада?

Джонас посмотрел на Неваду. В глазах мужчин замелькали веселые искорки.

— Мы наняли консультанта. Он не знает, на кого работает, но гонорар его полностью устраивает.

— Кто? Кто мог вам сказать?..

Джонас широко улыбнулся:

— Мейер Лански.

Моррис Чандлер поднялся, подошел к телескопу. Прильнул к окуляру и не меньше минуты вроде бы смотрел на голеньких девиц, загорающих на крыше соседнего отеля, выигрывая время, чтобы взять себя в руки и оценить сказанное Джонасом.

— Мейера называют председателем совета, — продолжал Джонас, — но деньги у него не задерживаются. Как-то так получается, что они улетают от него. Несмотря на все его связи и ум, он небогат. Он не схватился за мое предложение. Для этого он слишком умен. Но он его принял.

Чандлер сел. Посмотрел на чашку с кофе, но брать ее не стал.

— И вы хотите сказать, что действительно знаете…

— Кто владеет отелем, — закончил фразу Джонас. — Знаю. За несколькими исключениями. И я знаю, кто продаст свою долю. Если я дам хорошую цену, завтра мне будут принадлежать семьдесят два процента. Мой консультант поможет мне приобрести эти семьдесят два процента. Еще восемнадцать принадлежат вам, и вы их мне продадите. Остается десять, и я уверен, что вы знаете, чьи они.

Чандлер побагровел, сорвался на крик:

— Я вам продам мои восемнадцать процентов? Вы думаете, я их вам продам? Да с чего вы это взяли?

— Ты не останешься внакладе, Мори, — вмешался в разговор Невада. — Я сказал Джонасу: «Мори должен что-то получить». Ты останешься на прежнем месте. По-прежнему будешь управлять отелем. Иметь свою долю. Но только в акциях. Останутся только акции. С неучтенной прибылью будет покончено.

— Со мной работать проще, чем с теми, кто получает неучтенку, — заметил Джонас.

Чандлер немного остыл.

— И сколько вы намерены им заплатить?

— Это мне скажет бухгалтер.

— Бухгалтер! Какой бухгалтер разберется в работе такого заведения? Никому не под силу определить, сколько стоит один процент неучтенной прибыли.

— Мой уже определил. Мейер Лански.

— Очень уж вы доверяете этому Лански!

Джонас пожал плечами:

— В полиции на него ничего нет. Деньги он любит. Еще больше наличные, потому что о чеке надо сообщать в налоговую инспекцию. Планы у меня следующие. Я собираюсь купить у вас акции компании «Семь путешествий, инкорпорейтед». Вы распределите деньги между настоящими владельцами отеля и при этом получите комиссионные. Кроме того, будете получать долю прибыли как управляющий отелем.

— А если некоторые из парней не захотят продавать?

— Как только отель перейдет ко мне, неучтенки больше не будет, — ответил Джонас. — К тому же не им поднимать шум. По меньшей мере они уклоняются от уплаты налогов. Кроме того, я даю хорошую цену.

— Некоторые парни не любят, чтобы ими помыкали.

— Мори, ты смотришь на одного из них. — Невада мотнул головой в сторону Джонаса.

 

9

Четыре дня спустя Джонас сидел на диване, заваленный документами, которые подобрала ему Энджи, и говорил с Филом Уоллейсом.

Энджи слушала, гордясь тем, до какой степени доверяет ей Джонас: многое из обсуждавшегося не предназначалось для чужих ушей.

Динамик, установленный на телефонном аппарате, позволял ей слышать весь разговор.

— Я собираюсь уехать из Лас-Вегаса. Как только станет известно, что мы покупаем здесь отель-казино…

— Они налетят, как саранча, — раздался из динамика металлический голос Уоллейса. — Так куда ты переберешься? В Мехико?

— В Акапулько. Сниму верхний этаж отеля. Шоу как раз этим занимается.

— Кстати о Мексике. В Мехико у тебя есть приятельница. Она, между прочим, частенько бывает в Лас-Вегасе. Прилетает на том самом «дехавиленде». Она побывала в «Семи путешествиях» и после твоего переезда туда.

— Что ты несешь, Фил?

— Я говорю о Соне Батиста.

Энджи заметила, как побледнел Джонас.

— Откуда ты узнал о ней? — прорычал он в трубку.

— Из тех бумаг, что я унаследовал от Макаллистера. Это не мое дело. Но ее упомянули в передовице «Вашингтон пост» во вторник. В связи со слухами, что ее дядя может вновь прийти к власти на Кубе. Фульхенсио Батиста. Ты знаешь эту фамилию?

— Разумеется, знаю.

— У него отличные связи, ты понимаешь, что я имею в виду? Его друзья в Штатах хотели бы, чтобы он вновь встал у руля.

— Я знаю почему. Но хочу услышать, что скажешь ты.

— Он превратит Кубу в рай для этих людей и обеспечит им режим наибольшего благоприятствования. Казино. Роскошные публичные дома. И все остальное.

— Соня… — промурлыкал Джонас.

— Эскаланте, — добавил Уоллейс. — Она вышла замуж за Вирхилио Диаса Эскаланте. Он сколотил состояние на нефти.

— Соня… — повторил Джонас. — Боже ты мой! Фил, достань мне ее адрес и телефон. По-тихому. Хорошо?

 

10

Энджи слизнула последнюю капельку спермы с пениса Джонаса. Перекатилась на спину.

— Ты не берешь меня с собой? — спросила она. — В Мексику? Ты оставляешь меня здесь? Разве я не?..

— Я поручаю тебе важное дело.

— Такое уж оно важное. — У нее на глаза навернулись слезы.

— Мы создаем новую корпорацию. «Корд хотелз, инкорпорейтед». Временно ее штаб-квартирой становится пятый этаж «Семи путешествий». Невада Смит будет президентом новой компании. Я оставляю его за себя. Морриса Чандлера я назначу вице-президентом. Невада полностью ему доверяет. У меня есть кое-какие сомнения. Поэтому я хочу, чтобы ты оставалась здесь, поглядывала, что к чему, и докладывала мне. Я сделаю так, чтобы ты в любой момент могла связаться со мной. Я бы и тебя назначил вице-президентом, но не могу. Ты знаешь почему.

Она закрыла глаза, кивнула:

— Чтобы не рисковать лицензией. Я же сидела в тюрьме.

— Совершенно верно.

— И давно ты об этом узнал?

Он пожал плечами:

— Вскоре после того, как ты здесь появилась.

— Ты мог бы выбросить меня вон.

— Я не хочу тебя выбрасывать. Ты можешь принести мне немало пользы. Кроме того, ты мне нравишься. Я буду платить тебе двадцать тысяч в год.

— Джонас!

— Плюс премии. Ты их заработаешь. И потом, я уезжаю ненадолго. Скоро вернусь. Главное, я тебе доверяю. И основано это доверие на интуиции, моей и Невады. Ты уже знаешь о моих делах больше, чем Моника. Я доверяю тебе, Энджи. Не подведи меня.

Она наклонилась вперед, поцеловала его член, потом взяла головку в рот, пососала, покусывая зубками.

— Если ты доверяешь женщине свой детородный орган в уверенности, что она его не откусит, значит, она пользуется у тебя большим доверием, чем просто деловой партнер. — Энджи улыбнулась, затем ее лицо вновь стало серьезным. — Я хочу поехать с тобой, хоть на край света. Но… — Она пожала плечами. — Я понимаю. Это, к сожалению, невозможно. Поэтому… Вы можете доверять мне, босс. Хотя бы потому… что я вас люблю.